Tn20 30 Nav Ug Es

781 views
700 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
781
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
99
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tn20 30 Nav Ug Es

  1. 1. MOTONAV™ TN20/TN30 Guía del usuario
  2. 2. bienvenido El MOTONAV™ TN20/TN30 lo ayuda a buscar la mejor vea lo que está disponible a lo largo de su ruta. ruta con exactitud GPS. Las funciones y los beneficios Busque en más de un millón de negocios y incluyen: otros puntos de interés para encontrar • Escuche instrucciones y nombres de calles: destinos mientras está en su ciudad o nombres de calles hablados e instrucciones de viaje. giro a giro con voz clara y fácil de entender, • Haga llamadas de manos libres para eliminar las dudas al efectuar un giro. (sólo TN30): conéctese con su teléfono Puede sentirse tan confiado como cuando compatible habilitado para Bluetooth® para está en su propio vecindario. hacer llamadas de manos libres. El dispositivo • Ahorre tiempo y combustible: llegue a su funciona como un altavoz, muestra la ID de destino rápidamente y sin perderse. El llamada en la pantalla y silencia MOTONAV TN20/TN30 lo ayuda a buscar la automáticamente las instrucciones de voz giro mejor ruta con exactitud GPS. Si se pasa un a giro durante una llamada. La navegación y giro, el dispositivo le mostrará cómo volver a la las llamadas de manos libres lo ayudan a ruta. Seleccione entre modos más rápido y mantener las manos en el volante y la vista en más corto, o evite los peajes, si lo prefiere. el camino. • Busque lo que necesita: busque su restaurante favorito, el banco más cercano o 1
  3. 3. Pantalla de vista de mapa Iconos de control de mapa Aquí le brindamos una guía rápida para usar los iconos de la pantalla de vista de mapa para controlar la operación. 9 8 3 1 4 7 5 2 6 2
  4. 4. ---- 1 Pulse para ver un área más pequeña con mayor detalle. Pulse para ver un area mas grande con menor detalle. 2 Pulse para ver la pantalla de menú principal. 3 / Pulse para cambiar la visualización de la vista de mapa (3D o 2D). 4 / Pulse para ajustar, silenciar o desilenciar el volumen. 5 Indicador de dirección. 6 Indicador de calle actual (si existe conexión GPS). De lo contrario, pulse para mostrar la pantalla de información del GPS. 7 (sólo TN30) Pulse para hacer una llamada de manos libres. 8 / / / Indicador de batería: Conectado a fuente de alimentación/ Lleno / Parcial / Bajo. 9 (sólo TN30) Indica que Bluetooth está activado 3
  5. 5. Pantalla de ruta Aquí le brindamos una guía rápida para usar la pantalla de vista de mapa y para ver y controlar la información de ruta. información de carril barra de próxima calle próximo giro ruta ubicación actual barra de estado de ruta 4
  6. 6. Pulse la barra de estado de ruta para ver: • La distancia del recorrido, el tiempo restante y hora estimada de llegada. • El nombre de calle actual. • La velocidad y altitud actuales. Pulse la barra de próxima calle para que aparezca el menú de ruta y poder ver: • Ver indicaciones viales. • Ver una perspectiva general del mapa de ruta. • Cancelar la ruta. Pulse el icono de próximo giro para repetir las instrucciones de giro en audio. El icono de información de carril muestra todos los giros en una intersección. 5
  7. 7. Motorola, Inc. de todas las leyes pertinentes. Otros nombres y marcas Consumer Advocacy Office mencionados en este documento pertenecen a sus respectivos 1307 East Algonquin Road dueños. Patentes pendientes. Schaumburg, IL 60196 Datos del mapa: © 1993 – 2007 NAVTEQ. Todos los derechos www.motorola.com reservados. www.motorola.com/motonav © 2008 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. 1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth) 1-800-331-6456 (Estados Unidos) Aviso de derechos de autor de software 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir problemas de audición) software protegido por derechos de autor Motorola y de-terceros 1-800-461-4575 (Canadá) almacenado en las memorias de los semiconductores u otros Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para accesorios esté prohibido en algunas áreas. Cumpla siempre con Motorola y para otros-proveedores de software ciertos derechos las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho producto, así como la información incluida en esta guía del software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a usuario, se basan en la información más reciente disponible, la operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier protegido por derechos de autor contenido en los productos información o especificación sin previo aviso ni obligación. Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, Las marcas comerciales Bluetooth® pertenecen a sus respectivos patentes o aplicaciones de patentes de Motorola u otro-proveedor dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia.Todos los de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un respectivos propietarios. producto. © 2008 Destinator es una marca registrada de Intrinsyc Software Número de manual: 68000201364-A International, Inc. Su duplicación no autorizada es una infracción ID de Bluetooth QD: B014454 6
