電子書標準進度報告
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

電子書標準進度報告

on

  • 7,328 views

資策會創研所發展電子書標準之進度報告。

資策會創研所發展電子書標準之進度報告。

Statistics

Views

Total Views
7,328
Views on SlideShare
6,792
Embed Views
536

Actions

Likes
3
Downloads
201
Comments
1

11 Embeds 536

http://www.dpublishing.org.tw 421
http://kzakza.wordpress.com 53
http://www.slideshare.net 46
http://www.epub.net.ru 4
http://static.slidesharecdn.com 3
http://mail.public.com.tw:900 2
http://epub.pages.cz.cc 2
http://blog.epub.net.ru 2
http://webcache.googleusercontent.com 1
http://www.blogger.com 1
http://publish.tk 1
More...

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel

11 of 1

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • good
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    電子書標準進度報告 電子書標準進度報告 Presentation Transcript

    • 電子書標準 SIG 進度報告 資策會創研所 - 陳美莉 2010/03/25
    • 大綱
      • 廠商訪談與問題分析
      • 中文化電子書標準發展方向
      • 99 年工作項目時程規劃
      • 目前進展
      • 兩岸電子書標準合作進度
    • 廠商訪談 共訪談 16 家廠商 Lovelyreader 、文鼎科技、尚美科技 軟體商 國家圖書館 政府單位 時報出版 出版社 智慧藏學習科技、春水堂 數位內容廠商 中華民國圖書出版事業協會 、數位出版聯盟、數位出版聯盟協會 聯盟協會 博客來、遠傳 通路商 明基電通 、英華達 、 Foxit 、鴻海 硬體商 廠商名稱 領域別
    • 中文化電子書問題蒐集與分析
      • 現已由國家圖書館負責研擬電子書號規範
      • 現有 ISBN 書號已經不夠用 , 未來如何因應電子書出版需求
      電子書號未規範
      • 建立中文化電子書資源庫,提供相關廠商參考使用
      • 與大陸合作電子書中文標簽簡 / 繁共通規範
      • 將中文排版格式需求提入國際標準
      • 字型支援種類不足
      • 不知何處取得字型
      • 缺乏正 / 簡體字型對照表
      • 正 / 簡體標點符號對照 ( 全 / 半形 )  hami 書城一律轉換為半形
      • 罕用字顯示問題
      中文內容轉檔出現錯誤
      • 持續觀察業界及使用者對 DRM 互通規範的需求
      • DRM 描述檔定義
      • 太多 DRM 就需要不同的閱讀器軟體,造成使用者不方便,且不能跨平台使用 ( 有些廠商認為非必要制定 DRM 共通規範 )
      DRM 版本太多
      • 優先制定註記,書籤,中文直排及書籍分類等標籤定義
      • 製作 CSS 公板樣版 ,提供相關廠商參考引用
      • 制定文字轉語音,多媒體等標籤定義
      • 配合電子書發展 , 將與國圖或相關單位研擬電子書籍分類方式規範
      • 廠商電子書閱讀器螢幕規格不同時,使用者若換不同裝置閱讀註記會跑掉
      • EPUB 不支援中文直式顯示 ( 有些廠商認為非必要以直式顯示 , 可接受橫式顯示 )
      • 希望提供 CSS 基本公版樣板格式
      • 電子書籍分類方式不一
      EPUB 額外功能定義缺乏
      • 建議台灣擬定與國際接軌的共通標準 ( 制定電子書 EPUB 中文標籤定義 )
      • 如 epub.kindle ,北大方正 .. 等 . 造成出版社將內容數位化時投入更多資金與人力配合特有 reader
      • 廠商各自定義中文標籤
      電子書檔案格式太多 建議解決方案 說明 問題
    • 中文化電子書標準發展方向 UI 共通介面 文件格式規範 eBook Cloud Service eBook Device Specification for eBooks and Publications eBook SDK 電子書格式規格 文件標籤、 語意標籤 、 其他閱讀標籤 電子書閱讀器裝置 NB 、 Mobile 、 e-Reader 電子書雲端服務 網路書店、 個人化雲端書櫃 、 交易平台 、 加值裝置 UI Layout Engine Apps DRM Printer Driver App Service 數位內容轉換工具 分析器、編輯器、 轉檔傳檔程式 Parser Kernel Editor Kernel Builder Kernel eBook Store Content Tags Additional Tags
      • 中文字正確顯示
      • 功能共同技術規格
      • ( 中文直排, 註記,書籤 ,翻頁,手寫輸入辨識,文字轉語音,多媒體… )
      • 中文電子書標籤定義
      • ( EPUB , CEBX…)
