Toponimia aspontes ppt

  • 103 views
Uploaded on

Traballo toponimia dos lugares da parroquia de Santa María das Pontes. 1º Bac Latín

Traballo toponimia dos lugares da parroquia de Santa María das Pontes. 1º Bac Latín

More in: Education
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
103
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1

Actions

Shares
Downloads
1
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. QUE ÉQUE É AA TOPONIMIA?TOPONIMIA? Τόπος (topos) é a palabra grega que significaΤόπος (topos) é a palabra grega que significa “lugar” e ΄'ονομα (onoma) (de onde deriva a“lugar” e ΄'ονομα (onoma) (de onde deriva a forma -onimia) significa “nome”. Toponimia é,forma -onimia) significa “nome”. Toponimia é, logo, o conxunto dos nomes dos lugares. Taménlogo, o conxunto dos nomes dos lugares. Tamén se denomina así a ciencia que se ocupa do seuse denomina así a ciencia que se ocupa do seu estudo.estudo.
  • 2. O estudo da toponimia é moi interesante, porque nos permiteO estudo da toponimia é moi interesante, porque nos permite saber que significan os nomes dos lugares.saber que significan os nomes dos lugares. A toponimia galega é a máis abondosa da Península,A toponimia galega é a máis abondosa da Península, quizquizááis pola dispersión da poboación e polo minifundio.is pola dispersión da poboación e polo minifundio. Hai quen calcula que temos máis de 3 millóns de topónimos. É,Hai quen calcula que temos máis de 3 millóns de topónimos. É, polo tanto, un arquivo que temos quepolo tanto, un arquivo que temos que estudar, porque nela temos informacións sobre o nosoestudar, porque nela temos informacións sobre o noso pasado que non conservamos doutra maneira, xa que todos ospasado que non conservamos doutra maneira, xa que todos os pobos que tiveron algo que ver con esta terra deixaron a súapobos que tiveron algo que ver con esta terra deixaron a súa pegada na nosa toponimia (celtas e outros prerromanos,pegada na nosa toponimia (celtas e outros prerromanos, romanos, xermanos, árabes e mesmo os casteláns).romanos, xermanos, árabes e mesmo os casteláns).
  • 3. Adá Étimo:Probablemente de al-dai’a> aldea, palabra procedente do árabe, que se reserva para entidades poboacionais menores. Significado: Aldea Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 4. Alvarón Étimo:É un antropónimo , de villa Alvarini ( de Alvarinus), en alusión a unha posesión medieval dun tal Alvarino. Tamén hai quen o pon en relación con a palabra alba, branca, terra brancacenta, areosa Significado:Finca da familia do señor Alvarino
  • 5. Badón Étimo:Viría dunha raíz céltica *bod-, relacionada con auga, braña ou fonte, raíz emparentada con outras como *bed- e, nesta hipótese, *bad-. Significado: Braña, terreo enchoupado Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 6. A Balsa Étimo:Proviniente da voz prerromana * balsa=”pequena depresión de terreo encharcada Significado:De acordo con este significado en Galicia, o hidrónimo BALSA e A BALSA dá nome a un bo número de correntes fluviais, que se caracterizan, dado o seu escaso nivel e corrente, por encharcaren pequenas superficies de terreo próximas á caixa do río
  • 7. O Bañal/ A Casilla do Bañal Étimo: Do latín “balneare” = bañar Non debe confundirse este topónimo con Baños, do latín “balneos”, en referencia a antigas instalacións terapéutico-sanitarias , así chamadas e xa usadas en tempos dos romanos Significado:Fai referencia a unha paraxe con auga, situada nalgún lugar chan do leito dunha corrente fluvial, o arroio Bañal, que rega a parroquia
  • 8. O Barral/ As Barrosas Étimo: Do celta * barro= lama Significado:Lugar onde hai moito barro. Relacionado co topónimo “AS BARROSAS”. Terreos que teñen lama ou no que se forma lama doadamente Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin compr Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 9. As Borrallas Étimo:Do latín “burrus-a-um” =vermello. Vén do grego πυρρός- α- ον= vermello como o lume Significado: Restos de ferro e de carbón que quedan no lugar da forxa Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 10. O Brixeo Étimo:Pode vir de “viridem”> brizo> briceo = verdoso Significado: Lugar verdoso Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y d un descompresor TIFF (sin comp