  8. 8. Advertencia: las leyes de tránsito y las condiciones del tráfico automóvil. Nunca coloque el dispositivo de forma tal que obstruya deben observarse en todo momento y tienen prioridad sobre las su visión del camino, interfiera con la operación segura del instrucciones señaladas por el sistema de navegación. El usuario vehículo (ejemplo, no lo coloque en el volante ni frente a una bolsa debe estar al tanto de situaciones en que las condiciones del de aire), dado que esto puede provocar lesiones para el usuario. tráfico y las instrucciones del sistema de navegación puedan Siempre obedezca las leyes y restricciones locales en relación con entrar en conflicto. estos productos. El uso del sistema de navegación no exime al usuario de sus responsabilidades. El usuario es el responsable final del vehículo bajo su control y debe estar pendiente en todo momento del área circundante. Por motivos de seguridad del tráfico, se recomienda planificar las rutas con el vehículo detenido antes de iniciar un viaje. MOTOROLA NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, RESULTANTES, EJEMPLARES, ESPECIALES, PUNITIVOS U OTROS QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTO INCLUYE DAÑOS A LA PROPIEDAD Y, EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS POR LESIONES Y LA MUERTE. Las leyes de ciertas áreas prohíben el uso de un teléfono celular y de otros dispositivos mientras se conduce un vehículo motorizado. Tenga el cuidado de usar su dispositivo de manera segura en todas las circunstancias. Es responsabilidad de cada usuario el conocer y respetar leyes y ordenanzas locales, las que pueden restringir el uso de teléfonos celulares y otros dispositivos. Las leyes locales pueden prohibir adjuntar el dispositivo de navegación al parabrisas. En este caso, adjunte el montaje y adhiéralo firmemente a una superficie limpia y lisa de su 7
  9. 9. contenido contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 instalar nuevos mapas. . . . . 29 hacer una llamada . . . . . . . . 37 inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 programación. . . . . . . . . . . . . 30 silenciar o desilenciar componentes . . . . . . . . . . . . 9 programar el idioma . . . . . . 30 una llamada . . . . . . . . . . . . . 41 configuración inicial. . . . . . . 10 programar la zona horaria . . . 30 transferir una llamada . . . . . 41 encender y apagar . . . . . . . 10 programar las unidades finalizar una llamada . . . . . . 41 alimentación y carga . . . . . . 10 de medida . . . . . . . . . . . . . . 31 visualización en la pantalla pantalla de vista de mapa . . . 11 programar el tipo de llamada . . . . . . . . . . . . . . 42 pantalla de menú principal . . . 12 de teclado . . . . . . . . . . . . . . 31 información de seguridad . . . 45 navegación . . . . . . . . . . . . . 13 programar indicationes Seguridad al conducir . . . . . . 45 rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aviso de Industry Canada . . . 46 crear una ruta . . . . . . . . . . . 14 conectar al teléfono Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . . 47 administrar una ruta . . . . . . 18 para llamadas de manos Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 cancelar una ruta. . . . . . . . . 21 libres (sólo TN30) . . . . . . . . 32 Registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 usar el teclado. . . . . . . . . . . 22 administrar lista de teléfonos Ley de exportaciones. . . . . . . 52 asociados (sólo TN30) . . . . . 34 mapas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Información de reciclaje. . . . . 53 controles de la visualización llamadas de manos libres índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 de mapa . . . . . . . . . . . . . . . 24 (sólo TN30) . . . . . . . . . . . . . . . 37 administrar mapas . . . . . . . 26 contestar una llamada . . . . . 37 navegar mapa . . . . . . . . . . . 27 rechazar o ignorar ver información de GPS . . . 28 una llamada . . . . . . . . . . . . . 37 8 bienvenido
  10. 10. inicio componentes componentes del MOTONAV TN20 pantalla táctil altavoz (al botón Potencia (en la Tome algunos minutos para familiarizarse con los reverso) parte lateral) componentes del MOTONAV TN30 y TN20 antes de luz indicadora comenzar. ranura de tarjeta de componentes del MOTONAV TN30 memoria (en la parte botón Potencia (en la lateral) pantalla táctil parte lateral) botón puerto Reiniciar del (en la micrófono cargador parte luz lateral) indicadora altavoz (al reverso) puerto del cargador botón Reiniciar ranura de la (en la parte tarjeta de lateral) memoria inicio 9
  11. 11. configuración inicial De la misma forma, para apagar el TN20/TN30, mantenga oprimido el botón Potencia hasta que se Antes de navegar con el TN20/TN30, debe realizar los desactive la pantalla. siguientes pasos de configuración inicial: Para reiniciar el TN20/TN30, oprima el botón Potencia 1 Monte el dispositivo en el vehículo. durante 8 segundos, y luego vuelva a oprimir el botón 2 Aliméntelo mediante el cargador de automóvil. Potencia para encender el dispositivo. También puede usar un alfiler para oprimir el botón Reiniciar cuando 3 Enciéndalo y realice la programación inicial. el TN20/TN30 está encendido. 4 Busque una señal satelital para obtener su ubicación. alimentación y carga Para obtener detalles acerca de la realización de estos El TN20/TN30 se debe alimentar mediante el cargador pasos, consulte la Guía de inicio rápido incluida en de automóvil incluido. Cuando desconecta el cargador la caja. (o apaga la ignición del vehículo), el dispositivo le indica que toque la pantalla para cambiar a encender y apagar alimentación de batería. Si no toca la pantalla, ésta se apagará después de 30 segundos. Para encender el TN20/TN30, mantenga oprimido el botón Potencia hasta que se active la pantalla. 10 inicio
