Your SlideShare is downloading. ×
Accesibilidad Web basado en WCAG 1.0. Analisis y  estudio de caso.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Accesibilidad Web basado en WCAG 1.0. Analisis y estudio de caso.

731

Published on

El documento corresponde a una memoria de grado realizada en el año 2007 con el objetivo personal de profundizar más en la disciplina de la accesibilidad. Hoy existe una nueva version de las pautas, …

El documento corresponde a una memoria de grado realizada en el año 2007 con el objetivo personal de profundizar más en la disciplina de la accesibilidad. Hoy existe una nueva version de las pautas, las WCAG 2.0. Además, el documento mereceria una revisión para corregir errores ya que entre otras cosas, se habla de "estándares", cuando deberíamos hablar de pautas. Sin embargo, realizando esas salvedades, puede ser un primer acercamiento para quienes quieran conocer un poco más de accesibilidad web.

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
731
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
11
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Universidad Católica del Uruguay Facultad de Ingeniería y Tecnologías Estándares de accesibilidad en sistemas Web para facilitar el acceso a personas con discapacidades. Estudio de tres casos en Uruguay Silvia Da Rosa Carlos Petrella Orientador Memoria de grado presentada como requisito parcial para la obtención del grado de Ingeniero en Informática Montevideo, 29 de Octubre de 2007
  • 2. Índice general Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 2 Índice general Índice general ...........................................................................................................................................2 Índice de Figuras ......................................................................................................................................3 Índice de Tablas........................................................................................................................................4 Resumen...................................................................................................................................................5 Resumen...................................................................................................................................................5 Abstract ....................................................................................................................................................5 Introducción..............................................................................................................................................6 Definición del problema...........................................................................................................................8 Objetivo....................................................................................................................................................8 Alcance.....................................................................................................................................................9 Motivación..............................................................................................................................................10 Estado del Arte .......................................................................................................................................10 ¿Por qué hacer una Web más accesible?............................................................................................10 Discapacidad......................................................................................................................................13 Accesibilidad en la Web....................................................................................................................14 Discapacidad y problemas de acceso.................................................................................................15 1. Ceguera................................................................................................................................15 2. Problemas de visión.............................................................................................................16 3. Problemas de audición.........................................................................................................17 4. Problemas motrices. ............................................................................................................18 5. Problemas cognitivos y neurológicos..................................................................................19 6. Discapacidad del lenguaje ...................................................................................................20 7. Problemas debido a su educación formal, con analfabetismo, o con pocos años de formación, o que hablen un idioma diferente................................................................................20 8. Problemas técnicos..............................................................................................................20 9. Otras limitaciones................................................................................................................21 Estándares Relacionados ...................................................................................................................21 Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web. (WCAG)..............................................................23 Pauta 1 - "Proporcione alternativas equivalentes para el contenido visual y auditivo".................23 Pauta 2: No se base sólo en el color..............................................................................................25 Pauta 3. Utilice marcadores y hojas de estilo y hágalo apropiadamente.......................................28 Pauta 4. Identifique el idioma usado.............................................................................................31 Pauta 5. Cree tablas que se transformen correctamente. ...............................................................31 Pauta 6. Asegúrese de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente................................................................................................................................33 Pauta 7. Asegure al usuario el control sobre los cambios de los contenidos tempo-dependientes. ......................................................................................................................................................34 Pauta 8. Asegure la accesibilidad directa de las interfaces de usuario incrustadas. ......................35
  • 3. Índice de Figuras Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 3 Pauta 9. Diseñe para la independencia del dispositivo..................................................................35 Pauta 10. Utilice soluciones provisionales....................................................................................36 Pauta 11. Utilice las tecnologías y pautas W3C............................................................................37 Pauta 12. Proporcione información de contexto y orientación......................................................38 Pauta 13. Proporcione mecanismos claros de navegación. ...........................................................39 Pauta 14. Asegúrese de que los documentos sean claros y simples. .............................................41 Herramientas de evaluación...............................................................................................................41 Metodología............................................................................................................................................43 Caso practico ..........................................................................................................................................44 Introducción.......................................................................................................................................44 Resultados..........................................................................................................................................47 Puntos de verificación de prioridad A no aprobados.........................................................................47 Otras consideraciones de accesibilidad..............................................................................................52 Tamaño de letra.............................................................................................................................52 Simulación de baja visión .............................................................................................................53 Otras simulaciones........................................................................................................................54 Informes de aDesigner ..................................................................................................................54 Conclusiones ..........................................................................................................................................55 Trabajos futuros......................................................................................................................................59 Bibliografía.............................................................................................................................................59 Anexo I: Definición de la norma .......................................................................................................62 Anexo II: Checklist auxiliar para la evaluación.................................................................................63 Anexo III – Resultados de evaluaciones............................................................................................68 Universidad Católica del Uruguay................................................................................................68 Antel .............................................................................................................................................73 Uruguay.gub .................................................................................................................................78 Anexo IV – Simulaciones de Discapacidades ...................................................................................83 Simulaciones de baja visión..........................................................................................................83 Anexo V – Informes de Adesigner ....................................................................................................87 Índice de Figuras Figura 1 - Componentes necesarios para promover la accesibilidad Web. (W3C, 1999).......................23 Figura 3 – Ejemplo de map (Da Rosa, 2007) .........................................................................................25 Figura 4 - Ejemplo de información basada en color. (Telefonica, 2007) ...............................................26 Figura 5 - Defectos en visualización del color (Telefonica, 2007).........................................................26 Figura 6 - Simulación de colores vistos con distintos defectos de visualización de color (Telefonica, 2007).............................................................................................................................................26 Figura 7 – Ejemplo 1 de falta de contraste en combinaciones de colores. (Da Rosa, 2007) ..................27 Figura 8 - Ejemplo de contraste de color (Da Rosa, 2007).....................................................................28 Figura 9 - Ejemplo de no aplicación de pauta 3. (Da Rosa, 2007) .........................................................29 Figura 10 - Ejemplo de aplicación de pauta 3. (Da Rosa, 2007) ............................................................30
  • 4. Índice de Tablas Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 4 Figura 11 - Ejemplo de visualización de tabla accesible (Discapnet, 1999)...........................................33 Figura 12 - Ejemplo de visualización de formulario accesible. (Da Rosa, 2007)...................................37 Figura 13 - Ejemplo de frame titulado (Telefonica, 2007) .....................................................................39 Por ejemplo, en HTML, utilice LABEL y su atributo "for". (Ejemplo en pauta 10.4 Figura 14)...........39 Figura 15 - Portada de www.ucu.edu.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007)................................................48 Figura 16 - Portada de www.antel.com.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007).............................................48 Figura 17 - Portada de www.uruguay.gub.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007) ........................................48 Figura 18 - Mapa de imagenes de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007)....................................................49 Figura 19 - Mapa de imagenes de www.ucu.edu.uy con imagenes desactivadas (Da Rosa, 2007)........49 Figura 20 - Formulario de búsqueda de www.antel.com.uy con estilos (Da Rosa, 2007)......................50 Figura 21 - Formulario de búsqueda de www.antel.com.uy sin estilos (Da Rosa, 2007).......................50 Figura 22 - Portada de www.uruguay.gub.uy sin estilos (Da Rosa, 2007).............................................51 Figura 23 - Pie de pagina principal de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007)..........................................52 Figura 24 - Portada de www.ucu.edu.uy con tamaño aumentado 2 veces (Da Rosa, 2007)..................53 Figura 25 - Cabezal de portada de www.uruguay.gub.uy con tamaño aumentado 2 veces (Da Rosa, 2007).............................................................................................................................................53 Figura 26 - Portada de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) .....................................................................68 Figura 27 - Portada de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) ..................................................................73 Figura 28 - Portada de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007)..............................................................78 Figura 29 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) .....83 Figura 30 - Mapa de problemas para personas con baja visión generado con aDsigner para www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007).............................................................................................83 Figura 31 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) ..84 Figura 32 - Mapa de problemas para personas con baja visión generado con aDesigner para www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007).........................................................................................84 Figura 33 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007) ......................................................................................................................................................84 Figura 34 - Simulación ceguera con aDesigner del frame central de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) ......................................................................................................................................................85 Figura 35 – Simulación de ceguera con aDesigner del frame central de la pagina principal de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007).............................................................................................85 Figura 36 - Simulación de ceguera con aDesigner del frame central de la pagina principal de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007).........................................................................................86 Figura 37 - Informe aDesigner para www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) ................................................87 Figura 38 - Informe aDesigner para www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) .............................................87 Figura 39 - Figura 39 - Informe aDesigner para www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007) ......................87 Índice de Tablas Tabla 1 - Paginas a evaluar con HERA (Da Rosa, 2007) .......................................................................45 Tabla 2 - Resultado de evaluación automática (Da Rosa, 2007) ............................................................45 Tabla 4 - Paginas evaluadas con HERA de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) .....................................68 Tabla 5 - Paginas evaluadas con HERA de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) ..................................73 Tabla 6 - Paginas evaluadas con HERA de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007)..............................78
  • 5. Resumen Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 5 Resumen La WWW se define como universal y como tal debe comportarse, permitiendo el acceso a todos sin excepción. Una discapacidad es una carencia que debe ser suplida para que no se transforme en una desventaja, para que la Web sea universal debe proveer un mecanismo para seguir siendo accesible incluso a personas con algún tipo de discapacidad. Existen estándares en desarrollo por parte de la W3C que presentan el concepto de “Diseño para todos” o “Diseño Universal”. Este concepto no solo facilita el acceso a personas con discapacidad sino que presenta otras ventajas como el aumento de los potenciales visitantes, la mejora en la imagen del sitio, compatibilidad con nuevas tecnologías como PDA´s y teléfonos celulares, mejora de posicionamiento en Google, entre otras. Este documento pretende presentar requerimientos generales de usuarios con necesidades especiales y analizar los estándares existentes, así como las herramientas de evaluación basadas en esos estándares; para luego llevar a cabo un estudio sobre algunos sitios representativos en Uruguay y determinar su accesibilidad. Palabras claves: Discapacidad, accesibilidad, usabilidad, estándares. Abstract The WWW is defined as universal and as so it must behave, allowing access to all without exception. A disability is a deficiency that must be supplied so that it does not became a disadvantage, so the Web must provide a mechanism to be accessible people with some type of disability. There are standards on the W3C that presents the concept of “Design for all” or “Universal Design”. This concept not only facilitates the access to people with disabilities but that presents other advantages as the increase of the potential visitors, the improvement in the image of the site, compatibility with new technologies like PDA´s and cellular telephones, improvement of positioning in Google, among others. This document tries to present general requirements of users with special necessities and to analyze the existing standards, as well as tools of evaluation based on those standards; then carry out a study on some representative sites in Uruguay to determine its accessibility. Keywords: disability, accesibility, usability, standards.
  • 6. Introducción Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 6 Introducción “No puedes permitirte estar discapacitado en espíritu a la vez que físicamente”. Stephen W. Hawking, 2006 Las nuevas tecnologías de información hacen parte de nuestra vida, adquiriendo día a día un papel más importante. Internet es una herramienta de comunicación muy poderosa: permite búsquedas laborales, conocer el estado de cuenta del banco, acceder a productos mediante compras por Internet a los cuales no tendría acceso en mi país, realizar trámites. El uso de Internet no solo facilita tareas cotidianas sino que muchas veces es un requisito: en algunos avisos de trabajo la recepción de currículo es únicamente a través de una dirección Web, las inscripciones en algunas facultades son únicamente a través del sitio Web. “El poder de la Web está en su universalidad. Un acceso a la Web para todos independientemente de su discapacidad es un aspecto esencial.” (W3C, 1999) dijo Tim Berners-Lee, creador de la Internet tal como la conocemos: creó las versiones iniciales de los cuatro pilares de Internet HTML, HTTP, un servidor Web y un navegador; fundador y miembro activo de la W3C. Internet brinda una variedad de opciones superando todo tipo de barreras, geográficas, culturales, sociales. Se podrían mencionar restricciones tecnológicas, económicas, de educación, pero estas se han ido levantando con el correr del tiempo y en general hay especial interés por eliminarlas. La tecnología es cada vez más accesible, más económica, en cualquier lugar se tiene acceso al ADSL que ha aumentado ancho de banda y bajado su costo, se pueden encontrar cyber cafés en todos lados. Hay especial interés por la educación en informática, tenemos clases de informática en las escuelas y liceos, el plan Ceibal, cursos especiales para la tercera edad. "Artículo 27.1: Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten." Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948)
  • 7. Introducción Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 7 Es parte de los derechos inherentes como ser humano el no ser discriminado y tener acceso a los beneficios del progreso científico. Es un derecho el no ser discriminado de servicios brindados exclusivamente por Internet y de tener acceso a los beneficios de Internet. Existe un grupo importante de personas que de hecho no tienen acceso a todas las posibilidades por tener algún tipo de discapacidad. Personas ciegas, con problemas motrices, de edad avanzada, con problemas cognitivos, de educación, limitaciones técnicas. Aunque se ha hecho un esfuerzo por informar y concienciar, la mayoría de los servicios están pensados para ser usados por un “usuario tipo” que no cuenta con ningún tipo de dificultad ni discapacidad. Desde un baño, una escalera, una canilla, el software y la tecnología no escapan a ello. Se discrimina a grupos más débiles, negándoles sus derechos básicos, evitando brindarles herramientas y haciendo que los beneficios sean disfrutados por una minoría. Los servicios de la Web no son universales sino que se orientan a “usuarios tipo” que no tienen problemas de discapacidad, con conexión a Internet rápida y permanente, que cuenta con la última versión del sistema operativo Windows y del navegador Internet Explorer. Además, esto obliga a acceder a sus beneficios de una única forma, evitando la diversidad. Una Web accesible proporciona un acceso equitativo e igualdad de oportunidades a todas las personas. Una página Web accesible puede ayudar a personas con distintas discapacidades a que participen más activamente en la sociedad, ofreciéndoles una oportunidad de acceder a la información y de interactuar, ayudando a equipararse en cuanto a oportunidades con personas sin discapacidad, compensando ese déficit. Actualmente personas que tienen dificultades para trasladarse pueden trabajar mediante teletrabajo; personas con dificultades de comunicación lo hacen mediante software y hardware especializado; discapacitados visuales tienen acceso a la información, pueden estudiar y trabajar mediante software y hardware especial. El acceso a la formación a personas con alguna discapacidad especifica evita que de otra manera podrían terminan sintiéndose casi totalmente discapacitadas para llevar una vida normal, porque siendo intelectualmente capaces no pueden asistir a la escuela por no poder escribir o por tener dificultades en el habla.
  • 8. Definición del problema Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 8 La informática es entonces un factor importante para lograr la mayor equidad posible entre todos. El camino explorado inicialmente para solucionar esos problemas fue el de desarrollar personalizaciones para cada caso específico, pero un acercamiento a las diferentes discapacidades que pueden verse permiten ver que las discapacidades tienen una gran variedad de expresión. Además, la tendencia en la Web es de la estandarización debido a las múltiples ventajas que esto conlleva, por lo que es el único camino que se vislumbra. El presente documento pretende mostrar los requerimientos generales de usuarios con necesidades especiales, y los criterios definidos en estándares que pueden satisfacer esas necesidades para posteriormente estudiar su aplicación real en sitos de uso común, definiendo una metodología y realizando un diagnostico de accesibilidad. Definición del problema En el esfuerzo por hacer de la Web realmente universal se tiende a los estándares como los propuestos por la W3C (World Wide Web Consortium). Como se expresa en la página de la W3C: “Hablar de Accesibilidad Web es hablar de un acceso universal a la Web, independientemente del tipo de hardware, software, infraestructura de red, idioma, cultura, localización geográfica y capacidades de los usuarios.” (W3C, 1999) Aunque al hablar de accesibilidad el punto principal es la participación de personas con discapacidades, es necesario incluir a las personas con infraestructura de comunicación o capacidades limitadas, y personas de edad avanzada. Nos vemos enfrentados a la necesidad de lograr una Web única basada en estándares y realmente accesible para todos. Aun estamos al inicio de un largo camino, lamentablemente, aun no hay suficiente difusión ni aplicación de esos criterios y estándares en la Web. Un comienzo es saber qué se está haciendo en nuestro país al respecto. Objetivo El objetivo de este trabajo es analizar la accesibilidad de tres sitios Web uruguayos de distintos ámbitos y con funcionalidades que podrían ser de utilidad.
