Your SlideShare is downloading. ×
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

F

1,179

Published on

Diccionario VOX Latín-Español online

Diccionario VOX Latín-Español online

Published in: Education, Travel, Technology
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
1,179
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
17
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. F f indecl. m. o f.: efe [letra). fabuliisus -a -um: fabuloso, que es ma- faba -re f.: haba. teria de muchas fábulas. fabalis -e: de habas. fae. imperat. de facio. fabella -re f.: cuento, historieta, anéc- faeesso -i [y -ivi) -itum 3 (facio) TR.: dota, fábula 11 piececilla de teatro. ejecutar (iUssa, las órdenes) 11 cau- faber -bri m. [gen. pI. fabrum): obre- sar, ocasionar, suscitar (alicui pe- ro, artesano, ·CONS (J. tignarius, car- riculum f., poner a uno en peligro; pintero; prrefectus fabrum, jefe [de negotium alicui f., crear un entor- las tropas), de ingenieros). pecimiento a uno) 11 INTR.: irse, ale- Fabius -ii m.: Fabio In. de una céle- jarse (ex urbe, de la ciudad; ab bre familia romana, esp. Q. Fabio omni so'Cietate rei publicre f., re- Máximo, que contuvo el avance de nunciar a toda participación en la Aníbal) 11 -ius -a,-um: de Fabio. vida pública). fabrefaetus -a -um: construido 'artísti- faeete: de una manera agradable, gra- camente. ciosa. fabrica -re f.: arte, oficio (reTaria f., faeetire -iiiTUm f. pI.: gracia, chiste, do- arte de trabajar el bronce) 11 arqui- naire 11 pulla, bulla. tectura 11 trabajo de artesanía. ar- faeetus -a -um: elegante, lindo 11 ale- tístico; taller. gre, amable, humorístiGo, placen- t fabrieamentum -i n.: objeto fabri- tero. cado. facies -ei f.: forma exterior, aparien. fabrieatio -onis f.: estructura [del cia, aspecto (f. vultus, sGnus, el as- hombre) 11 construcción, creación pecto, el rostro, la voz; in montis de una palabra. laciem, en forma de montafia; pU- fabricator -Oris m.: obrero, artesano, blici consilii lacie, bajo el pretexto constructor. de una deliberación oficial) 11 fantas- t fabricatiirius -a -um: productor, in- ma 11 rostro, cara, fisonomía 11 belle- ventor, creador. za 11 espectáculo '11 especie, género, Fabricius -ii m.: Fabricio In. genti- clase (tam muZtre sceZeTUm facies, licio romano) 11' -eius o -cianus -a tantas clases de delitos). -um: relativo a un Fabricio. fabrico loor dep.) 1 tr.: hacer con- facile adv. [cp. faci!iUs, sp. facillt- feccionar, fabricar 11 inventar, crear. me): fácilmente, con facilidad, có- t fabricula -re f.: tallercito. modamente, sin esfuerzo, sin dificul- fabrilis -e: perteneciente al obrero o tad (non f., haud f., difícilmente) I1 artesano 11 -lia -ium n. pl.: instru- de buena gana (si ipse his f. careret, mentos u obras del artesano o ar- si él prescindiera fácilmente de es- tista. (arte. tas cosas) 11 a gusto ,JI sin duda (j. t fabriliter adv.: artísticamente, con civitatis sure prince>Ps, el primero, fabula -re f.: rumor, conversación po- sin duda alguna, entre sus conciu- pular, habladuría (per urbem l. dadanos). quanta fui!, i lo que he dado que facilis -e: fácil, cómodo, factible, que hablar en la ciudad!) 11 conversación no cuesta trabajo (res f. dictu, cosa familiar o privada. 11 leyenda, mito, fácil de decir; in faci!i esse, ser fá- narración poética [sin fundamento cil; ex Jacili, fácilmente) 11 propicio histórico) 11 pieza teatral (fabulam (terra l. Pecori, tierra propicia al dare, representar una obra teatral; ganado; faciles ad receptum a~ fabulam retatis peragere, represen- tire; desfiladeros a propÓSito para tar hasta el final el drama de la una retirada) 11 que tiene facilidad, vida) 11 cuento, fábula, apólogo (lU- rápido, ágil (f. aq, dicendum, que pus in fabUla, es lo del lobo de la tiene facilidad de palabra) 11 dispues- fábula). to, propenso (mens f. ad peiora, In- fabularis -e: fabuloso, mítico. teligencia dispuesta para el mal) 11 t fabulatio -Onis f.: discurso, conver- afable, condescendiente, tratable sación. (mores facillimi, carácter muy afa- fabulator -Oris m.: narrador. ble; facilem PO'Pulum habere, tener t fabulo -Onis m.: embustero, menti- el pueblo dispuesto a su favor). roso. facilitas ..{i,tis r.: facilidad, aptitud 11 fabulor dep. 1 tr.: hablar, charlar 11 facilidad de palabra 1I afabilidad, contar, explicar. condescendencia. amabilidad. .
  • 2. t facinorose adv.: de un modo Crimi-¡ factito 1 (frec. de facio) tr.: hacer a nal. Ines. menudo, habitualmente (accusatiq- facinorosus -a -um: cargado de críme- nem, hacer el oficio de acusador) Il facinus -oris n.: acción, hecho (nefa- instituir [heredero] 1I ejercer, pro. rium f., crimen; facinora audacire, fesar (medicinam, la medicina). muestras de audacia) 11 acción mala, factum -i n.: hecho, acción, empresa, crimen, atentado (jacere, obire, com- trabajo, obra (meum f .• mis actos. mittere, admittere, patrare facinus, mi conducta) ~ -a -orum n. pI.: he- perpetrar un crimen). cho!.! ilustres, resonantes, hazañ.as. facio feci factum 3 tr.: hacer (naves t factura -<e f.: obra. f. construir [hacer construir] unas factus -a -Um, PP. de facio. náves' sibi viam J.. abrirse un ca- facultas -iltis f.: facultad, facilidad. mino: finem f .• terminar; pericUlum posibiUdad (alicui facultatem dare. J.. poner a prueba; deditionem l.. .dar a uno la oportunidad; alicui rendirse; iter f., caminar, pasar; facultatem ad ddcendum dare, dar i1l1lPetum l.. atacar; exercit.um l.. a uno licencia para hablar; alicUi formar un ejército; scelus f., ca- lacultatem aferre. ofrecer a uno, meter un crimen; argentariam f., la ocasión de; res lacUltatem habet' ser banquero; silentium f., imponer ut. las circunstancias permiten silencio; lUcios f., organiZar unos que; si f. erit, si es posible; dum' juegos; tragoedias f., escribir trage- est f., mientras es posible) 11 talen- dias) 11 causar, producir (hosti auda- to (dicendi, oratorio) 11 abundancia ciam f., provocar la audacia del ene- en, provisión de, existencias (sine migo; animas f., dar al1entos; sus- ulla facultate navium, sin ningún picionem f., infundir sospechas; f. navío a su disposición; ItaUre f., ut [o ne], procurar que [o que riquezas, recursos de Italia; videre no]; lac sCiam, hazme saber; lac ne maior benignitas sit quam lacuZ- couites, procura pensar les decir, tates, procurar que no sea mayor la piensa J; l. non potui quin, no pude generosidad que los medios [de que impedir que) 11 sufrir (naulragium, se dispOne]). un naufragio; damnum, un daño) facunde: elocuentemente. 11 [con gen. de precio] estimar, va- facundia -<e f.: faci11dad de elocuci9n, lorar (parvi f., estimar en poco; ni- elocuencia. hili, en nada) 11 [con predicativo] facundus -a -um: que se expresa con hacer [poner en determinada situa- facilidad, elocuente, diserto. ción o forma] (aliquem invisum fieles, v. leles. J. hacer a uno odiosa; aliquid pla- frenebris -e: usurario. num f., allanar, extender una cosa; freneratio -onis f.: usura. Asiam populi Romani l., someter el frenerator -oris m.: el que prellta a in- Asia al [dominio del] puebla roma- terés 11 usurero. no) 11 suponer, imaginar, fingir (ali- frenero [.or dep.] [no fenero] 1 tr.: quem disputantem f., presentar a prestar a interés o con usura (be- uno disertando; me unum ex iis leci, neliciu?n l .., especular con las bene- me hice pasar por uno de ellOS) 11 ele- freneus -a -um: de heno. Ificios) gir, nombrar (aliquem consuZem, a frenile -is n.: henil. uno cónsul) II [usado como intr.] frenum [no fe. ni fc:e.) -i n.: beno. obrar, actuar (amice f., obrar como frenus [no fc:e •• mejor que fe-] -aria amigo; e re PUbItca f., actuar según n.: interés [del capital o préstamo], el interés del Estado; quid faciam?, lucro, beneficio, ganancia, provecho ¿qué debo hacer?; cum aliquo l., (pecuniam frenori dare, prestar dl- ser partidario de uno; adversus ali- nero a interés; iniquissimo frenare, quem f., estar contra uno; [subs- a un interés usurario) 1I capital. tituye a un verbo precedente] va- Fresula -<e r. [o -al -iirum f. pl.]: Fésula dem te tyranno dabis, ut Pythago- [c. de Etruria, acto Fiésole] ~ .anus reUS ille Siculo tyranno fecit?, ¿ te -a -um: de Fésula. ofrecerás COm!? rehén a un tira:no, faet .... v. foet ... como se o~reclO aquel fa.mos~ Plt~- frex ¡recis f.: hez, poso, residuo, sOOi- górico al t.lrano !le 8ia111a?) U ,s!'tcrl- mento 11 tártaro 11 hez, escoria (de ficar (factam vttula 'Pro jTUgtbU8, frece hauris, eliges entre la escorIa ofreceré una ternera por los produc- [entre la turba de oradores]) 11 im- tos del campo) 11 [con bene, pulchre, pureza. bene] convenir, sentar bien. fagineus [o -inus] -a -um: de baya. facis, gen. de fax. fagus -i r.: baya. t facitergium -ii n.: toalla. fallrica -<e f.: falárica [proyectil in- factio -onis f.: derecho de bacer (tes- cendiarlo que se arrojaba desde las tamenti f., capacidad [legal] de tes- torres] 1I jabalina. tar) 11 facción, bando, partido (al- falcarius -ii m.: obrero que hace ho- tera f., el partido político contrario) ces o falces [cuchillos corvos]. 11 oligarquía. Ite, faccioso. falcatus -a -um: en forma de hoz 11 factiósus -a -um: partidista, intrigan- prOVisto de una hoz. t factitamentum -i n.: obra. falcifer -era -erum: que lleva una hoz t factitatio -oníS f.: estructura, he- falcula -re f.: hoz, 'RUS. lo falce. chura. Idor. Falerii -iórum m. pI.: Faleria [c. de 'j' factitator -OTÍs m.: fabricador, crea- Etruria).