  12. 12. Consejos: • El cargador de automóvil incluido no sirve para teléfonos Motorola. • Si apaga el TN20/TN30 mediante el botón Potencia, también debe encenderlo mediante el botón Potencia. pantalla de vista • Si el TN20/TN30 se apaga después de de mapa desconectar la fuente de alimentación externa, se vuelve a encender cuando se Cuando se enciende el TN20/TN30, siempre se ve la restaura la alimentación externa o si se usa el pantalla de vista de mapa. botón Potencia. • Si el TN20/TN30 no se usa durante más de 7 días, entra en un modo de ahorro de energía del que sólo se puede salir oprimiendo el botón Potencia. • Cuando se opera mediante alimentación de Para obtener detalles acerca del uso de la pantalla de batería, la luz indicadora destella en rojo vista de mapa, consulte las páginas 2 y 3. cuando a la batería le queda poca carga. Para acceder directamente a la pantalla de vista de • El uso de otro cargador para cargar el mapa desde todas las demás pantallas de menú, TN20/TN30 puede no ser tan efectivo. pulse el botón Mapa en la esquina inferior derecha. inicio 11
  13. 13. pantalla de menú En el menú principal puede acceder a todas las operaciones del TN20/TN30: principal Le permite crear y administrar rutas de En la pantalla de vista de mapa, pulse el botón Menú destino en el TN20/TN30. para acceder a la pantalla de menú principal. Muestra la pantalla de vista de mapa con opciones de control de ruta y de mapa. TN30 (Solo TN30) Muestra la pantalla de llamada. Le permite configurar opciones de TN20/TN30. TN20 12 inicio
  14. 14. navegación Para navegar por menús y pantallas de ingreso de texto del TN20/TN30, use las flechas izquierda y derecha en la parte superior: pantalla pantalla anterior siguiente ir a la pantalla vista de mapa En una pantalla de menú, puede volver fácilmente a la pantalla de vista de mapa pulsando Mapa en la esquina inferior derecha. En la pantalla de vista de mapa, pulse Menú para ver el menú principal. inicio 13
  15. 15. rutas crear una ruta “buscar y seleccionar elemento” en la página 22 para obtener detalles sobre la búsqueda y la selección de elementos mediante la pantalla de ir a una dirección teclado. Para crear una ruta a una dirección: 3 Pulse Dirección. En el menú principal: 4 Seleccione la dirección de destino (ciudad, calle y 1 Pulse ¡Ir! número). Consulte “buscar y seleccionar 2 Pulse Dirección. Verá: elemento” en la página 22 para obtener detalles sobre la búsqueda y la selección de elementos mediante la pantalla de teclado. Nota: para seleccionar el centro de una ciudad como el destino (en lugar de una dirección específica), use la selección Centro de la ciudad para la dirección. Nota: para cambiar el estado de destino, pulse 5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte pantalla de ruta. 14 rutas
  16. 16. ir a una intersección 4 Seleccione la intersección de destino (ciudad y calles). Consulte “buscar y seleccionar elemento” Para crear una ruta a una intersección: en la página 22 para obtener detalles sobre la En el menú principal: búsqueda y la selección de elementos mediante 1 Pulse ¡Ir! la pantalla de teclado. 2 Pulse Dirección. Verá: 5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una pantalla de ruta. ir a una ubicación en el mapa Para crear una ruta a una ubicación en el mapa: En la pantalla de vista de mapa: 1 Pulse la ubicación de destino en el mapa. Verá un Nota: para cambiar el estado de destino, pulse menú emergente: Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte “buscar y seleccionar elemento” en la página 22 para obtener detalles sobre la búsqueda mediante la pantalla de teclado. 3 Pulse Intersección. 2 Pulse Ir allí en el menú emergente para generar una ruta. Aparecerá una pantalla de ruta. rutas 15
  17. 17. ir a la ubicación de su casa 4 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una pantalla de ruta. Para crear una ruta a la ubicación de su casa: Nota: para configurar la ubicación de su casa, ir a una ubicación favorita consulte “configurar la ubicación de su casa” en la Para crear una ruta a una ubicación favorita: página 20. Nota: para configurar una ruta a una ubicación En el menú principal: favorita, consulte “configurar una ubicación favorita” 1 Pulse ¡Ir! en la página 21. 2 Pulse Inicio para generar una ruta. Aparecerá una En el menú principal: pantalla de ruta. 1 Pulse ¡Ir! ir a una ubicación reciente 2 Pulse Mis ubicaciones. Para crear una ruta a una ubicación reciente: 3 Seleccione una ubicación en una lista y pulse Aceptar. En el menú principal: 4 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una 1 Pulse ¡Ir! pantalla de ruta. 2 Pulse Ubicaciones recientes. 3 Seleccione una ubicación en una lista y pulse Aceptar. 16 rutas
  18. 18. ir a un negocio o a otro punto de • Pulse Mi destino para buscar cerca del interés destino de su ruta. Para crear una ruta a su restaurante favorito, estación • Pulse Otra ubicación para buscar cerca de de servicio más cercana o para ver lo que está otra ubicación. Para buscar y seleccionar una disponible a lo largo de su ruta: ubicación específica, consulte “buscar y seleccionar elemento” en la página 22. 1 Pulse ¡Ir! Una vez que la ubicación esté seleccionada, verá: 2 Pulse Comida, Gasolina, Hospedaje y Más. Verá: 4 Buscar y seleccionar un negocio u otro punto de 3 Seleccione la ubicación cerca de la cual buscar: interés: • Pulse Mi posisión actual para buscar cerca • Para buscar un negocio por categoría, pulse en de su ubicación actual. un icono de categoría (o Más lugares para rutas 17
  19. 19. obtener más categorías) para buscar y 3 Pulse Ajustes de carretera. Verá: seleccionar un negocio. • Para buscar un negocio por su nombre, pulse Deletrear lugar para buscar y seleccionar un negocio. 5 Pulse Ir para generar una ruta. Aparecerá una pantalla de ruta. 4 Seleccione el tipo de ruta que desea y pulse la fecha a la derecha. Verá: administrar una ruta seleccionar opciones de ruta Para seleccionar el tipo de ruta (más rápida, más corta) y seleccionar los tipos de caminos que se deben evitar al generar una ruta: En el menú principal: 5 Pulse los tipos de camino que se deben evitar y pulse Aceptar. La ruta se genera y aparece en la 1 Pulse Ajustes. pantalla de mapa. 2 Pulse Ruta. 18 rutas