  • 9. Alcance Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 9 La realización de un estudio estadístico es un trabajo mucho mas amplio, dada la complejidad en la elección de casos y dado el tiempo necesario para realizar la evaluación de cada sitio en particular, por lo que esta es una manera de poder realizar un diagnostico general de la aplicación de criterios de accesibilidad en Uruguay. Alcance Se realiza un estudio de estándares de la industria y herramientas accesorias para realizar la evaluación de productos. El análisis de accesibilidad es un proceso largo, por lo que no es posible realizar un análisis estadístico de sitios. Por ese motivo se identifican tres productos de referencia para ser evaluados según los criterios establecidos en la WCAG. Luego de descartar los sitios personales, el criterio más importante para la selección de los sitios fue que proveyeran alguna funcionalidad importante que ameritara una necesidad. Otro factor importante es la interacción que proveen con la sociedad. Y por ultimo, tratar de elegir sitios de distintos ámbitos. El primer sitio seleccionado es el portal de la Universidad Católica (UCU, 2007). Se elige este sitio como ejemplo de sitio educativo, que provee un marco de interacción entre el medio estudiantil y la universidad, brindando diversas funcionalidades para el alumno. El sitio Web es principalmente informativo, cumpliendo un papel importante en informar acerca de las posibilidades universitarias a estudiantes del interior, posibilidades de intercambio a estudiantes de la universidad, entre otros. También es el nexo con las demás herramientas para estudiantes y funcionarios, como Webasignatura (Herramienta de nexo entre profesores y alumnos con foro, documentos del curso, agenda), Webmail (acceso al mail de la universidad), Autogestión (donde se realizan inscripciones a cursos, exámenes, pagos), Veritas (bolsa de empleos), etc. El sitio de Antel se elige como representante de las telecomunicaciones en el Uruguay (Antel, 2007). Además de proveer información acerca de sus servicios, permite búsqueda en la guía telefónica y la realización de trámites como pago de facturas y contratación de nueva línea. El gobierno uruguayo ha publicitado su interés en ampliar los servicios que provee su sitio oficial (Portal del Gobierno, 2007), aumentando la cantidad de trámites que se
  • 10. Motivación Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 10 pueden realizar online. Actualmente es un centro de acceso a los distintos sitios del estado, provee información acerca de servicios y permite la realización de tramites online. Aunque en Uruguay aun no existe reglamento específico al respecto, dado que es el sitio oficial y dada la funcionalidad que proveerá, se espera que se llegue a un amplio espectro de la población. Motivación La motivación de cualquier investigación debería ser la de mejorar la calidad de vida de las personas, principalmente de aquellas que están en desventaja en algún aspecto, tratando de lograr una equiparación en cuanto a sus las posibilidades a las que pueda acceder. El uso de la tecnología con ese fin ha sido una preocupación desde el inicio de mi carrera y se ha tornado un desafío inseparable de mi vida profesional. Esta investigación pretende ser un pequeño aporte para fomentar esas prácticas tendientes a lograrlo. Estado del Arte El contexto del problema presentado será estudiado en los siguientes aspectos fundamentales: • ¿Por qué hacer una Web más accesible? • Legislación • Discapacidad • Accesibilidad en la Web • Discapacidades y problemas de acceso relacionados • Estándares relacionados • Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web. (WCAG) • Herramientas de evaluación ¿Por qué hacer una Web más accesible? Porque es lo correcto. Buscar la equidad de condiciones es una obligación como personas. Porque permiten la participación de un público más amplio, permite ampliar el público potencial. Estimula la integración de todo grupo que de otra forma no se
  • 11. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 11 integraría, personas con discapacidades, de edad avanzada, personas de bajos recursos, que utilizan cybercafes, usando tecnologías muy viejas o muy nuevas. Ayuda a disminuir la tan de moda mencionada “brecha o exclusión digital”. Porque contribuye a fortalecer la diversidad y cumple un papel social ayudando a la inserción laboral a través del teletrabajo y a la formación mediante la educación a distancia. Pero además es rentable ser accesible. Aumentan los potenciales visitantes, y por lo tanto de los potenciales clientes. Contribuye a la imagen de responsabilidad social, que redunda en aumento del número de clientes o usuarios. Mejora del posicionamiento en Internet. Google es el usuario ciego más conocido. Las mismas soluciones que facilitan el acceso a las personas con discapacidad mejoran la indexación en los motores de búsqueda. Se ahorra ancho de banda, disminuyendo el tiempo de carga y el costo de alojamiento Web. Cuando el tiempo de carga es alto el usuario se cansa de esperar y abandona el sitio o, luego de esperar, descubre que no le es accesible. Garantiza la compatibilidad “hacia delante” con nuevos navegadores, plataformas y dispositivos: PDA’s, teléfonos móviles, etc. Un sitio no accesible que no cumple estándares que pretende ser visto mediante distintos dispositivos implica una versión específica para cada uno de los dispositivos, con el costo que implica desarrollar distintas versiones del mismo sitio, el peso agregado del código para detectar y enviar a cada usuario la versión adecuada según su navegador. Porque a todos nos puede beneficiar en algún momento: nadie tiene la salud ni los medios económicos garantizados. En el futuro podemos tener algún problema de discapacidad por accidente, enfermedad o vejez. No tenemos garantizada la estabilidad económica para tener a disposición el hardware y el software actualizados. Incluso podemos encontrarnos en un cybercafe, una computadora ajena, u otra situación donde se hagan notar las limitaciones técnicas. La expectativa de vida ha aumentado en los últimos años y aunque la medicina ha avanzado muchísimo probablemente muchos de los que tengamos la suerte de llegar a viejos, llegaremos con los problemas normales de la edad: problemas de visión, dificultades para realizar algunos movimientos, en fin: con algún tipo de discapacidad que imposibilita el
  • 12. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 12 acceso a algunos sitios Web. Estamos construyendo una Web que no podremos utilizar cuando lleguemos a viejos. Por ultimo, por razones legales. Aunque en Uruguay aun no exista reglamentación especifica, en Europa existe una variedad de normativas que tienden a extenderse a distintos países. Se presenta un resumen de algunas normativas internacionales (Segovia, 2007). La Iniciativa eEurope (8 de diciembre de 1999) (Comision Europea, 2007) con la adopción de la Comunicación "eEurope - Una sociedad de la información para todos", fue el comienzo de compromisos para que el diseño y el contenido de todos los sitios públicos europeos de Internet (gobiernos nacionales, provinciales, municipales, ayuntamientos, organismos gubernamentales, etc.) sean accesibles a las personas con discapacidad, siguiendo las pautas de la Iniciativa de Accesibilidad a la Web (WAI – Web Accesibility Initiative), para que se exija la accesibilidad de los sitios Web del sector privado, comenzando con los que reciben financiación pública, principalmente los que tienen una función comercial, seguidos por aquellos sitios que tienen una función social (Resolución nº 24 del Informe al Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía del 24 de abril de 2002), establecer políticas de contratación pública de la Unión Europea que exijan la accesibilidad para las personas con discapacidad (Resolución nº 27 del Informe citado). En muchos países se han aprobado leyes específicas para implementar las iniciativas de accesibilidad: Alemania, Australia, Brasil, Francia, Irlanda, Italia, Nueva Zelanda, Perú, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, Suecia, España cuenta con dos reglamentos complementarios: LEY 51/2003 (del 2 de diciembre de 2003) de igualdad de oportunidades, no discriminación y accesibilidad universal de las personas con discapacidad, conocida como "LIONDAU". Para administrar la gradualidad en la puesta en marcha de la LIONDAU se consideró conveniente la elaboración de instrumentos de planificación, y al tiempo de su redacción se diseñaron dos planes: el "Plan Nacional de Accesibilidad 2004-2012" y el "II Plan de Acción para las personas con discapacidad 2003-2007". El 11 de julio se aprueba la ley de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico (LSSICE). LEY 34/2002.
  • 13. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 13 El gobierno de EEUU promueve la accesibilidad de los sitios Web de todos los organismos y agencias federales basado en la enmienda a la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) que se aprobó por el congreso estadounidense en 1998, y que se conoce como la Sección 508 (Legislacion EEUU, 1998). Se obliga a que la información en formato electrónico producido por y para el gobierno debe cumplir esa norma de accesibilidad, que tiene equivalencia con las normas de la WAI. La Ley de Americanos con Discapacidad (Americans with Disabilities) o ADA, de 1990 se refiere a ofrecer “prestaciones públicas” (“public accommodations”) 108 a personas con problemas de discapacidad y luego que un juez sentara un precedente en una demanda (Gumson vs. Priceline.com (Segovia, 2007)), se aplica como obligación de las empresas privadas. Un poco mas cerca, en Argentina, luego de varios intentos infructuosos se siguen tratando proyectos de ley relacionados. En Chile el año 2004 se crea la Guía para el Desarrollo de Sitios Web (Gobierno Chileno, 2004), que si bien no era normativa, fijaba una serie de pautas para los sitios estatales, y tuvo un importante impacto tanto por el precedente que marcó, como el hecho de servir de orientación y educación. El 22 de junio de 2006 se promulgó, a través del decreto 100, la Norma Técnica para el Desarrollo de Sitios Web de los Órganos de la Administración del Estado (Gobierno Chileno, 2006). Discapacidad Según la OMS entre el 10% y el 20% de la población mundial tiene algún tipo de discapacidad. Si a esto sumamos las personas con discapacidad temporal y de edad avanzada, el resultado es un 40 % de la población (OMS, 1999). En Uruguay, según la Encuesta Nacional de Personas con Discapacidad (INE, 2004), un 7,6% de la población total residente en hogares particulares urbanos de localidades de más de 5.000 habitantes tiene alguna discapacidad. En cifras absolutas se estima en 210.400 personas con al menos una discapacidad. Se destacan datos importantes a considerar basados en la Encuesta mencionada (Portal Discapacidad, 2007): • La cuarta parte de la población adulta mayor padece alguna discapacidad. El aumento de la discapacidad con el avance de la edad y en particular a partir de los 65 años muestra la incidencia de la discapacidad en el contexto del envejecimiento
  • 14. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 14 demográfico. Con el aumento de la esperanza de vida, aumentan también los años vividos con discapacidad de las personas que la adquirieron desde el nacimiento o a edades muy tempranas. Con los años agregados a la vida aumenta el riesgo de adquirir una discapacidad en las edades avanzadas, como secuela de alguna enfermedad o por el deterioro de las capacidades funcionales al envejecer. • Solamente el 32% de las personas con discapacidad alcanza la enseñanza primaria completa. • Casi el 40% de las personas con discapacidades mayores de 25 años carecen o tienen un bajo nivel de instrucción. • Solamente el 16,5% de la población económicamente activa está empleada. • El 48% de las personas con discapacidad pertenecen a los hogares de menores ingresos. • El promedio de ingresos por trabajo de las personas con discapacidad es 37% inferior al que percibe por el mismo trabajo la población restante. Accesibilidad en la Web La Web es actualmente inaccesible para muchas personas, de un artículo publicado en “Austin American Statesman” (Park, 2000) sobre estudios relacionados se extraen datos interesantes que apoyan esta afirmación: • Menos del 10% de la gente con discapacidades usa Internet, contra casi el 40% de gente que no tiene discapacidades. • 90% de las páginas de Internet tienen algún problema de accesibilidad. • Se realizaron demandas a grandes corporaciones como Bank of America, H&R Block e Intuit, reclamando que sus software y sitios Web no eran compatibles con la tecnología de lectura de pantalla que ellos usaban en la Web. • Se reclamó que los servicios de Internet así como las compras online, servicios bancarios y declaraciones de impuestos constituían una comodidad pública bajo la ADA (Americans with Disabilities Act), y tenía que ser tan accesible como el acceso a la biblioteca pública o al centro comercial. • "America Online" estableció un acuerdo para hacer futuras versiones de servicios de Internet y software accesibles a las pantallas de los lectores.
  • 15. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 15 • En 1996 el Departamento de Justicia reglamentó que la ADA se integrara al Internet y el gobierno está adoptando reglas necesarias para acceso a toda la tecnología que se compra. Discapacidad y problemas de acceso El análisis de discapacidades y problemas de acceso se realiza en base a documentos del grupo Acceso Web (Acceso Web, 1999). Cada tipo de discapacidad tiene asociados una serie de problemas para acceder a los contenidos Web. Para minimizar esos problemas y en muchos casos para solucionarlos las personas con discapacidades recurren al uso de herramientas de ayudas técnicas. Son dispositivos que permiten prevenir, compensar, suavizar o neutralizar diferentes discapacidades, y que hacen de interfaz con el servicio o aplicación que diseñemos. En general son específicos para cada discapacidad o incluso para diferentes entornos (Web, ofimática), son tecnologías complejas muy especializadas en tareas concretas, pero poco generalizables y casi siempre muy costosas. Es necesario tener en cuenta que muchos de los problemas pueden darse combinados como es el caso de personas de edad avanzada. 1. Ceguera. Implica una en pérdida substancial e incorregible de visión ambos ojos. La problemática de acceso a la Web a la que se ve enfrentada una persona con ceguera incluye: • Imágenes sin texto alternativo. • Imágenes complejas (gráficos, diagramas,...) sin descripción adecuada. • Vídeo no descrito textualmente o con audio. • Tablas que pierden su sentido cuando se leen secuencialmente, es decir celda a celda o de forma lineal. • Existencia de formularios por los que no se puede navegar con el tabulador de forma lógica, con campos para introducir texto que no están debidamente etiquetados. • Frames no adecuados para la visión en navegadores sin soporte a frames. • Navegadores y herramientas de autor sin soporte por medio de teclado para todos los comandos. • Navegadores y herramientas de autor que no siguen interfaces adecuados al sistema operativo en que funcionan.
  • 16. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 16 • Documentos no estándar, de difícil interpretación por el lector de pantalla. Las ayudas técnicas que se utilizan son lectores de pantalla (software que lee el texto en la pantalla y lo deriva a un sintetizador de voz: Ej. JAWS, PwWebSpeak, Orca, Home Page Reader), líneas Braille (software que lee el texto y lo traduce y muestra por una línea Braille), navegadores basados en texto, etc. Además son útiles estrategias de navegación como las teclas de acceso rápido y sobre todo el tabulador, para no leer todo la página sino solo las cabeceras y enlaces. 2. Problemas de visión. Incluye a personas con daltonismo, miopía, etc. que usan magnificadores de pantalla o navegan en ambientes con deficiente iluminación. Podemos categorizarlos en personas con baja visión y personas con falta de sensibilidad a los colores. La baja visión se refiere a aquéllas discapacidades que disminuyen la calidad de la visión, sin imposibilitarla, este es el caso de la visión en forma de túnel, la pérdida de visión en el campo central, visión borrosa, etc. Dependiendo del grado de severidad de la falta de visión, emplearan tan solo estrategias de acceso o ayudas específicas. Los problemas que deben enfrentar personas con baja visión son: • Sitios Web con tamaño de fuente absoluto (difícilmente cambiable). • Sitios Web cuya consistencia se pierde al cambiar la ventana de resolución o tamaño. • Sitios Web o imágenes con bajo contraste y difícilmente manipulables. • Uso de estilos de las páginas con bajo contraste entre la fuente y el fondo. • Uso de estilos que no se pueden cambiar por hojas de estilo definidas por el usuario. • Utilización de texto relevante en imágenes. Las personas con esta problemática usan monitores de gran tamaño, magnificadores de pantalla, etc. En este caso una estrategia de acceso muy común es incrementar el tamaño de las fuentes e imágenes en el navegador y en el sistema operativo. La falta de sensibilidad a los colores se traduce en una falta de respuesta a ciertos colores. Por ejemplo, esto puede revelarse en una dificultad de distinguir el rojo y el verde, o el amarillo y el azul. En un sitio Web, los problemas que se presentan son: • Colores usados como enfatizadores de texto. • Texto que contrasta inadecuadamente con el color del fondo.
  • 17. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 17 Las personas con esta problemática usan sus propias hojas de estilo para reemplazar los colores del fondo y del texto, modificando la configuración de los navegadores que lo permitan. Para estas situaciones no es recomendable codificar ninguna conducta importante únicamente mediante colores. 3. Problemas de audición. La deficiencia auditiva implica una pérdida total o parcial de la capacidad de percibir información auditiva. En el caso de la deficiencia auditiva las limitaciones en el uso de la red se manifiestan desde una doble vertiente. Por un lado, el efecto más claramente observable es la incapacidad para recibir la información sonora presente en el sitio Web que se esté consultando. Por otro lado, aunque menos observable, pero mucho más limitador, están las dificultades para acceder al código escrito de la lengua oral. Las sorderas, y fundamentalmente las denominadas profundas prelocutivas, esto es, aquellas que padecen las personas desde el nacimiento o antes de la adquisición del lenguaje, y que suponen una pérdida por encima de los 90 dB. suponen un gran obstáculo para una correcta adquisición de la competencia lingüística, requisito fundamental para el desarrollo de la lecto-escritura. El uso de un vocabulario demasiado abstracto o de estructuras sintácticas muy complejas puede dificultar su comprensión. En este sentido, es aconsejable utilizar mensajes gráficos o utilizar glosarios de términos en los que se intente explicar mejor su significado. Unas normas mínimas de redacción, no solo facilitarán la comprensión a las personas con discapacidad auditiva sino a todos los usuarios. Ciertos mensajes de alerta son codificados como sonidos debido al interés en utilizar un canal de comunicación que los usuarios tienen desocupado Es necesario tener cuidado en este último caso, puesto que los usuarios con discapacidades auditivas pueden no advertir el riesgo asociado a una situación dada. Hay personas que utilizan el lenguaje de signos desde su nacimiento por lo que en general tienen una reducción importante en el número de palabras que conocen y utilizan. En este caso, es necesario prestar atención especial al vocabulario utilizado. Problemática de acceso a la Web: • Falta de leyenda o transcripciones en audio del contenido de un video.