  • 3. Falernus -a -um: de Falerno ~ -um -i 11 cuerpo, secta, banda, tropa, cole- n.: vino de Falerno. gio (Peripateticorum f., escuela de Falisci -arum m. pI.: los faliscos [P. los peripa téticos). de Etruria!. Ilacia. familiaris -e: que forma parte de los fallacia -al f.: engaño, superchería, fa- esclavos de una casa 11 de la casa, fallaciter: engañosa, falazmente. de la familla, familiar, doméstico fallax -licis: falaz, engafiador, impos- (alicuius res f., patrimoniO [fami- tor, pérfido, taimado, insidioso, hi- llar) de uno) 11 amigo famillar, de pócrita (spes fallaces, esperanzas en- la casa, íntimo amigo (familiarissi- gafiosas; f. amicitire, traidor a la mus meus, mi intimo amigo) 11 con- amistad). fidencial, íntimo (familiares sermo- fallo fefelli falsum 3 TR.: engafiar nes, conversaciones confidenciales) (aliquem, a uno; spem alicuiUs f., 11 habitual, corriente, llano, común frustrar la esperanza de uno; fidem (familiare est mihi communicare, datam f., faltar a la palabra dada) tengo la costumbre de participar) 11 1I [pas.! fallí: engafiarse; haud fal- referente al Estado, al pais o a la sus sum, no me engafio, sé bien' casa, patrio, nacional ~ -is -is m.: vino et somno f. curas, acallar las amigo, famlllar. preocupaciones con el vino Yel sue- familiaritas -atis f.: aniistad. confian- fio; glacies fallit pedes, el hielo ha- za, familiaridad (summa f., profun- ce resbalar los pies) 11 [poét.) imi- da intimidad; in familiaritatem re- tar 11 pasar Inadvertido (non falle- cipere, recibir en la intimidad). bat duces impetus militum, no se familiariter: intima, fammar, habi- ocultaba a los jefes el ardor de los tual, comúnmente. Imia. soldados; ne hostis falleret ince- t famiisitas -litis f.: ignominia, infa- dens, para que el enemigo no avan- famiisus -a -um: conocido, famoso 11 zara por sorpresa [para que no pa- de mala fama o reputación 11 infa- sara sin ser notado el enemigo al mante, difamatorio. avanzar)) ~ IMPERS.: ocultarse, es- famula -re f.: sirvienta, esclava. capar [a la observación o al conoci- famularis -e: de sirviente, de esclavo. miento) (me non fallít [con oro de t famulitio -anis f.: esclavitud, servi- inf. o con quin], no ignoro que). dumbre. falsarius -ii m.: falsario. t famulitiiriii adv.: servilmente. t falsatio -anis f.: falsificación. famulatus -üs m.: servidumbre, escla- t falsator -aris m.: falsario. vitud. t falsiloquium -ii n.: embuste, men- t famulo 1 tr.: servir de criado. hacer tira. de criado. falsiparens -ntis m.: de padre supuesto. tamulor dep. 1 intr.: servir estar de t falsitas -atis f.: falsedad, embuste. servicio. ' t falso 1 tr.: falsificar, alterar. famulus -a -um: sometido, sumiso. obe- falsus -a -um, PP. de fallo ~ ADJ.: falso, diente 11 de esclavo ~ ·us -i m.: ser- falsificado (falsi rumores, rumores vidor, esclavo 11 sacerdote de una di- infundados; falsa fama, fama fin- vilJ.!dad. gida; lalsre voCUlre, voz de falsete) fanaticus -a -um: inspirado, lleno de 11 engafioso, impostor, mentiroso, su- entusiasmo, exaltado, frenético. puesto ~ -um -i n.: falsedad, menti- fandus -a -um [adj. verbal de far): ra, error (falsum 8cribere ad aliquem, que puede decirse. permitido, lícito, escribir a uno una noticia falsa; iu- legítimo. dicare falsum, juzgar erróneamente; Fannius -ii m.: Fanio [no gentilicio. tela in faLsum iacta, dardos lanza- romano; esp. C. Fanio Estrabón. in- dos en vano) ~ falsii y falsum adv.: terlocutor de L<elius de Cicerón). sin razón, falsamente. fiinum -i n.: lugar consagrada, templo. falx falcis f.: hoz, falce, "RUS [cuchi- far /arris n.: trigo [ordinario J. farro, llo corvo], podadera 11 falce mural escanda. [arma de guerra). t farcino 1 tr.: cargar. fama -re f.: fama 11 noticia [que corre farcio faTsi Jartum 4 tr.: llenar, re- de boca en boca], rumor, voz públi- llenar 11 engordar, cebar [los anima- ca, traición 11 opinión pública, ma- les) ;Ji introducir. ledicencia 11 nombradía, reputación, farina -re f.: harina. buena fama (dubia fama, fama du- t fariniitu~ -um: enharinadO'. dosa). farrlig!V"'inis f.: mezcla de varios fo- fames -is f.: hambre (famem d€'Pellere, rrajes 11 mescolanza, fárrago. saciar el hambre, saciarse) '11 nece- t fartilia -orum n. PI.: baturrillo, mis- sidad, penuria, -escasez [de víveres) celánea. mescolanza. I IJ deseo violento, pasión, avidez. sed. fartor -oris m.: el que hace embutidos t famidus -a -um: hambriento. II el que ceba aves. familia -al f.: servidumbre, los escla- fartum -i n.: relleno. vos de una casa ,IJ familia, casa fa- fas indecL n.: expreSión de la volun- millar (pater, mater familias, el pa- tad divina, ley o derecho divino (ius dre o la madre de familia) IJ rama ac fas delere, destruir la ley huma- de la gens (familire, familias nobles; na y divina) 11 lo que está permitido ex familia, vetere, de antigua fami- por las leyes divinas y hUmanas, lo lia; Iunia f., familia de los Junios) lícito, lo justo (si hac fas est die-
  • 4. r-----------------------FAS----------------------~ CRONOLOGíA ROMANA 753 FUndación legendaria de Roma. 509 Fin de la Monarquía, según la tradición. 494 Legendaria retirada de la plebe al Monte Sagrado. Origen del Tribunado. 493 Primera Alianza latina. 451-450 Decenvirato: origen, según la tradición, de las Doce Tablas. 406-396 Guerras contra Veyes y caída de la ciudad. Fin del pOder etrusco. 390 Roma en poder de los galos. 340-338 Guerra latina. Disolución de la Alianza. 326-304 Primera guerra con los samnitas. (321) Horcas caudinas. 298-290 Segunda guerra con los samnitas. (29S) Victoria romana de Sentinum. 285-283 Lucha con los senones; derrota de los romanos en Arretlum y victoria definitiva de Roma en el lago Vadimón. 282"265 Guerras Pirro - Tarentinas y conquista de la Magna Grecia. (280, 279) Victorias de Pirro en Heraclea y Asculum. (27S) Derrota de Pirro en Benevento. (272) Muerte de Pirro. 264-241 Primera guerra púnica. (260, 241) Victorias romanas de Mylre y de las Islas Egatas. Sicilia, primera provincia romana. 229-228 Guerras ilíricas. Primer contacto exterior con el mundo heleno. 225-222 Conquista de la GaUa Cisalpina. 218-201 Segunda guerra púnica. Aniba!. (218, 217, 216) Derrotas ro- manas en Tesino y Trebia, Trasimeno y Canas. (212) Toma de Siracusa por los romanos y de Tarento por Aníbal. (211) Derrota de ASdrúbal en Metauro. (202) Batalla de Zama. 200-196 Guerra contra Filipo V de Macedonia. (197) Victoria romana ~ de Cinoscéfalos. (196) Libertad de Grecia. 192-189 Guerra contra Antioco de Siria. (196) Victoria romana de Magnesia. 183 Muerte de Aníbal y de Escipión. 168 Derrota de Perseo de Macedonia en Pidna. 149-146 Tercera guerra púnica. Destrucción de Cartago. Creación de la provincia de Africa. 146 Derrota en Macedonia del Pseudo-Fil1po. Destrucción de Co- rinto. Creación de la provincia de Macedonia (con Grecia). 133 Destrucción de Numancia. Muerte de Eumenes de Pérgamo. Asia, prOVincia romana. Tiberio Sempronio Graco, tribuno de la plebe. 123 Cayo Sempronio Graco, tribuno de la plebe. 120 Creación de la provincia de la Galia Narbonense. 112-105 Guerra de Yugurta. 105-101 Invasión de los Cimbrios y Teutones: su triunfo en Arausio (10S) y sus derrotas en Aqure Sextre (102) y en VerceUre (101). 91-88 Livio Druso y la guerra de los federados. 88 P. SuIpicio Rufo, tribuno de la plebe. Concesión de la ciuda- danía a los itálicos. Slla conquista Roma. 87-86 Consulados de L. Cornelio Cinna y de Mario. 87-85 Guerra de Sila contra Mitrídates del Ponto. 83-79 Predominio de Sila. (83) Segunda guerra de Mitrídates. 78 Muerte de S11a. 78-72 Consulado de Lépido (78-77). Sublevación de Sertorio. 74-63 Tercera guerra de Mitrídates. (64) Pompeyo hace prOVincias romanas a Siria y a la Judea. 73-71 Guerra de los esclavos. 70 Consulado de Pompeyo y Craso. 68-67 Guerra de los piratas. 63 Consulado de Cicerón. Conjuración de Catilina. 60 Primer triunvirato entre POmpeyO, Craso y César. 59 Consulado de César. 58-49 César en las GaUas. (53) Muerte de Craso en el Asia. 49 César pasa el Rubicón. 48 Batalla de Farsalia. Muerte de Pompeyo. 47-45 Victorias de César en Cela (48), Tapso (46) y Munda (4S). 44 Muerte de César. 43 SegundO triunvirato entre Octavlo, Antonio Y Lépido.
  • 5. __---------------------FAS---------------------, 42 Victoria de Octavio en Fllipos. Muerte de. Bruto y de Casio. 41-40 Luchas entre Octavio y Antonio. Guerra de Perusa. 31 Victoria de Octavio en Actium. Muerte de Antonio. 29 Fiestas de la Victoria y de la Paz en Roma. 27 Octavio proclamado Augusto. 27-9 Augusto. Guerra contra cántabros y astures. (20) Guerra en el Danubio. 9 Muerte de Druso. Victoria de Arminio en la Selva de Teuto- burgo. 1 Nacimiento de Nuestro Sefior Jesucristo. 14 Muerte de Augusto. 14-37 Tiberio. (14) Expedición de Germánico contra los germanos. (21) Muerte de Arminio. 37-41 Calígula. 41-54 Claudia. 54-68 Nerón. (60) Suetonio paulina en Britania. (64) Incendio de Roma y primera persecución cristiana. 68-69 Galba, Otón y Vitelio. 69-96 Los Flavios. (69/79) Vespasiano; (70) destrucción de Jeru- salén. (79/81) Tito; (79) erupción del Vesubio. (81/96) Do- miciano. 96-192 Los emperadores adoptivos. (96/98) Nerva. (98/117) Trajano. (117/138) Adriano. (138/161) Antonino Pío. (1611180) Marco Aurelio; (166) guerra de los partos; (167/180) guerra de los marcomanos. (180/192) Cómodo. 193-235 Los Severos. (193/211) Septimio Severo. (211/217) Caracalla. (217/222) Heliogábalo. (2271/235) Alejandro Severo. 235-284 De los Severos a Diocleciano. (235/238) Maximino. (238/244) Gordiano. (244/249) Filipo el Arabe. (249/251) Decio; perse- cución contra los cristianos. (253/260) Licinio Valeriano. (2601 268) Galieno. (268/270) Claudia JI. (270/275) Aureliano; cons- trucción de las murallas de Roma. (276/282) Probo. 284-305 Diocleciano. (302) Persecución de los cristianos. (303) El sis- tema de los cuatro emperadores. (305) Indicación de Diocle- ciano y Maximino. 305-323 Los cuatro emperadores (312) Victoria de Constantino en Ponte Molle: muerte de Majencia y edictos de tolerancia de Milán y Nicomedia a favor de los cristianos. (323) Derrota de Licinio. 323-327 Constantino el Grande. (325) concilie de Nicea. (330) Funda- ción de constantinopla. 337-361 Los hijos de Constantino. 361-363 Juliano el Apóstata; perseCUCión cristiana. 364-378 Los Valentinianos. (364/375) Valentiniano 1. (364/378) Va- lente. (375/383) Graciano. (375/392) Valentiniano JI; (375) invasión de los hunos; comienzo de la invasión bárbara. 379-395 Teodosio el Grande. (380) Edictos de Milán y de Tesalónica que elevan el cristianismo ortodoxo a' religión del Estado. (395) Alarico, rey de los visigodos. 395-408 Arcadio en el Imperio Oriental. 395-423 Honorio en el Imperio Occidental. Estillcón vence a Alarico en POllentia (402), Verona (403) y a Radagaiso en Fiésole (402). 405 Los vándalos, suevos y alanos invaden Espafia. 408 Muerte de Estillcón. 410 Alarico en Roma. Muere en Busento el mismo afio. 419 Los visigodos se instalan en el sur de las Galias y en Es- pafia con Ataulfo. 423-455 Valentiniano JI!. (429) Los vándalos se trasladan al Arrica. (443) Establecimiento de los borgofiones en las Galia~. ) Los anglosajones invaden Britania. (451) Derrota de hu- nos en los Campos Cataláunicos, por Aecio. (452) ntrada de los hunos en Italia. (453) Muerte de Atila y disolución de su reino. (455) Los vándalos en Roma. 475 Rómulo AugústulO, último emperador romano, es depuesto por Odoacro, rey de"los hérulos.
