• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
OpenERP Community Workshop - March 2010
 

OpenERP Community Workshop - March 2010

on

  • 1,939 views

This is a quick summary of the community workshop of the 24th of march.

This is a quick summary of the community workshop of the 24th of march.

Statistics

Views

Total Views
1,939
Views on SlideShare
1,911
Embed Views
28

Actions

Likes
2
Downloads
95
Comments
0

5 Embeds 28

http://www.slideshare.net 22
http://www.tecnolinux.org 2
http://www.linkedin.com 2
http://www.lmodules.com 1
http://www.openerp.co.in 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    OpenERP Community Workshop - March 2010 OpenERP Community Workshop - March 2010 Presentation Transcript

    • Community Workshop Summary of big decisions Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • TOC  Development Process  Communication on current developments  Promote contributions  Sales & Marketing  Call for documents Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Development Process (1/2)  The process is good  We should promote it • Letters to all new partners • Mail to each community member • Include in training sessions (how to use launchpad, ...) Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Development Process (2/2)  Better promotion of what we do internally: • We use the SCRUM module • Module to push our internal tasks to Launchpad's o Everyone has a visibility  Translations by countries • Community translates 90% of the terms • We need to translate the 10% missing by countries • We will do a call for contribution (money) to partners: o Sub-contract a professional o Promote those who participated to the payment  Better use the expert teams Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Responsibles at OpenERP  For each expert team, we need a responsible: • Promote a responsible • He proposes the final decision to the developers o (decide a test scenario)  The developer team decide on how to implement Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Contributions  Better promote contributions • Companies working on localisation by countries • People that translates  3 Actions: • New Website: o Partner By Country o Partner By Grade o Partner By Contribution • Contribution of the month/week • Better planet promotion (from the homepage) Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Sales & Marketing  Better lead qualification • Review all contact forms (software + website) • Include the following: o Do you have a project within the next 3 months ? o Do you want a partner to contact you ? o ... + need of phone call. Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Call for Contribution  We need more marketing material on OpenERP: • Sample of contracts • Brochures • ....  Please send all your documents to lpi@openerp.com • He will centralize • Translate to english • Then promote to all partners Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Call for Contribution  Technical modules: • Improve to add E-R schema • Improve to extract from the code (methods, ...) • Improve by adding test scenario in the description of a module • Do a good template of __terp__.py  Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Template of description of module  Description of the module (10 lines)  Description of the usecase it implements  Which problematic it address / does not address Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Translation of the documentation  We are looking for translators of the books !  Here is the deal: • 1. You translate • 2. We distribute through o Real publishers o Open Object Press • 3. We do a revenue sharing: o 50% to the author o 50% to the translator • 4. We give visibility to the translaters (covers, extra pages which describe the partner services) Nom du fichier – à compléter Management Presentation
    • Translation of the new website  If you want to contribute, call fp AT openerp.com Nom du fichier – à compléter Management Presentation