  • 18. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 18 • Falta de imágenes relacionadas, en páginas que solo contienen texto o con grandes cantidades de texto, para facilitar la comprensión. • Tendrían problemas en aquellos sitios donde es necesaria la voz para acceder o interactuar. • Falta de etiquetas o transcripciones del audio de la Web. • Problemas con las proposiciones y artículos, formas y tiempos verbales, estructuras sintácticas, vocabulario, etc. • Falta de transcripciones en lenguaje de signo para aquellos contenidos que sean demasiado técnicos para aquellos que padecen de sordera prelocutiva. En esta categoría podemos incluir situaciones de limitación técnica en las que no se cuenta con placas de sonido, o parlantes, o que se navega en ambientes muy ruidosos (fábricas, escuelas, en la calle, etc.) o muy silenciosos (bibliotecas, hospitales, en compañía de bebés o enfermos, etc.) 4. Problemas motrices. Existen diversos tipos de discapacidad física, que afecta a distintas partes del cuerpo, que incluyen: debilidad, limitaciones del control muscular (movimientos involuntarios, falta de coordinación o parálisis), limitación de las sensaciones, problemas de articulaciones y/o falta de miembros. Las discapacidades que plantean mayores dificultades para acceder a la Web, son aquellas que afectan al aparato locomotor, en concreto a los brazos y las manos. En estos casos, la capacidad de movimiento o de empleo del ratón se ve muy limitada o es del todo imposible. Problemática de acceso a la Web: • Petición de respuesta en tiempo limitado en una página Web. • Navegadores y herramientas de autor que no soportan las alternativas de teclado para los movimientos del ratón. • Formularios cuyos elementos no están ordenados en un orden lógico. • Iconos demasiado pequeños para el puntero y la falta de capacidad de apuntar de forma precisa con los punteros. Dada la gran variedad de tipos de discapacidad motora, es también muy amplia la variedad de ayudas técnicas disponibles para acceder a la Web tales como punteros (punteros de cabeza o de boca), teclados especiales, software de reconocimiento de voz, etc.
  • 19. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 19 Tanto si se emplea una de estas ayudas técnicas como si se puede acceder por medio de teclado sin emplear el ratón, la estrategia más utilizada es recorrer los contenidos de la página de forma secuencial, haciendo uso del tabulador o una tecla equivalente. Problemas para realizar ciertas tareas físicas tal y como mover un puntero, pulsar dos teclas a la vez o mantener apretada una tecla En el caso más extremo estos sujetos pueden no ser capaces de utilizar un teclado o un ratón y simplemente pueden preferir utilizar un sistema alternativo de introducción de datos tal y como uno basado en voz o en movimientos de otras partes del cuerpo (como la cabeza, la boca, etc.). Se pueden mencionar también situaciones de limitaciones técnicas que impidan usar el mouse o el teclado como al usar terminales UNIX, telefonía móvil, PDA’s, iPhone, smartphones, Blackberry, etc. (sin mouse) o WebTV, terminales callejeros o kioscos informáticos, etc. (sin teclado). 5. Problemas cognitivos y neurológicos. Incluye discapacidades como la dislexia, la discalculia, desorden de la capacidad de prestar atención, disminución de la inteligencia, disminución de la memoria, alteraciones en la salud mental y epilepsia. También incluye a personas con nivel intelectual “normal” pero que presentan problemas en aspectos concretos como los que tienen mucha capacidad verbal pero baja inteligencia numérica o espacial. Problemática de acceso a la Web: • Falta de alternativa al formato de presentación de la información. Por ejemplo, falta de texto alternativo a las imágenes, o falta de etiquetas descriptivas para el audio. • Elementos visuales o sonoros que no pueden desactivarse fácilmente. • Falta de una organización clara y consistente en el sitio Web. • Uso de un lenguaje innecesariamente complejo en el sitio Web. Hay algunos casos concretos de discapacidades, como la epilepsia, que obligan a tener cuidado con las frecuencias del audio y el video o las animaciones de la página Web. Para este tipo de discapacidades no se dispone de ninguna ayuda técnica concreta que facilite el acceso a la Web, sino que dependen del diseño de la página Web y de cómo se haya codificado. En estos casos es útil proporcionar la información en varios formatos al mismo tiempo, como videos o síntesis de voz combinados con texto. A
  • 20. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 20 veces es interesante incluir mecanismos para deshabilitar o detener las animaciones que distraen la atención de los usuarios Hasta ahora el uso de computadoras ha estado reducido posiblemente a los sujetos con más capacidad intelectual pero que esta situación puede variar en los próximos años. Estas personas pueden encontrarse con grandes limitaciones a la hora de aprovechar la oportunidad de, por ejemplo, realizar compras desde el hogar, gestionar facturas, elegir hoteles, etc. Nota: Los usuarios con epilepsia fotosensitiva pueden tener ataques desencadenados por parpadeos o destellos que oscilen entre los 4 y los 59 destellos por segundo (hertzios), con un nivel máximo a los 20 destellos por segundo, así como con los cambios rápidos de oscuridad a iluminación (como las luces estroboscópicas). 6. Discapacidad del lenguaje Las deficiencias en el habla incluyen la dificultad para pronunciar de forma reconocible o con un nivel sonoro o una claridad suficiente para que funcionen correctamente algunos sistemas de reconocimiento de voz. Problemática de acceso a la Web: • Sitios Web que requieren interacción vía voz y no tienen forma alternativa de entrada. Las personas con discapacidad del lenguaje que tengan que interaccionar vía voz con un sitio Web deberán poder usar un mecanismo alternativo de entrada de datos como el teclado. 7. Problemas debido a su educación formal, con analfabetismo, o con pocos años de formación, o que hablen un idioma diferente. 8. Problemas técnicos. Computadoras antiguas, como monitores monocromos, poca memoria RAM para ejecutar software "pesado", poco espacio en disco rígido que le impida actualizar software o tener un archivo de intercambio (swap) grande, procesador antiguo que impide ejecutar algunas instrucciones que exigen las últimas versiones de software, etc. Software antiguo (como MS-DOS, PC-DOS, DR-DOS, Windows 3.1, OS/2 Warp, etc.). 27 Software muy moderno.
  • 21. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 21 Hardware no estándar, como WebTV, teléfonos celulares, iPhone, smartphones, palmtops, terminales Braille, terminales UNIX, PDA’s, Blackberry, etc. Conexiones lentas. Conexiones costosas. Conexiones y equipos ajenos, como los que navegan desde locutorios, telecentros, cibercafés, máquinas de amigos o desde el trabajo, etc., y que, por lo tanto, no pueden cambiarles la configuración o agregarles componentes, sean de software o hardware. 9. Otras limitaciones Las discapacidades citadas anteriormente afectan al normal acceso de estas personas a Internet. Sin embargo, existe otra serie de personas que, aunque no se consideren discapacitadas, pueden tener limitaciones de funcionalidad sensorial, física o cognitiva que afectan a su acceso a la Web. Estas incluyen situaciones relacionadas con lesiones o con el envejecimiento, y por su duración en el tiempo, pueden ser crónicas o transitorias. En el caso de lesiones puntuales, como por ejemplo una persona con una fractura que reduzca la movilidad de un brazo, se podría beneficiar de los diseños accesibles que faciliten la navegación por teclado así como otras pautas relacionadas con la discapacidad motora. Un factor de gran importancia es el progresivo envejecimiento de la población y el aumento de enfermedades degenerativas relacionadas con ella. El número y la severidad de las limitaciones tienden a aumentar con la edad, y pueden incluir alteraciones en la visión, oído, memoria o funcionalidad motriz. (SIDAR, 2007) Estándares Relacionados El Consorcio World Wide Web (W3C: http://www.w3.org/) es una asociación internacional formada por organizaciones, personal y el público en general, que trabajan conjuntamente para desarrollar estándares Web. La misión del W3C es: “Guiar la Web hacia su máximo potencial a través del desarrollo de protocolos y pautas que aseguren el crecimiento futuro de la Web.” Una iniciativa dentro del W3C es la WAI (Web Accessibility Initiative: http://www.w3.org/TR/WCAG10). Su objetivo es “facilitar el acceso de las personas con discapacidad, desarrollando pautas de accesibilidad, mejorando las
  • 22. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 22 herramientas para la evaluación y reparación de accesibilidad Web, llevando a cabo una labor educativa y de concienciación en relación a la importancia del diseño accesible de páginas Web, y abriendo nuevos campos en accesibilidad a través de la investigación en este área.” (W3C, 1999) La WAI promueve la accesibilidad para las personas con discapacidad a través de las Directrices en distintas áreas, haciendo énfasis en que es necesario que los diferentes componentes de desarrollo Web e interacción trabajen conjuntamente para que la Web sea accesible para aquellas personas con discapacidad. Estos componentes incluyen: • contenido - información presente en una página Web o en una aplicación Web (Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG)). • navegadores Web, reproductores multimedia y otros "agentes de usuario". (Pautas de Accesibilidad para Agentes de Usuario (UAAG) ) • tecnología asistiva, en algunos casos - lectores de pantalla, teclados alternativos, intercambiadores, software de escaneo, etc. • Conocimiento de los usuarios, experiencias y, en ocasiones, estrategias de adaptación para la utilización de la Web • desarrolladores - diseñadores, codificadores, autores, etc., incluyendo desarrolladores que tienen alguna discapacidad y usuarios que proporcionan contenido • herramientas de autor - software para crea sitios Web. (Pautas de Accesibilidad para Herramientas de Autor (ATAG) • herramientas de evaluación - herramientas para evaluar la accesibilidad Web, validadores de HTML, validadores de CSS, etc. Las pautas WAI están basadas en las especificaciones técnicas fundamentales de la Web, y están desarrolladas en coordinación con las Especificaciones técnicas del W3C (HTML, XML, CSS, SVG, SMIL, etc.)
  • 23. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 23 Figura 1 - Componentes necesarios para promover la accesibilidad Web. (W3C, 1999) Las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 1.0 fueron aprobadas en mayo de 1999 y es una versión estable y de referencia. Las WCAG 2.0 han sido desarrolladas para aplicarse a diferentes tecnologías y, a su vez, para que su utilización y compresión sea sencilla, y para que su comprobación sea más precisa pero las WCAG 1.0 seguirán siendo la última versión aprobada hasta que la 2.0 esté finalizada. Las WCAG 1.0 tienen 14 pautas que constituyen los principios generales del diseño accesible. Cada pauta tiene uno o más puntos de verificación que explican cómo se aplica la pauta en determinadas áreas. Cada punto de verificación tiene asignada una prioridad. Pautas de Accesibilidad al Contenido de la Web. (WCAG) Se describe cada una de las pautas de la WCAG basado en el texto oficial (W3C, 1999) complementando con ejemplos explicativos. Pauta 1 - "Proporcione alternativas equivalentes para el contenido visual y auditivo". La información equivalente debe cumplir la misma finalidad que los contenidos visuales o auditivos. Puntos de verificación: 1.1 Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual [Prioridad 1] Por ejemplo, en HTML:
  • 24. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 24 - Utilice "alt" para los elementos IMG, INPUT y APPLET o proporcione texto equivalente en el contenido de los elementos OBJECT Y APPLET. - Para contenidos complejos (Por ejemplo, las gráficas) en los que el texto del atributo "alt" no es suficiente, proporcione una descripción adicional usando, por ejemplo "longdesc" con IMG o FRAME, un enlace dentro de un elemento OBJECT o un enlace descriptivo en el documento. - Para mapas de imagen, use el atributo "alt" con AREA o el elemento MAP con elementos A (y otro texto) como contenido. Una simulación a realizar es desactivar todas las imágenes a una página. Así se pueden apreciar los problemas que ocasiona la ausencia de atributos alt. Muchas veces no se pueden seguir links marcados con imágenes y otras veces incluso no se puede saber el titulo de la pagina ya que se suele colocar el logo de la empresa únicamente como una imagen. Una persona con lector de pantalla o con una conexión lenta no sabría donde se encuentra. 1.2 Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. [Prioridad 1] 1.3 Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la pista visual de una presentación multimedia [Prioridad 1] 1.4 Para toda presentación multimedia tempodependiente (Por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (Por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación. [Prioridad 1] 1.5 Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente,
  • 25. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 25 proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. [Prioridad 3] En la siguiente imagen podemos ver la práctica adecuada para el caso de los mapas: proveer enlaces redundantes. Aunque la zona donde esta Artigas sea un link a información del departamento, por ejemplo, es necesario un link redundante de texto como se muestra debajo del mapa. Figura 2 – Ejemplo de map (Da Rosa, 2007) Pauta 2: No se base sólo en el color. Si el color por sí mismo se usa para transmitir información, las personas que no puedan diferenciar ciertos colores, y los usuarios que no tengan pantallas en color o utilicen dispositivos de salida no visuales, no recibirán la información. Cuando los colores de primer plano y de fondo tienen un tono similar, pueden no proporcionar suficiente contraste en las pantallas monocromáticas, así como a las personas con diferentes tipos de deficiencias de percepción de los colores. Puntos de verificación: 2.1 Asegúrese de que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores [Prioridad 1] Por ejemplo: Podemos ver una página que basa la información únicamente en el color, vista en monocromo pierde totalmente el sentido.
  • 26. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 26 Figura 3 - Ejemplo de información basada en color. (Telefonica, 2007) El ojo humano contiene bastones y conos sensibles a la luz. Los conos están especializados en el color, sin ellos veríamos en blanco y negro. Hay conos para los colores rojo, verde y azul, y, a partir de su combinación, se obtienen el resto de los colores. De la combinación de los tres tipos de conos obtendríamos los diferentes colores. Los defectos en visualización del color provienen de una falta en alguno de los tres tipos de conos. Figura 4 - Defectos en visualización del color (Telefonica, 2007) Parecería natural establecer una codificación de colores para las opciones “Adelante”, “Ayuda” y “Salir” con los colores verde, amarillo y rojo, pero esta información podría ser percibida de distinta manera por distintas personas e incluso no ser percibida. Figura 5 - Simulación de colores vistos con distintos defectos de visualización de color (Telefonica, 2007)
  • 27. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 27 2.2 Asegúrese de que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o en pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para texto]. En el siguiente ejemplo se ven elecciones de combinaciones de color de fondo y de texto que podrían imposibilitar la lectura a una persona con dificultades de visión o incluso a personas sin dificultades debido a la evidente falta de contraste. Figura 6 – Ejemplo 1 de falta de contraste en combinaciones de colores. (Da Rosa, 2007) Dos colores ofrecen buena visibilidad si la diferencia en brillo y la diferencia en color entre ambos es mayor que un mínimo dado. El nivel de visibilidad se define en base a algoritmos definidos por la W3C. (W3C, 2000) El brillo de color se determina por medio de la siguiente fórmula: ((valor de Rojo X 299) + (valor de Verde X 587) + (valor de Azul X 114)) / 1000 La W3C sugiere que la diferencia entre el brillo de fondo, y el brillo de primer plano debería ser mayor a 125. La diferencia de color se determina por medio de la siguiente fórmula: (máximo (valor Rojo 1, valor Verde 2) - mínimo (valor Rojo 1, valor Rojo 2)) + (máximo (valor Verde 1, valor Verde 2) - mínimo (valor Verde 1, valor Verde 2)) + (máximo (valor Azul 1, valor Azul 2) - mínimo (valor Azul 1, valor Azul 2)) La W3C sugiere que la diferencia entre el color de fondo y el color de primer plano debería ser mayor que 500. Hay muchas herramientas que implementan esos algoritmos, para el siguiente ejemplo se usa el Analizador de Contraste de Color (Analizador de contraste, 2007). Los resultados presentan el contraste para una visión normal y también para tres tipos de discapacidad cromática: Protanopia, Deuteranopia, Tritanopia.