  • 6. tu, si es licito decirlo; contra que pronostica lo que tiene que s quod fas est, contra lo que es jus- ceder 11 -us -i m.: adivino, profet to; hosPitem violare fas non putant, fatifer -era -erum: mortal, homicld juzgan como un sacrilegio hacer vio- fatigatio -onia f.: fatiga, agotamient lencia a un huésped}. fatigo 1 tr.: fatigar, extenuar, agot fascea. v. fascia. cansar 11 atormentar, perseguir, i fasceola. v. lasciola. qUietar (verbis l., reprender, ce tascia -ce f.: venda, vendaje, cinta, aurar [con palabras!) 11 molest banda 11 faja [de la mujer o del ni- importunar. Itur ñoJ 11 diadema, corona real, ·VIR. fatiloquus -a -um: que predice el fasciculus -i m.: manojo, paquete. fatisco loor dep.] 3 intr.: abrirs t fascinator -oris m.: encantador. agrietarse, hendirse, rajarse (ungue fascino 1 tr.: fascinar, encantar, he- fatísci, abrirse las uñas) 11 [fig.1 e chizar, embrujar. tar reventado de fatiga, fatigarse 1 fasciola -ce f.: cinta, banda. decaer (seditio tatiseit, la sedición s fascis -is f.: haz, manojo. *TAB 11 ba- t fatue adv.: estúpidamente. /calmar gaje del soldado 11 -es -ium f. pI.: fatuitas -litis f.: tontería. ' haces, insignia consular, *RES 11 dig- fatum -í n.: oráculo, vaticinio, predi nidades. poder. el consUlado. ción, hado (fata Sibyllina, oráculo fasel .... faseolus y fasi'anus. v. phasel ...• sibilinos) 11 destino, fatalidad, suert~,:' Phaseolus. etc. (si f. tibi est eonvaleacere. si est , fassus -a -um, pp. de tateor. escrito que debes reponerte) 1 volun fasti -orum m. pI.: fastos [calendario tad divina 11 hora fatal, muert$1 de los romanos l. *FAS. (omen fati, presagio de muerte; f(ko'l fastidio 4 intr.: sentir aversión, re- to cedere, ceder al destino, morir) 11,1 pugnancia. hastío. estar asqueado desgracia, destino funesto. Iratar, (in recte factís fastidíunt. repúg- tatuar dep. 1 intr.: desatinar, dispa,o¡ fatuus -a -um: soso, insípido 11 insen~¡1 nanles las bellas acciones) 11 TR.: fas- tidiar, desdeñar (lastidiendum odo- rem habere, tener un olor repugnan- sato, extravagante. faucis. gen. de faua;. l. te; si te hic fastidit, si éste te des- precia). fastidiose: a disgusto, desdeñosamente, con repugnancia. Faunus -í m.: Fauno [dios de la fe- cundidad de los rebaños y los cam- pos, confundido con Pan], *LUP, fauste: felizmente. Faustitas -litis f.: divinidad q,ue pro-,' I fastidiosus -o -um: desdeñoso, sober- bio, altanero 11 delicado, melindroso, tegía la fecundidad de los rebatíos: descontentadizo. Faustulus -í m.: Fáustulo [pastor qUe fastidium -ii n.: asco. repugnancia después de salvar a Rómulo y Remo.l (cibi satietas et f., la saciedad y el los crió I. ¡pero.l hastío de los alimentos) 11 desprecio, faustus -a -um: feliz, favorable, prós-l menosprecio (rerum domesticarum. fautor -ons y -trix -¡:Cis f.: defensor,: de las riquezas nacionales} 11 gusto -a, partidario -a, favorecedor -a. : difícil, melindre (l. delicatissimum. faux laueia f.: [en sing. ús. sólo faU-] delicadeza excesiva). ce] 11 -fauces -iUm f. pI.: garganta; fastigate: en pendiente. en talud. 11 puerta, *DOM 11 pasaje estrecho, des- j tastigium -ii n.: techo de doble pen- fUadero, garganta, paso angosto (j.' diente, techumbre (operi tamquam portus. boca de un puerto) 11 cráter. f. imPOnere, dar fin a una obra) 11 faveo fiivi Joutum 2 intr.: ser favora- pendiente. inclinación [de una mon- ble, interesarse por, favorecer (Gal- taña, de un muroL declive 11 pro- licis rebus j", proteger el partido' fundidad de un foso, de una pen- galo; sententiaJ f., acoger una opi-l diente 11 cumbre, punto culminante, nión con benevolencia; favisse mei tibi fatear, reconozco que te aplau-j ni vel superior (calles pari altitucU- dí; ventis taventibus, con los vien- i nia fastigio, colinas al mismo nivel tos a favor) 11 callar, guardar silencioj de altura). 11 aprobar a gritos. aplaudir. < 1 fastus -a -um: fasto (fasti dies, días favilla -ce f.: ceniza caliente, rescoH fastos [en que se pOdía administrar do, pavesa. justicia !l. Inería. t favilleseo 3 intr.: reducir a cenizas. 2 fastus -ús m.: orgullo, soberbia, alta- Favonius -ii m.: Favonio [el céfiro., f&talis -e: fatal, del destino o de la viento del oeste] 11 .i us -a -um: li-,: suerte, que lleva en sí el destino, gero y tibio [como el céfiro]. . profético (fatales libri, libros sibili- favor -oris m.: favor, simpatía, agrado nos [que señalaban el destino de (quem favorem seeum in serenam Roma I ; fatalia verba, palabras pro- attulit!. i de qué favor gozaba en es- féticas) 11 fatal, funesto, pernicioso. cena!) 11 aclamación, aplausos. tatilliter: fatalmente. Imortal. favorabilis -e: favorable 1 bien venido. fateor ¡assUa sum dep. 2 tr.: confesar, amado, popular. reconocer (verum, la verdad; se pe- favorabiliter: con éxito, con favor. casse, haber cometido una falta) 11 fax facis f.: antorcha, tea, 'eUB y RES manifestar, declarar, proclamar, mos- [nupcial o fúnebre] 11 luz, astro. me- trar, descubrir. teoro, cometa 11 ardor, llama, pasión faticanus [o -cinusl -a -um, v. fatidicus. (faces corporis, los incentivos de los fatidicus -a -um: profético, fatídico, sentidos; dícendi iaees, el fuego de
  • 7. la elocuencia) 11 peste (generis hu- fere adv.: casi, poco más o menos, al- mani faces, azote del género huma- rededor de (decem f. homines, unos no). diez hombres; tertia f. hora, a la faxim Y faxo, v. fecerim y fecero. tercera hora aproximadamente; om- febricito 1 intr.: ~ener ~iebre. nes /. cives, la mayoría de los ciu- febricula -al f.: flebreClta. dadanos; eodem f. tempore, hacia febriculosus -a -um: calenturiento la misma época) 11 casi siempre, ge- que da fiebre. neralmente, por lo general (fit f. ut, febris -is f.: fiebre. a menudo ocurre que; non f., rara februa -i5rum n. pI.: fiestas de la pu- vez; quod l. non, 10 que apenas). rificación [a ftnes de febrero].. .. ferentarius -ii m.: soldado [armado a februarius -a -um: de febrero ~ -IUS -n la ligera con arco y honda]. m.: febrero [mes de las purificacio- Feretrius -ii m.: Feretrio [sobrenom- fécialis. v. fetialis. Ines]. bre de Júpiter]. fecunditas -dtis f.: fecundidad. feretrum -i n.: féretro. ataúd. andas fecundo 1 tr.: fecundar. fertilizar. [para trasladar los despojos morta- fecundus [no frecundus] -a -um: fe- les, Objetos sagrados, etc.]. cundo, fértil (fit terra fecundior, la ferial -iarum f. pI.: días de fiesta o tierra vuélvese más feraz) 11 rico, consagrados al descanso, fiestas (jo- abundante, copioso (q=stus f., abun- renses f., vacaciones de los tribuna- dante ganancia) 11 fertilizante. les; piscatorum f., días de fiesta de fel jellis n.: hiel (vipereum f., veneno los pescadores) ~ t -a -al f.: feria. de víb01'a) 11 amargura 11 bilis, có- t feriatus -a -um: de fiesta, de descan- lera. so, ocioso. felés -is m. y f.: gato, marta, gardu- ferinus -a -um: de fiera ~ -a -al f.: tia. "MOS. carne [de caza mayor]. felicitas -atis f.: felicidad. suerte. ferio - - 4 tr.: golpear (securi feriri, feliciter: fel1zmente, con suerte 11 [ex- ser herido con el hacha; mare l., presión de deseo]: i buena suerte!, dar golpes [con los remos] al mar, i que vaya bien! remar; porcum f., inmolar o sacri- fe lis. v. teles. ficar un puerco; fredus f., concluir felix -zcis: fecundo, fértil (felicior re- un trato, pactar) 11 tocar, alcanzar gio, reglón más feraz) 11 feliz, dicho- (sidera venice f., llegar a los astros so 11 favorable (dies f. ponere vitem, con la cabeza; rethera clamor ferit, día propicio para plantar la vid) 11 los gritos hieren el éter; medium f., de buen resultado 11 benevolente, observar la justa proporción) 11 pro- propio (o dea, sis feli:!:, oh diosa, sé- ferir (balba verba, palabras balbu- nos favorable; feZicia poma, frutos cientes). sabrosos). fe ritas -dtis f.: fiereza, ferocidad. t fellito 1 tr.: chupar, mamar. ferme. v. fere. t fellitus -a -um: de hiel, amargo. fermentum -i n.: cebada o trigo fer- femen -inis, v. femur. mentado. femina [no fremina] -al f.: mujer fero tuli latum irr. 3 tr.: llevar (pral hembra (PQTcus femina, marrana). se f., mostrar, manifestar; aliquem feminalia -ium n. pI.: bandas para lectioii f., llevar a uno en I1tera; abrigar los muslos 11 t calzonclllos. personam a 7tenam f., llevar una más- femineus -a -um: femenino, propia de cara) H llevar a (opem aZicui l., la mujer 11 delicado, afeminado, dé- aux1llar a uno) 11 ofrecer, presentar femininus -a -um: femenino. Ibil. 11 [miL) hacer avanzar (Signa f., t femoralia -Cirum n. pI.: calza [cal- ponerse en movimiento [lit.: ha- femur -oris n.: muslo. Izonclllos]. cer avanzar las ensetias); se obviam fenebris. v. fcenebris. f., marchar al encuentro de) " lle- fener .... v. frener ... varse, robar 11 [poét.l destruir (om- t fenerarius [freo] -i m.: usurero. nia fert retas, todo se lo lleva el fenestra -al f.: ventana, abertura, agu- tiempo) 11 soportar, sufrir, tolerar, jero [en la pared], *DOM ~ -m -arum aceptar (requo animo, con ánimo f. pI.: troneras, aspllleras. impasible, con reSignación; regri o feneus. feníle, fenum. v. frenum. graviter o moZeste f., llevar a mal, no fenus. v. frenus. poder soportar; impetum f., resistir) fer. lmperat. de fero. 11 ganar, lograr (victoriam f., obte- fera -al f.: fiera, ·PRO. ner una victoria) " presentar [al feralis -e: relativo a los dioses manes pueblo, para que lo apruebe] (legem 11 funerario 11 funesto, fatal ~ -aHa o rogationem, un proyecto de ley) -ium n. pI.: fiestas en honor de los '11 dar (sententiam, su opinión) " pro- manes. ducir (fructus, frutos) 11 divulgar.- t feraliter adv.: fatalmente. anunciar, decir (ferunt, dicen?Sé ferax -acis: fértil, fecundo, abundan- dice, se cuenta) 11 ensalzar (aliquem te (nulZUs feracior Zocus, ningún ad astra f.. levantar a uno hasta el tema más fecundo). cielo) 11 arrastrar, llevar (crudelitate ferculum -i n.: servicio de- mesa. pla- ferri, ser arrastrado por la crueldad; tos, cubierto, viandas [de una co- quo cuiusque animus fert, eo dis- mida] 11 andas. angarlllas. *EXE [pa- cedunt, se van, cada cual donde le ra trasladar los despojos, objetos sa- lleva su deseo; fert animus [con grados, etc.] 11 litera. inf.] , tener la intención de ... ).
  • 8. A 11 1': __ _ M _. ___ .___ ~_ • lI K! caliendrum " 1!!!I!t'""'IiiIiI-.....::=~~ ~'"¡ I ~ amUle~~ LOS VESTIDOS DE LA MUJER. - Las mujeres romanas llevaban como ropa interior una camisa, y, encima, la stola, ropa talar de muchos pliegues PIlre:; cida a la túnica de los hombres; se cubrían con la palla, mantol rectangU¡¡¡T", parecido a la toga. A veces substituían la palla por el supparum, maf1.to>: de tela ligera que llegaba hasta los pies. " El peplo era un manto rectangular que se unía en la espalda derecha con una fíbula, y se ceñía al cuerpo con un cinturón; es el manto clásico que las damas griegas vesttan sobre la túnica llamada chiton. !I La preocwpación máxima de las damas romanas: feriicia -re f.: fogosidad, carácter vio- ferrum -i n.: hierro 11 espada, pUfiaJ. lento o arrojado 11 fiereza, crueldad u otras armas de hierro " utensili~ 11 bravura. de hierro (ferro proscindere cam~? feriicitas -atis f.: ferocidad 11 altane- pum, abrir el suelo con el arado~ ría, osadía (animi ferocitate, por la jerro ignique, a sangre y fuego). ,; arrogancia de su espíritu) 11 inso- fertilis -e: fértil, productivo 11 ri~!i," lencia H violencia. abundante (jertile peetus, genio fe'l'j feriiciter: audazmente. con arrogancia, cundo) 11 fertilizante. ; altaneramente. fertilítas -atis f.: fertilidad. j Feriinia -ce f.: Feronia [diosa protec- ferula -ce f.: férula [palmeta) 11 espe~ tora de los libertos). cie de látigo 11 bácUlo, *SACE. l' ferox -ocís: impetuoso, fogoso, intré- ferus -a -um: salvaje, no domesticado; pido, audaz (l. es natura, eres osa- no CUltivado, silvestre 11 grosero, tos-i' do de natural; gens J., nación in- ca, fiero, cruel, insensible (gens fera¡ domable) 11 orgulloso, altanero " sal- raza feroz; hostis Jerus, enemiga: vaje, feroz. cruel)." ferramentum -i n.: instrumento, uten- fervefacio -jécí -factum 3 tr.:,ealentar; silio o arma, de hierro (bona ferra- hacer hervir. menta, buenas armas; tonsoría fer- fervens -ntis, P. preso de /erveo ~ ADJ.: ramenta, navajas de afeitar). ardiente, encendido, hirviente 11 fo- ferraria -ce f.: mina de hierro. gOSO, impetuoso (ferventius ínge- ferratus -a -um: provisto de hierro, nium amni. genio más impetuoso que herrado, armado de hierro (lerratce un torrente). aquce, aguas ferruginosas) 'Ir -i -orum ferveo ferbui - 2 lntr.: estar hirVien- m. pI.: soldados armados de coraza. do, hervir ('Pectus fervet avaritia, el ferreus -a -um: férreo, de hierro (l. pecho arde en codicia) 11 estar agi~ imber, una lluvia de hierro [de dar- tado, excitado (omnia vento videbis dos!) " duro, insensible (o te ler- Jervere, verás que el viento lo pone reum, corazón de hierro; J. somnu~, todo en conmoción; fervet opus, se suefio de plomo) 11 fuerte, robusto trabaja con ardor). . (ferrea vox, voz de hierro; scrVptor fervesco - - 3 lntr.: empezar a her~ f., escritor duro, áspero). vir, a calentarse. ferrügineus -a -um: de color de hie- fervidus -a -um: hirviente, ardiente 11 rro, azul oscuro. férvido, fogoso, excitado (l. ira, exas~ ferrügo -inís f.: herrumbre; COlor de perado [por la_ira). púrpura o azul oscuro fervo. v ferveo.
  • 9. (como de las griegas) era el peinado, que cuidaban con mucha exquisitez. La peinadora se llamaba ornatrix. Como dlato curioso, las damas que se hacian retratar en mármol, modelaban el cabello en mármoles sueltos para poder cambiar el peinado al compás de la moda. 11 Los objetos de tocador, afeites, cosméticos, Pinzas, strigiles, etc., no tenían nada que envidiar a los modernos, al igual que los objetos de adorno: agujas (acus), peines (pectines), hebillas 11 broches (fibulre), ligas (periscelis), y las joyas: anillos (anuli), brazaletes (armillre), collares (monilia, torques), pendientes (inaures). fervor -oris m.: efervescencia, fermen- fetialis [no feciiUis] -is m.: fecial. que tación, agitación, ardor, calor, ím- formaba parte de los 20 magistra- petu. dos encargados de examinar el casus t fervura -re f.: quemadura. belli o sea de declarar la paz y Fescenninus -a -um: de Fescenio le. de la guerra, presidir las formalidades Etruria], fescenino (Fescennini ver- necesarias y redactar los tratados] sus, versos fesceninos; Zicentia Fes- 11 ·is -e: perteneciente a los feciales. cennina, licencia de los versos fesce- feto 1 intr.: fecundar. ninosl. t fiitiisus -a -um: fecundo. Icría. fessus -a -um, PP. de latiscor ~ ADJ.: fetOra -re f.: reprOducción 11 camada, fatigado, cansado, exhausto, apura- 1 fetus [no fo<ltus] -a -um: que lleva el do, agotado por la edad, viejo (jes- fruto de la fecundación. prefiado 11 sre res, sufrimientos, miseria). fecundo, productivo, abundante (ter- festinanter: de prisa, con precipitación. ra jeta frugibus. tierra cubierta de festinatio -onis f.: prisa, premura, pre- frutos) 11 lleno, cubierto ~ ·a -re r.: cipitación, impaciencia. la recién parida. festino 1 INTa.: apresurarse. darse pri- 2 fetus -us m.: parto; postura 11 pro- sa ~ Ta.: apresurar, acelerar (jugam. ducción [acción de producir las la huida). plantas] 11 prOducción [en sent.' con- festinus ·a -um: presuroso, pronto. creta], fruto 11 camada. cría. prole 11 festive: graciosa, ingeniosamente. generación, producción (j. oratorum. festivitas -litis f.: regOCijO, alegría :1 abundancia de oradores). donaire, agudeza, ingenio ~ -tates -um fibra -re f.: fibra, filamento 11 lóbulo f. pI.: adornos. festivus -a -um: festivo, alegre, diver- 11 hígado 11 entrafias. tido 11 jovial, agradable, gracioso (li- fibula -re f.: aguja, broche, hebilla, brorum festiva copia, bonita colec- *FEM 1/ horquilla " lafia, grapa 11 ción de libros) 11 fino. ingenioso, t [Hg.] impedimento, freno. agudo. ficte: con fingimiento, en apariencia. festus -a -um: de fiesta. festivo. que t ficticie adv.: artificiosamente. está de fiesta. solemne (j. dies, dia fictilia -ium n. PI.: vasijas. vajilla de de fiesta) ,ji gozoso. alegre (jesti cla- barro. mores, gritos de alegría) ~ .um -i n.: t, fictio -onis f.: formación, creación; día de fiesta, fiesta. ficción, simulación '/1 suposición. hi- Fesul. ... v. F03sul ... pótesis. t fetalia -ium n. pI.: fiestas natalicias. i' fictiiisus -a -um: hecho, inventado.