  20. 20. crear desvío de ruta ver lista de indicaciones de ruta Puede seleccionar una distancia de desvío para Para ver una lista de indicaciones viales: ordenar al TN20/TN30 que calcule una ruta alternativa. En la pantalla de ruta: Por ejemplo, si sabe que existe tráfico en los siguientes cinco kilómetros, puede hacer que el 1 Pulse la barra de próxima calle. TN20/TN30 calcule un desvío que los saque de la ruta 2 Pulse Lista de indicaciones. Verá: actual y luego lo devuelva a ésta después de una distancia de cinco kilómetros. Para hacer esto: En la pantalla de ruta: 1 Pulse la barra de próxima calle. 2 Pulse Crear desvío. Verá: 3 Para ver detalles acerca de una etapa específica de la ruta, seleccione la etapa y realice lo siguiente: • Seleccione Giros para ver los giros en el mapa. Seleccione Siguiente/Anterior para ver la etapa próxima o la anterior en el mapa. 3 Pulse un botón de distancia de desvío. La ruta se • Seleccione Evitar para volver a calcular la ruta genera y aparece en la pantalla de vista de mapa. para que evite la etapa seleccionada. rutas 19
  21. 21. • Seleccione Ruta para ver la ruta general en ver información de estado de el mapa. la ruta Para ver la información de estado de la ruta desde la ver perspectiva general del mapa pantalla de ruta, pulse la barra de estado de ruta. de ruta Puede cambiar entre los siguientes detalles: Para ver un mapa de ruta completa: • Distancia del recorrido, tiempo restante y hora En la pantalla de ruta: estimada de llegada. 1 Pulse la barra de próxima calle. 2 Pulse Vista general de ruta. Verá: • Ubicación de calle actual. • Velocidad y altitud actuales. configurar la ubicación de su casa Para configurar la ubicación de su casa: La distancia y la hora estimada de llegada en la parte inferior la pantalla. En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. 20 rutas
  22. 22. 2 Pulse Inicio. Verá: 1 Pulse la ubicación favorita en el mapa. Verá un menú emergente: 2 Pulse Guardar en el menú emergente para 3 Busque y seleccione una dirección (ciudad, calle y guardar el destino en Mis ubicaciones en Ajustes. número) pulsando Establecer dirección. 4 Pulse Aceptar. cancelar una ruta configurar una ubicación favorita Para cancelar una ruta: Para configurar una ubicación favorita: En la pantalla de ruta: En la pantalla de vista de mapa: 1 Pulse la barra de próxima calle. 2 Pulse Cancelar ruta. La ruta se elimina de la pantalla de vista de mapa. rutas 21
  23. 23. usar el teclado coinciden con los caracteres, como se muestra a continuación: Se ofrece una pantalla de teclado para buscar y seleccionar elementos así como para ingresar texto con el TN20/TN30. Pulse un elemento para seleccionarlo, y luego pulse el botón Aceptar. Para volver a mostrar el teclado, pulse el botón buscar y seleccionar elemento Ver teclado. Para buscar y seleccionar en una lista de elementos Para que el teclado muestre números u otros (como ciudades o calles), puede: caracteres, pulse el botón 123>. Para que vuelvan a • Pulsar el botón Ver lista para buscar en una aparecer letras, pulse el botón ABC>. lista completa de elementos. • Comience a ingresar el nombre del elemento mediante el teclado. Mientras selecciona caracteres, aparecen elementos que 22 rutas
  24. 24. ingreso de texto Para ingresar texto (como al guardar una ubicación), pulse las teclas para definir el ingreso. Pulse Aceptar para guardar el ingreso. Nota: el campo selector (que aparece bajo el campo de ingreso de texto) es para algunas tareas de ingreso de texto. Úse lo para seleccionar la carpeta en la cual guardar el elemento (en Mis ubicaciones en Ajustes). rutas 23
  25. 25. mapas controles de la vista de mapa en 2D con dirección delantera en la parte superior visualización de mapa acercar o alejar en el mapa seleccionar modo de mapa de día Para acercar y ver un área más pequeña con mayor o de noche detalle, pulse en el mapa. Para elegir entre el modo de mapa de día y noche: Para alejar para ver un área más grande con menor Nota: para habilitar el cambio de modo de día o de detalle, pulse en el mapa. noche automático, asegúrese de que la opción Cambio automático día-noche esté seleccionada en seleccionar la vista de mapa las opciones de visualización de mapa. Consulte Puede elegir entre dos vistas de mapa pulsando el “seleccionar opciones de visualización de mapa” en la icono de vista de mapa: página 25 para obtener detalles acerca de la visualización o el cambio de las opciones de vista de mapa en 3D con dirección delantera en la parte superior visualización de mapa. 24 mapas
  26. 26. En el menú principal: 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la selección de los elementos de visualización 1 Pulse Ajustes. de mapa. 2 Pulse Vista Noche o Vista Día. El mapa aparece 4 Pulse Aceptar. Aparece la pantalla de menú en el modo seleccionado. principal. seleccionar opciones de seleccionar iconos de visualización de mapa visualización de mapa Para elegir los elementos (botones, barras como Para seleccionar que aparezcan iconos de negocios y iconos) que aparecen en la pantalla de vista de mapa: de otros tipos en el mapa: En el menú principal: En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. 1 Pulse Ajustes. 2 Pulse Mapa. Verá: 2 Pulse Iconos del mapa. Verá: mapas 25
  27. 27. 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la 2 Pulse Seleccionar mapa. Verá: selección de los tipos de iconos que aparecen. 4 Pulse Aceptar. Aparece la pantalla de menú principal. administrar mapas Para seleccionar el uso o la eliminación de un mapa en 3 Realice una de las siguientes acciones: el TN20/TN30: • Para seleccionar el mapa que va a usar, pulse Nota: independientemente del mapa que seleccione, la selección del mapa y Aceptar. se puede planificar rutas y navegar en los caminos más importantes de todas las regiones del mapa de • Para actualizar la lista de mapas, pulse los Estados Unidos continental. Actualizar. En el menú principal: • Para borrar un mapa permanentemente del TN20/TN30, pulse Eliminar. 1 Pulse Ajustes. 26 mapas