  • 28. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 28 Figura 7 - Ejemplo de contraste de color (Da Rosa, 2007) Normal: Diferencia de Color: 233/Diferencia de Brillo: 57 Protanopia: Diferencia de Color: 239/Diferencia de Brillo: 58 Deuteranopia: Diferencia de Color: 236/Diferencia de Brillo: 57 Tritanopia: Diferencia de Color: 141/Diferencia de Brillo: 50 Pauta 3. Utilice marcadores y hojas de estilo y hágalo apropiadamente. El mal uso de marcadores para una presentación, utilizando una tabla para maquetar o un encabezado (etiqueta H) para cambiar el tamaño de la fuente, dificulta que los usuarios con software especializado entiendan la organización de la página o cómo navegar por ella. Puntos de verificación: 3.1 Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información. [Prioridad 2] Por ejemplo, utilice MathML para marcar ecuaciones matemáticas y hojas de estilo para el formato de texto y el control de la maquetación. Igualmente, evite la utilización de imágenes para representar textos. Utilice en su lugar texto y hojas de estilo. 3.2 Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas [Prioridad 2] 3.3 Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación. [Prioridad 2] 3.4 Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. [Prioridad 2] Por ejemplo, en CSS, utilice 'em' o medidas porcentuales. 3.5 Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación. [Prioridad 2]
  • 29. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 29 Utilice H2 para indicar una subsección de H1. No utilice encabezados para hacer efectos visuales. 3.6 Marque correctamente las listas y los ítems de las listas. [Prioridad 2] 3.7 Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías. [Prioridad 2] Utilice los elementos Q y BLOCKQUOTE para marcar citas cortas y largas, respectivamente. Por ejemplo: La siguiente imagen es de parte de un menú de una página Web. Figura 8 - Ejemplo de no aplicación de pauta 3. (Da Rosa, 2007) Código Fuente HTML: <table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" width="165"> (Ej. 7.1, Ej. 7.2) <tbody> <tr> <td align="left" bgcolor="#000074" width="14">&nbsp;</td> <td align="left" bgcolor="#000074" width="151"> <p align="left"><b><font color="#c1c100" face="Tahoma" size="1">Contactos</font> </b></p> (Ej. 7.3) </td> (Ej. 7.4) </tr> <tr> <td align="left" bgcolor="#000074" width="14">&nbsp;</td> <td align="left" width="151"> <p style="margin-left: 2px;"><font face="Tahoma" size="1"> (Ej. 7.5) <a language="Javascript1.2" onmouseover="rollIn(this)" style="text-decoration: none;" onmouseout="rollOut(this)" href="mailto: " fprolloverstyle="color: #C1C100" dynamicanimation="fpAnimformatRolloverFP1">Secretar&iacute;a de informaci&oacute;n</a> </font> </p> </td> </tr> <tr> <td align="left" bgcolor="#000074" width="14">&nbsp;</td> <td align="left" width="151"> <p style="margin-left: 2px;"><font face="Tahoma" size="1"> <a language="Javascript1.2" onmouseover="rollIn(this)" style="text-decoration: none;" onmouseout="rollOut(this)" href="mailto: " fprolloverstyle="color: #C1C100" dynamicanimation="fpAnimformatRolloverFP1">Webmaster</a>
  • 30. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 30 </font></p> </td> </tr> </tbody> </table> Ej. 7.1. El menú esta maquetado con tablas, cuando debería ser una lista. (3.6 y 3.3) Ej. 7.2. Tanto la tabla como la fuente contienen medidas absolutas, deberían contener medidas relativas. (3.4) Ej. 7.3 Los elementos para otorgar efectos visuales deben ser parte de una hoja de estilos (3.3 y Pauta 11) Ej. 7.4 Se están utilizando elementos no validos como <b>, que fue sustituido por <strong> Ej. 7.5 JavaScript puede ser deshabilitado, en este caso afecta solamente la vista y no afecta el funcionamiento, pero esto mismo puede ser hecho con CSS. El ejemplo puede ser logrado utilizando estándares sin cambiar su visualización: Figura 9 - Ejemplo de aplicación de pauta 3. (Da Rosa, 2007) Código Fuente HTML: <div id="lista"> <ul> <li class="estilo_titulo , borde_lista">Contactos</li> <li class="borde_lista"><a href="#">Secretar&iacute;a de informaci&oacute;n</a></li> <li class="borde_lista"><a href="#">Webmaster</a></li> </ul> </div> Código Fuente CSS: #lista{ width:170px; background-color:#000074 } #lista ul, li { list-style-type:none; margin:0px; margin-left:7px; font-family:Tahoma } #lista a{ color: #3333FF; font-size:65%; text-decoration:none; background: #FFFFFF; display: block; padding-top:0px; padding-bottom:3px; margin-left:1px } lista a:hover{ color:#c1c100 } .estilo_titulo{ color:#c1c100; font-size:65%; font-weight:bold; padding:1px } .borde_lista{ border: 1px outset #CC9900; }
  • 31. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 31 Pauta 4. Identifique el idioma usado. Cuando los desarrolladores de contenido especifican los cambios en el idioma de un documento, los sintetizadores de voz y los dispositivos braille pueden cambiar automáticamente al nuevo lenguaje. Deberían también proporcionar la expansión de las abreviaturas y los acrónimos. Puntos de verificación: 4.1 Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (Por ejemplo, leyendas). [Prioridad 1] Por ejemplo en HTML, utilice el atributo "lang". En XML, utilice "xml:lang". 4.2 Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, use el atributo "title" de los elementos "ABBR" y "ACRONYM". 4.3 Identifique el idioma principal de un documento. [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, coloque el atributo "lang" en el elemento HTML. En XML, utilice "xml:lang". Pauta 5. Cree tablas que se transformen correctamente. Las tablas deberían utilizarse solamente para marcar la información tabular. Puntos de verificación: 5.1 En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna. [Prioridad 1] En HTML, use TD para identificar las celdas de datos y TH para los encabezamientos. 5.2 Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos. [Prioridad 1] Por ejemplo, en HTML, utilice THEAD, TFOOT, y TBODY, para agrupar las filas, COL y COLGROUP para agrupar las columnas y los atributos "axis", "scope" y "headers" para describir relaciones más complejas entre los datos.
  • 32. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 32 5.3 No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido, proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada ). [Prioridad 2] 5.4 Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un efecto visual de formato. [Prioridad 2] En HTML no utilice elemento TH para hacer que el contenido de una celda (que no sea de encabezamiento de tabla) se visualice centrado y en negrita. 5.5 Proporcione resúmenes de las tablas. [Prioridad 3] En HTML, use el atributo "summary" en el elemento TABLE. 5.6 Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento. [Prioridad 3] En HTML, use el atributo "abbr" en el elemento TH. Ejemplo de tabla accesible (Discapnet, 1999) <TABLE border="1" summary="Esta tabla esquematiza el número de tazas de café consumidas por cada senador, el tipo de café (descafeinado o normal) y si se ha tomado con azúcar."> <CAPTION>Tazas de café consumidas por cada senador</CAPTION> <TR> <TH id="header1">Nombre</TH> <TH id="header2">Tazas</TH> <TH id="header3" abbr="Tipo">Tipo de café</TH> <TH id="header4">¿Azúcar?</TH> <TR> <TD headers="header1">T. Sexton</TD> <TD headers="header2">10</TD> <TD headers="header3">Expreso</TD> <TD headers="header4">No</TD> <TR> <TD headers="header1">J. Dinnen</TD> <TD headers="header2">5</TD> <TD headers="header3">Descaf</TD> <TD headers="header4">Si</TD> </TABLE> Un sintetizador de voz podría leer esta tabla como sigue:
  • 33. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 33 Título: Tazas de café consumidas por cada senador Resumen: Esta tabla esquematiza el número de tazas de café consumidas por cada senador, el tipo de café (descafeinado o normal) y si se ha tomado con azúcar. Nombre: T. Sexton, Tazas: 10, Tipo: Expreso, Azúcar: No Nombre: J. Dinnen, Tazas: 5, Tipo: Descaf, Azúcar: Si Una aplicación de usuario visual podría mostrar la tabla como sigue: Figura 10 - Ejemplo de visualización de tabla accesible (Discapnet, 1999) Pauta 6. Asegúrese de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente. Si bien se alienta a los desarrolladores de contenidos a usar nuevas tecnologías que superen los problemas que proporcionan las tecnologías existentes, deberán saber cómo hacer para que sus páginas funcionen con navegadores más antiguos, y para quienes decidan desconectar esta característica. Puntos de verificación: 6.1 Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. [Prioridad 1] 6.2 Asegúrese de que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico. [Prioridad 1] 6.3 Asegúrese de que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. [Prioridad 1] Si no es posible hacer la página utilizable sin scripts, proporcione un texto equivalente con el elemento NOSCRIPT o utilice un script del servidor en lugar de un script de cliente o proporcione una página alternativa. 6.4 Para los scripts y applets, asegúrese de que los manejadores de evento sean independientes del dispositivo de entrada. [Prioridad 2]
  • 34. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 34 Por ejemplo utilizando entradas redundantes para el ratón y el teclado como: (onmousedown y onkeydown) (onmouseup y onkeyup) (onclick y onkeypress) 6.5 Asegúrese de que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa. [Prioridad 2] Por ejemplo en HTML, utilice NOFRAMES al final de cada 'frameset'. Para algunas aplicaciones, los scripts del servidor pueden ser más accesibles que los del cliente. Pauta 7. Asegure al usuario el control sobre los cambios de los contenidos tempo-dependientes. Algunas personas con discapacidades cognitivas o visuales son incapaces de leer textos que se mueven con la suficiente rapidez o en absoluto. El movimiento puede también distraer de tal manera que el resto de la página se vuelve ilegible para las personas con discapacidades cognitivas. Los lectores de pantalla son incapaces de leer textos móviles. Las personas con discapacidades físicas podrían no ser capaces de moverse tan rápida o certeramente como para interactuar con objetos móviles. Puntos de verificación: 7.1 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar destellos en la pantalla. [Prioridad 1] 7.2 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado). [Prioridad 2] No utilice los elementos BLINK y MARQUEE. Estos elementos no son parte de ninguna especificación W3C para HTML 7.3 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas. [Prioridad 2] Cuando una página incluye contenido móvil, proporcione un mecanismo dentro de un script o un applet que permita a los usuarios congelar el movimiento o actualización. El uso de las hojas de estilo con scripts que creen movimiento, permite a los usuarios desconectar u obviar el efecto más fácilmente. Consultar también la pauta 8.
  • 35. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 35 7.4 Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica. [Prioridad 2] Por ejemplo, en HTML, no cree páginas que se actualicen automáticamente con "HTTP EQUIV=refresh" hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar esta característica. 7.5 Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad. [Prioridad 2] No utilice estructuras como: <meta http-equiv="Refresh" content="4;url=http://www.domain.com/link.html"> Pauta 8. Asegure la accesibilidad directa de las interfaces de usuario incrustadas. Cuando un objeto incrustado tiene su "propia interfaz", ésta debe ser accesible. En caso contrario, debe proporcionarse una solución alternativa accesible. Punto de verificación: 8.1 Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2.] Pauta 9. Diseñe para la independencia del dispositivo. El acceso independiente del dispositivo significa que el usuario puede interactuar con la aplicación de usuario o el documento con un dispositivo de entrada (o salida) preferido - ratón, teclado, voz, puntero de cabeza (licornio) u otro. Si, por ejemplo, un control de formulario sólo puede ser activado con un ratón u otro dispositivo de apuntamiento, alguien que use la página sin verla, con entrada de voz, con teclado o quien utilice otro dispositivo de entrada que no sea de apuntamiento, no será capaz de utilizar el formulario.
  • 36. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 36 Puntos de verificación: 9.1 Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica. [Prioridad 1] 9.2 Asegúrese de que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo. [Prioridad 2] 9.3 Para los "scripts", especifique manejadores de evento lógicos en vez de manejadores de evento dependientes de dispositivos. [Prioridad 2] 9.4 Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, especifique el orden de navegación con el tabulador a través del atributo "tabindex" o asegure un diseño de página lógico. 9.5 Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, especifique los atajos a través del atributo "accesskey". Pauta 10. Utilice soluciones provisionales. Por ejemplo, los navegadores antiguos no permiten al usuario navegar a cuadros de edición vacíos. Los antiguos lectores de pantalla leen las listas de vínculos consecutivos como un solo vínculo. Estos elementos activos son, por tanto, de difícil o imposible acceso. Igualmente, cambiar la ventana actual o hacer aparecer inesperadamente nuevas ventanas, puede ser muy desorientador para los usuarios que no pueden ver lo que está ocurriendo. Puntos de verificación: 10.1 Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario. [Prioridad 2] Por ejemplo, en HTML, evite usar un marco cuyo objetivo es una nueva ventana.
  • 37. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 37 10.2 Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. [Prioridad 2] La etiqueta debe preceder inmediatamente a su control en la misma línea (se permite más de una etiqueta/control por línea) o estar en la línea que precede al control (con sólo una etiqueta y un control por línea) 10.3 Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, columnas envoltorio de palabras. [Prioridad 3] 10.4 Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto. [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, haga esto con TEXTAREA e INPUT. Ejemplo de formulario accesible: <label for="nombre">Nombre <input type="text" name="nombre" id="nombre" tabindex="1" value="Nombre" /></label> <label for="apellido">Apellido <input type="text" name="apellido" id="apellido" tabindex="2" value="Apellido" /></label> Figura 11 - Ejemplo de visualización de formulario accesible. (Da Rosa, 2007) 10.5 Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. [Prioridad 3] Pauta 11. Utilice las tecnologías y pautas W3C. Las actuales pautas recomiendan las tecnologías W3C (Por ejemplo, HTML, CSS, etc.) por varias razones: - Las tecnologías W3C incluyen características accesibles "incorporadas". - Las especificaciones W3C pronto serán revisadas para asegurar que los temas de accesibilidad se toman en consideración en la fase de diseño. - Las especificaciones W3C están desarrolladas en un proceso abierto de laborioso consenso.
  • 38. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 38 Muchos formatos no recomendados por W3C (por ejemplo, PDF, Schockwave, etc.) requieren ser vistos bien con plug-ins o con aplicaciones autónomas. A menudo, estos formatos no pueden ser visualizados o navegados con aplicaciones de usuario estándares (incluyendo ayudas técnicas). Evitar estos formatos y características no estándar (elementos, atributos, propiedades y extensiones patentados), tenderá a hacer más accesibles las páginas a más gente que utiliza una amplia variedad de hardware y software. Cuando deba utilizar tecnologías no accesibles (patentadas o no), debe proporcionar una página equivalente accesible. Incluso cuando se utilicen tecnologías W3C, deben ser usadas de acuerdo con las pautas de accesibilidad. Cuando utilice nuevas tecnologías, asegúrese de que se transforman correctamente (Consultar también la pauta 6). Puntos de verificación: 11.1 Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea y use las últimas versiones que sean soportadas. [Prioridad 2] 11.2 Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C. [Prioridad 2] 11.3 Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (Por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.) [Prioridad 3] 11.4 Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. [Prioridad 1] En Uruguay tenemos como ejemplo “El País Leído” (El Pais Leido, 2006), la versión para ciegos del Diario El País. Es importante notar que esta es una opción “después de los mayores esfuerzos”, ya que exige un costo actualizar otra versión del sitio, además, en el caso de ejemplo se cubre la accesibilidad especifica para personas ciegas pero no para personas con otras discapacidades. Pauta 12. Proporcione información de contexto y orientación. Las relaciones complejas entre las partes de una página pueden resultar difíciles de interpretar a personas con discapacidades cognitivas o visuales.
  • 39. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 39 Puntos de verificación: 12.1 Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. [Prioridad 1] Por ejemplo, en HTML, utilice el atributo "title" en los elementos FRAME. <FRAME SRC=“frame.html” name=“cabecera_y_navegacion” title=“Cabecera con el logotipo y la barra de navegacion”> <FRAME SRC=“frame2.html” name=“marco_contenido” title=“Contenido”> Figura 12 - Ejemplo de frame titulado (Telefonica, 2007) 12.2 Describa el propósito de los marcos y como éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco. [Prioridad 2] Por ejemplo, en HTML, utilice "longdesc" o un vínculo a una descripción. <FRAME SRC=“frame.html” title=“Cabecera con el logotipo y la barra de navegacion” longdesc=“explicaciones.html#cabecera”> 12.3 Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. [Prioridad 2] Por ejemplo, en HTML, utilice OPTGROUP para agrupar los elementos OPTION dentro de un SELECT; agrupe controles de formulario con FIELDSET y LEGEND; utilice listados anidados cuando sea apropiado; utilice encabezamientos para estructurar documentos, etc. 12.4 Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles. [Prioridad 2] Por ejemplo, en HTML, utilice LABEL y su atributo "for". (Ejemplo en pauta 10.4 Figura 13) Pauta 13. Proporcione mecanismos claros de navegación. Puntos de verificación: 13.1 Identifique claramente el objetivo de cada vínculo. [Prioridad 2] El texto del vínculo tiene que tener significado suficiente cuando sea leído fuera de contexto (por sí mismo o como parte de una secuencia de vínculos). También debe ser conciso. Por ejemplo, en HTML, escriba "información sobre la versión 4.3" en lugar de "pincha aquí". Además de textos de vínculos claros, los desarrolladores de contenidos
  • 40. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 40 deben aclarar el objetivo de un vínculo con un título informativo del mismo (por ejemplo, en HTML, el atributo "title"), 13.2 Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y sitios. [Prioridad 2] Por ejemplo, use RDF ([RDF]) para indicar el autor de los documentos, el tipo de contenido, etc. 13.3 Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos). [Prioridad 2] En la descripción de la maquetación del sitio, destaque y explique las características de accesibilidad disponibles. 13.4 Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente. [Prioridad 2] 13.5 Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación. [Prioridad 3] 13.6 Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de evitar el grupo. [Prioridad 3] 13.7 Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias. [Prioridad 3] 13.8 Localice al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc, la información que los diferencie. [Prioridad 3] 13.9 Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). [Prioridad 3] Por ejemplo, en HTML, especifique las colecciones de documentos con el elemento LINK y los atributos "rel" y "rev". Otro modo de crear una colección es construyendo un archivo (por ejemplo con zip, tar and gzip, stuffit, etc..) de las páginas múltiples. 13.10 Proporcione una manera de saltar sobre un ASCII art de varias líneas. [Prioridad 3]
  • 41. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 41 Pauta 14. Asegúrese de que los documentos sean claros y simples. Puntos de verificación: 14.1 Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. [Prioridad 1] 14.2 Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. [Prioridad 3] 14.3 Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. [Prioridad 3] Herramientas de evaluación Hay tres tipos de evaluaciones: - Evaluación automática: mediante herramientas automáticas. - Evaluación de expertos: evaluación manual realizada por expertos en el área. - Evaluación de usuarios: evaluación realizada por usuarios con discapacidades. Con la evaluación automática sólo se puede comprobar ciertos puntos que son totalmente automatizadles. La evaluación manual siempre será necesaria ya que una herramienta no puede validar elementos como la claridad del lenguaje y facilidad de navegación, pero la mayoría de las herramientas es de gran ayuda al ofrecen resultados fiables para una serie de pruebas y además ofrecer ayudas para la revisión manual. Las pruebas por usuarios permiten determinar las barreras que no pueden ser identificadas mediante otros métodos de prueba. En el presente estudio se utilizaran dos de las herramientas mas usadas en el medio de habla hispana son TAW (TAW, 2007) y HERA (Sidar, Hera, 2005), principalmente por ser en español y por la claridad de sus informes. Ambas herramientas se basan en las reglas desarrolladas por la WAI. El Test de Accesibilidad Web (TAW) es una herramienta para el análisis automático de la accesibilidad de sitios Web, alcanzando de una forma integral y global a todos los elementos y páginas que lo componen.