  • 10. t fictor -aris m.: escultor, estatuario ". "[poét. c. dato o gen.] fiel a " artífice, a.rtesano, autor. !ido, duradero, firme, constante. fictum -i n.: mentira. t figmen -ínís [o -mentum -i] n.: repr fictus -a -um, pp. de fingo. sentación, imagen 11 ficción. t ficulnea -ce f.: higuera. figo fiXi /iXum 3 tr.: clavar, hinc' ficulnus -a. -um: de higuera. fijar (mucrones in hoste f., hun ficus -i [y -Ü8] f.: higuera 11 higo. las espadas en el cuerpo del enem t fidamen -inis n.: fe [cristiana]. go; alícui crucem f., levantar u fidiilia -ce f.: vasija [para líquidos]; cruz para uno; oculos in terram 1 jarra. . .. fijar la vista en el suelo; decretu fidelis -e: fiel, leal, seguro (f. amzcttza, in CaPitolio l., fijar un decreto e amistad sincera; t. popUlo Romano, el Capitolio; legem f., pUblicar un fiel al pueblo romano) " firme, du- ley [fijando en la muralla una t radero, fuerte (lorica f., coraza a bla con su texto]; oscula l., besa toda prueba) 11 .is -is m.: amigo, ín- mentem omnem in aliqua re l., co timo. centrar su pensamiento por ente fideJit,as -átis f.: fidelidad, constancia. en una cosa; benelicium l., asegu fid'eliter: fiel, lealmente. rar un beneficio; vestigia lixa, tra fidens -ntis, p. preso de fido 11 ADJ.: c<?n- zos fijos, permanentes) " atravesar, fiado, animoso, seguro" audaz, In- herir, traspasar (aliquem telo l.- trépido, osado. atravesar a uno con un dardo; [fig,f fidenter: con confianza, con seguridad. aliquem maledlictis f., acribillar ; injurias a alguien). fidentia -re f.: seguridad, confianza, t figulatio -anis f.: modelado. resolución, 1 fides -ei f.: fe, confianza (fidem mag- t figulo 1 tr.: modelar. nam habere alicui, tener una gran figüra -re f.: estructura, configuración confianza en uno; tidem adiunQere forma (figura corporis nostri, la con- o tribuere, otorgar su confianza, dar figuraCión de nuestro cuerpo; eS8 crédito; tidem tacere, inspirar con- humana specie et figura, tener el fianza [c. oro de inf.: persuadir de aspecto y configuración humanos;- que, probar que, hacer creer que]); navium f .• la estructura de las na- crédito" lo que da origen a la con- ves) '/1 figura, imagen, objeto al que fianza; lealtad, buena fe, rectitud se ha dado forma (fictiles fig'llrre, (J. erga pOpUlum Romanum, lealtad figurillas de arCilla) 11 espectro. fan- hacia el pueblo romano; f. mala, tasma ,¡¡ forma, manera de ser, ca- mala fe) 11 autenticidad (tabularum rácter (J. orationis, género de elo- f., la autoridad de los registros) 11 cuencia) " giro de lenguaje, figura de estilo. _ palabra da.da (fidem datam fallere, figüro 1 tr.: formar, dar forma (mun-' faltar a la palabra dada; fidem eX- dum ea forma figuravit, dio estJ- solvere o liberare, cumlir la pala- forma al mundo; sibi t., imaginar, bra)" protección (deum atque he- figurarse. concebir) " adornar [un minum fidem imPlorabis, implorarás discurso J el apoyo de los dioses y de los hom- filitim: hilo con figura de estilo. hija. . bres; PrO deum atque hominum ti- filia -ce [dat,a yhilo. pI. :iis yIf.: abl. -iabus) dem, por los dioses y los hombres) 11 t filiUio -ams r.: f1l1acion. t fe [virtud y acto] o creencia en filicatus -a -um: ornado de figuras en ' la palabra de Dios ,¡¡ t conjunto de forma de helechos. ' verdades que se creen (j. catholica, filicis, gen. de lilix. . fe católiCa) " revelación. filiolus -i m. y -ola -ce f.: hijito -a. ' 2 fides [o -IS) -is f. [ús. gralte. en pI. filius -ti n.: hijo, ·PUE (filius terrre, fides -ium]: instrumento músico de hombre sin origen claro, desconoci- cuerda, lira (jidibus canere, tocar do) 11 pI.: nifios [de ambos sexos}. la lira). filix -icis f.: helecho. fidi, perf. de lindo. filum -i n.: hilo, fibra " cuerda [de fidicen -cinis (fides, cano) m.: toca- un instrumento mUsical] " telarafia dor de lira.. " trama [de un discurso], género, fidicula -ce f. [ús. gralte. en pLI: lira naturaleza, carácter (uberiore filo, pequefia. con una trama [ ~stilistica] . más fido fisus sum semidep. 3 intr.: con- compleja; alium jllum oratwniS. fiarse, tener confianza [c. dato o discurso de otra clase) ,¡¡ rasgo, fi- abLJ (pUer bene sibi fidens, nifio gura, forma. presuntuoso; fugre o fuga f., cifrar fimbria -ce f.: fimbria [orla de un sus esperanzas en la fuga) " creerse vestido]. Ib~trro. capaz de, fiar en. fimus -í m.: estiércol " limo, CIeno, fidücia -re f.: confianza (mei, en mí) t finalis -e: final. 11 confianza en sí mismo, osadía 11 t finaliter adv.: finalmente. , cesión fiduciaria, depósito, fideico- findo fidi fissum 3 TR.: hender, abrir, miso. separar, dividir 11 PASo [c. sent. refl.): t fidücialiter adv.: confiadamente. henderse, rajarse, abrirse; distribuir. fidüciarius -a -um: [dcho.] fiduciario fingo finxi tictum 3 tr.: formar, dar " [fig.] dado en calidad de depósito forma, hacer, mOdelar (ceram, la ce- o comisión, provisional, transitorio. ra; Herculem f., hacer la estatua de fidus -a -um: seguro, fiel, leal, sincero Hércules; ars fingendi, la escultu-
  • 11. ra; versus J., componer versos; [fig.] ita Jit ut, de donde resulta que) 11 a mente vultus Jingitur, el rostro pasar a ser (omnia, q'UaJ Juerunt es la expresión del alma; ad alí- mUlieris viri Jiunt dotis nomine, to- cuius arbitrium se J., adaptarse, con- dos los bienes que fueron de la mu- formarse a la opinión de uno) 11 jer pasan a ser del marido en con- [esp.) formar cambiando o disfra- cepto de dote) 11 llegar a ser, ser zando, transformar, arreglar. compo- . nombrado, ser elegido (consul Jac- ner (crinem J., arreglarse el cabellO), tus est, fue nombrado cónsul) JI [c. disfrazar (vultum J., tomar una eX- gen. de precio) ser estimado, ser presión fingida 11 formar, educar valorado (magni, en mucho) 11 hacer; (fingí ad rectum, ser educado en existir, ser, hallarse (nihil te J. pos- el buen gusto), adiestrar (equum, se iucundiUs, [se dice que) no se un caballo) 11 concebir, representarse, puede hallar nada más agradable imaginarse, supoI¡er (ex sua natura que tú) 11 ser ofrecido en sacrificio ceteros J., formarse una idea de los (dis ... lacte Jit, non vino, a estos demás según uno mismo; ea q'UaJ dioses se les ofrece leche, no vino). finguntur, los productos de nuestra firmamen -inis n.: apoyo, soporte, imaginación) 11 representar, imagi- sostén. nar, describir (summum oratorem J., firmamentum -1. n.: apoyo, sostén 11 hacer el retrato del orador ideal; prueba, confirmación 11 J. creli, fir- res !ieta, ficción) fingir, inventar mamento, cielo. Itenedor. con mala intención, fraguar (crimi- firmator -oris m.: el que afirma, sos- na in aliquem, acusaciones contra firmatus -a -um, pp. de Jirmo. uno; Jictus testis, testigo falso). firmé: sólida, firmemente. finiens -ntis p. preso de finio: final (J. firmitas -iitis f.: solidez, consistencia, orbis o circulus, el horizonte). fuerza, firmeza (J. animi, entereza finio 4 TR.: limitar, poner límites (re~ de ánimo). 8vonderunt PQlJJUli· Romani imPe- firmiter: firme, sólidamente, con es- rium Rhenum finire, respondieron tabilidad (insistere f., permanecer a que el Rin era la frontera del im- pie firme). perio romano; cupíditates J., poner firmitüdo -inis f.: solidez 11 firmeza, coto a sus pasiones; J. senatus con- constancia, resistencia. sulto ne, prOhibir por una decisión firmo 1 tr.: afirmar, dar firmeza (cor- del senado que) 11 fijar (locum in pora iuvenum labore J., fortalecer el qua dimicaturi essent, el lugar en cuerpo de los jóvenes con el ejerci- que habían de luchar) 11 precisar cio; rem publicam J., asegurar la (spatia temvoris numero noctium f., república [con un gobierno sólida]; medir la duración del tiempo por locum magnis munitionibus J., re- el número de las noches) 11 poner forzar una pOSiCión con grandes for- fin, acabar (sitim J., apagar la sed); tlficaciones; opinio omnium gentium [pas.] morir ~ rNTR.: acabar, morir. firmata consensu, opinión consoli- finis -is m. y f.: límite, frontera, [en dada por la adhesión de todos los pI. 1 territorio, pais; fine o fini [c. pueblos) JI animar (eius adventus gen. o abl.] hasta (Jin13 genus, hasta nostros Jtrmavit, su llegada alentó la rodilla; radicibus lini, hasta las a los nuestros) 11 confirmar, apoyar, raices) 11 fin, término (finem Jacere, asegurar; aseverar, afirmar. poner fin; usque ad eum linem, firmus -a -um: firme, sólido, estable, dum, hasta que) 11 el punto más al- resistente, fuerte (nondum satis lir- to, el remate (jinis bonorum et ma- mo corpore, aún no del todo resta- lorum, el máximo bien y el máximo blecido; cohortes minime tirmre ad mal; honorum vopuli J. est conau- dimicandum, cohortes sin reslsten- latus, la más alta magistratura del cla para combatir; lirmissima con- pueblO es el consulado) 11 fin, fina- solatio, consuelo muy eficaz; con- lIdad (domus J. est usus, el objeto cordi POIPUlO nihil es,: lirmius, no de una casa es su utilización (ha- hay nada tan constante como el ré- bitarla). gimen popular en el que reina la finité: limitadamente. concordia; opinio Jirma, opinión in- finitimus [mejor que finitumusl -a quebrantable; ex inJideZissimis so- -um: vecino, limítrofe, contiguo, lin- ciis Jirmissimos reaaere, hacer que dante 11 semejante, parecida (alicUi los aliados se conviertan de muy in- rei, a algo) ~ .i -órum m. pI.: pue- fieles en los más adictos). blos vecinos. fiscalis -e: del fisco, fiscal. finitio -onis f.: explicación, definición. fiscella -re f.: cestita 11 molde [de mim- finitor -oris m.: el que determina los breJ donde se dejaban escurrir los limites de una propiedad, agrimen- quesos], ·CONV. finxi, perf. de Jingo. Isor. fiscina -re f.: cestita. fio Jactus sum [inf. Jieri] intr.: [ús. fiscus -i m.: cesto de junco o mim- como paso de lacio] ser hecho, ha- bre 11 cesto para guardar el dinero cerse, producirse; suceder, aconte- 11 tesoro público, fisco, erario 11 te- cer, resultar (fit scepe ut, sucede con soro o fisco imperial. frecuencia que; J. potest ut, puede fissilis -e: fácil de hender o de abrir. suceder que; ut J. solet o ut lit, fissio -onis r.: acción de hender o di- como suele suceder; ex quo Jit ut (>, vldlr. .