  28. 28. navegar mapa navegar desde una ubicación especifica navegar desde la ubicación actual Para desconectar el GPS y navegar el mapa desde una Para desconectar el GPS y navegar el mapa desde la ubicación especifica: ubicación actual: En el menú principal: En el menú principal: 1 Pulse ¡Ir! 1 Pulse Ajustes. 2 Pulse Dirección. Verá: 2 Pulse Exploración de mapa. Verá: 3 Pulse Sí para apagar el GPS y poner el Nota: para cambiar el estado de destino, pulse TN20/TN30 en modo de navegación de mapa. Cambiar y seleccione un nuevo estado. Consulte Para salir del modo de navegación de mapa y “buscar y seleccionar elemento” en la página 22 activar el GPS, pulse la barra de la parte inferior. para obtener detalles sobre la búsqueda y la selección de elementos mediante la pantalla de teclado. mapas 27
  29. 29. 3 Pulse Dirección. ver información de GPS 4 Seleccione la dirección (ciudad, calle y número) Para ver la información actual de GPS: desde la cual navegar. Consulte “buscar y seleccionar elemento” en la página 22 para En el menú principal: obtener detalles sobre la búsqueda y la selección 1 Pulse Ajustes. de elementos mediante la pantalla de teclado. 2 Pulse Info de GPS. Nota: para seleccionar el centro de una ciudad como el destino (en lugar de una dirección • Cuando cuente con una conexión a GPS, verá específica), use la selección Centro ciudad para la una pantalla como la que se muestra a dirección. continuación: 5 Pulse Punto de inicio. Verá la siguiente ventana emergente: 6 Pulse Sí para apagar el GPS y poner el TN20/TN30 en modo de navegación de mapa. Para salir del modo de navegación de mapa y activar el GPS, pulse la barra de la parte inferior. 28 mapas
  30. 30. • Cuando no cuente con una conexión a GPS, verá una pantalla como la que se muestra instalar nuevos mapas a continuación: Para instalar nuevos mapas en el TN20/TN30, realice lo siguiente: 1 Inserte la tarjeta SD que contiene los nuevos mapas en la ranura de la tarjeta SD. 2 Mantenga oprimido el botón Potencia durante al menos 8 segundos para apagar el TN20/TN30. 3 Mantenga oprimido el botón Potencia hasta que Para obtener una conexión a GPS, busque una la pantalla se active para encender el TN20/TN30. ubicación con una vista despejada del cielo y Los mapas se instalan automáticamente. espere algunos minutos hasta obtener señal satelital de GPS. La pantalla se actualiza constantemente para mostrar el estado de conexión actual a GPS. mapas 29
  31. 31. programación programar el idioma 3 Pulse las flechas para seleccionar idiomas para las instrucciones de pantalla y de voz. Para seleccionar el idioma de pantalla y de voz 4 Pulse Aceptar. del TN20/TN30: En el menú principal: programar la zona 1 Pulse Ajustes. horaria 2 Pulse Idioma. Verá: Para seleccionar la zona horaria del TN20/TN30. Nota: la hora se programa automáticamente a partir la señal de GPS. En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. 30 programación
  32. 32. 2 Pulse Hora. Verá: En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. 2 Pulse Unidades de medida. Verá: 3 Pulse las flechas para seleccionar la zona horaria. 4 Para permitir que el TN20/TN30 se ajuste a horarios de verano, pulse la casilla Ajustar para 3 Pulse las unidades de sistema. horario de verano. 4 Pulse Aceptar. 5 Pulse Aceptar. programar las unidades programar el tipo de de medida teclado Para cambiar el tipo de teclado del TN20/TN30: Para seleccionar las unidades de medida preferidas para el TN20/TN30: En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. programación 31
  33. 33. 2 Pulse Mostrar. Verá: 2 Pulse Indicationes. Verá: 3 Pulse el tipo de teclado que desea usar. 3 Pulse la casilla para seleccionar o eliminar la 4 Pulse Aceptar. selección de una indicationes de voz. 4 Pulse Aceptar. programar indicationes de voz conectar al teléfono para Para habilitar o mostrar indicationes de voz específicas llamadas de manos del TN20/TN30: libres (sólo TN30) En el menú principal: En el menú principal: 1 Pulse Ajustes. 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el dispositivo. 32 programación
  34. 34. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono 7 Seleccione MOTONAV TN30 de los resultados Bluetooth. de la búsqueda en el teléfono. 3 Pulse Ajustes. 8 Seleccione Aceptar o Sí para asociar el dispositivo con el teléfono. 4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: 9 Si se le solicita, ingrese 0000 como contraseña. Cuando el dispositivo se asocia y se conecta correctamente con el teléfono, verá un mensaje de confirmación: 5 Pulse Modo de emparejamiento. Verá: Después de asociar correctamente el TN30 y el teléfono Bluetooth, no necesita repetir este procedimiento. Para cada uso, asegúrese de que el dispositivo esté encendido y de que la función Bluetooth del teléfono esté activada. 6 Coloque el teléfono en modo de búsqueda Bluetooth. programación 33
  35. 35. administrar lista de 5 Pulse Lista de teléfonos. Verá: teléfonos asociados (sólo TN30) ver lista de teléfonos asociados En el menú principal: 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado borrar teléfono asociado de la lista anteriormente con el dispositivo. En el menú principal: 2 Active la función Bluetooth en el teléfono 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado Bluetooth. anteriormente con el dispositivo. 3 Pulse Ajustes. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono 4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: Bluetooth. 3 Pulse Ajustes. 34 programación
