L Abbate Book 2011

800 views
660 views

Published on

Published in: Design, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
800
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

L Abbate Book 2011

  1. 1. CATALOGUE
  2. 2. progetto grafico / graphic designl’abbatefoto studio / still life photographyIkon, Gianni AntonialiEye, Alessandro Paderni03media, Walter Montil’abbatestampa / printingArti Grafiche Friulane / Imoco Sparingraziamenti / thanksBravoPark Hotel AzaleaHoliday Inn Villach
  3. 3. INDICE . INDEXL’ABBATE 5-6 . CHAIRSSEDIE 7 - 48SGABELLI . STOOLS 49 - 60LOUNGE 61 - 98DIVANI . SOFAS 99 - 108TAVOLI . TABLES 109 - 140ACCESSORI . ACCESSORIES 141 - 148MATERIALI . MATERIALS 149 - 168OVERVIEW 169 - 176
  4. 4. Questa collezione prende forma da una lunga esperienza nel campo dell’interior design, dalla passione per la sem- plicità e la bellezza, ma anche dal desiderio di aggiun- gere temi, stimoli e valori nuovi alla vita quotidiana. Gli oggetti di questa collezione seguono percorsi progettuali diversi, ma nascono tutti per risolvere delle esigenze concrete, in un modo piacevole ed efficace. Designer affermati o emergenti, materiali tradizionali e innovativi, colore e tecnologia, stile italiano e suggestioni nordiche, si ritrovano uniti in un linguaggio personale e allo stesso tempo universale, da utilizzare in piena libertà: negli ambienti pubblici e negli habitat privati, negli spazi interni o all’aria aperta. This collection is the fruit of long experience in interior de- sign, of a passion for simplicity and beauty, of the desire to introduce new themes, stimuli and values to everyday life. The objects in this collection display different design approaches, yet they are all designed to meet real needs in an easy, effective way. Successful and up-and-coming designers, traditional and innovative materials, colour and technology, Italian style and Scandinavian moods join to- gether in a personal yet universal language that expresses itself in any setting: public environments, private homes, indoor spaces and in the open air.5
  5. 5. DESIGNERS SEDIE . CHAIRSGio Ponti Luigi Caccia Dominioni Werner Aisslinger + For Use Paolo Ulian Tina BunyaprasitEnzo Calabrese + Marco Piva Katherine Krizek Paolo Armenise + Eddy SpadarottoFabio Meliota Silvia NerbiEnzo Berti Stefania Borgobello + Werther Toffoloni Marco Botto Henrik Geijer Stefano Contin
  6. 6. LIVIA GIO PONTISedia Livia, colori per laccato Progettata nel 1937 per arredare la Facoltà di Lettere “Livianum”Livia Chair, lacquered colours dell’Università di Padova, Livia è stata rieditata da l’abbate, a partire dal 2005. Struttura in faggio massiccio, sedile in compen- sato multistrato di faggio, disponibile in undici colorazioni per laccati e tre tinte. Designed in 1937 to furnish the “Livianum” faculty of literature of Padua University. Livia was reissued by l’abbate, starting in 2005. Structure in massive beech wood, seat in plywood, lac- quered in eleven different colours or stained. 9
  7. 7. Sedia Livia, tinto anilinaTavolo Break, laccatoLivia Chair, stainedBreak Table, lacquered
  8. 8. LIVIAGIO PONTISedia con struttura in faggio massiccio disponibile in undici Sedia Livia, laccato nero,colorazioni per laccati e tre tinte. Sedile imbottito e rivestito con sedile imbottitotessuto o pelle. Poltrona Stripe, struttura lacca- ta nera, sedile in tessutoChair with structure in massive beech wood lacquered in eleven Livia Chair, black lacquered,different colours or stained. Seat upholstered and covered with upholstered seatfabric or leather. Stripe Easy Chair, structure black lacquered, fabric seat 12
  9. 9. LIVIAGIO PONTISedia con struttura in faggio massiccio disponibile in undici Sedia Livia, laccato nero,colorazioni per laccati e tre tinte. Sedile imbottito sul fusto e sedile imbottito sul fustorivestito con tessuto o pelle. Floor Ponti Livia Chair, black lacquered,Chair with structure in massive beech wood lacquered in eleven seat upholstered on the framedifferent colours or stained. Seat upholstered on the frame and Floor Ponticovered with fabric or leather. 14
  10. 10. DORMITIO GIO PONTIPoltroncina Dormitio, laccato Questa poltrona era stata disegnata da Gio Ponti, a Civate,nero, sedile in corda nera negli anni Cinquanta, pensandola per le persone che tornavanoTavolo Flora, laccato nero affaticate dalla camminata all’abbazia benedettina di San PietroDormitio Armchair, black al Monte Pedale di Civate. Struttura in legno di faggio massicciolacquered, paper yarn seat tinto o laccato. Sedile impagliato a mano o imbottito e rivestitoFlora Table, black lacquered con tessuto o pelle. This armchair was designed by Gio Ponti at Civate in the fifties for those returning, wearily, from the Benedictine abbey of San Pietro on Monte Pedale, Civate, Italy. Frame in solid beech, stain- ned or lacquered. Handcrafted paper yarn seat or upholstered and covered with fabric or leather. 17