  • 12. fissus -a -um, PP. de findo ~ ·um -í n.: arder en guerra) II [fig.] arder, con- hendidura, grieta 11 fisura [ en las sumirse, estar consumido por la afio- entrafias de las víctimas). ranza (amare f., arder en amar) 11 fistüca -re f.: pisón, martinete, ·CONS. ser víctima de (infamia f., estar cu- fistula -re f.: cafiería, conducto, canal bierto de infamia). II flauta da Pim o siringa, 'APO 11 fis- flagrum -í n.: azote, látigo, ·RES. tula o absceso 11 especie de molino fliimen -inis m.: flamen [sacerdote ro- de mano, ·¡¡us. mano] ~ n.: soplo, aliento (flamina fistulator -oris m.: flautista. tibire, sones de la flauta) II viento. fisus -a -um, pp. de fido. t fliimentum -í n.: soplo. /brisa. t fixií adv.: sólidamente. fliiminiea -re f.: esposa del flamen. fixi. perf. de figo. fliiminium. v. flamonium. t fixio -onis f.: acción de clavar. Fliiminius -ii m.: Flaminlo [no genti- t fixüra -re f.: acción de clavar II mar- licio romano, esp. de C. Flaminio, ca de los clavos. vencido en la batalla del Trasime- fixus -a -um, pp. de figo ~ ADJ.: hun- no] ~ .ius -a -um: de Flaminio. dido, clavado, fijado, fijo (consiZium flamma -re f.: llama, fuego, 'CUB II fiXum, propósito firme). pasión, deseo, ardor (j. oratoris, fo- fHibellum -í n.: abanico, *FE1VI; atiza- gosidad oratoria, elocuencia; f. cí- dor (j. seditiOnis, promotor de la vilis discordice, el fuego de la dis- sedición). laire. cordia ciVil) II color del fuego. fliibilis -e: aéreo, de la naturaleza del flammeum -i n.: velo [de color de fliibra -orum n. pI.: soplos [del v1.en- fuego] que usaban las recién casa- to]. Inicaba. das. t fliibriirius -ii m.: esclavo que aba- flammeus -a -um: flámeo, de llama, de fuego, brillante, resplandeciente, t flacceo - - 2 intr.: estar fláccido, llameante. /diente. lánguido, desmayado. flammifer -era -erum: inflamado. ar- flaeeeseo - - 3 intr.: volverse flácci- flammo 1 TR.: inflamar, encender II do, enflaquecer II languidecer, debi- excitar ~ INTR.: arder, llamear (/lam- litarse. mantia lumina, ojos encendidas). t flaeeidus -a -um: fláccido, lánguido, flammula -re f.: llamita. desmayado,. débil. flamiinium -ii n.: dignidad de flamen. flaeeus -a -um: fláccido, caído 11 de ore- t fliito 1 intr.: [frecuentativo de 110] jas caldas. soplar. t flagelliitio "anis f.: flagela~ión, azo- t fliitüra -re f.: sopla, viento. taina. 1 fliitus -a -um, pp. de 110. flagello 1 tr.: flagelar, azotar; gOl- 2 fliitus --as m.: soplo, respiración, pear 11 [fig.) acaparar (j. laxas opes, aliento, resoplido 11 sonido, son [de tener encerradas desbordantes rique- la flauta] II viento, brisa 11 orgullo, zas; f. annonam, acaparar el trigo). soberbia. flagellum -i n.: flagelo, látigo, 'REs; fliiveo 2 intr.: ser amarillo. correa II sarmiento, vástago, brote II fliiveseo - - 3 intr.: volverse amari- brazo [del pólipo J. llo, empezar a dorarse. fliigitiitio -{jnís f.: petición apremian- t fliivieomus -a -um: de cabello rubio. te, instancia II reclamación. Fliivius -ii m.: Flavio [no gentiliCio ro- fliigitiitor -aris m.: el que reclama con mano] ~ .iiinus o ·ius -a ·um: de insistencia; apremiante II acreedor Flavio. que apremia. fliivus -a -um: amarillo, dorado, rojiZO. fliigitiiisií: escandalosa, infame, deshon- flebilis -e: digno de ser 1l0ra9,0; la- rosamente. mentable, aflictivo, conmovedor, de- fliigitiiisus -a -um: de conducta escan- plorable 11 lloroso, triste, afligido. dalosa 11 vergonzoso, deshonroso. fliíbiliter: lacrimosamente, tristemente. flagitium -ii n.: infamia, crimen, ac- fleeto flexí flexum 3 TR.: doblar, en- ción vergonzosa, ignominia, escán- corvar (genua f., doblar las rodillas; dalo II opinión vergonzosa, vergüen- ramum f., encorvar una rama) 11 ha· za (non sensit quantum flagitii cer cambiar de dirección, dirigir commíssísset, no se da cuenta del (equos f., hacer evolucionar a los crimen enorme que ha perpetrado) caballos; alíquem a proposito f., 11 hombre perdido, disoluto, crimi- apartar a uno de su propÓSito) ~ nal. INTR.: cambiar de dirección, volver- fliigito 1 tr.: pedir insistentemente, se, dirigirse (ad Oceanum, al Océa- r~clamar (aliquid ab aliquo o aliquid no) I1 bordear [un obstáCUlO], do- aliqUem, una cosa a uno; qUce tem- blar [un cabo] :rr ablandar, mover PUS flagitat, lo que las circunstan- (oratione aliquem f., ablandar a uno cias exigen) 11 demandar, acusar an- con un discurso) 11 modular (vocem, te los tribunales. la voz). flagrans -ntis, p. preso de flagro ~ ADJ.: fleo -evi -etum 2 INTR.: llorar, derra- ardiente, inflamado. excitado, ardo- mar lágrimas ~ TR.: llorar (aliquem, roso 11 brillante, resplandeciente. a uno), deplorar, lamentar II decir t flagranter adv.: ardientemente. llorando (amorem f., cantar triste- flagrantia -re f.: calor vivo, ardor, fue- mente sus amores) II t destilar. gO II deseo ardiente, amor, pasión. 1 fliítus -a -um, pp. de fleo. flagro 1 lntr.: arder, quemar (bello 1., 2 flétus -us m.: lágrimas, lloro, gemi-
  • 13. dos, llanto (jletum movere alicui, flas -ons ID.: flor, *LUP; jugo de la mover a uno a compasión, arrancarle flor 11 flor [parte más escogida de las lágrimas). una cosa) (j. olei, aceite purísimo; flévi, perf. de fleo. 'f. reris, flor de cobre; [fig.) f. iUven- flexanimus -a -um: que se apodera de tutis, la flor y nata de la juventud; los ánimos 11 transportado, delirante. in flore virium, en la plenitud de flexi, perf. de flecto. sus fuerzas) 11 [poét.l bozo. vello" flexibilis -e: flexible, dócil (vox f., voz [ret.) verborum sententiarumque modulable). flores, las fuerzas de dicción y de flexilis -e: flexible, plegable. pensamiento. flexiloquus -a -um: ambiguo. t floscellus -i m.: floscula -re f.: tlos- flexio -<inis f.: flexión, acción de do- culum -i n.: V. flosculus. blar o torcer (j. vacíS, inflexión de flosculus -i (dim. de Ilos) m.: floreci- la voz, modulación) 11 rodeo, vuelta. lla, flor tierna, capullo 11 flor y nata flexipés -'Pedis: que trepa enroscándo- " ad~o [del estilol. se [la hiedra]. fluctifragus -a -um: que rompe las tlexuosus -a -um: tortuoso, sinuoso. olas. flexüra -re f.: flexión, curvatura 11 fI u ct u i ti o -<inis f.: agitación 11 irreso- tortuosidad, sinuosidad. lución. 1 flexus -a -um, PP. de flecto. fluctuo [-or dep.) 1 intr.: estar agita- 2 flexus -üs m.: flexión, curvatura, si- do [el mar l. flotar a merced de las nuosidad, curva (j. vice: una vuelta olas. fluctu9.r 11 [fig.) fluctuar, du- del camino) 11 vuelta [en los extre- dar. vacilar, estar irresoluto (fluc- mos de la arena del circo] 11 momen- tuans sententia, IrreSOlución). to critico. fluctus -üs m.: ola, oleada, oleaje (ex- flictus -üs m.: choque. citare fluctus in simpulo, levantar fligo - - 3 tr.: golpear 11 chocar. una tempestad en un vaso de agua) tlo 1 INTR.: soplar '11 TR.: exhalar 11 11 emanación " agitación, turbulen- soplar en un Instrumento, tocarlo cia (j. contionum, tumulto de las (tibia flatur, suena la flauta) 11 tun- asa.n1bleas; civiles fluctus, trastor- dir [metales], batir, acuñar [mone- nos politicos). da]. fluens -ntis, p. preso de Iluo '11 ADJ.: floccus -i m.: hilacha, hilo, fleco 11 ob- [dic. del estilol fluido; uniforme, jeto insignificante, friolera, nonada monótono, sin ritmo 11 lacio, flojo, (/locci non lacere, no hacer ningún relajadO (buecre fluentes, mejillas caso de, despreciar, no estimar en fláccidas). nada). t fluento 1 tr.: rociar. bañar. flora -re f.: Flora [esposa de Céfiro, fluentum -í n. [gralte. -a -<irum pI) diosa de las flores], *LUP '11 -¡ti is -e: curso de agua, corriente, río. de F. '11 -ilia -iUm o -iOrum n. pI.: fluidus -a -um: fluido, que corre (cruor las Florales [fiestas en honor de f., sangre que fluye) 11 débil, enerva- Flora]. do, decaído, lánguido " lacio, flojo H florens -ntis, p. preso de Iloreo '11 ADJ.: efimero 11 f. calor, calor enervante. florido, en flor 11 [fig.] floreciente, fluito 1 (frec. de fluo) intr.: fluir :JI en su apogeo, feliz, abundante, rico flotar [a merced de las olas); fluc- (l. retate, en la flor de la edad; l. tuar. estar agitado, ondear 11 fluc- civitas, ciudad floreciente) 11 brillan- tuar, estar incierto, vacilar. te, resplandeciente 1/ (díc. del ora- flümen -inis n.: líquido que fluye; co- dor 1 de estilo florido, brillante. rriente, río, *rAN (secundo flumine, t florenter adv.: de modo florido, bri- a favor de la corriente, río abajo; llante. adverso flumine, contra corriente. floreo -ui - 2 intr.: florecer. estar en río arriba); [fig.) torrente [de lá- flor [sent. pro y fig.] (hrec arbor ter grimas) 11 abundancia, riqueza [del floret, este árbol florece tres veces; estilo). terra Iloret, la tierra se cubre de flo- flümineus -a -um: de río. res; Grrecia tune florebat, Grecia se fluo fluxi fluxum 3 intr.: fluir, desli- hallaba entonces en su esplendor; zarse, correr (inter ... Rhodanus f!Uit, acumine ingenti l., brillar por la el R. se desliza entre ... ; ea quce agUdeza de su espíritu) 11 abundar natura f!uunt, los fluidos; res fZUit (opibus, en riquezas) 11 tener colores rivis, el bronce corre a torrentes; brillantes, brillar, resplandecer. [fig.l ex eius lingua melle dULCior floresco - - 3 intr.: empezar a flo· iluebat oratio, de su boca salian pa- recer, a echar flor 11 empezar a bri- labras más dulces que la miel) 11 llar. /flores, florido. m a na r, gotear, chorrear (sudore, flareus -a -um: de flores 11 cubierto de cruore J., chorrear sudor. sangre; flaridus -a -um: florido, cubierto de madida fluens in veste, con sus ves- flores 11 brillante 11 [díc. del estilo 1 tidos chorreando agua) 11 ondear, coy florido. gar (tunical fluentes, túnicas flotán- flarifer -era -erum: floriáo. tes) 11 escaparse, salir (castris, del flarilegus -a -um: que recoge el jugo campamento) 11 divulgarse. propagar- de las flores. se H proceder (ex eodem fonte, de flarui, per!. de Iloreo. t flarulentus -a -um: en la flor de la I la misma fuente) " seguir su curso, encaminarse, tender (res fluit ad in- edad. teTTegnum, el curso de las cosas sea-
  • 14. r----------------------FCED----------------------~ EXPANSIÓN POLíTICA DE ROMA ¿Por qUé procedimientos políticos llegó Roma - una ciudad - a uncir a su carro el imperio más grande "V más diverso que conocieron los siglos? Roma hizo su primer ensa1l0, mu"V remoto, con la dominación 11 asimilación del Lacio, lo cual le dio la pauta para llegar a !al unidad italiana 11 después, con los necesarios retoques, a la dominación del mundo (*l'RO). La obsesión por no desnaturalizar su prOPia constitu- ción política, qUe tenia - no ha1l qUe olvidarlo - un Junaamento reli- gioso mU1l pertinaz, fue quizá lo que llevó a !Os romanos a aguzar su ingenio para mantener aquelZa formidable integridad, de la cual las legiones COnqUistadoras del mundo no eran más que un trasunto. El peligro de desaparecer ella misma absorbida por el número de los vencidos, la imposibilidad de encerrarse sin ninguna renovación en cuadros limitadísimos de su organización ciudadana, "V el hecho de no disponer de medios propios suficientes para continuar la empresa a que se hallaba arrastrada por su propio empuje vital, hicieron com- prender desde un principio a Roma la necesidad de realizar con la máxima habilidad 11 prudencia la incorporación de los pueblOS vencidos al régimen de ciudadanía, siempre a base de ejercer, empero, sobre ellos el dominio suficiente para anularlos políticamente "V para sacarles los recUrsos en hombres 11 en dinero que le fUesen necesarios. U Los proce- dimientos políticos de dominio 11 la asimilación en Italia fueron tres: la ane$ión, el establecimiento de colonias 11 la federación. LA ANEXIÓN era el procedimiento más e:DPed1itivo, porque representaba la aniqUilación política total; pero era el más peligroso, porque impli- caba la incorporación del pais anexionado al régimen de la ciudad. Algunas veces los habitantes eran desarraigados o reducidos a la escla- vitud; otras eran sumados a las multitudes de la plebe ciudadana o TUral. Para obviar en la anexión lOS peligros die la incorporación en' masa a la Ciudad; de elementos extraños, los romanos hallaron la solu- ción fecunda del municlpium, en la cual las ciudades aneXionadas, o bien recibian una organización parecida a la de Roma, o eran admi- nistrad.as por prefectos (prrefecti luredicundo) nombrados pOr los co- mitia tributa o delegados simplemente por el pretor urbano. Los ha- bitantes de los municipios eran ciudadJanos romanos, pero de derecho restringido (minuto íure) , o sea, que tenían los derechos civiles (iura privata), pero no 108 políticos (iura PUblica). Esta era la llamada ciVitas sine sUffragio. LAS COLONIAS fueron en principio establecimientos de ciudadanoll ro- manos en lugares de importancia estratégica, o en países difíciles, a las orillas del mar, a título casi de guarnición militar. Se llamaban colonias romanas en contrapOSición a las colonias latinas. Estaban constituidas en bloque por ciudadanos romanos con plenitUd de dere- chOS, optimo lure, 11 organizados a semejanza de Roma. LOS ciuaada- nos romanos que las fundaban no perdían nunca sus derechos, "V !Os bará en un interregno) 11 resbalar, t focacius -a -um: el rescoldo cocido deslizarse, caer (arma de manibus, bajo la ceniza. ' las armas de las manos) II debilitar- focal e -is n.: bUfanda. se. enervarse ,ti desaparecer, desvane- focilo 1 tr.: reanimar, confortar. cerse " [dic. del estilo) ser tIuido, foculus -i. m.: hogar pequetio; hornillo. fácil, uniforme; [c. sent. peyoratiVo) focus -i m.: hogar, ·CON II pira, ·RES ser monótono, verboso, arrítmico. 