  36. 36. 4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: conectar a/desconectar de teléfono de la lista En el menú principal: 1 Apague todo dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el dispositivo. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono 5 Pulse Lista de teléfonos. Verá: Bluetooth. 3 Pulse Ajustes. 4 Pulse Ajustes Bluetooth. Verá: 6 Pulse el teléfono que desea borrar, luego pulse Eliminar. 7 Pulse Sí para confirmar el borrado del teléfono de la memoria del TN30. programación 35
  37. 37. 5 Pulse Lista de teléfonos. Verá: 6 Realice una de las siguientes acciones: • Para conectar el dispositivo a un teléfono, pulse el teléfono que desea conectar y luego pulse Conectar. • Para desconectar el dispositivo de un teléfono conectado, pulse del teléfono que desea desconectar y luego pulse Desconectar. 36 programación
  38. 38. llamadas de manos libres (sólo TN30) Estas funciones están disponibles sólo cuando hay un dispositivo (como un teléfono) conectado al contestar una llamada MOTONAV TN30 mediante Bluetooth. Para aceptar una llamada entrante, pulse Aceptar. Cuando el TN30 esté asociado con el teléfono (consulte “conectar al teléfono para llamadas de rechazar o ignorar una manos libres (sólo TN30)” en la página 32 para obtener detalles sobre la asociación), asegúrese de llamada que el teléfono esté encendido y de que la función Para rechazar o ignorar una llamada entrante, Bluetooth del teléfono esté activada. pulse Ignorar. Cuando el dispositivo esté conectado, verá un mensaje como el que se muestra continuación: hacer una llamada Puede hacer una llamada de manos libres mediante el MOTONAV TN30 de las siguientes formas: • Marque un número en el MOTONAV TN30. llamadas de manos libres (sólo TN30) 37
  39. 39. • Use los comandos de voz del teléfono (si éste 3 Pulse Marcar. Verá: los admite). • Remarque el último número. • Use el número del historial de llamadas. Cuando la llamada se conecta, aparece lo • Marque un número del teléfono. siguiente: hacer una llamada mediante marcado En la vista de mapa o pantalla menú principal: 1 Pulse Llamar. Verá: 2 Pulse el número de teléfono al que desea llamar. 38 llamadas de manos libres (sólo TN30)
  40. 40. hacer una llamada con comandos hacer una llamada con remarcar de voz de teléfono En la vista de mapa o pantalla menú principal: En la vista de mapa o pantalla menú principal: 1 Pulse Llamar. Verá: 1 Pulse Llamar. Verá: 2 Pulse Remarcar. Verá: 2 Pulse Marcado por voz. Siga las instrucciones para hacer la llamada. Cuando la llamada se conecta, aparece lo siguiente: llamadas de manos libres (sólo TN30) 39
  41. 41. Cuando la llamada se conecta, verá que aparecerá 2 Pulse Llamadas recientes. Verá: lo siguiente: 3 Pulse el número al que desea llamar, luego pulse Marcar. Verá: hacer una llamada con la lista de más recientes En la vista de mapa o pantalla menú principal: Cuando la llamada se conecta, verá que aparecerá 1 Pulse Llamar. Verá: lo siguiente: 40 llamadas de manos libres (sólo TN30)
  42. 42. hacer una llamada con el teléfono transferir una llamada Puede marcar una llamada de manos libres Durante una llamada, puede transferir la llamada entre directamente desde el teléfono de la forma normal. el teléfono y el TN30. • Para transferir una llamada activa desde el silenciar o desilenciar TN30 hacia el teléfono, pulse Hablar por el una llamada teléfono en la pantalla de llamada entrante. Durante una llamada, puede silenciar o desilenciar el • Para transferir una llamada activa desde el micrófono en el TN30. teléfono hacia el TN30, pulse Hablar por el TN30 en la pantalla de llamada entrante. • Para silenciar una llamada activa, pulse Silenciar en la pantalla de vista de mapa, o pulse Silenciar en la pantalla de llamada finalizar una llamada entrante. Para finalizar una llamada activa, pulse Finalizar • Para desilenciar una llamada activa, pulse llamada en la pantalla de vista de mapa, o pulse Desilenciar en la pantalla de vista de Finalizar llamada en la pantalla de llamada entrante. mapa, o pulse Desilenciar en la pantalla de llamada entrante. llamadas de manos libres (sólo TN30) 41
  43. 43. visualización en la pantalla de llamada Durante una llamada, puede moverse entre la pantalla de llamada entrante y la pantalla de vista de mapa. Para moverse de la pantalla de vista de mapa a la pantalla de llamada entrante, pulse Mostrar llamada . Para moverse de la pantalla de llamada entrante a la pantalla de vista de mapa, pulse la flecha superior izquierda. 42 llamadas de manos libres (sólo TN30)
  44. 44. I Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN Información de seguridad instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales UTILIZAR EL DISPOSITIVO. de RF externas. Accesorios aprobados Aviones Cuando reciba instrucciones para hacerlo, apague el dispositivo El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre móvil dentro de un avión. El uso de un dispositivo móvil debe otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que respetar las reglamentaciones aplicables según las instrucciones el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la impartidas por el personal de la aerolínea. exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola Dispositivos médicos aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com Audífonos Interferencia electromagnética y Es posible que algunos dispositivos móviles causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En caso de que se produzca compatibilidad interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Nota: casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están Otros dispositivos médicos protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de su tener compatibilidad electromagnética. dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía de radio frecuencia. Su médico puede ayudarle a Instalaciones obtener esta información. Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas Información de seguridad 43