  • 42. Estado del Arte Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 42 HERA es una herramienta para facilitar la revisión de la accesibilidad de las páginas y sitios Web desarrollada por la Fundación Sidar. Ofrece una revisión automática de algunos puntos y una guía para la revisión manual de otros puntos. Indica en que puntos esta fallando, cuales están bien, cuales no son aplicables y que puntos deben ser revisados por una persona. HERA es una utilidad escrita en PHP y, como todos los proyectos de la Fundación Sidar, es una aplicación de código abierto. (Sidar, Hera, 2005). La evaluación manual se realiza siguiendo las pautas y usando herramientas accesorias como el Analizador de Contraste de Color. En los casos en que no es posible una evaluación de usuarios, se pueden utilizar herramientas de Simulación de Discapacidades. Para realizar el estudio se utilizaran la Barra Accesibilidad Mozilla Firefox, Contrast Analyser y aDesigner. ADesigner (aDesigner, IBM, 2007) es una herramienta propietaria de IBM Home Page Reader que tiene validadores integrados y posibilidades de configuración de discapacidad visual pero no soporta discapacidades auditivas ni motoras. Además de evaluar la accesibilidad según las pautas de la W3C realiza simulaciones de cómo ve la página Web una persona con lector de pantalla o una persona con una visión reducida (por la edad o por alguna enfermedad). También permite evaluar la accesibilidad de documentos ODF, de contenido Flash y de entornos gráficos de usuario. Contrast Analyser analiza la validez de contrastes entre fondo y letra mediante el último algoritmo propuesto por el W3C, además de realizar simulaciones de discapacidades visuales. Es importante notar que el análisis planteado es un análisis mínimo, no garantiza que la página que supere el mismo sea realmente accesible. En las Pautas de Accesibilidad de la WAI se recomienda lo siguiente: "Validar o revisar la accesibilidad (de los sitios Web) con herramientas automáticas y revisión humana. Los métodos automáticos son generalmente rápidos y oportunos, pero pueden no identificar todos los problemas de accesibilidad. La revisión humana
  • 43. Metodología Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 43 puede ayudar a asegurar la claridad del lenguaje y facilidad de navegación." (W3C, 1999) Luego en el Anexo sobre Validación del documento de Pautas se recomienda: (W3C, 1999) • Validar la sintaxis y las hojas de estilo. • Utilice un navegador sólo-texto o un emulador. • Utilice varios navegadores gráficos con: • Sonidos y gráficos cargados. • Gráficos no cargados. • Sonidos no cargados. • Sin ratón. • Marcos, scripts, hojas de estilo y applets no cargados. • Utilice varios navegadores, viejos y nuevos. • Utilice un navegador por voz, un lector de pantallas, un software de magnificación, un visualizador pequeño, etc. Metodología El objetivo del trabajo es analizar de manera sistemática un sitio Web, considerando criterios de accesibilidad en relación con las discapacidades de los usuarios. Sobre estas bases se estudian diferentes discapacidades y sus respectivas dificultades de acceso a la red basado en documentos del grupo Acceso Web [ACW 99], grupo recomendado por la asociación SIDAR (SIDAR, 2007) como grupo referente de accesibilidad. La aproximación sistemática al estudio de un sitio se realiza en base a estándares internacionales. Precisamente por ello el paso siguiente fue identificar estándares de referencia. Concretamente se estudiaron los estándares existentes de la W3C, específicamente la WCAG, como modelo de referencia. La W3C también cuenta con métricas definidas de evaluación de sitios y métodos de comprobación de accesibilidad definidos, por lo que analizan brevemente estos métodos de comprobación, así como herramientas de análisis automático existentes. A partir de las sugerencias generales planteadas por la W3C se desarrolla un método específico para analizar la accesibilidad de sitios Web representativos en el Uruguay con el objetivo de realizar un diagnóstico de la accesibilidad de sitios Web en el Uruguay.
  • 44. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 44 Las bases de esta aproximación son las pautas de la W3C, el checklist de puntos de verificación sugerido por el mismo órgano (Discapnet, 1999) y las métricas en cuanto a grados de accesibilidad El estudio de campo se basará en el análisis de varios casos de estudio específicos determinados sitios nacionales considerados relevantes. Concretamente se realizará el análisis visitando determinados sitios y estudiando la accesibilidad. Para el estudio de casos se utiliza unos de sus instrumentos que es el estudio de documentos, teniendo en cuenta las consideraciones necesarias analizadas en (Petrella, 2006). En el transcurso del desarrollo de este trabajo se presentó el borrador de la versión 1.2 del “Unified Web Evaluation Methodology” (Wab Cluster, 2007), un proyecto en Europa que pretende definir una metodología para la revisión de la accesibilidad Web. Esta propuesta unificará los criterios prácticos para determinar la accesibilidad de un sitio. Se tomaron en cuenta esos aportes que han resultado similares a los elaborados en el marco de este proyecto. Muchas de las pautas planteadas en el borrador coincidían con la metodología planteada y otras fueron tomadas como ejemplo en el desarrollo del trabajo. Estas coincidencias confirman parte de los aciertos de la aproximación teórica planteada a los inicios de este proyecto de investigación y también fortalecen la adaptación realizada oportunamente como sustento conceptual y práctico para realizar el estudio de casos. Caso practico Introducción La evaluación se realizo en base a los estándares de la WCAG de W3C. Se evalúan los sitios de acuerdo a su adecuación a las normas en A (prioridad 1), AA (prioridad 2) y AAA (prioridad 3). La propuesta de WCAG es realizar primero un análisis mediante herramientas automáticas, preferentemente con mas de una ya que pueden diferir en sus resultados y luego un análisis manual.
  • 45. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 45 Se realiza una evaluación automática con dos herramientas: TAW (TAW, 2007) y HERA (Sidar, Hera, 2005). La herramienta TAW puede analizar varias páginas automáticamente por lo que se define un análisis estándar de Dominio, con 3 niveles para profundizar y un máximo de 25 paginas para analizar. Los resultados de TAW indican los puntos de verificación fallidos y los que necesitan verificación manual. El análisis con HERA es individual, por lo que se seleccionan paginas del sitio: Pág. 1 Página principal Pág. 2 Mapa del sitio Pág. 3 Sistema de búsqueda Pág. 4 Formulario de contacto y/o cualquier otro formulario Pág. 5 Páginas con diagramas, gráficas o mapas de imagen Pág. 6 Páginas con datos tabulares o datos generados dinámicamente Tabla 1 - Paginas a evaluar con HERA (Da Rosa, 2007) El criterio de selección de las páginas es similar al tomado por la organización SIDAR (Sidar, 2007) para la organización Día De Internet (Día de Internet, 2007) para otorgar sus premios anuales. Los resultados de HERA indican los puntos de verificación: Aprobados, Fallidos, No corresponde, Necesita verificación manual. Se realiza una tabla resumen correspondiente con el checklist de W3C (Discapnet, 1999) marcando como posibles resultados para cada punto de verificación los siguientes valores. Tabla 2 - Resultado de evaluación automática (Da Rosa, 2007) El resultado total correspondiente a un punto de verificación, es formado por el resultado del punto de verificación en cada una de las páginas seleccionadas para evaluar con HERA y la evaluación con TAW. Para que un punto de verificación se considere aprobado (bien) será necesario que cada una de las páginas evaluadas para ese punto hayan aprobado ese punto. Estos resultados pueden ser modificados en la evaluación manual, en cuyo caso se detalla el motivo. Para la evaluación manual se utilizan herramientas accesorias. Para analizar los contrastes de color se utiliza la herramienta de análisis de contraste de colores de HERA (Sidar, Hera, 2005) y “Colour Contrast Analyzer” [CAN ]. REFERENCIA 1 Bien 0 Mal - N/A (No corresponde, no se puede concluir) * Necesita evaluación manual
  • 46. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 46 Luego de la evaluación manual se llegara a una tabla en la cual los resultados posibles se reducen a: Bien - Mal - N/a El método de evaluación es muy radical, no se consideran niveles de aprobación y claramente no es lo mismo un sitio al que le falte el atributo “alt” de una de sus imágenes que un sitio que no tenga atributo “alt” en ninguna de sus imágenes. El sistema de medida que proponen las Pautas de Accesibilidad permite determinar si todos los puntos de cada prioridad se cumplen en un sitio dado. Si una página cumpliera con todos los puntos de control de las tres prioridades excepto un punto de prioridad A, obtendría el mismo resultado que otra página que no cumple con ninguno de los 65 puntos de control. Es por eso que este método no es adecuado para realizar comparaciones. El criterio es que si un sitio falla en un sólo punto de control es tan inaccesible como si fallara en todos los puntos. Si deseáramos evaluar el grado de accesibilidad de un sitio, seria necesario aplicar un modelo que permitiese reflejar ese grado de adecuación a las normas. La búsqueda de un modelo matemático para medir la accesibilidad es un problema aun sin solución, uno de los modelos propuestos es "Quantitative Metrics for Measuring Web Accessibility" (Vigo, 2007). Es muy difícil cuantificar el grado de accesibilidad de un sitio, porque la evaluación siempre será subjetiva y porque hay puntos de verificación que son fundamentales para la accesibilidad para determinados usuarios y no para otros, por lo que al evaluar el grado de accesibilidad habría que priorizar necesidades de usuarios cuando la filosofía es lograr sitios accesibles para todos los usuarios sin diferenciación. En el presente caso se opta por una medición estrictamente de adecuación a las pautas. La evaluación manual puede ser subjetiva, por lo que los ítems que pueden dar lugar a opiniones se evaluaron como validos. Este es el caso de: 1.7) Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. 3.13) Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. Estos puntos de verificación son muy difíciles de evaluar por si o por no. El si el lenguaje es apropiado puede depender del contexto social, del nivel de educación de
  • 47. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 47 quienes va dirigida la página, si se usan modismos en el lenguaje propios de un país. Evaluar si complementar el texto con presentaciones graficas o auditivas facilitaría la comprensión de la pagina también es complejo, dependerá de cada evaluador, y probablemente del grado de conocimiento del tema tratado en la pagina del evaluador. Luego se analizan los puntos de prioridad A no aprobados y las dificultades que podrían ocasionar a distintos usuarios. Se analizan únicamente los errores de prioridad A ya que, aunque el análisis igualmente se realizo para prioridades AA y AAA, el encontrar errores de prioridad A serian razón suficiente para no seguir el análisis en los puntos de verificación de las prioridades más altas. Por ultimo se presentan análisis con Contrast Analyzer y aDesigner. Se realiza una nueva revisión general mediante simulación de discapacidades para detectar nuevos puntos que pueden ocasionar problemas de accesibilidad. Es la etapa que se correspondería con un análisis de uso por usuarios. Resultados Como se detalla en los informes en el Anexo III, ninguno de los sitios evaluados logra cumplir los requerimientos mínimos para ser catalogado nivel A. Puntos de verificación de prioridad A no aprobados 1.1 Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual Ninguno de los sitios evaluados utiliza atributos alt ni longdesc. Un lector de pantalla no puede acceder a elementos no textuales por lo que debe basarse en la información brindada por los textos alternativos. Si ese texto alternativo no esta disponible se pierde acceso a la información del sitio. Una persona ciega podría tener acceso únicamente a los elementos que se muestran en la siguiente imagen donde se deshabilitan las imágenes. Esto ocurre también para personas que tienen conexiones lentas en las que las imágenes demoran en cargarse. La página principal de la Universidad Católica contiene 9 elementos no textuales sin texto equivalente, 4 imágenes, 3 áreas y 2 objetos.
  • 48. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 48 Figura 14 - Portada de www.ucu.edu.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007) La portada de ANTEL contiene 35 imágenes y un objeto sin texto alternativo. Muchas otras imágenes son links, por lo que además de perder información se pierde acceso a esos links. Incluso uno de los menús (el segundo de la parte superior con los links Nuestra Empresa, Productos, Responsabilidad Social y Mi Antel) esta diseñado con imágenes sin texto alternativo, por lo que deshabilitando las imágenes se pierde el acceso a dicho menú. La página contiene además un iframe sin titular. Figura 15 - Portada de www.antel.com.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007) En el sitio del portal del gobierno, además de una serie de imágenes sin texto alternativo contiene además un iframe sin titular. El menú principal y los links principales son imágenes, por lo que sin imágenes la pagina pierde la gran mayoría de su navegabilidad. Figura 16 - Portada de www.uruguay.gub.uy sin imágenes (Da Rosa, 2007) 1.2 Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor.
  • 49. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 49 UCU: El mapa de imágenes no presenta vínculos redundantes (UCU, 2007). En este caso se cuenta con una navegación lógica mediante tabulador, por lo que la manera de navegar será además del mouse con tabulador. Pero si tenemos algún problema para acceder a la imagen (explicación en pauta 1.1) es imposible navegar, ya que los vínculos están asociados únicamente a la imagen. Figura 17 - Mapa de imagenes de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) Figura 18 - Mapa de imagenes de www.ucu.edu.uy con imagenes desactivadas (Da Rosa, 2007) 4.1 Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (Por ejemplo, leyendas). Los sintetizadores de voz y los dispositivos braille pueden cambiar automáticamente al nuevo lenguaje si este esta identificado adecuadamente. Aun cuando muchas palabras de habla inglesa estén incorporadas en nuestro idioma, es necesario evaluar si es necesario indicar el cambio de idioma para lograr una pronunciación adecuada en vez de una textual, o incluso si la indicación del cambio de idioma originaria un problema ya que es mas entendible la pronunciación textual. UCU: “webmaster”, “Webmail”, “Links” ANTEL: “On_line”, “webmail”, “copyright” 6.1 Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. Las páginas deberán funcionar con navegadores antiguos e incluso para las personas que decidan desactivar la hoja de estilos.
  • 50. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 50 UCU: No presenta problemas al desactivar la hoja de estilos, pero no hace uso de las hojas de estilo como es recomendado. ANTEL: Al desactivar los estilos en el formulario de búsqueda en guía, los campos del formulario desaparecen imposibilitando la búsqueda. URUGUAY: Al desactivar estilos en la pagina principal se el menú superior desciende al final de la pagina y los links que quedan en la parte superior no tienen suficiente contraste para ser vistos (letra en azul y fondo en azul) Figura 19 - Formulario de búsqueda de www.antel.com.uy con estilos (Da Rosa, 2007) Figura 20 - Formulario de búsqueda de www.antel.com.uy sin estilos (Da Rosa, 2007)
  • 51. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 51 Figura 21 - Portada de www.uruguay.gub.uy sin estilos (Da Rosa, 2007) 6.3 Asegúrese de que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. UCU: En el menú de la portada se utiliza un script de JavaScript para la apertura de nuevas ventanas. Además, se utiliza un script para mover texto en una ventana de “Agenda”, desactivando el JavaScript dicha información deja de estar disponible. ANTEL: El submit del botón de búsqueda esta controlado por JavaScript, por lo que al desactivar esa funcionalidad no se pueden realizar búsquedas en el sitio. URUGUAY: Contiene una ventana donde se mueve texto, al deshabilitar JavaScript se deja de tener acceso a ese texto móvil. 12.1 Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. UCU y ANTEL utilizan frames pero ninguno utiliza el atributo “title”. El Portal del Estado no usa frames en la parte principal del sitio, pero si para abrir documentos pdf en otras partes y también sin el atributo “title”. 11.4 Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea
  • 52. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 52 accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible Ninguno de los sitios provee una página alternativa que cumpla las condiciones. Otras consideraciones de accesibilidad Los tres sitios evaluados están basados en frames, que son elementos desaconsejados, pero además, no contienen alternativas para navegadores que no soportan frames. Una tendencia que se pretende extinguir es la de los diseñadores que realizan un sitio especialmente para un tipo de browser y una resolución de pantalla dada. Talvez por la formación de los diseñadores que se origina en el diseño grafico en el que la presentación esta totalmente controlada al realizar una impresión, se pretende lograr una vista en la pantalla de la misma manera. Esto no es posible porque dependerá del tipo de monitor del usuario y del browser que elija el usuario. Esto ocurre con el sitio de Antel: Figura 22 - Pie de pagina principal de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) Aunque seria preferible que los browsers realmente cumplieran los estándares de la W3C, por ahora lo que se puede pretender es que sea visible correctamente en todos los browsers pero difícilmente se va a lograr una precisión de impresión. Tamaño de letra Muchas personas deben aumentar el tamaño de letra para poder leer, así que utilizan propiedades de los browsers para hacerlo. Las páginas deben estar preparadas, no solo no utilizando tamaños fijos de letra, sino para no perder totalmente el formato al aumentar el tamaño, lo que en general ocurre cuando se utilizan tamaños fijos en los contenedores de la página. El problema que se encuentra es en la accesibilidad a los menús laterales. Estos frames no permiten scroll, por lo que al crecer, el texto queda inaccesible.