11 altar, ara 11 casa, hogar paterno fluto 1 (free. de JIUO) intr.: correr, (agellus habitatus quinque focis, pe- fluir. quetio domínio rústico de cinco ca- fluvialis [o -atilis] -e: fluvial, de río. sas; repetere locos, regresar a sus fluvidus -a -um, v. jluidus. hogares) II braserillo. fluvius -ii m.: río H agua corriente. fodico 1 tr.: punzar; dar con el codo, fluxi, perf. de jluo. empujar II mortificar, molestar, ator- 1 fluxus -a -um, PP. de jluo ~ ADJ.: flui- mentar 11 escarbar. do II que deja fluir, que deja esca- fodio jodi fossum 3 tr.: cavar, exca- par [un liquido] 11 lacio, caído, flo- var, desenterrar; hacer, trabajar o tante (jlUXa habena, rienda floja) II extraer cavando (puteas f., abrir po- vacilante, poco sólido 11 débil, efí- zos; argentum f., extraer plata de la mero, caduco 11 muelle, enervado, tierra) II punzar, pinchar, atravesar disoluto. (aZiquem hasta., a uno con la lanza; 2 fluxus -üs m.: corriente, flujo. aliquem stimuZis f., agUijonar' a
  • 15. .---------------------F~--------------------~ indígenas que pasaban a habitarlas recibían derechos restringidas como hemos visto en los municilpios. Las colonias llamadas latinas, lundadas algunas por los latinos, antes de la desaparición de la liga y otras por los romanos con elementos exclusivamente italianos, eran organizadas en el interior y estaban sometidas al régimen federado, En la FEDERACIÓN es donde Roma hizo gala de su destreza poUtica. La eficacia del sistema estribó en que el pacto feaeral (frndus) era exclusivamente de cada unidad (ciudlad, colonia, país) una por una con Roma; ellas entre sí no te'TllÍan ningún lazo político legal. Este sistema permitió a Roma establecer cierta graduación de tratos que redundaban en beneficio de la metrópoli a la par que contribuía a ahond'ar las malqUerencias entre los sometidos: «Divide y vencerás» fue la norma constante de Roma. Los pueblos federados eran por princiPio eXtranjeros (peregrin1). Cada entidad política regulaba sus derechos pOr un tratado eapecial (frndus) con Roma; era su carta d'e liberttun. Ea:istían do's grandes grupos de países federados: los que celebraban con Roma Un pacto de igualdad (frndus requum) y con- servaban sus derechos soberanos, sus instituciones, sus tribunales, etc. (Nápoles, por ejemplo) y los que estaban sometidos a un pacto dis- crecional por parte de Roma, que de hecho equivalía a un régimen de 'PTotectorado o de clientela Por último, las colonias latinas tenían un trato especialmente favorable, pues sus habitantes gozaban con Roma la comunidad de derechos de casamiento (ius connubil) y cte propiedad (ius commerc11) y llegaban a obtener la ciudar.tQ,nía con sólo instalarse en Roma. 11 Los pueblos federados ve'TllÍan obligac/.os a las car- gas militares, de acuerdo con los pactos establecidos, y constituían los contingentes de aliados (soc11). El acceso a la ciUdadanía se verificaba principalmente a través de los municipios y de las colonias. Gran número de ciudadanos sine sUffragio 4!e los municipios llegaron con lacilidad a la plenitud de derechos; todo habitante dJe un municiVio que había e1ercido en él un cargo público adquiría automáticamente el derecho completo para él 11 para sus dJescendientes. Hemos visto también hasta qué punto las colonias latinas eran privilegiadas en estos .a81>ectos. " Pero, aparte del régimen político, Roma ejercía una acciónasimiladOTa a través de la cual se creaba la verdadera unidad moral die todos los países itálicos hasta el punto de que poseer ciuda- ctania romana constituyó la aspiración máxima de todos los habitantes de la península. Esta acción la e;eroía Roma por el ejemplO de su organización política y jurídica, por su intervención pacificadora 11 ae orden en el interior del pais, por las ventajas materíales de sus gran- des obras públicas (carreteras, puentes, obras hidráulicas, mejoras agricolas, etc.). Pero la ciudadanía no la obtuvieron los itálicos en masa sin luchas cruentas; sólo en el año 88 a. ae J. C., después ae la guerra Zlamaaa ae los feaerados, se concedieron los cterechos civiles a todos los itálicos que habitaban al sur del. Po. uno; calcaribus armos l., espolear) ci, o icere, hacer una alianza), "FCED 11 atarmentar, martirizar. 11 [poét.) leyes" t vetus f., Antiguo foocund .. " v. fecUnd ... Testamento o Ley judia [Opuesta al foode: tarpe, harrible, odiosamente. Nuevo Testamento o Ley de gracia). t fmderatio ...{jnis f.: alianza, unión. foomin .. " v. femin ... fooderatus -a -um: aliada, confed.erada. fooneus, fainila, fmnum, v. freneus, etc. fooderis, gen. de fcedus 2. Itadas. fmnus, V. frenus. fOOdifragus -a -um: que viola las tra- fmteo - - 2 intr.: heder 11 repugnar. fOOditas -litis f.: [sent. pro y fig.) feal- fmtidus -a -um: fétido, maloliente 11 dad, aspecto horrible o repugnante repugnante, sucio. (l. odOTis, fetidez). fmtor ...{jris m.: hedor, fetidez. toodo 1 tr.: afear, poner fea; desfigu- t fmtulentia -re f.: infección. rar, mutilar 11 manchar, ensuciar 11 fmtus, v. fetus. ascurecer 11 mancillar, profanar, en- foliatum -i n.: perfume [extraído de vilecer, degradar. hojas), nardo. 1 fOOdus -a -um: feo, repugnante. ho- foliatus -a -um: foliado, adarnado con rrible, sucio 11 funesto 11 verganzosa, hOjas. ignominioso, indigno, criminal (ni- folium -ii n.: haja, fOllaje (folio faci- hil lcedius, nada tan verganzoso; liUs moveri, moverse más fácilmente bellum lcedissimum, guerra de las que una hoja) 11 hoja de palma [en más infames). la que la Sibila escribía los orácu- 2 fOOdus -eTÍB n.: tratado (de alianza), los). pacto; alianza (fcedus ferire, pacis- folliculus -i m.: saco pequetío [de c"ue-
  • 16. ro) 11 balón [juego) 11 piel, .cá~lCara 1 formido 1 tr.: temer, tener horror U o foliculo [que envuelve la sIII?-Iente dudar, vacilar en. de los frutos o legumbres). vaIna. 2 formido -inis f.: terror, miedo, te- follís oís m.: fuelle [para el fuego l. mor, espanto (lormidinem alicui ini- 'CONV 11 odre, saco de cuero 11 bolsa cere, inspirar horror a uno, espan- [de cuero) 11 balón. . tarlo) 11 lo que inspira miedo, espan- fomenta ..orum n. pI. [raro el s~ng. tajo, espantapájaros. um -i): tópico, calmante,. ~enitlvo, formidulose [mejor que -dolose]: es- cataplasma, fomento 11 alIvIo, con- pantosamente. suelo. formiduliisus [mejor que .doliisus] -a fomes -itis m.: combustible, ml!-teria -um: temeroso, miedoso 11 espantoso, para cebar el fuego, yesca, hOJaras- terrible, horroroso. ca, viruta U estimulante. . • formo 1 tr.: dar forma, formar, mode- fons -ntis m.: fuente, manantIal, lV!ED lar (materiam f., modelar la mate- 11 agua 11 fuente, origen, causa, prIn- ria; puerum f., educar a un nifio; cipio. orationem f.. dar forma al estilo) II Fonteia -al f.: Fonteya [no de mu- arreglar, organizar 11 hacer, construir, jer, esp. de una vestal hermana de formar, crear, prOducir (consuetu- M. Fonteyo]. . .. dinem f., introducir una costumbre). Fonteius -i m.: Fonteyo [no gentIlIcIO formiisitas -iitts f.: belleza, hermosura romano, esp. de M. Fonteyo, gober- corporal. nador de la Galia Transpadana). t formiisulus -í m.: elegante, chulo. fonticulus -í (dim. de fons) m.: fuen- formiisus -a -um: hermoso, bello, bien tecilla, arroyo. . formado, elegante. for fatus sum dep. 1 tr.: hablar, deCIr formula -re (dim. de forma) f.: norma, (ne fando quidem auditum est,.ja- regla, fórmula (certam quamdam más se ha oído decir; fando acctpe- disciplinal formulam componere, es- re, saber de oídas) '11 celebrar, can- tructurar un sistema filOSÓfico) '" tar 11 vaticinar, predecir. conjunto de prescripciones, formula- forabilis -e: perforable. rio, reglamento; contrato, tratado t foralis -e: de fuera. de alianza 11 [juríd.) fórmula (tes- foramen -inis n.: agujero, abertura, tamentí, de un testamento); pro~e­ orificio. dimiento judicial. foras adv.: [lugar a dOnde) afuera tornacalis -e: perteneciente al horno. (l. proicere, echar afuera; f. dare, fornax -acis m.: horno, 'CONS; fra- hacer público, pUblicar [un escri- gua, ·ART.. to)). fornicatus . -a -um: abovedado, com- forceps -ipis m. y f.: tenazas, pinzas, bado. *ART y 'MEn. t fornico [.or] 1 intr.: fornicar 11 [fig.) idolatrar. tore, inf. fut. de sum 11 y ab1. de foris. fornix -iais m.: arco, bóveda, *opu ji forem -es -et [pI. farent], segundo im- puerta o pasaje abovedado 11 arco perro de sUbj. de sumo de triunfo 11 acueducto 11 burdel. forensis -e: de la plaza pública o mer- foro 1 tr.: perforar, horadar, aguje· cado (vestitus f., vestido de calle) 1I rearo pinchar. forense, del foro, perteneciente a forpex -iais f.: tenazas, pinzas. tijeras. foro; judicial (l. labor, trabajo fo- fors f. [sólo nomo y abl. sing,]: azar. rense; abogacía; f. factio, popula- suerte, fortuna (ut fors tUlerit, co· cho). mo disponga la suerte; farte fortu- forfex -icis m. y f.: tijeras, • ART. na, por un feliz azar) 'IT fors adv., v. fori ..orum m. pI.: combés. crujía, fortasse. puente [de un navío] 11 filas de forsan o forsit o forsitan adv.: quizá', asientos en el circo 11 celdillas de las acaso, tal vez. abejas. fortasse adv.: acaso, quizá, puede ser 1 toris -ís [ús. más el pI. fores cuyo que (l. diXerit qUisPiam, puede ser gen. es inus.) f.: puerta [esp. la de que alguien diga) 11 poco más o me- una habitación o de una casa] 11 nos (triginta f. versus, treinta versos abertura, entrada, acceso. aproximadamente, como unos trein- 2 foris adv.: [lugar en donde] fuera ta versos). (loris clarus [fig.]. ilustre en el ex- fortassis adv.: acaso, quizá. tranjero) 11 [lugar en donde) de fue- forte adv.: por casualidad (si f., si por ra, desde el exterior. casualidad; nisi f., a no ser que por forma --re r.: forma 11 hermosura 11 cu- casualidad) 11 tal vez, quizá. fio; molde; horma Il imagen, figu- forticulus -a -um [dim. de fortis]; bas- ra 11 tipo 11 configuración, constitu- tante valiente. ción. t fortifioo 1 tr.: hacer fuerte, forta- t formabilitas -iitis f.: plasticidad. lecer. t formella -re f.: pequefia moldura. fortis -e: fuerte, robusto, Vigoroso (jor- Formiat -üirum f. pI.: Formias [c. de tissima liuna, madera muy fuerte; los Volscos cercana al mar] 'IT -ianus fortes tauri, toros robustos) 11 fuer- -a -um: de Formias. te, valiente, decidido, animoso (lar- formioa -re f.: hormiga. tes fortuna adiuvat, la fortuna ayu- formidabilis -e: formidable, terrible, da a los valientes; fortia facta, actos temible. heroicos).