  45. 45. Baterías y cargadores Seguridad y uso de los accesorios a batería La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los • No guarde ni use los accesorios a batería (como un símbolos que se definen a continuación: audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F). Símbolo Definición • No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C 032374o Importante información de seguridad (32°F) ni superiores a 45°C (113°F). a continuación. • Las condiciones dentro de un vehículo estacionado No deseche la batería ni el pueden hacer que se exceda este rango. No deje el 032376o dispositivo móvil en el fuego. accesorio en un automóvil estacionado. • No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. Es posible que la batería o el 032375o dispositivo móvil deban reciclarse de • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas acuerdo con las leyes locales. temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil Comuníquese con las autoridades de de la batería interna. regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. 44 Información de seguridad
  46. 46. Prácticas inteligentes durante la conducción Maneje seguro; llamada inteligente Seguridad al conducir uno de los muchos accesorios manos libres Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más usted. información. • Dígale a la persona con la que está hablando que Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos usted está manejando, si es necesario, suspenda la desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera llamada cuando haya mucho tráfico o cuando que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras pueden ser peligrosos. conduce, tenga presente los siguientes consejos: • No tome notas ni busque números de teléfono • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” funciones, como marcado rápido y remarcado. Si o revisar la agenda desvía la atención de su principal cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer responsabilidad: manejar en forma segura. llamadas sin desviar la atención del camino. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser • Si tiene un dispositivo de manos posible, haga las llamadas cuando el automóvil no libres, úselo. Cuando sea posible, está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si agregue una capa adicional de debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo conveniencia al teléfono inalámbrico con algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. Seguridad al conducir 45
  47. 47. • No participe en conversaciones estresantes o 911-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la esperaría que otros hicieran por usted.* persona que usted está conduciendo mientras habla y • Llame a la asistencia en carretera o a un número suspenda cualquier conversación que pueda desviar su celular especial que no sea de emergencia cuando atención del camino. sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un médicas.* número celular especial que no sea de emergencia.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al * Dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Seguridad al conducir Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. 46 Seguridad al conducir
  48. 48. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los producto. procedimientos indicados a continuación: Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) • Consulte con el distribuidor o con un técnico este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este experimentado de radio o TV para recibir ayuda. dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso FCC 47
  49. 49. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a Los Productos y Un (1) año a partir de la fecha continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de accesorios antes de compra por parte del primer mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales definidos, salvo que se comprador consumidor del (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) disponga lo contrario a producto, a menos que se que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio continuación. disponga lo contrario a general de radio móvil, accesorios certificados o de marca continuación. Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) Accesorios y estuches Garantía de por vida y software Motorola contenido en CDROM u otros medios decorativos. Cubiertas limitada para el primer tangibles y vendidos para usarse con estos productos decorativas, cubiertas comprador consumidor del (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del PhoneWrap™ y estuches. producto. consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado Audífonos Garantía de por vida los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén monoauriculares limitada para el primer acompañados por esta garantía escrita: Audífonos y auriculares que comprador consumidor del transmiten sonido producto. monofónico a través de una conexión alámbrica. Accesorios para radios Noventa (90) días a partir de de dos vías para la fecha de compra por parte consumidores y del primer comprador profesionales. consumidor del producto. 48 Garantía