  • 11. As Campeiras Étimo: De “campus”, chaira Significado: Lugar onde medra a herba de maneira espontánea e ventureira, sen necesidade de ser plantada Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 12. O Campo da Cova/ Cuveliña/ Os Covelos Étimo:De cova < cava, cavidade lateral na terra, gruta. Pero tamén, oco, burato na terra, facendo referencia a unha depresión do terreo, terreo afundido Significado:Depresión de terreo Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 13. O Carballal/ A Carballeira Étimo:De “quercus robur”= carballo+ o sufixo -al (abundancial) ou o sufixo -eira Significado:Lugar abundante en carballos.Alusivo a espazos arbóreos coutados para a produción de madeira
  • 14. Carelle Étimo:Voz preindoeuropea *kar , pedra. Raíz que está presente noutros topónimos galegos (Cariño) Significado:Pedriñas Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 15. A Casanova Étimo:Do latín, casam máis o adxectivo novam= Cabana nova Significado:Neste caso, debe tratarse dunha nova vivenda dun importante personaxe da zona ( nada que ver cunha cabana) Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 16. O Catarou Étimo:De “catadoiro”= lugar onde as mulleres se cataban unhas ás outras os piollos. De “captatoirum”= lugar elevado, miradoiro Significado:Lugar elevado , que ofrece boas vistas
  • 17. O Chamoselo Étimo:De flammosus< flamma, da cor do lume, queimado Significado:Río da cor do lume
  • 18. Os Chaos Étimo:De planos< planus- a- um = superficies chás Significado:Chairos Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 19. As Cortes Étimo: Do latín vulgar cortem = curral, lugar cercado e cuberto onde se garda o gando Significado:Cortellos Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 20. O Cotelo Étimo:Da base prerromana *cott-, prominencia, altura rochosa + o sufixo -ellum, diminutivo Significado:Pequena altura, pequeno outeiro Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 21. A Cuiña Étimo:Topónimo relacionado coa palabra “coido”, conxunto de pedras arredondadas pola erosión, tamén relacionada coa portuguesa “conho”, rocha no medio dun río. Parece, tamén, que pode relacionarse cunha antiga base preindoeuropea * cun, rocha, prominencia altura Significado:Pico que sobresae Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 22. A Ferrería Étimo:De ferrum = ferro Segundo Candelas Colodrón, un dos oficios dos que temos noticia na Vila das Pontes xa na Idade Media ( documento de 1274)”…un lugar en el que labran el hierro con un macizo que hay en dicha tierra….”, é dicir, onde se extraía o mineral SignificadoInstalación onde se extrae e se traballa o ferro
  • 23. A Forxa Étimo:Relacionado co obradoiro do ferreiro, pois, aínda que o termo ferrería nun principio se refería aos establecementos situados a pé de xacemento que fundían mineral en barras ou lingotes, despois pasou a denominar tamén o conxunto do edificio e instalación, onde está a forxa < fortiam Significado:Lugar onde se atopa a forxa do ferreiro
  • 24. A Fraga / A Fragachá Étimo:Do latín frangere, “romper”, (de onde a botánica tomou nome para as malezas, segundo Rivera Rouco), ou do plural de fragum< fragosum, fragoso; máis planum-a-um, “plano, chan”. Significado: Bosque de árbores autóctonas Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 25. Garabatos Étimo:Da raíz prerromana *carba, póla, pao delgado e seco que se emprega para facer lume. Ou relacionado coa base preindoeuropea *car, rocha Significado:Lugar onde abunda a madeira seca para facer lume Para ver esta película, debdisponer de QuickTime™ un descompresor TIFF (sin c