  • 17. r------------F o R----------------. FORUM ROMANUM: l.. ClwUS Capitolinus. 2. Templum Vespasiani. 3. Tem- Plum lani. 4. Tabularium. 5. Templum ConcorcUtll. 6. Carcer Tulliani. 7. Arcus Septimii Severi. 8. Fans Curtii. 9 Rastra. 10. Templum Saturnio 11. Basilica lulia. 12. Vio. Sacra. 13. Curia. 14. Basilica A:milia. 15. Tem- plum Antonini et Faustinre.. 16. Regia. 17. Te1l1iPlum Cresaris. 18. Templum Vestre. 19. Domus Vestalium. 20. Fans luturnce. 21. Templum Castoris et Pollucis. - FORUM ClESARIS: 22. Templum Veneris Genitricis. - FORUM TRAIANI: 23. Equus Traiani. 24. Arcus Traiani.. 25. Basilica Ulpia. 26. Bibliotheca: 27. Templum Divi Traiani. - FORuM AUGUSTI: 28. Templum Martis. - FORUM NERVlE: 29. TemPlum MineTV<ll. - FORUM PACIS (VESPASIANI): 30. Templum Pacis. 31. TemPlum Sacrre Urbis. 32. Basílica Constantiní. 33. Templum Veneris et Romre. 34. Arcus Titi. fortiter: fuerte, constante, intrépida, liz, hacer prosperar (tibi. patrimo- valerosamente. nium dei fortunent, que los dioses fortitüdo -inis f.: fuerza [física] 11 hagan prosperar tu patrimonio). fuerza [moral], intrepidez, bravura; foruli -orum m. pI.: compartimientos, ánimo, energía. estantes [para los libros l. fortuito adv.: por azar, fortuitamente. forum -i n.: plaza pública, mercado. fortuitus -a -Um: fortuito. azaroso. ca- foro 11 la vida pública (aecedere fo- sual, accidental (fortuita oratio, dIs- ro, no presentarse en pÚblico); los curso improvisado). negociOS (in foro versari, dedicarse fortüna -ce f.: fortuna. suerte [buena a los negociOS; cedere foro, que- o malal 11 buena fortuna, dicha; éxi- brar); la actividad política y judi- to 11 suerte, situación (hOmines infi- cial (forum attingere, seguir la ca- ma fortuna, hombres de muy baja rrera de los honores; forum inai- condición) ~ -re -árum f. pI.: con- cere o agere, administrar justicia) tingencias [favorables o adversas], 11 [en los campamentos] lugar donde suerte (sUis fortunis desperare cee- estaba la tribuna para hablar a la perunt, empezaron a desesperar de tropa, ·CAS. su suerte) 11 bienes de fortuna (et fossa -ce f.: excavación, foso, °MUN; honore et aUctoritate et fortunis ci- hoyo, agujero (fossam d.ucere, fede- vitatis SUtll princeps, el primero de re, cavar un foso) H canal, desa.güe sus conciudadanos por su jerarquia. 11 t límite, término. su prestigio y sus riquezas) ~ Fortü- fossio -anis f.: acción de cavar, cava. na -ce f.: la Fortuna [diosa]. *IUP. fossor ..(jris m.: cavador. fortünate: afortunada, felizmente. fossus -a -um, pp. de foaio. fortünatus -a -um, pp. de fortuna 'Il fotus -a -um, pp. de faveo. ADJ.: afortunado. feliz 11 rico, opu- fovea -ce f.: hoyo, foso '11 trampa [pa.ra lento. I cazar animales). fortüno 1 tr.: hacer afortunado o fe- foveo fovi fotum 2 tr.: calentar, abr!-
  • 18. gar; empollar 11 tener [junto a sí] quem debito, a uno lo que se le (gremio f., tener en el regazo; am- debe) 11 sustraer, apropiarse fraudu- plexu l., estrechar en sus brazos) lentamente (stipendium eqUitum, acariciar 11 [poét.] no abandonar del sueldo de los caballeros) ,¡ frau. (castra, el campamento) 11 guardar data n. pI.: cantidad hurtada, fraude. [en su corazón o en su mente] t fraudulentia -<e f.: canallada, bribo- (spem l., abrigar la espranza) 11 nada 11 astucia. cuidar; favorecer, proteger; halagar fraudulentus -a -um: falaz. engafiador, 11 buscar la protección de 11 abrazar fraudulento. [un partido]. fraus Iraudis r.: engafio, fraude, per- t fractio -'Onis f.: (lJ1anisJ la Comu- fidia, astucia (sine /TaUéfe, con leal- nión o Eucaristía 11 la Misa. tad; legi Iraudem facere, eludir la fractus -a -um, pp. de frango ,¡ ADJ.: ley; lacia Iraudem senatus conSUL- roto, fraccionado; quebrantado, ago- to, eludo el senadoconsulto) 11 error, tado, abatido, débil. decepción (in Iraudem incidere, en- framo} fralnum. v. /Teno. gafiarse, equivocarse) 11 dafio, perjui- fragihs -e: frágil, quebradizo 11 cadu- cio (id mihi fraudem tulit, esto me co, efímero, pasajero, fugaz 11 cru- ha perjudicado; in fraudem agere. jiente. VdOO poner en peligro) 11 crimen, delito fragilitis -atis f.: fragilidad. caduci- (/TaUdem caPitalem admittere, co- fragmen -inis [o .mentum -i] n.: frag- meter un crimen capital; suaceP- mento, astilla, ruinas. ta t., falta cometida). fragor ..(jris m.: rotura 11 ruido, cruji- fraxin[e]us -a -um: de fresno ,¡ ·inus do 11 estruendo. -i f.: fresno [árbol) 11 flecha, jaba- fragiisus -a -um: frágil 11 áspero, rudo, fregi. perf. de trango. llina. escarpado, fragoso; rocoso 11 estrepi- fremebundus -a -um: que se estremece toso, ruidoso. de rabia. fragro 1 intr.: exhalar mucho olor fremitus -üs m.: ruido. rumor, brami- [bueno o malo). dO (j. equorum. relincho; l. canis. fragum -i n.: fresa. ladrido; f. apum, zumbido de las framea -<e f.: frámea [lanza de los abejas) 11 estrépito, fragor [de las germanos] 11 t espada. armas] 11 murmullo [confUSO). cla- frango jri!gi jractum 3 tr.: romper, mor. quebrar, partir, desmenuzar (domus fremo -ui -itum 3 INTR.: producir [con fracta, casa derrumbada; laqueo gu- la voz] un ruido sordo "1l continuo; lam l., estrangular; lruges l., moler [dic. de animales] gruñlr, mugir, el trigo; glacies se Irangit, el hielo rugir, relinchar, aullar, ladrar. etc. se resquebraja; bracchium 1., rom- [y de hombres] murmurar, gemir, perse un brazo; hoc est non divi- producir un murmullo [de aproba- dere, sed f., esto no es repartir, sino ción o de protesta] 11 zumbar (con- desmenuzar) 11 disminuir, debilitar citata saxa, las piedras disparadas) (calor se /Tangit, el calor disminuye) 11 resonar ,¡ TR.: decir, manifestar /t agotar, aniquilar, quebrantar (con- con un murinullo; pedir clamando silium alicuius l., desbaratar los pla- nes de uno; se laboribus f., matar- 11 indignarse contra (consulatum se trabajando; lcedus f., infringir, ereptum l., indignarse porque se le violar un tratado; lidem l., faltar ha arrebatado el consulado). a su palabra) 11 reducir a la obe- fremor ..(jris m.: murmullo, rumor 11 diencia, dominar (nationes, las na- rugidO. ciones) 11 abatir, desalentar (jrangi t frénitio -Onis f.: moderación. animo, estar abatido) 11 conmover, frendo [o frendeo 2) - Iresum 3 intr.: ablandar (non frangitur, es inexo- rechinar (dentibus o splte. l., rechi- rable). nar los dientes) de dientes 11 indig- fráter -tris m.: hermano (jratres De- narse, irritarse. estar furioso. mini, gemelos; /. patruelis [o sólo freno [no framo] 1 tr.: poner freno, f.], primo) :11 amigo; aliado IJ sacer- embridar, enfrendar 11 contener, mo- dote del mismo colegio 11 [uso para derar, refrenar. indicar proximidad o pareCido] ,¡ Frentini -Orum m. pI.: los Frentanos t pariente 11 [en PI.) cristianos o re- [p. de Italia]. dimidos y creyentes en Cristo 11 frai- frenum -i n. [pI. -a -Orum n. o -i -Orum le, fray. m.l: freno, bocado, brida. ·VEH (fre- fraterculus -i m.: hermanito. n08 adhibere aliC'úi. poner el freno t frliternitis -atia r.: fraternidad; con- a uno. refrenarlo; date frenos, aflo- fraternidad. jad las riendas; trenis egere. nece- fraternus -a -um: [sent. pro y fig.] fra- sitar un freno). terno, fraternal 11 de primo hermano. frequens -ntis: numeroso (frequentes fratricida -<e m.: fratricida. venerunt. fueron en gran número) 11 fratris. gen. de frater. concurrido, frecuentado (frequentis- fraudator -Oris m.: engafiador, defrau- sima theatro, estando lleno el tea- dador, tramposo. tro; pars treqUentior viciS. la parte t fraudlitrix -iOis r.: la que perjudica. más abundante en aldeas) 11 asiduo. fraudis. gen. de /Taus que asiste con frecuencia, que suele fraudo 1 tr.: [abs.) ser culpable de ir (auditor f .• asiduo oyente) 11 fre- fraude 11 engafiar, defraudar (ali- cuente, que se repite a menudo, or-
  • 19. dinario, corriente (/requentior fama, fronto -ama m.: que tiene la frente la tradición más común). ancha o grande. frequentitio -anís f.: abundancia 11 em- tfrontosus -i m.: descarado. pleo frecuente 11 [ret.] acumulación. t fructificatio -linis f.: fructificación frequentia -re f.: concurrencia, afluen- t fructifico 1 intr.: producir frutos, ¿ cia, muchedumbre, mUltitud, tropel; fructificar. concurso 11 abundancia, frecuencia. fructuarius -a -um: que debe produ- frequento 1 tr.: frecuentar, asistir asi- cir frutos; que paga tributo. duamente, ir con frecuencia a 11 po- t fructuosa adv.: provechosamente. blar [territoriOs) 11 reunir (pOPulUm, fructuosus -a -um: fecundo. fértil, ro- el pueblo) 11 celebrar [una fiesta) 11 ductivo, fructífero 11 ventajoso, útil. asistir (nuPtías frequentavi, asistl a 1 fructus -a -um, pp. de fruor. unas bodas). 2 fructus -üs m. (fruor): producto de fretensis -e: perteneciente al estrecho la tierra, fruto 11 ganancia, producto. (/retense mare, estrecho de 8icilia). beneficio (j. pecunire, interés del fretum -i n.: freo. estrecho, brazo de dinero) 11 provecho, ventaja, resul- mar 11 [poét.) mar. tado, recompensa (j. diligentire, el 1 fretus -a -um: confiado, seguro, per- premio del celo) H goce. derecho de suadido (j. voce, confiando en su utilizar [una cosa), usUfructo 11 pla- 2 fratus -üs m., v. tretum. /voz). cer, deleite (j. vitre, los placeres de frico -cui -ciitum [o -ctum) 1 tr.: fro- la vida). tar, restregar. frügalior -ius [sp. -issimus) , cp. de frictus -a -um, pp. de frica y de frigo. frugi: más prudente, más arreglado, frigeo - - 2 intr.: tener frío, estar más frugal. helado 11 estar sin vigor, sin vida, frügalitas -atis f.: moderación, pru- inactivo 11 languidecer, apagarse 11 dejar frío, no interesar, no atraerse frügal iter: sobriedad, frugalidad. dencia, con moderación, sobria, fru- el favor (ad pOpuLUm J., no ser del galm~te. agrado del público). früges -um, v. frux. frigero - - 1 tr.: enfriar, refrescar. frügi adj. indecl: moderado, templa- frigesCO - - 3 intr.: enfriarse. do, sobrio, frugAl, prudente, discreto, frigidarius -a -um: refrescante, que honesto. refresca (cena frigidaTia, cuarto de frügifer -era -erum: frugífero, fértil 11 bafio frlo). ... fructuoso, útil. frigidulus -a -um: algo frío. frigidus -a -um: frío; fresco 11 helado frügilegus -a -um: que recoge granos. [por el frlo de la muerte), moribun- frügis, gen. de frux. do, muerto 11 [fig.) que hiela de es- t fruitio -linis f.: goce, disfrute. panto, escalofriante 11 frío, lánguido, frümentarius -a -um: perteneciente al débil; ocioso, inactivo 11 frio. impa- trigo,,- (res frumentaTia, el suminis- sible H que deja indiferente, sin fuer- tro de trigo; Jrumentaria navis, za ni eficacia, insípidO, inútil. nave cargada de trigo) 11 rico en tri- fr'igo -a;i -ctum 3 tr.: asar. frelr. go 'Il -ius -ii m.: tratante en trigo. t frigOr -liTis m.: escalofrlo, frlo. frümentlitio -linis f.: aprOVisionamien- frigus -aris n.: frío; fresco; [poét.) to de trigo " distribución de trigo al invierno 11 escalofrío [esp. el de la pueblo. fiebre] :u frío de la muerte 11 esca- frümentiitor -óris m.: negociante en lofrío de terror, horror 11 frialdad, trigos " el soldado que iba a hacer indiferencia. proviSión de granos para el ejército. frio 1 tr.: desmenuzar, machacar. frümentor 1 intr.: ir a hacer prOVisión fritillus oí m.: cubilete [para los da- de granos para el ejérCito 11 t pro- dOS], ·PUE. /insubstancial. veerse de grano. frivolus -a -um: frívolo, fútil, ligero, frümentum -í n.: grano, trigo. friXi, perf. de trigo, fruor Iructus [o fruitus) sum dep. 3 frondator -liris m.: podador. INTa.: [c. abl:) usar, gozar, disfru- frondeo - - 2 intr.: estar cubierto de tar de (aliqua re f., disfrutar de al- hojas. {'hojas. go) 'Il Ta. [are.]: hacer uso de. apro- frondlesco - - 3 intr.: cubrirse de vechar, disfrutar (fruenda saPientia frondeus -a -um: frondoso 11 cubierto est, debemos gozar de la sabiduría). frondis, gen. de frons l. /de follaje. frustra adv.: en vano, inútilmente (f. frondosus -a -um: frondoso. tempus conterere, pasar el tiempo 1 frons -ndis f.: fronda. follaje 11 guir- sin hacer nada; l. habere aliquid, nalda de hojas. tener una cosa por vana o inútil, 2 frons -ntis f.: la frente 11 el semblan- despreciarla) 11 [c. idea de engafio te, la fisonomía, el rostro (j. ferrea, o error) (j. esse, engafiarse, estar cara dura [sin pudor)) H fachada, en un error; t. habere aliquem, en- *DOM; frente [de un edificio. de un gafiar a uno). campamento) 11 [mil.] el frente. la frustratio -i5nis f.: acción de inducir a primera fila (in fronte, en frente; engafio o a error 11 subterfugio. recta tronte, de frente; a fronte, de t frustratoria adv.: engafiosamente. frente)!! aspecto. apariencia. vista. t frustratorius -a -um: engafioso. f rontalia -ium n. pI.: cabezada [para frustro loor dep.] 1 tr.: engafiar, frus- los caballos y elefantes), ·VEB. trar, burlar; decepcionar 11 hacer f rontis, gen. de frons 2. vano o estéril.