  50. 50. Productos cubiertos Duración de la cobertura Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de Productos y accesorios Lo que queda de la garantía productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no que se reparan o original o noventa (90) días tengan marca ni certificación Motorola. reemplazan. a partir de la fecha de Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la devolución al consumidor, lo cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, que sea mayor. ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus Exclusiones centros de servicio autorizados. Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas debido al uso y desgaste normal. hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean nominal y las baterías que presenten filtraciones. Motorola o no cumplan sus normativas. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, software. agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Garantía 49
  51. 51. Software ¿Qué hará Motorola? Productos cubiertos Duración de la Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a productos, accesorios o piezas defectos físicos en los medios que partir de la fecha de reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean soportan la copia del software (por compra. funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los ejemplo, CD-ROM, o disquete). datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a Exclusiones contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación seguridad antes de solicitar servicio. con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se Cómo obtener servicio de garantía u corregirán todos los defectos de los productos de software. otra información Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado Estados Teléfonos: 1-800-331-6456 de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. Unidos Buscapersonas: 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos ¿Quién está cubierto? de mensajería: 1-800-353-2729 Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 no es transferible. TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. 50 Garantía
  52. 52. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones PERMITIDO POR LA LEY. autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre limitación sobre la duración de una garantía implícita, de de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y modo que las limitaciones o exclusiones anteriores ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le más importante; (e) su dirección y número telefónico. otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una ¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O Garantía 51
  53. 53. Registro del producto Registro del producto en línea: Registro Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha www.motorola.com/us/productregistration indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe El registro del producto es un paso importante para disfrutar su entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos confirmar el estado de la garantía. con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos Gracias por elegir un producto Motorola. productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación Ley de exportaciones de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. 52 Registro
  54. 54. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para producto no debe desecharse con la basura doméstica. obtener más detalles. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y Información de reciclaje 53
  55. 55. índice A Bluetooth conectar al teléfono 32, 35 administrar ruta asociación y conexión configuración 10 configurar la ubicación de con el teléfono 32 consejos de seguridad 45 su casa 20 borrar teléfono de la lista contestar llamadas 37 crear desvío 19 de dispositivos crear ruta lista de instrucciones asociados 34 a la ubicación de su casa 16 de ruta 19 conectar al teléfono 32, 35 a un negocio o a otro punto perspectiva general desconectar del teléfono 35 de interés 17 del mapa 20 ver lista de teléfonos a una dirección 14 seleccionar opciones asociados 34 a una intersección 15 de ruta 18 a una ubicación en el mapa 15 C a una ubicación reciente 16 ver información de estado 20 cancelar ruta 21 ir a una ubicación favorita 16 alimentación y carga 10 componentes B TN20 9 D barra de próxima calle 5 TN30 9 desconectar del teléfono 35 desvío 19 54 índice
  56. 56. E información de estado de GPS 28 navegar desde la ubicación encender y apagar 10 instalar nuevos mapas 29 actual 27 instrucciones de voz 32 navegar desde una ubicación F especifica 27 finalizar una llamada 41 L seleccionar 26 la barra de estado de ruta 5 seleccionar elementos de G lista de instrucciones 19 visualización 25 garantía 48 llamadas seleccionar iconos de guardar ruta 22 contestar 37 visualización 25 fin 41 seleccionar modo de día o H hacer 37 de noche 24 hacer una llamada 37 rechazar o ignorar 37 seleccionar vista (2D o 3D) 24 marcar desde el teléfono 41 silenciar/desilenciar 41 mapas marcar un número 38 transferir hacia el teléfono o instalar nuevo 29 remarcar número 39 desde éste 41 usar comandos de voz 39 N usar número reciente 40 M navegación 13 mapa navegar mapa 27 I acercar y alejar 24 icono de información de carril 5 controles de la visualización 24 P icono de próximo giro 5 pantalla de menú principal 12 índice 55
  57. 57. pantalla de ruta 4 ruta pantalla de vista de mapa 10 administrar 18 descripción 2 cancelar 21 iconos 3 creación 14 pantalla de ruta 4 guardar 22 programación instrucciones de voz 32 S tipo de teclado 31 silenciar/desilenciar llamada 41 unidades de medida 31 zona horaria 30 T programación de la zona teclado 22 horaria 30 buscar y seleccionar programación de unidades de elemento 22 medida 31 ingreso de texto 23 seleccionar tipo 31 R transferir una llamada hacia el rechazar o ignorar la llamada teléfono o desde éste 41 entrante 37 regulaciones de exportación 52 U ubicación de su casa 16, 20 56 índice
  58. 58. www.motorola.com

×