  • 26. Gondré Étimo:Parece un antropónimo de orixe xermánica, villa Gunderedi Significado:Finca do señor Gunderedo Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta películdisponer de QuickTiun descompresor TIFF
  • 27. Os Loureiros Étimo:De laurum, loureiro+ un abundancial -eiro Significado:Lugar onde abundan os loureirosPara ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debdisponer de QuickTime™un descompresor TIFF (sin co
  • 28. A Madalena Étimo:Nome de lugar repetido en Galicia. Debe reproducir o nome dunha Madalena, que algunhas veces pode ser de santidade, referido a María Madalena Significado:Parroquia da Virxe da Madalena
  • 29. Mariñaleda/ O Mariñao Étimo:Parece tamén un antropónimo relacionado co propietario do lugar, quizáis un tal Marinianus; porque non estando en contacto co mar, non parece posíbel relacionalo coa mariña Significado:Finca de Mariano? Finca do mariñeiro? Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 30. Marraxón de arriba e de abaixo Étimo:De marram, maza grande de ferro utilizada por pedreiros e canteiros. Segundo Candelas Colodrón, o oficio de pedreiro estaba xa testificado na Idade Media: “…o oficio de predreyro, traballo que requería unha grande especialización, tanto das habilidades como das ferramentas…” Significado:Lugar onde se utilizan marras grandes
  • 31. A Mourela Étimo:De *mor, base preindoeuropea relacionada coa palabra galega “ morea” ou a italiana “mora” ou a vasca “muru”( outeiro) e, tamén, coas palabras galegas “morouza” ( sitio de maleza e silvas) e “morica” ( morea de cousas), que nada teñen que ver cos mouros de África Significado:Moural, terreo poboado de uces, uceira Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 32. O Narón Étimo:Segundo figura na España Sagrada. Theatro geographico-historico de la iglesia de España …, Naharon é un dos lugares, preto de Lugo e de Betanzos, no que o príncipe de Asturias, Don Alonso o Casto, saíu ao encontro dos mouros no ano 820, e desbaratou os seus exércitos. Segundo unha tese sobre TOPONIMIA DE INTRODUCCIÓN MOZÁRABE EN LA GALLAECIA, a palabra é de orixe árabe <Harun y qasr = Castelo de Harún Significado:Castelo de Harún ?? Para ver esta pdisponer de Qun descompreso
  • 33. O Paraño Étimo:De petreneum< petram, pedra Significado:Emprazamento moi pedregoso Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 34. O Pasadelo Étimo:De passum < pandere, extenderse + o sufixo diminutivo -ellum Significado:Topónimo que pode facer referencia a un antigo paso fluvial sobre pedra, como outros topónimos galegos: Os Pasales, Peares, Pasadela Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 35. O Caneiro Étimo: Parece un abundancial de cana Significado: Tipo de pesca fluvial chamada “caneiro”, en alusión á canle onde se colocaban as redes para a pesca
  • 36. A Costa Étimo: Base prerromana * cott “altura rochosa, prominencia” Significado:Costa, lado
  • 37. Pena da Revolta Étimo:De pinnam, penedo + revoluta < revolvere, facer un traxecto en sentido inverso SignificadoOuteiro ao que se chega tras moitas voltas no camiño Pena na que apareceu un petroglifo con esa figura Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 38. Pena do Curro Étimo:De pinnam, pedra grande que sobresae + currere, correr Significado: Lugar decuberto e cercado para a produción de toxo sementado, é dicir, toxeiras cercadas, para alimentar o gando vacún ou cabalar, facer esteco, combustible, ect… Relacionado tamén coa celebración dos “curros”, nas que os gandeiros se dirixen aos montes para localizar aos seus cabalos e conducilos desde os lugares de pasto ata os valados Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ yun descompresor TIFF (sin com Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 39. As Pereiras Étimo:Do latín pirum> (arbor) pirarius, “pereira”. Árbore que dá peras.Variedade de maceira que produce unhas mazás alongadas chamadas peros. Segundo Fernando Cabezas estes nomes poden estar relacionados con sitios máis ou menos elevados localizados nalgunhas ocasións sobre auténticos pericoutos pedregosos Significado:Terreo