      Reader
      • 中文化電子書 UI 共通介面 ( 標準顏色,顯示 , 導覽 , 連結,按鈕樣式,訊息樣式,操作流程,詞彙表… )
      Personal eBooks
      • 與國際接軌電子書標準書號 如 -ISBN( 國家圖書館 )
      • 中文化電子書目錄標籤
      • 電子書傳輸共通規範
      開放性互通架構 copyright©2009 資訊工業策進會版權所有
      • DRM
      出版流程
    • 標準 SIG 分組 - 中文格式規範工作組
      • 建立電子書傳輸協定共通標準
      • 建立電子書版權保護標準
      工研院資通所 黃維中副組長 彭首榮經理 閱讀器與平台
      • 建立關鍵零組件模組與介面等規格標準
      工研院顯示中心 林家興經理 關鍵零組件
      • 建立中文 EPUB 文件格式
      • 推動電子書出版發布共通標準
      • 推動兩岸電子書格式互通規範
      資策會創研所 陳美莉組長 中文 EPUB ( 中文格式規範 ) 負責項目 負責窗口 工作組
    • 99 年工作項目時程規劃 - 1
      • 中文 EPUB 文件格式
    • 99 年工作項目時程規劃 - 2
      • 推動電子書出版發布共通標準
      • 推動兩岸電子書格式共通標準
    • 中文化電子書標準 SIG 目前進展
      • 1. 研擬 EPUB OPF 標籤中文規範草案
      • 完成 EPUB OPF 標籤 中文規範草案 V0.5 ,並 在 1/14~3/5 公佈在數位閱讀產業推明聯盟網站 ,
      • 蒐集業者意見後,已於 3/18 完成專家審查,預計於本月完成公佈 EPUB OPF 標籤中文規範 V1.0 。
      • 2. 進行 EPUB 中文電子書轉檔軟體及閱讀器軟體測試
      • 完成轉檔軟體測試: Calibre ( open source )- 完成 PC 測試
      • 支援 ODT 、 TXT 、 HTML 格式轉換為 EPUB 格式,中文轉換 ok
      • 完成閱讀器軟體測試: Lovelyreader ( free software ) )- 完成 PC 測試
      • 支援 EPUB 中文直排閱讀支援, 繁 / 簡中文轉換
      • 已將完成測試後的轉檔軟體及閱讀器軟體,放置在中文化電子書資源庫,提供下載
      • 3. 建置中文化電子書資源庫
      • ( 已放入自由軟體入口網站 http://oss.org.tw/ )
      • 規劃內容 :
      • 中文電子書工具下載 - 將陸續提供完成測試後之轉檔及閱讀器等
      •            工具軟體及操作手冊 ( 如 PDF 等轉檔工具 )
      • EPUB OPF 標籤中文規範
      • CSS(Cascading Style Sheet) 公版樣版 ( 未完成 )
      • 中文字型 / 名詞資源連結
        • 中文全字庫
        • 正簡字型對照表
        • 正簡內碼對照表
        • 兩岸名詞對照查詢
        • 正簡 (Linux) 語彙對照表
    • 研訂 EPUB OPF 標籤中文規範目的與處理原則
      • 規範目的:
        • 於中文電子書檔案交換時,對於同一個元件 (element)/ 屬性 (attribute)/ 值 (value) ,有一致性的中文語意定義及解釋。使非資訊人員可快速瞭解電子書國際標準結構,製作符合國際標準 (EPUB) 的電子書並與國際接軌。
      • 適用範圍:
        • 本規範適用於 EPUB Open Package Format (OPF)2.0 v1.0 ,為提供 EPUB OPF 標籤中英文名詞對照。
      • 引用標準:
        • 國家標準 CNS 15222 資訊及文件-都柏林核心詮釋資料元件集
        • 資訊及通信類國家標準用語手冊第三版
    • EPUB OPF 標籤 ( 元件 / 屬性 ) 中文定義 ( 例 ) 元件 建議中文名稱 title 書名 creator 著作人 subject 關鍵字 description 描述 publisher 出版者 contributor 貢獻者 date 日期 type 媒體型式 format 格式 identifier 識別符 source 出處 language 語言 relation 參考資料 coverage 涵蓋範圍 right 著作權聲明 : : 創作者角色 建議中文名稱 Adapter [adp] 改編 Annotator [ann] 注解者 Arranger [arr] 編曲 Artist [art] 畫家 Author [aut] 作者 Book producer [bkp] 發行人 Collaborator [clb] 協作 Commentator [cmm] 評論 Designer [dsr] 設計 Editor [edt] 編輯 Illustrator [ill] 插畫 Lyricist [lyr] 作詞 Metadata contact [mdc] 書籍資料維護 Musician [mus] 演奏 Narrator [nrt] 口述 Photographer [pht] 攝影 Reviewer [rev] 審訂 Sponsor [spn] 贊助 Thesis advisor [ths] 指導顧問 Transcriber [trc] 記錄 Translator [trl] 翻譯 : : 0~1 次 no 輔助閱讀系統能方便存取 指南 <guide> 0~1 次 no 提供給閱讀者來導覽該電子書的部份內容 閱讀順序 <tours> 1 次 yes 定義書籍頁面閱讀順序 結構順序 <spine> 1 次 yes 內含定義書籍的所有章節 , 頁面 , 內容 , 如文件 ,CSS, 圖片等 清單 <manifest> 1 次 yes 內含書籍出版基本資訊 書籍資料 <metadata> Occurrence time 出現次數 Required 必選 Recommand Chinese Description 建議中文說明 Recommand Chinese Name 建議中文名稱 Element 元件