  • 53. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 53 Figura 23 - Portada de www.ucu.edu.uy con tamaño aumentado 2 veces (Da Rosa, 2007) En el caso del portal del estado, no solo se utilizan tamaños fijos sino imágenes para maquetar menús, por lo que al aumentar el tamaño de letra se pierden, mas allá de la estética, algunas funcionalidades de la pagina. Como ejemplo se muestra el cabezal de la página en el que se puede ver los botones para poder realizar la búsqueda totalmente ocultos debajo del menú. Figura 24 - Cabezal de portada de www.uruguay.gub.uy con tamaño aumentado 2 veces (Da Rosa, 2007) Simulación de baja visión Otra verificación útil es mediante simuladores de discapacidades, como las que proveen Contrast Analyzer (Analizador de contraste, 2007) y aDesigner. En el Anexo IV – Simulación de Baja Visión se pueden ver algunas simulaciones realizadas para personas de baja visión y específicamente para personas con un problema tan común como lo son las cataratas. Mediante simuladores de baja visión se detecta que el sitio de UCU presenta dificultades por tener texto con tamaño de fuente pequeño y fijo. En los menús laterales se encuentran además problemas de poco contraste entre fondo. El sitio de ANTEL presenta problemas de fuentes pequeñas, tamaños de fuentes fijas y contraste de colores.
  • 54. Caso practico Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 54 El portal del estado también presenta problemas de fuentes pequeñas, tamaños de fuentes fijas y contraste de colores. Otras simulaciones aDesigner presenta la opción de simular el acceso mediante un lector de pantalla, marcando los elementos que puede acceder y el tiempo en el que demore acceder. Las simulaciones realizadas pueden verse en el Anexo IV - Simulación de ceguera. Marca en con una escala de colores el según el tiempo que demoraría un lector de pantalla en llegar a una zona especifica. Se puede ver en la imagen como se va oscureciendo el color a medida de descendemos en la lectura de la pagina Web. Con la visualización de aDesigner se puede tener una idea también del uso de tablas para maquetar, se pueden ver en líneas punteadas las celdas de las tablas. Para la página principal de UCU se pueden detallar los problemas ya vistos anteriormente de falta de texto alternativo para objetos no textuales. No se presentan problemas importantes en cuanto al tiempo de lectura del frame central, pero no se toma en cuenta la dificultad en acceder a cada uno de los frames. La página principal de ANTEL presenta también problemas en elementos no textuales como imágenes y objetos, y el uso de un iframe sin titular, como se analizo anteriormente. Se ve un oscurecimiento en los colores que marcan el tiempo de lectura, pero el tiempo máximo de lectura para llegar al final de la página es de 62 segundos lo que se puede mejorar pero aun es aceptable. En el sitio del gobierno, ademas de imágenes sin texto alternativo y un iframe sin titular, se observa un problema importante de tiempo de lectura con un lector de pantalla. Si deseara acceder al mail de contacto, ubicado al final de la página debería esperar 106 segundos. Informes de aDesigner aDesigner realiza un informe grafico en el que asigna un puntaje midiendo: Conformidad a pautas, Facilidad de lectura con lectores de pantalla y Navegabilidad. Los informes realizados pueden verse en el Anexo IV. Las mayores dificultades siempre se encuentran en la Conformidad a las pautas. También se encuentran serias dificultades en cuanto a la facilitad de lectura con lectores de pantalla.
  • 55. Conclusiones Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 55 Conclusiones Los servicios que se brindan en Internet son cada vez mayores, hablamos de Internet como un atributo clave en de la globalización, cada vez más personas la utilizan, no solo para actividades de ocio y culturales, sino que, también, para trabajar, comunicarse y educarse. Se habla de Internet para todos y se augura un futuro cada vez más centralizado en la Web. El no contemplar en este nuevo esquema de vida a las personas con discapacidades, es dejar al margen de sus beneficios y oportunidades, a un porcentaje alto de la población mundial; no cumplir con la filosofía tan propia de la Web, su universalidad y negar un derecho básico y nuevas oportunidades. Es por eso que los desarrolladores y compañías tendrían que plantearse las consecuencias éticas y prácticas de seguir avanzando en este inexorable camino del progreso reservándolo únicamente para los “usuarios tipo”. Se analizaron criterios de aplicación de las pautas de accesibilidad y de evaluación de sitios Web. Se han desarrollado herramientas que permiten analizar si un sitio Web es accesible, sin embargo, al plantear una metodología de análisis se puede observar que no es posible mediante análisis automático determinar la accesibilidad de un sitio, es imprescindible contar con un experto en accesibilidad que realice una evaluación manual y de pruebas de usuarios con discapacidades o utilizando herramientas de simulación de discapacidades que detecten otras dificultades de accesibilidad. Las herramientas permiten una evaluación automática de ciertos ítems, con lo que facilitan la tarea del evaluador, pero la evaluación y las pruebas no dejan de depender de un evaluador humano, de su nivel de conocimiento y de su subjetividad. Se discutieron brevemente las consecuencias de establecer un criterio de evaluación tan radical en el que no se consideran niveles de aprobación sino que se asume que un sitio que falla en un solo punto de control es tan inaccesible como si fallara en todos los puntos. A pesar de existir estándares y pautas definidas, sugerencias en cuanto a metodologías de evaluación e incluso herramientas que faciliten la evaluación, la evaluación de un sitio para determinar su accesibilidad no resulta una tarea sencilla. Hay muchos puntos de evaluación que son subjetivos y por lo tanto discutibles, que dependerán del contexto o del evaluador. Para solucionar esta debilidad se presentó en Europa un proyecto para definir una metodología para la
  • 56. Conclusiones Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 56 revisión de la accesibilidad Web del “Unified Web Evaluation Methodology” (Wab Cluster, 2007). A la fecha del desarrollo de este trabajo se habla del borrador de la versión 1.2. Se encuentran coincidencias con la metodología desarrollada en este estudio de caso. Una debilidad que aún no se ha solucionado es la falta de un órgano certificador de evaluadores y de evaluaciones. Esto hace que los “expertos” sean autodidactas en su mayoría, ya que aunque hay algunos cursos de accesibilidad en lugares geográficos específicos (y, aunque parezca irónico, no presentan la opción de cursos a distancia), no están certificados oficialmente por la W3C. Por otro lado, al no existir un órgano certificador de accesibilidad, muchas empresas autodenominan sus sitios y productos Web como accesibles, sin serlo en realidad. Al mismo tiempo, da lugar a la presencia en mercado de empresas que brindan consultoría en accesibilidad y publicitan sus servicios de creación de sitios accesibles pensados para pasar los tests automáticos pero que no tienen como objetivo final el ser accesibles. Un caso particular son los premios anuales a la accesibilidad otorgados por la organización “Día de Internet” (Día de Internet, 2007). Para realizar la evaluación de los sitios la organización solicitó la ayuda de la organización SIDAR (Sidar, 2007), quien, a su vez solicito voluntarios en el grupo Acceso Web (Acceso Web, 1999). Tuve el gusto de participar como evaluador principiante voluntario (Sidar, Informes 2007), y aprender junto a expertos evaluadores, conociendo a fondo las dificultades de la evaluación grupal manual con fines de comparación de sitios. También pude observar la cantidad de sitios autodenominados y publicitados como accesibles, que se presentaron al premio y realmente estaban lejos de ser considerados accesibles por cualquier evaluador. Los premios finalmente entregados fueron poco coherentes con el informe de accesibilidad realizado por los voluntarios de SIDAR (Sidar, Informes 2007). Los motivos reales de esas diferencias de criterios entre los premios a la accesibilidad otorgados por Día de Internet y el informe de accesibilidad realizado por expertos de SIDAR son discutibles, la realidad es que deja al descubierto, una vez más, la necesidad de un organismo oficial que pueda certificar accesibilidad. La evaluación de 3 sitios, seleccionados según criterios mencionados, no pretende realizar un diagnostico sino estimar el grado de conciencia en Uruguay, analizando sitios funcionales de distinto ámbito. La evaluación se realizó a partir de la metodología definida en base a sugerencias de W3C y herramientas de apoyo. El
  • 57. Conclusiones Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 57 análisis no fue exhaustivo ya que al no superar el nivel de accesibilidad A, el estudio se centró en las falencias de prioridad 1, completando las siguientes prioridades con un análisis automático y un análisis manual general. Ninguno de los sitios evaluados cumple los requisitos mínimos de prioridad 1 para ser considerada accesible, por lo cual no puede ser calificada con el nivel de adecuación A. De la definición se deduce, entonces, que uno o más grupos de usuarios encontrarán imposible acceder a la información del documento. Los sitios seleccionados brindan un importante servicio a la comunidad, cada uno enfocado a un público diferente. El sitio de la Universidad Católica pretende ser un punto de acceso importante para su comunidad de estudiantes y de información para público en general. Pero, lamentablemente, esta orientado a “estudiantes tipo”, no a todo el público. Un usuario ciego probablemente no pueda inscribirse a un examen por Internet como la mayoría de los estudiantes. ANTEL es un organismo estatal, el órgano máximo de telecomunicaciones en el Uruguay, pero su sitio Web no cumple con los requisitos mínimos para poder ser un medio de comunicación con todos sus usuarios. Si el principal órgano en materia de comunicaciones no cumple con las exigencias mínimas de accesibilidad, poco se puede exigir a los demás sitios en el Uruguay. Por último se evaluó el portal del gobierno uruguayo, que tampoco cumple los mínimos requisitos para llegar a todos los ciudadanos. La postura del gobierno uruguayo es firme en cuanto a la formación en tecnología y el acceso equitativo pero, sin embargo, se observa una ausencia total de preocupación por tener un sitio accesible a todos los ciudadanos. Se ha publicitado en la prensa la intención del gobierno uruguayo por brindar cada vez más servicios mediante la Web pero siempre orientado a “ciudadanos tipo”. Los problemas encontrados no solo reflejan la falta de conocimiento en criterios de accesibilidad sino que, además, de los tipos de errores se deduce la falta de uso correcto de los estándares básicos de la Web como XHTML y CSS. La falta de conocimiento y el uso de herramientas generadoras de código no estándar generan sitios Web con código que no cumple con los estándares. Ninguna de las páginas
  • 58. Conclusiones Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 58 valida su código XHTML mediante el validador automático de la W3C (W3C, 2007), tampoco validan sus hojas de estilos (W3C, 2007). Luego de entender la variedad de beneficios que brinda la accesibilidad, es difícil entender porqué los resultados presentados por los tres sitios evaluados no son una excepción en la Web. Tampoco es exclusividad de sitios antiguos sino que sitios nuevos tienen las mismas falencias. Se mencionaron algunas leyes en distintos lugares del mundo relacionadas con la accesibilidad de sitios. En muchos países se esta tomando conciencia de la importancia de exigir la accesibilidad de sitios, principalmente a nivel de sitios públicos pero en otros países, también a nivel de sitios Web privados que brindan servicios. Uruguay aún tiene un largo camino por recorrer. No se cuenta con legislación especifica, la existente refiere únicamente a la accesibilidad del medio físico (UNIT, 2007). Los navegadores recién están llegando a cumplir con todos los estándares. Hasta hace un tiempo existía una fuerte competencia por el mercado de los navegadores que pretendía ser ganada por el que impusiera herramientas propias para lograr efectos visuales y scripts cliente (ej, ActiveXy JavaScript propietarios, features CSS no estándar). La solución de desarrolladores Web fue la creación de múltiples versiones de código no estándar para ajustarse a las particularidades de cada navegador. Se invierte tiempo y dinero en crear varias versiones del mismo sitio según el navegador, usando trucos para lograr visualizaciones en cada navegador como tablas anidadas, píxeles transparentes y uso de atributos específicos de cada navegador. Teniendo en cuenta esa fuerte competencia entre navegadores, pretender lograr compatibilidad “hacia atrás” es prácticamente imposible ya que existen navegadores antiguos que no aceptan código estándar. Siempre hay que definir un navegador básico como aquél más antiguo que contemplará el sitio Web Ante el contexto planteado muchos diseñadores optan por desarrollar únicamente para ese navegador, como es el caso del sitio de Antel que en su página de inicio recomienda utilizar Internet Explorer 5.5 y una resolución de 800X600. Peor que tratar que un sitio se muestre exactamente igual en todos los navegadores incluso los más antiguos es diseñarlo para un único navegador.