  • 20. frustum -i n.: bocado, pedazo [de un de persona) (id te non fugit, no sel alimento] ,¡¡ tragmento, trozo. te oculta esto; fUgit me ad te an-~ frutex -ida ro.: arbusto; retofio, vás- tea scribere, se me pasó, me OlVid4i! tago // ramaje. /pesura. de escribirte antes). ..i fruticetum -i m.: zarzal, maleza, es- fugitlvus -a -um: fugitivo, que huye 'III! fruticor 1 intr.: retofiar. -us -i m.: esclavo f,"gitivo 11 trán8-: fruticiisus -a -um: lleno de retofios o fuga, d e s e r t o r . , : de arbustos. fugito 1 (free. de jug.'o) INTR.:em-l frux frügis f. [gralte. en pI. früges prender la huida 'Il TR": huir de, e8-,) -um]: productos, frutos í de la tie- capar de, evitar. l' rra] " cereales,' granos, mieses /1 fugo 1 tr.: poner en fugf, ahuyentar" [fig.] utilidad; el bien, la virtud rechazar 11 desterrar. /tal.' (ad frugem bonam se recipere, en- fulcimen -inis n.: sostén, apoyo, puno; mendarse). fulcio fUlsi fultum 4 tr.: apuntalar;, fücatus -a -um, pp. de fUgo 'Il ADJ.: te- asegurar " apoyar, sostener, afian- fiido; pintádo '11 simulado, falso, dis- zar. 111 cama.; frazado. fulcrum -i n.: apoyo, pie de cama, etc. füco 1 tr.: tefiir, colorear " dar colo- fulgeo fulsí - 2 intr.: relampaguear, rete; acicalar " disfrazar " adulte- fulgurar ,/1 relucir, brillar, resplan- rar, falsificar. decer; distinguirse. ser ilustre 11 füciisus -a -um: pintado, adornado " brillar. manifestarse con esplendor. fingido, falso. fulgor -oris m.: fulgor, brillo 11 relám- 1 fücus -i m.: fuco [planta marina de pago. la que se extraía un tinte rojo] 11 fulgur -uris n.: relámpagO " rayo 11 púrpura, tinte / propÓleos de las resplandor. abejas " afeite, colorete " disfraz, fulgurális -e: del rayo y del relámpago. falacia, engafio (sine fuco, sin en- fulgurátor -óris m.: intérprete de .los gafio). rayos y relámpagos [para pronosti- 2 fücus -i m.: zángano, abejón. car el futuro). füdi, perf. de fundo. fulguro 1 INTR.: fulgurar, relampa- Füfidius -ii ID.: Fufidio [no gentilicio guear (love fUlgurante, Júpiter que romano] 'Il -d'iánus -a -um: de Fufi- lanza rayos) 1/ IMPERf!.: relampaguea. dio. /mano]. fulica -re f.: fúlica, especie de polla Füfius -ii m.: Fufio [no gentilicio ro- de agua. fuga -re f.: fuga (fugam facere [=Ju- t fÜ/iginátus -a -um: ennegrecido. gere] , huir [pero también=fugarel, t fü/iginiisus -a -um: cubierto de ho- poner en fuga, causar una derrota; llín, suciedad. in fugam se conferre, se dare, fugam fü/igo -inis r.: holUn. capere, emprender la huida; hostes fulix -ícis t .. V. julica. in fugam dare, impeUere, poner en fullo -<inis m.: batanero, ·TEX. fuga a los enemigos) 1 acción de evi- fulliinica -re r.: batán, ·TEX•• tar o de apartarse, desvío 11 destie- fulmen -inis n.: rayo, centella (fUlmi- rro, lugar del destierro 1 carrera ve- ne ictua o percussus, herido por un loz (/ugam dare, acelerar la carrera). rayo) 11 catástrofe, desgracia aplas- fugax -licis: que huye fácilmente, fu- tante (fUlmina fortunce, los golpes gaz 11 fugitivo " rápida, veloz. ligero adversos de la fortuna) 11 violencia, 11 breve, pasajero, efímero, caduco " impetuosidad, rayo [dic. del estilo [c. gen.], que procura evitar, que y de las personas) (fulmina beni, rehuye (glorire, la gloria). rayos de la guerra). fugiens -ntis. p. preso de fugio 'Il ADJ.: fulmineus -a -um: fulmineo. pertene- que huye, que se escapa; que decli- ciente al rayo 11 mortal 1/ brillante na; [c. gen.r que rehuye, que evita 11 impetuoso ,[/ terrible. 11 [fig.) vinum f., vino que se echa fulmino 1 INTR.: fulminar, lanzar ra- a perder; mensis fo, fin de mes. yoS o centellas 'Il IMPERS.: caer rayos: fugiD fügi fugitürus 3 INTR.: huir (ex (cum julminat, cuando cae el rayo)." prcelio, del combate; a Troia, de los fulsi, perro de jUIgeo y de JuIcio. " " alrededores o.e Troya) 11 desterrarse fultüra -re f.: puntal, apoyo, sostén /1 [por su propia voluntad] 11 apartar- alimento nutritivo. , se de (omne animaL appetit qucedam fultus -a -um, pp. de fulciO. "' et fugit a qUibusdam, todo ser vivo Fulvia -ce f.: Fulvia [esposa del tri- , tiende a unas cosas y se aleja de buno Clodio y, más tarde. de MarcO otras) 11 [poét.] pasar rápidamente, Antonio]. desvanecerse 11 TR.: tratar de evitar, t fulvídus -a -um: rojo, amarillento. esquivar, huir de (ignominiam f., Fulvius -ii m.: FUlvio Flaco, partida- tratar de evitar la ignominia; lupus rio de los Gracos; M. FulVio Nobi- me jugit, un lobo huye de mi); evi- liar, vencedor de los etoliosJ. tar, escapar a (insidiatorem, a uno fulvus -a -um: amarillento 11 de color que prepara una asechanza) 11 recha- leonado o de oro 1/ verdoso 11 amari- zar, recusar (aliquem iUdwem, a llo oscuro o rOjizo. uno como juez) 11 pasar inadvertido, t fümesco - - 3 intr.: humear, echar escapar [a la observación o al co- humo. • nocimiento) (tanta est animi tenui- filmeus -a -um: de humo, ahumado tas, ut jugiat aciem, el alma es tan (fumea vina, vinos ahumados) ill que tenue que escapa a la vista; [c. ac. despide humo o vapor de agua.
  • 21. tümidus -a -um: humeante, que des- finca H fondo de un vaso 11 garante pide humo 11 que despide vapor de (tundum lieri, aceptar una ley, sus- agua 11 que huele a humo. , cribirla). fümiter -era -erum: humeante. fünebris -e: fúnebre, perteneciente al t tümigibuncfus -a -um: humeante. funeral 11 funesto, mortal, luctuoso tümigo 1 tr.: echar humo, humear, ,¡ -bria -ium n. p!.: exequias, han; despedir vaho o vapor (fumantes ras fúnebres. pulvere campi, llanura humeante de t fü'nerilis -e: fúnebre. polvo). fünereus -a -um: fúnebre, de los fu- tümiisus -a -um: humeante 11 ennegre- nerales iII funesto, pernicioso. cido por el humo 11 que huele a hu- füneris, gen. de lunus. mo ,11 ahumado [jamón, Vino]. fÜnero 1 tr.: celebrar el entierro ,¡. fümus -i m.: humo (fumi incend.io- funeritus -a -um: aniquilado, muerto. rum, la humareda de los incendios; fünesto 1 tr.: mancillar con un asesi- omne verterat in lumum, todo lo nato. habia convertido en humo [lo ha- fünestus -a -um: funerario, fúnebre 11 bía malbaratado]. triste, apesadumbrado, desolado (fu- fünile -is n.: antorcha U arafia, can- nesta familia, fiUn,ilia desgraciada, delabro. que está de luto) 1I funesto, siniesj fünambulus -a -um: funámbulo, *IOC. tro U mortal, fatal. functio -6nis f.: ejecución, cumplí- fungor lunctus sum dep. 3 INTR.: des- miento 11 ejercicio, función, desem- empeñar, cumplir con [c. ab!.] (ali- peño H pago de impuestos. quo rei publicre munere l., ejercer functus -a -um, pp. de lungor. un cargo del Estado; ollicio l., cum- funda -re f.: honda [instrumento pa- plir con su deber; virtute functi, ra lanzar piedras], *MIL H trasmallo los que han dado pruebas de valor) [red para pescar]. 11 terminar (vita o morte o lato l., fundimen -inis n.: fundamento. morir) ,¡ Ta. [are.]: militare munus fundamentum -i n. [ús. más en pl.]: lungens, cumpliendo sus deberes mi- fundamento, cimiento, base, soporte litares. (funcLamenta agere, locare, echar los fungus -i m.: seta, hongo 11 moco [de cimientos; a tundamentis proruere la. extremidad del pabilo en una luz o d.iruere, destruir hasta los funda- encendida]. mentos; extirpar) 11 fondo del mar 11 fünículus -i m.: cuerda delgada, cor- fundamento, principia, origen. dón, bramante ,"' t porción, heredad, Fundinius -ii m. Fundanio [no gen- lote 11 t cordel de agrimensor 11 t sen- tilicio romano; personaje defendido da, camino. por Cicerón; poeta cómico protegi- funis -is m.: cuerda, soga (funem se- do por Mecenas]. qui potius quam' ducere, obedecer funditor -aris m.: fundador ... más que mandar). funditus -a -um, pp. de lundo ,¡ ADJ.: fünus -eris n.: funeral, ceremonia o establecido sólidamente, asegurado. cortejo fúnebre (funere ellerri, ser Fundí -arum m. pI.: Fondi [c. del conducido a la última. morada) 11 Lacio] ,¡ -inus -a -um: de Fondi. [poét.1 cadáver 11 muerte violenta, t fund'ibalus -i m.: máquina de lanzar. asesinato 11 destrucción, ruina, per- funditor -aris m.: hondero, *MIL. dición, muerte. fundlítus adv.: hasta el fondo, com- für jüris !l.: ladrón. pletamente U de raíz, enterarilente. fÜricíter: como los ladrones. 1 fundo 1 tr.: asegurar, dar sólidos fürax -acis: inclinado a robar, rapaz. cimientos (nostrum imlJlerium, a furca -re f.: horca [de labrador], ·RUS nuestro poder) 11 fundar, c::onstr~r 11 puntal [en forma de horquilla] 11 11 [poét.] sujetar (ancora lundabat instrumento de suplicio para los es- naves, el ancla sujetaba las naves). clavos y criminales, *RES. 2 fundo fudi lusum 3 tr.: derramar, Furcre Caudínre: Horcas Caudinas [dos verter 11 exhalar (vitam l., morir) 11 desfiladeros cerca de Caudium, don- fundir, fabricar [por fusión] (Vt- de los samnitas vencedores hicieron trum, el vidria) 11 echar fuera, ecbar pasar bajo el yugo al ejército ro- abajo (hostes de iugis lunduntur, mano]. los enemigos son desalojados de las furcifer -Ieri m.: granuja, bribón. cumbres); derrotar, dispersar, po- furcilla ·re f.: horquilla. ner en fuga; echar a tierra, derri- furcula -ref. dim. de lurca: horquilla bar 11 diseminar, esparcir, extender 11 puntal [en forma de horquilla]. (tela f., lanzar una lluvia de dar- furens -ntis, ' p. preso de juro ,¡ ADJ.: dos) 11 prOferir (preces pectore ab furioso, arrebatado, fuera de sí. imo, súplicas del fondo de su cora- furenter: furiosamente. zón) H prOducir [con abundancia] fllria -re f.: furia, delirio furioso, fu- natura llores, lruges lundit, la na- ror 11 violencia [del viento, de las turaleza prodiga las flores y las olas] H [díc. de pers.] furia, peste, mieses) ,¡ PASo c. sent. refl.: espar- calamidad, azote ,¡ Furia -re f.: una cirse (sangUis in corporibus, la san- de las Furias, V. Furire. gre por el cuerpo). Furire -iiirum f. pI.: las Furias [Tisi- fundus -i m.: fondo (largitio lundum fone, Megera y Alecto, divinidades non habet, la liberalidad es un abis- infernales; símbolo de la vengan- mo sin fondo) 11 fundo, propiedad, za]. ·PLU. .
  • 22. furiiUis -e: de Furia. relativo a las astucia 11 amor secreto. comercio m. FUrias o parecido a ellas 11 terrible, cito, adulterio ~ .0 [ab!. usado co- atroz, furioso. mo adv.]: ocultamente 11 ilícita- furibundus -a -um: delirante, furibun- mente. 'zuelo. do 11 inspirado [por los dioses]. fürunculus -i (dim. de fur) m.: ladron- furio 1 tr.: enfurecer. exaltar. furvus -a -um: negro, sombrío. furiosa: como un loco. furiosamente. fuscina -re f.: tridente. furiosus -a -um: delirante. loco. fu- fusco 1 tr.: ennegrecer, oscurecer. rioso. 1 fuscus -a -um: oscuro, negro (purpu- Fürius -ii m.: Furio [no gentilicio ro- ra pame fusca, púrpura negruzca) 11 mano, esp. Camilo FUria. vencedor atezado, moreno, cetrino 11 [díc. de en Veyes]. la voz] sordo, cavernoso. velado. furnus -i m.: horno, ·PAN. 2 Fuscus -i m.: Aristio Fusco [gramá- 1 furo - - 3 intr.: estar fuera de sí, es- tico y poeta). tar loco, delirar; estar loco de amor füsa: abundantemente. 11 estar inspirado [un adivino o un tüsilis -e: fundido (l. argilla, arcilla poeta] 1/ [poét., díc. de cosas] (fu- reblandecida). rit te111lPestas, ruge la tempestad). tüsio ..onis f.: extensión. difusión. t 2 furo -onis m.: hurón. 1 furor -oris m.: locura. delirio, furor tustis -is m.: bastón, palo. 11 [poét., díc. de cosas] furia 11 de- tustuarium -ii n.: bastonazo. lirio profético, inspiración, entusias- t tüsüra -re f.: fundición. fusión. mo amor violento, pasión furiosa; 1 füsus -a -um, pp. de fundo 2 ~ ADJ.: deseo incontenible. que se extiende o despliega. dilata- 2 füror dep. 1 tr.: robar, hurtar (ali- do (aer f., aire difuso; campi fusi quid altcui o ab aliquo, algo.a Uno; in omnem Partem. campos que se librum ab aliquo f., plagiar un libro) extienden en todas direcciones) ,11 11 [fig.] quitar, sustraer (lessos acu- libre, flotante (/usus barbam, con 108 labori f., apartar del trabajo sus la barba flotante) .JI [díc. del estilo) oj os cansados [1it. : privar al tra ba- suelto. libre. fácil. abundante. jo d~ sus ojos cansados]) 11 apropiar- 2 tüsus -i m.: huso. "MOS 11 [como atri- se [en gral. indebidamente] (spe- buto de las Parcas] destino. ciem alicuius f., tomar el aspecto de fütilis [o futt·] -e: frágil. quebradizo 11 otro; civitatem f.. usar indebida- vano, ligero, frívolo. fútil. sin au- mente el titUlo de ciudadano). toridad (luttiles lretitire. vanos pla- furtim [o .tivi]: furtivamente. ceres) 11 inútil, sin efecto. furtivus -a -um: furtivo, clandestino 11 fütilitiis [o futt.] -atis f.: futilidad. robado. futürus -a -um. p. fut. de sum ~ ADJ.: furtum -i n.: robo, hurto (lacere fur- futuro. venidero (res fu turre, el por· tum alicuiu8 rei. hurtar algo; f. venir; futuri hamines, los hombres apertum, robo manifiesto) 11 Objeto del mañana) ~ .um -i n. o .a -orum robado, producto del robo 11 ardid, n. pI.: el futuro, el porvenir.

×