    • 兩岸電子書標準合作進度
      • 3 月 3 日參加「網路通信國家型科技計畫 (NCPO) 」 ,在北京舉辦的「兩岸電子閱讀器產業鏈發展合作探討座談會」,報告台灣電子書標準發展狀況。
        • 大陸出席單位 : 工信部標準四所、漢王、賽迪傳媒、大唐移動通信等相關單位參加 。
        • 獲得大陸產官研各界初步合作之意願 。
      • 3 月 4 日 ~5 日參加由大陸質量總局與台灣標檢局共同主辦的「 2010 年海峽兩岸標準合作研討會」 - 中文訊息工作組會議,報告台灣電子書標準發展況及討論兩岸合作議題 。
        • 大陸出席單位 : 工信部標準四所、中國國家標準化管理委員會、北京大學、中國出版研究所
        • 會議結論 : 兩岸在電子書領域開展 「 術語比對 」 、 「 元數據 (metadata) 」 、 「 文件格式 」 、 「 數位內容管理和交換 」 、 「 電子閱讀器規範 」 方面的標準化合作研究 。
    • 簡報完畢 敬請指教
    • 附件
    • IDPF 之 EPUB
      • 國際數位出版論壇 (International Digital Publishing Forum)
      • IDPF 為一個電子書產業領導地位的國際性商業與標準組織
        • 目的在於讓電子書可以成功開放市場,並適於閱讀系統之間的資料交換
        • 訂定 EPUB (Electronic Publication) 標準,作為電子書內容描述的標準規範。
    • EPUB 標準內容 (2.0)
      • Open Publication Structure (OPS) v1.0
        • 規範提供一個標準來製作電子書的內容,使數位內容業者能依據該標準來製作電子書
        • 廠商能遵循該標準來開發電子書閱讀器,不同廠牌的電子書閱讀器都能閱讀不同電子書
        • OPS 採用 XML 和 XHTML 設計版面 , 達到跨平台閱讀
        • 電子書各單元內容可採用 XHTML 或 XML+CSS 排版
      • Open Packaging Format (OPF) v1.0
        • 描述電子書中各單元內容間的關連性,將數個 OPS 電子書內容單元包成一本電子書
        • OPF 描述電子書包含那些單元內容,並提供結構和語意來描述該電子書
        • OPF 是 EPUB 核心,為標準 XML 檔案
        • 組成:
          • <metadata> 用來描述該電子書的結構與語意
          • <manifest> 該電子書中各單元的列表
          • <spine toc=“ncx”>, 閱覽順序
          • <guide> 描述該電子書中各單元的類別型態
          • <tour> 提供給遊客來導讀該電子書的部份內容
      • OEBPS Container Format (OCF)
        • 描述如何將電子書內容壓縮,以便電子書管理與傳送
    • EPUB 轉檔流程 ( 例 ) Converter Reader Creator FBreader Calibre Lovelyreader
    • Calibre 0.6.37 EPUB 轉檔程式測試 支援輸入格式 : CBZ, CBR, CBC, EPUB , FB2, HTML , LIT, LRF, MOBI, ODT , PDF , PRC**, PDB, PML, RB, RTF, TCR, TXT 支援輸出格式 : EPUB , FB2, OEB, LIT, LRF, MOBI, PDB, PML, RB, PDF , TCR, TXT 使用 Calibre Ebook Viewer 觀看轉換結果 可以自由轉換觀看字型 適用 Windows, Linux, Mac OS 平台 僅測試桌機 , 尚未測試手機載具 無法轉換 doc -> epub 中文 ok, 排版若有圖會亂掉 html -> epub 無法直接轉換 , 需要轉成 odt 或是 doc 編輯 jpg -> epub Ok txt -> epub 純粹文字或文圖文 ok, 但文繞圖或是複雜圖文則會產生中文錯誤與排版錯誤 outline 亂碼 pdf -> epub 純文字橫式輸出正確 純文字直式會轉成橫式輸出 具有圖片的 odt 會排版錯誤 表格顯示 ok odt -> epub 中文檔案測試結果 轉檔型式
    • Lovelyreader 閱讀器測試
      • 使用 Adobe AIR 技術
      • 國人自製
      • 中文直排閱讀支援
      • 繁 / 簡中文轉換
      • 跨平台 (windows,mac,linux)
    • Lovelyreader- 橫排顯示 測試用 Epub 電子書 : http://www.lovelyreader.com/promo/oc
    • Lovelyreader- 直排顯示
    • Lovelyreader- 簡體中文顯示
    • Calibre + Lovelyreader 測試
      • 使用 Calibre 轉換中文 odt 檔案
      • 使用 Lovelyreader 閱讀軟體排列為直式閱讀