onde abundan as pereiras Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 40. As Pontes de García Rodríguez Étimo:De Pontes Significado: Vila que en 1376, Henrique II de Castela lle concedeu ao cabaleiro García Rodríguez de Valcárcel por rescatalo da prisión na que se atopaba tras a batalla de Náxera. "Por quantas lealtanzas de fianza fallamos en vos... e por quanto afán y trabajo y pérdidas oviste tomado por nós... facemos vos donación pura y perpetua... del lugar de las Puentes de Hume" Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 41. O Pontoibo Étimo:Este topónimo identifícase, segundo o profesor Juan J. Sánchez Badiola, co escenario da batalla de Pontuvio, episodio máis famoso do rei Fruela I de Asturias contra os musulmáns. Nas crónicas o termo é Pontoybo, parece que facendo referencia a un lugar de bo paso sobre o río Significado:Bo pontón, bo camiño de paso Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 42. O Rego do Muíño Étimo:De rigare, atravesar unha corrente de auga, e de molitum < molo, moer Significado:Pequena corrente que permite traballar a un muíño de auga Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 43. A Ribeira Nova Étimo:De ripariam novam Significado:Nova ribeira, novo camiño á beira do río Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 44. San Vicente Étimo:É un topónimo relativo a unha igrexa,a un nome de santo, isto é un haxitopónimo. Significado: Capela de San Vicente Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 45. A Seara Étimo:Probablemente da voz prerromana *senara, campo que se labra, extensión de terreo que se cultiva Significado:Campo fértil sementado de trigo ou outros cereais Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 46. Tras da Ponte Étimo:De trans + pontem Significado:Detrás da ponte Para ver esta película, dedisponer de QuickTime™un descompresor TIFF (sin c
  • 47. Tras do Rego O Rego do Campo Étimo:De trans + riguum < rigare, curso de auga, arroio Significado: Detrás dun curso de auga pouco abundante Chaira bañada por un regato Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 48. A Vacariza Étimo: De vaccam, vaca Significado:Lugar onde se crían e explotan vacas ou gando vacún en xeral Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 49. A Veiga/ As Veigas de Vilariño Étimo:Forma prerromana de *baica = terreo inundado. Significado:Parte de terra baixa, chá e fértil, pola que normalmente pasa un río. Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 50. Os Vidás Étimo:Do latín betulla <base celto-latina betullus. “bidueiro”. Variante de bidueiro é bido, o lugar onde se dan estas árbores é bidal. Bidás é unha das variantes do plural que se da en Galicia. Hai quen considera que este é un antropónimo, referido a unha familia chamada Vidás ( < plural de Vidal) Significado: Bosque de bidueiros Finca da familia Vidal Para ver esta película, debedisponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 51. Vilarnovo Étimo:De villare < villa, “aldea pequena”+ o adxectivo novus. No mundo romano vila non ten a acepción que terá a partir da Idade Media. Na época romana é unha casa aillada no campo que é centro dunha explotación agraria, no Medievo contínua a súa función pero exténdese o significado a agrupacións maiores que nalgúns casos reciben unha carta puebla. A palabra aldea (al daya), procedente do árabe, reservarase para entidades menores. O termo “lugar”, moi empregado na comarca é sinónimo de aldea. Significado:Novo poboado Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y deun descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 52. Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir).
  • 53. Para ver esta película, debe disponer de QuickTime™ y de un descompresor TIFF (sin comprimir). Para ver esta película, ddisponer de QuickTime™un descompresor TIFF (si • IES MONCHO VALCARCE Traballo realizado polos alumnos do grupo Latín I Andrea Alejandro Marina Sergio Natalia Rocío Ramiro Raquel Uxía e a profe, Olga