  • 59. Trabajos futuros Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 59 La falla en herramientas para crear sitios Web, la falta de formación de los desarrolladores y la laxitud de los navegadores también son un factor importante. La mayoría de las herramientas para crear sitios generan código no estándar, los browsers siempre intentan entender el código aceptando etiquetas o atributos desconocidos, etiquetas sin cerrar, errores de JavaScript, enlaces rotos. Eso llevó a una serie de malos hábitos por parte de los desarrolladores. De hecho, muchos ni siquiera conocen los estándares. Un posible motivo para la falta de interés en superar esos problemas puede ser la falta de conciencia. No hay conocimiento ni promoción de criterios de accesibilidad. El camino es largo y todavía estamos en el principio, principalmente en Uruguay, pero aunque sea un camino además lento es un camino inevitable para el crecimiento de la sociedad. Trabajos futuros Para poder inferir conclusiones más exactas acerca de la accesibilidad en Uruguay se debería realizar un nuevo estudio ampliando la cantidad de casos. Se podría profundizar también en la generación de informes realizando no solo un diagnostico sino sugerencias de mejoras, así como aportes desde una perspectiva cultural. Un aporte para ayudar a extender el conocimiento de la accesibilidad y promocionar su aplicación es mediante la integración de información dispersa y la participación en comunidades de desarrollo orientadas a la accesibilidad. Bibliografía • Acebal, César Fernández. Creación de sitios Web mediante estándares. 2004. www.w3c.es/gira/paradas/presentaciones/Acebal_EstandaresWeb.pdf • Acceso Web. Lista sobre problemas y soluciones de diseño accesible para la Red. 1999. http://es.groups.yahoo.com/group/accesoweb/ • aDesigner. IBM. 2007. https://www14.software.ibm.com. • Analizador de Contraste de Color. Visión Australia. 2007. http://www.visionaustralia.org.au/info.aspx?page=959 • Antel. Pagina principal de www.antel.com.uy. www.antel.com.uy. 2007 Mapa del sitio. http://www.antel.com.uy/ portal/hgxpp001.aspx?2,362,686,O,S,0,MNU;E;47;2;MNU;, Formulario. http://www.antel.com.uy/portal/hgxpp001.aspx?2,361,826,O,S,0,,
  • 60. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 60 • Día de Internet. Sitio oficial Día de Internet. 2007. http://www.diadeinternet.org • Discapnet. Checklist de puntos de verificación. Traducción del documento original en: http://www.discapnet.es/web_accesible/wcag10/full-checklist.html. Documento original: http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT- 19990505/full-checklist , 1999 Discapnet. Ejemplo de tabla accesible. http://www.discapnet.es/web_accesible/ , 1999 tecnicas/html/WCAG10-HTML-TECHS_es.html#data-tables • El País. El País Leído. 2006. http://www.elpais.com.uy/Audio • Gobierno Chileno. Guía para el Desarrollo de Sitios Web. 2004. http://www.guiaweb.gob.cl Norma Técnica para el Desarrollo de Sitios Web de los Órganos de la Administración del Estado. 2006. http://sdi.bcn.cl/ bcn/boletin/publicadores/normas_publicadas/archivos/DS100_41.pdf • INE. Encuesta Nacional de Personas con Discapacidad. 2004 http://www.ine.gub.uy/biblioteca/discapacidad/discapacidad.pdf • Legislación Española LIONDAU. LEY 51/2003. http://www.sidar.org/recur/direc/legis/liondaupcd.pdf Plan Nacional de Accesibilidad 2004-2012. http://www.sidar.org/recur/direc/legis/ipna2004_2012.pdf II Plan de Acción para las personas con discapacidad 2003-2007 http://www.sidar.org/recur/direc/legis/iipapcd2003_2007.pdf LEY 34/2002, de 11 de julio (LSSICE). Publicada en el Boletín Oficial del Estado el 12 de julio de 2002. • Legislación de EEUU. Enmienda a la Ley de Rehabilitación. Sección 508. EEUU. 1998. http://www.section508.gov • Comisión Europea. Sitio oficial (en español) de la Comisión Europea. 2007 http://www.europa.eu.int/comm/index_es.htm • OMS. Human functioning and disability – Statistics. 1999. http://unstats.un.org/unsd/demographic/sconcerns/disability/disab2.asp • Park ,Andrew. Austin American Statesman. “Los Discapacitados Encuentran Muchas Barreras en Online”. Por Andrew Park, Reportero del Equipo, Austin American Statesman. Derechos del Material reimpreso con permiso del Austin American Statesman. Publicado Originalmente en la edición del domingo de setiembre de 2000, del Austin American Statesman.Human functioning and disability – Statistics. http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/ fall00/onlinebarriers-span.htmhttp://unstats.un.org/unsd/demographic/sconcerns/disability/disab2.asp • Petrella ,Carlos. Metodología de estudio de casos aplicada a organizaciones. 2006 • Portal de la Discapacidad en Uruguay. Rehabilitación Basada en la Comunidad. 2007. http://www.discapacidaduruguay.org/noticias2.asp?ide=337 • Portal del gobierno. 2007. Pagina principal de http://www.uruguay.gub.uy Mapa del sitio de http://www.uruguay.gub.uy. http://www.uruguay.gub.uy/estado/mapasitio.asp Formulario de http://www.uruguay.gub.uy. http://www.uruguay.gub.uy/estado/contactenos.asp
  • 61. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 61 • Segovia, Carlos. Accesibilidad e Internet. 2007. www.inclusiondigital.net/albergue/accesibilidad.pdf • SIDAR. Seminario Iberoamericano sobre Discapacidad y Accesibilidad en la Red. 2007. http://www.sidar.org/ • SIDAR. Informes SIDAR sobre las candidaturas a los premios del día de Internet 2007. http://www.sidar.org/informe_dia_internet/2007/ • SIDAR - HERA. Herramienta de análisis de contraste de colores. 2005. http://www.sidar.org/hera/color.php • SIDAR – HERA. Hojas de Estilo para la Revisión de la Accesibilidad. 2005. http://www.sidar.org/hera/index.php.es • TAW. Test de Accesibilidad Web. 2007. http://www.tawdis.net/taw3/cms/es • Telefónica España. Telefónica Accesible. http://www.telefonica.es/accesible • UCU. Universidad Católica del Uruguay. Pagina principal de www.ucu.edu.uy. 2007. http://www.ucu.edu.uy. Mapa del sitio http://www.ucu.edu.uy/Mapa del sitio.htm Mapa de imágenes. http://www.ucu.edu.uy/Institucional/COMOLLEG.HTM • UNIT. Accesibilidad del medio físico. 2007. http://www.unit.org.uy/catalogo/resultados.php?access=1 • Vigo, 2007. Quantitative Metrics for Measuring Web Accessibility http://www.w4a.info/2007/prog/11-vigo.pdf • Wab Cluster. Unified Web Evaluation Methodology. 2007 http://www.wabcluster.org/uwem1_2/ • W3C. Sitio en español del World Wide Web Consortium. 1999. http://www.w3c.es/ Algoritmos de contraste de color de W3C. 2000. http://www.w3.org/TR/AERT#color-contrast Validador de CSS de W3C. 2007. http://jigsaw.w3.org/css-validator/ Validador XHTML de W3C. 2007. http://validator.w3.org/ • Zúnica,Rafael Romero. Metodología práctica de revisión de la accesibilidad de sitios Web. 2001. http://acceso.uv.es/Unidad/pubs/2001-Evaluacion/
  • 62. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 62 Anexo Anexo I: Definición de la norma Los indicadores para medir los resultados de la evaluación de sitios, serán los establecidos por la WCAG. (W3C, 1999) Las WCAG 1.0 tienen 14 pautas que son los principios generales del diseño accesible. Cada pauta tiene uno o más puntos de verificación que explican cómo se aplica la pauta en determinadas áreas. Cada punto de verificación tiene un nivel de prioridad asignado por el Grupo de Trabajo y fundamentado en su impacto en la accesibilidad. [Prioridad 1] Un desarrollador de contenidos de páginas Web tiene que satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán imposible acceder a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación es un requerimiento básico para que algunos grupos puedan usar los documentos Web. [Prioridad 2] Un desarrollador de contenidos de páginas Web debe satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos encontrarán dificultades en el acceso a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación eliminará importantes barreras de acceso a los documentos Web. [Prioridad 3] Un desarrollador de contenidos de páginas Web puede satisfacer este punto de verificación. De otra forma, uno o más grupos de usuarios encontrarán alguna dificultad para acceder a la información del documento. Satisfacer este punto de verificación mejorará la accesibilidad de los documentos Web. Algunos puntos de verificación tienen especificado un nivel de prioridad que puede variar bajo ciertas condiciones (que se indican). Se definen tres niveles de adecuación a este documento: * Adecuación de nivel A (A): se satisfacen todos los puntos de verificación de prioridad 1. * Adecuación de nivel Doble A (AA): se satisfacen todos los puntos de verificación de prioridad 1 y 2. * Adecuación de nivel Triple A (AAA): se satisfacen todos los puntos de verificación de prioridad 1, 2 y 3.
  • 63. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 63 Mediante la metodología de evaluación establecida, se categorizará un sitio en alguno de los tres niveles de adecuación: A, AA o AAA, o se indicara que no cumple el nivel mínimo A. Este análisis corresponde a las características mínimas exigibles para un sitio, es importante aclarar que superar este análisis básico no garantiza la accesibilidad del sitio. Para garantizar la accesibilidad es necesario realizar un análisis mas profundo que incluye pruebas de usuario, según se sugiere en el Anexo sobre Validación del documento de Pautas (W3C, 1999). Anexo II: Checklist auxiliar para la evaluación En base a la traducción del checklist sugerido por W3C (Discapnet, 1999).
  • 64. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 64 PRIORIDAD 1 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 1) 1.1) Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (Por ejemplo, a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (Por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ascii art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del vídeo y vídeos. 1.2) Asegúrese de que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores. 1.3) Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (por ejemplo, leyendas). 1.4) Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. 1.5) Asegúrese de que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico. 1.6) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar destellos en la pantalla. 1.7) Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. Y si utiliza imágenes y mapas de imagen (Prioridad 1) 1.8) Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. 1.9) Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica. Y si utiliza tablas (Prioridad 1) 1.10) En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna. 1.11) Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos. Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 1.12) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 1) 1.13) Asegure que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. Y si utiliza multimedia (Prioridad 1) 1.14) Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia. 1.15) Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación. Y si todo lo demás falla (Prioridad 1) 1.16) Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. RESULTADO PRIORIDAD 1.
  • 65. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 65 PRIORIDAD 2 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 2) 2.1) Asegúrese de que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan el suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o en pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para los textos]. 2.2) Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información. 2.3) Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas. 2.4) Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación. 2.5) Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. 2.6) Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación. 2.7) Marque correctamente las listas y los ítems de las listas. 2.8) Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías. 2.9) Asegúrese de que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa. 2.10) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado). 2.11) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica. 2.12) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad. 2.13) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario. 2.14) Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea y use las últimas versiones que sean soportadas. 2.15) Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C. 2.16) Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. 2.17) Identifique claramente el objetivo de cada vínculo. 2.18) Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y sitios. 2.19) Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos). 2.20) Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente. Y si utiliza tablas (Prioridad 2) 2.21) No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido, proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada).
  • 66. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 66 2.22) Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un efecto visual de formato. Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 2) 2.23) Describa el propósito de los marcos y cómo éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco. Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 2.24) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. Y si utiliza formularios (Prioridad 2) 2.25) Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. 2.26) Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles. Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 2) 2.27) Para los scripts y applets, asegúrese de que los manejadores de eventos sean independientes del dispositivo de entrada. 2.28) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas. 2.29) Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2]. 2.30) Asegúrese de que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo. 2.31) Para los "scripts", especifique manejadores de evento lógicos mejor que manejadores de evento dependiente de dispositivos. RESULTADO PRIORIDAD 2. PRIORIDAD 3 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 3) 3.1) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. 3.2) Identifique el idioma principal de un documento. 3.3) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. 3.4) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 3.5) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. 3.6) Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.). 3.7) Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación. 3.8) Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de evitar el grupo. 3.9) Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias.
  • 67. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 67 3.10) Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. 3.11) Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). 3.12) Proporcione un medio para saltar sobre un ASCII art de varias líneas. 3.13) Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. 3.14) Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. 3.15) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. 3.16) Identifique el idioma principal de un documento. 3.17) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. 3.18) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 3.19) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. Y si utiliza imágenes o mapas de imagen (Prioridad 3) 3.20) Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente, proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. Y si utiliza tablas (Prioridad 3) 3.21) Proporcione resúmenes de las tablas. 3.22) Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento. 3.23) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, en columnas de palabras. Y si utiliza formularios (Prioridad 3) 3.24) Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto. RESULTADO PRIORIDAD 3.
  • 68. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 68 Anexo III – Resultados de evaluaciones Universidad Católica del Uruguay Figura 25 - Portada de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) Las páginas analizadas con HERA fueron las siguientes: Pág.. 1 Página principal Se evaluó la pagina principal (UCU, 2007), al ser un frame, también se analizaron sus componentes. Pág.. 2 Mapa del sitio Se evaluó el mapa del sitio (UCU, 2007) Pág.. 3 Sistema de búsqueda No se detecto sistema de búsqueda en el sito. Pág.. 4 Formulario de contacto y/o cualquier otro formulario No se detectaron formularios en el sitio. Pág.. 5 Páginas con diagramas, gráficas o mapas de imagen Se evaluó un mapa de imagen. (UCU, 2007) Pág.. 6 Páginas con datos tabulares o datos generados dinámicamente No se detectaron datos tabulares. Tabla 3 - Paginas evaluadas con HERA de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007)
  • 69. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 69 PRIORIDAD 1 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 1) 1.1) Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (Por ejemplo, a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (Por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ascii art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del vídeo y vídeos. 0 - 0 0 0 1.2) Asegúrese de que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores. * * * * 1 1.3) Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (por ejemplo, leyendas). * * * * 0 1.4) Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. * - * * 1 1.5) Asegúrese de que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico. - - - * - 1.6) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar destellos en la pantalla. 1 1 * * 1 1.7) Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. * * * * 1 Y si utiliza imágenes y mapas de imagen (Prioridad 1) 1.8) Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. - - - 0 1.9) Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica. 1 - 1 - Y si utiliza tablas (Prioridad 1) 1.10) En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna. - - * * - 1.11) Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos. - - * * - Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 1.12) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. 0 0 0 0 0 Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 1) 1.13) Asegure que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. - - * 0 0 Y si utiliza multimedia (Prioridad 1) 1.14) Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia. - - - - - 1.15) Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación. - - - - - Y si todo lo demás falla (Prioridad 1) 1.16) Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. * * * * 0 RESULTADO PRIORIDAD 1: No cumple con pautas de prioridad 1, por lo que no llega al nivel de adecuación A.
  • 70. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 70 PRIORIDAD 2 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 2) 2.1) Asegúrese de que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan el suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o en pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para los textos]. * * * * 1 2.2) Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información. 1 1 * * 1 2.3) Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas. 0 0 0 * 0 2.4) Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación. 0 1 0 0 0 2.5) Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. 0 * * 0 0 2.6) Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación. 0 0 0 0 0 2.7) Marque correctamente las listas y los ítems de las listas. * * 0 * 0 2.8) Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías. * * * * 1 2.9) Asegúrese de que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa. * - - 0 0 2.10) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado). 1 1 1 * 1 2.11) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica. 1 1 1 1 2.12) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad. 1 1 1 1 2.13) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario. * 1 * * 0 2.14) Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea y use las últimas versiones que sean soportadas. 0 0 0 * 0 2.15) Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C. 0 1 0 0 0 2.16) Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. * 0 * 0 0 2.17) Identifique claramente el objetivo de cada vínculo. - - * * 1 2.18) Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y sitios. * * * * 0 2.19) Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos). * * * * 1 2.20) Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente. * * * * 1 Y si utiliza tablas (Prioridad 2) 2.21) No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido, proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada). * 1 * * 0
  • 71. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 71 2.22) Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un efecto visual de formato. 1 - 1 0 Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 2) 2.23) Describa el propósito de los marcos y cómo éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco. * - - * 0 Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 2.24) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. 0 - - 0 0 Y si utiliza formularios (Prioridad 2) 2.25) Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. - - - * - 2.26) Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles. - - - 0 0 Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 2) 2.27) Para los scripts y applets, asegúrese de que los manejadores de eventos sean independientes del dispositivo de entrada. 0 - - * 0 2.28) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas. 1 1 * * 1 2.29) Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2]. 0 - - * 0 2.30) Asegúrese de que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo. - - - * - 2.31) Para los "scripts", especifique manejadores de evento lógicos mejor que manejadores de evento dependientes de dispositivos. 0 - - * 0 RESULTADO PRIORIDAD 2: No cumple con pautas de prioridad 1,2, por lo que no llega al nivel de adecuación AA. PRIORIDAD 3 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 3) 3.1) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. * * * * 0 3.2) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 0 3.3) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * * 1 3.4) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 0 0 0 0 0 3.5) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. - - 1 * 1 3.6) Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.). * * * * - 3.7) Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación. * * * * 0 3.8) Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de evitar el grupo. * * * * 0 3.9) Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias. * * * * -
  • 72. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 72 3.10) Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. * * * * 0 3.11) Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). * * * * - 3.12) Proporcione un medio para saltar sobre un ASCII art de varias líneas. * * * * - 3.13) Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. * * * * - 3.14) Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. * * * * 0 3.15) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. 0 0 0 0 3.16) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 3.17) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * 1 3.18) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 0 0 0 0 3.19) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. * * * - Y si utiliza imágenes o mapas de imagen (Prioridad 3) 3.20) Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente, proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. 0 - 0 - Y si utiliza tablas (Prioridad 3) 3.21) Proporcione resúmenes de las tablas. - - * 0 0 3.22) Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento. - - - 0 3.23) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, en columnas de palabras. - - * * 0 Y si utiliza formularios (Prioridad 3) 3.24) Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto. - - - 0 0 RESULTADO PRIORIDAD 3: No cumple con pautas de prioridad 1,2,3, por lo que no llega al nivel de adecuación AAA.
  • 73. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 73 Antel Figura 26 - Portada de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) Las páginas analizadas con HERA fueron las siguientes: Pág.. 1 Página principal Se evaluó la pagina principal (Antel, 2007), al ser un frame, también se analizaron sus componentes. Pág.. 2 Mapa del sitio Se evaluó el mapa del sitio (Antel, 2007) Pág.. 3 Sistema de búsqueda Se evaluó el sistema de búsqueda en pagina principal (Antel, 2007) Pág.. 4 Formulario de contacto y/o cualquier otro formulario No se detectó formulario de contacto. Se evaluó el formulario de búsqueda en guía (Antel, 2007) Pág.. 5 Páginas con diagramas, gráficas o mapas de imagen No se detectaron mapas de imagen. Pág.. 6 Páginas con datos tabulares o datos generados dinámicamente No se detectaron datos tabulares. Tabla 4 - Paginas evaluadas con HERA de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007)
  • 74. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 74 PRIORIDAD 1 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 3 TA W R. En general (Prioridad 1) 1.1) Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (Por ejemplo, a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (Por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ascii art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del vídeo y vídeos. 0 0 0 0 0 1.2) Asegúrese de que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores. * * * * 1 1.3) Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (por ejemplo, leyendas).* * * * - 1.4) Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. * * * * 0 1.5) Asegúrese de que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico. - - - 0 0 1.6) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar destellos en la pantalla. * * * * 1 1.7) Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. * * * * 1 Y si utiliza imágenes y mapas de imagen (Prioridad 1) 1.8) Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. - - - - - 1.9) Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica. - - - - - Y si utiliza tablas (Prioridad 1) 1.10) En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna. * * * * - 1.11) Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos. * * * * - Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 1.12) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. 0 - - 0 0 Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 1) 1.13) Asegure que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. 0 0 0 0 0 Y si utiliza multimedia (Prioridad 1) 1.14) Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia. * - - - - 1.15) Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación. * - - - - Y si todo lo demás falla (Prioridad 1) 1.16) Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. * * * * 0 RESULTADO PRIORIDAD 1. No cumple con pautas de prioridad 1, por lo que no llega al nivel de adecuación A.
  • 75. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 75 PRIORIDAD 2 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 2) 2.1) Asegúrese de que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan el suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o en pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para los textos]. * * * * 0 2.2) Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información. 1 * * * 1 2.3) Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas. 0 0 0 0 0 2.4) Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación. 0 0 0 0 0 2.5) Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. 0 0 0 0 0 2.6) Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación. 0 0 0 0 0 2.7) Marque correctamente las listas y los ítems de las listas. * * * * 0 2.8) Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías. * * * * - 2.9) Asegúrese de que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa. * * * - - 2.10) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado). * * * * 1 2.11) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica. * * * * 1 2.12) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad. * * * * 1 2.13) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario. * * * * 1 2.14) Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea y use las últimas versiones que sean soportadas. 0 0 0 * 0 2.15) Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C. 0 0 0 0 0 2.16) Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. * * * * 1 2.17) Identifique claramente el objetivo de cada vínculo. * * * * 1 2.18) Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y sitios. * * * * 0 2.19) Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos). * * * * 1 2.20) Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente. * * * * 1 Y si utiliza tablas (Prioridad 2) 2.21) No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido,* * * * 0
  • 76. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 76 proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada). 2.22) Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un efecto visual de formato. 1 1 1 - 1 Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 2) 2.23) Describa el propósito de los marcos y cómo éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco. * - - - 0 Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 2.24) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. 0 - - - 0 Y si utiliza formularios (Prioridad 2) 2.25) Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. 0 0 0 * 0 2.26) Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles. 0 0 0 0 0 Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 2) 2.27) Para los scripts y applets, asegúrese de que los manejadores de eventos sean independientes del dispositivo de entrada. 0 0 0 * 0 2.28) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas. * * * * 0 2.29) Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2]. * 0 0 * 0 2.30) Asegúrese de que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo. * - - * 1 2.31) Para los "scripts", especifique manejadores de evento lógicos mejor que manejadores de evento dependientes de dispositivos. 0 0 0 * 0 RESULTADO PRIORIDAD 2. No cumple con pautas de prioridad 1,2, por lo que no llega al nivel de adecuación AA. PRIORIDAD 3 Pag. 1 Pag. 2 Pag. 5 TA W R. En general (Prioridad 3) 3.1) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. * * * * 0 3.2) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 0 3.3) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * * 3.4) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 0 0 0 * 0 3.5) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. 0 0 0 * 0 3.6) Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.). * * * * - 3.7) Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación. * * * * 0 3.8) Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo hagan, proporcione una manera de evitar el grupo. * * * * 0
  • 77. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 77 3.9) Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias. * * * * 0 3.10) Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. * * * * 0 3.11) Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). * * * * 0 3.12) Proporcione un medio para saltar sobre un ASCII art de varias líneas. * * * * - 3.13) Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. * * * * 1 3.14) Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. * * * * 1 3.15) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. * * * * 0 3.16) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 0 3.17) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * * 0 3.18) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. * * * * 0 3.19) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. * * * * 1 Y si utiliza imágenes o mapas de imagen (Prioridad 3) 3.20) Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente, proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. - - - - - Y si utiliza tablas (Prioridad 3) 3.21) Proporcione resúmenes de las tablas. * * * 0 0 3.22) Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento. - - - - - 3.23) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, en columnas de palabras. * * * - 0 Y si utiliza formularios (Prioridad 3) 3.24) Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto. 0 0 0 0 0 RESULTADO PRIORIDAD 3. No cumple con pautas de prioridad 1,2,3, por lo que no llega al nivel de adecuación AAA.
  • 78. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 78 Uruguay.gub Figura 27 - Portada de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007) Las páginas analizadas con HERA fueron las siguientes: Pág.. 1 Página principal Se evaluó la pagina principal (Portal del Gobierno, 2007) Pág.. 2 Mapa del sitio Se evaluó el mapa del sitio (Portal del Gobierno, 2007) Pág.. 3 Sistema de búsqueda Se evaluó el sistema de búsqueda en pagina principal (Portal del Gobierno, 2007) Pág.. 4 Formulario de contacto y/o cualquier otro formulario Se evaluó el formulario de contacto (Portal del Gobierno, 2007) Pág.. 5 Páginas con diagramas, gráficas o mapas de imagen No se detectaron mapas de imagen. Pág.. 6 Páginas con datos tabulares o datos generados dinámicamente No se detectaron datos tabulares. Tabla 5 - Paginas evaluadas con HERA de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007)
  • 79. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 79 PRIORIDAD 1 Pa g.1 Pa g.2 Pa g.3 TA W R. En general (Prioridad 1) 1.1) Proporcione un texto equivalente para todo elemento no textual (Por ejemplo, a través de "alt", "longdesc" o en el contenido del elemento). Esto incluye: imágenes, representaciones gráficas del texto, mapas de imagen, animaciones (Por ejemplo, GIFs animados), "applets" y objetos programados, "ascii art", marcos, scripts, imágenes usadas como viñetas en las listas, espaciadores, botones gráficos, sonidos (ejecutados con o sin interacción del usuario), archivos exclusivamente auditivos, banda sonora del vídeo y vídeos. 0 0 0 0 0 1.2) Asegúrese de que toda la información transmitida a través de los colores también esté disponible sin color, por ejemplo mediante el contexto o por marcadores. * * * * 1 1.3) Identifique claramente los cambios en el idioma del texto del documento y en cualquier texto equivalente (por ejemplo, leyendas). * * * * 0 1.4) Organice el documento de forma que pueda ser leído sin hoja de estilo. Por ejemplo, cuando un documento HTML es interpretado sin asociarlo a una hoja de estilo, tiene que ser posible leerlo. * * * * 0 1.5) Asegúrese de que los equivalentes de un contenido dinámico son actualizados cuando cambia el contenido dinámico. - - - * 1 1.6) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite provocar destellos en la pantalla. * * * * 1 1.7) Utilice el lenguaje apropiado más claro y simple para el contenido de un sitio. * * * * 1 Y si utiliza imágenes y mapas de imagen (Prioridad 1) 1.8) Proporcione vínculos redundantes en formato texto para cada zona activa de un mapa de imagen del servidor. - - - - 1.9) Proporcione mapas de imagen controlados por el cliente en lugar de por el servidor, excepto donde las zonas sensibles no puedan ser definidas con una forma geométrica. - - - - Y si utiliza tablas (Prioridad 1) 1.10) En las tablas de datos, identifique los encabezamientos de fila y columna. * * * - 1.11) Para las tablas de datos que tienen dos o más niveles lógicos de encabezamientos de fila o columna, utilice marcadores para asociar las celdas de encabezamiento y las celdas de datos. * * * - Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 1.12) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. - Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 1) 1.13) Asegure que las páginas sigan siendo utilizables cuando se desconecten o no se soporten los scripts, applets u otros objetos programados. Si esto no es posible, proporcione información equivalente en una página alternativa accesible. 0 0 0 0 0 Y si utiliza multimedia (Prioridad 1) 1.14) Hasta que las aplicaciones de usuario puedan leer en voz alta automáticamente el texto equivalente de la banda visual, proporcione una descripción auditiva de la información importante de la banda visual de una presentación multimedia. - - - - 1.15) Para toda presentación multimedia tempodependiente (por ejemplo, una película o animación) sincronice alternativas equivalentes (por ejemplo, subtítulos o descripciones de la banda visual) con la presentación. - - - - Y si todo lo demás falla (Prioridad 1) 1.16) Si, después de los mayores esfuerzos, no puede crear una página accesible, proporcione un vínculo a una página alternativa que use tecnologías W3C, sea accesible, tenga información (o funcionalidad) equivalente y sea actualizada tan a menudo como la página (original) inaccesible. * * * * 0 RESULTADO PRIORIDAD 1. No cumple con pautas de prioridad 1, por lo que no llega al nivel de adecuación A.
  • 80. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 80 PRIORIDAD 2 Pa g.1 Pa g.2 Pa g.5 T A W R. En general (Prioridad 2) 2.1) Asegúrese de que las combinaciones de los colores de fondo y primer plano tengan el suficiente contraste para que sean percibidas por personas con deficiencias de percepción de color o en pantallas en blanco y negro [Prioridad 2 para las imágenes. Prioridad 3 para los textos]. * * * * 0 2.2) Cuando exista un marcador apropiado, use marcadores en vez de imágenes para transmitir la información. * * * * 0 2.3) Cree documentos que estén validados por las gramáticas formales publicadas. 0 0 0 0 0 2.4) Utilice hojas de estilo para controlar la maquetación y la presentación. 0 0 0 0 0 2.5) Utilice unidades relativas en lugar de absolutas al especificar los valores en los atributos de los marcadores de lenguaje y en los valores de las propiedades de las hojas de estilo. 0 0 0 0 0 2.6) Utilice elementos de encabezado para transmitir la estructura lógica y utilícelos de acuerdo con la especificación. 0 0 0 0 0 2.7) Marque correctamente las listas y los ítems de las listas. * * * * 0 2.8) Marque las citas. No utilice el marcador de citas para efectos de formato tales como sangrías. * * * * 1 2.9) Asegúrese de que los contenidos dinámicos son accesibles o proporcione una página o presentación alternativa. * * * 0 0 2.10) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan controlarlo, evite el parpadeo del contenido (por ejemplo, cambio de presentación en periodos regulares, así como el encendido y apagado). * * * * 1 2.11) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener las actualizaciones, no cree páginas que se actualicen automáticamente de forma periódica. 1 2.12) Hasta que las aplicaciones de usuario proporcionen la posibilidad de detener el redireccionamiento automático, no utilice marcadores para redirigir las páginas automáticamente. En su lugar, configure el servidor para que ejecute esta posibilidad. * * * * 1 2.13) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan desconectar la apertura de nuevas ventanas, no provoque apariciones repentinas de nuevas ventanas y no cambie la ventana actual sin informar al usuario. * * * * 0 2.14) Utilice tecnologías W3C cuando estén disponibles y sean apropiadas para la tarea y use las últimas versiones que sean soportadas. 0 0 0 * 0 2.15) Evite características desaconsejadas por las tecnologías W3C. 0 0 0 0 0 2.16) Divida los bloques largos de información en grupos más manejables cuando sea natural y apropiado. * * * 0 0 2.17) Identifique claramente el objetivo de cada vínculo. * * * * 1 2.18) Proporcione metadatos para añadir información semántica a las páginas y sitios. * * * * 0 2.19) Proporcione información sobre la maquetación general de un sitio (por ejemplo, mapa del sitio o tabla de contenidos). * * * * 1 2.20) Utilice los mecanismos de navegación de forma coherente. * * * * 1 Y si utiliza tablas (Prioridad 2) 2.21) No utilice tablas para maquetar, a menos que la tabla tenga sentido cuando se alinee. Por otro lado, si la tabla no tiene sentido,* * * * 0
  • 81. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 81 proporcione una alternativa equivalente (la cual debe ser una versión alineada). 2.22) Si se utiliza una tabla para maquetar, no utilice marcadores estructurales para realizar un efecto visual de formato. 1 1 1 1 Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 2) 2.23) Describa el propósito de los marcos y cómo éstos se relacionan entre sí, si no resulta obvio solamente con el título del marco. - - - * - Y si utiliza marcos ("frames") (Prioridad 1) 2.24) Titule cada marco para facilitar su identificación y navegación. - - - - - Y si utiliza formularios (Prioridad 2) 2.25) Hasta que las aplicaciones de usuario soporten explícitamente la asociación entre control de formulario y etiqueta, para todos los controles de formularios con etiquetas asociadas implícitamente, asegúrese de que la etiqueta está colocada adecuadamente. 0 0 0 * 0 2.26) Asocie explícitamente las etiquetas con sus controles. 0 0 0 0 0 Y si utiliza "applets" y "scripts" (Prioridad 2) 2.27) Para los scripts y applets, asegúrese de que los manejadores de eventos sean independientes del dispositivo de entrada. 0 0 0 * 0 2.28) Hasta que las aplicaciones de usuario permitan congelar el movimiento de los contenidos, evite los movimientos en las páginas. * * * * 0 2.29) Haga los elementos de programación, tales como scripts y applets, directamente accesibles o compatibles con las ayudas técnicas [Prioridad 1 si la funcionalidad es importante y no se presenta en otro lugar; de otra manera, Prioridad 2]. 0 0 0 * 0 2.30) Asegúrese de que cualquier elemento que tiene su propia interfaz pueda manejarse de forma independiente del dispositivo. - - - - 2.31) Para los "scripts", especifique manejadores de evento lógicos mejor que manejadores de evento dependientes de dispositivos. 0 0 0 * 0 RESULTADO PRIORIDAD 2. No cumple con pautas de prioridad 1,2, por lo que no llega al nivel de adecuación AA. PRIORIDAD 3 Pa g. 1 Pa g.2 Pa g.5 T A W R. En general (Prioridad 3) 3.1) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. * * * * - 3.2) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 0 3.3) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * * 0 3.4) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. 0 0 0 * 0 3.5) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. 0 0 0 * 0 3.6) Proporcione la información de modo que los usuarios puedan recibir los documentos según sus preferencias (por ejemplo, idioma, tipo de contenido, etc.). * * * * - 3.7) Proporcione barras de navegación para destacar y dar acceso al mecanismo de navegación. * * * * 1 3.8) Agrupe los vínculos relacionados, identifique el grupo (para las aplicaciones de usuario) y, hasta que las aplicaciones de usuario lo* * * * 0
  • 82. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 82 hagan, proporcione una manera de evitar el grupo. 3.9) Si proporciona funciones de búsqueda, permita diferentes tipos de búsquedas para diversos niveles de habilidad y preferencias. * * * * 0 3.10) Localice la información destacada al principio de los encabezamientos, párrafos, listas, etc. * * * * 0 3.11) Proporcione información sobre las colecciones de documentos (por ejemplo, los documentos que comprendan múltiples páginas). * * * * - 3.12) Proporcione un medio para saltar sobre un ASCII art de varias líneas. * * * * - 3.13) Complemente el texto con presentaciones gráficas o auditivas cuando ello facilite la comprensión de la página. * * * * 1 3.14) Cree un estilo de presentación que sea coherente para todas las páginas. * * * * 1 3.15) Especifique la expansión de cada abreviatura o acrónimo cuando aparezcan por primera vez en el documento. * * * * - 3.16) Identifique el idioma principal de un documento. 0 0 0 0 0 3.17) Cree un orden lógico para navegar con el tabulador a través de vínculos, controles de formulario y objetos. * * * * 0 3.18) Proporcione atajos de teclado para los vínculos más importantes (incluidos los de los mapas de imagen de cliente), los controles de formulario y los grupos de controles de formulario. * * * * 0 3.19) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten claramente los vínculos contiguos, incluya caracteres imprimibles (rodeados de espacios), que no sirvan como vínculo, entre los vínculos contiguos. 0 0 0 0 Y si utiliza imágenes o mapas de imagen (Prioridad 3) 3.20) Hasta que las aplicaciones de usuario interpreten el texto equivalente para los vínculos de los mapas de imagen de cliente, proporcione vínculos de texto redundantes para cada zona activa del mapa de imagen de cliente. - - - - Y si utiliza tablas (Prioridad 3) 3.21) Proporcione resúmenes de las tablas. * * * 0 0 3.22) Proporcione abreviaturas para las etiquetas de encabezamiento. - - - * 0 3.23) Hasta que las aplicaciones de usuario (incluidas las ayudas técnicas) interpreten correctamente los textos contiguos, proporcione un texto lineal alternativo (en la página actual o en alguna otra) para todas las tablas que maquetan texto en paralelo, en columnas de palabras. * * * * 0 Y si utiliza formularios (Prioridad 3) 3.24) Hasta que las aplicaciones de usuario manejen correctamente los controles vacíos, incluya caracteres por defecto en los cuadros de edición y áreas de texto. 0 0 0 0 0 RESULTADO PRIORIDAD 3. No cumple con pautas de prioridad 1,2,3, por lo que no llega al nivel de adecuación AAA.
  • 83. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 83 Anexo IV – Simulaciones de Discapacidades Simulaciones de baja visión Con la siguiente simulación se puede tener una idea de los tipos de problemas que puede ocasionar en personas con problemas de visión tan comunes como las cataratas. Figura 28 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) Figura 29 - Mapa de problemas para personas con baja visión generado con aDsigner para www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) La siguiente simulación muestra la visualización de una persona con cataratas para una sección de la página principal.
  • 84. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 84 Figura 30 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) Figura 31 - Mapa de problemas para personas con baja visión generado con aDesigner para www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007) Figura 32 - Simulación de visión con cataratas con CAN 07 en www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007) Simulaciones de ceguera
  • 85. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 85 Figura 33 - Simulación ceguera con aDesigner del frame central de www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) Figura 34 – Simulación de ceguera con aDesigner del frame central de la pagina principal de www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007)
  • 86. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 86 Figura 35 - Simulación de ceguera con aDesigner del frame central de la pagina principal de www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007)
  • 87. Bibliografía Universidad Católica del Uruguay. Facultad de Ingeniería y Tecnologías. Silvia Da Rosa. 87 Anexo V – Informes de Adesigner Figura 36 - Informe aDesigner para www.ucu.edu.uy (Da Rosa, 2007) Figura 37 - Informe aDesigner para www.antel.com.uy (Da Rosa, 2007) Figura 38 - Figura 39 - Informe aDesigner para www.uruguay.gub.uy (Da Rosa, 2007)

×