  11. 11. CDO LUIGI CACCIA DOMINIONISedia CDO, laccato bianco Sedia-sgabello impilabile con struttura in acciaio curvato e reteCDO Chair, white lacquered di acciaio curvata. Laccatura per esterni in diversi colori. Stacking chair-stool with frame in curved tubolar steel and curved steel mesh. Lacquer finisch for exteriors in various colours. 19
  12. 12. 90°FOR USEBarre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare il Sedia e Poltroncina 90°,telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pol- rovere tinto naturale, sedile etroncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti su schienale in pellemisura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in pelle 90° Chair and Armchair, oako tessuto. Disponibile anche con lo schienale imbottito. natural stained, leather seat and backrestFrames made of massive oak bars connected under 90°. All barsare longer on one side, so the profile visually appears to have acircular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairs andbarstools. Tables are custom made upon customers specific in-quiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholsteredwith fabric or leather. Available with upholstered backrest. 20
  13. 13. XXS EDDY SPADAROTTOSedia XXS, particolare sedile Rivisitazione minimal della tradizionale “Chiavarina”. RealizzataXXS Chair, seat detail in legno di noce massiccio con sedile in canna d’india naturale tessuta a mano sul fusto. La finitura vellutata, la straordinaria leg- gerezza e la preziosa lavorazione del sedile sono espressione di una esasperata e sapiente confezione artigiana del prodotto. This chair is a homage to the traditional “Chiavarina” chair. Massive walnut frame, natural finish. Seat in handcrafted Indian cane. 23
  14. 14. XXS EDDY SPADAROTTOSedia XXS, sedile in pelle Rivisitazione minimal della tradizionale “Chiavarina”. Realizza-XXS Chair, leather seat ta in legno di noce massiccio con sedile imbottito e rivestito in tessuto o pelle, fisso e sfoderabile. La finitura vellutata, la straor- dinaria leggerezza e la preziosa lavorazione del sedile sono espressione di una esasperata e sapiente confezione artigiana del prodotto. This chair is a homage to the traditional “Chiavarina” chair. Massive walnut frame, natural finish. Upholstered seat covered with leather or fabric. Available also with removable cover. 25
  15. 15. RIVAFOR USERiva è una poltroncina impilabile per l’utilizzo in ambienti Sedia Riva, laccato biancointerni ed esterni. Telaio realizzato in tubo di acciaio laccato per Riva Chair, white lacqueredesterno. Sedile e schienale formati da tondini di acciaio curvati.Disponibile con o senza cuscino imbottito. La principale caratte-ristica di questo prodotto è l’alta resistenza dei materiali usati adagenti atmosferici e all’utilizzo intenso.Riva is a stacking armchair for indoor and outdoor use. Frame intubolar steel with lacquer finish for exteriors. Seat and backrestformed by curved steel rods. Available with and without pad-ding. Te key feature of this product is the very high resistance ofthe maerials used, both to differences in temperature and to rainand light. 26
  16. 16. FLORA ARCHIVIO STORICO L’ABBATESedi Flora, base bianca con Sedia disegnata negli anni Cinquanta con scocca in fibra dipuntale regolabile o ruote vetro naturale e basamento a colonna centrale e gambe a croceFlora Chair, white frame with in acciaio laccato. Disponibile con puntale regolabile o ruote.castors or adjustable post Chair designed in the fifties with natural fiberglas shell and frame with centralleg, X-base in lacquered steel. Available with castors or adjustable post. 29
  17. 17. FLORA ARCHIVIO STORICO L’ABBATESedia Flora, sedile in pelle Sedia con scocca imbottita e rivestita con tessuto o pelle. Basa-Tavolino Flora, laccato nero mento a colonna centrale e gambe a croce in acciaio laccato.Flora Chair, leather seat Disponibile con puntale regolabile o ruote.Flora Coffee Table, blacklacquered Chair with upholstered shell covered with leather or fabric. Frame with centralleg, X-base in lacquered steel. Available with castors or adjustable post. 31
  18. 18. HOLEFOR USEQuesta collezione composta da sedia, poltroncina e sgabello Sedia Hole, base verniciata,impilabili è caratterizzata dal particolare vuoto nello schienale scocca laccata(hole). L’idea è nata dalla ricerca di una nuova impugnatura Hole Chair, lacquered frame,e dalla riduzione di peso rispetto alle classiche monoscocche. lacquered shellLa posizione asimmetrica della parte vuota dello schienale fasembrare la scocca sempre diversa a seconda della angolazionedel punto di vista. Disponibile anche la variante con lo schienaletutto pieno. La scocca è realizzata in multistrato di faggio laccatoo imbottito ed il basamento in tondino di acciaio cromato oppurelaccato.Collection composed by chair, armchair and barstool. Thehole in the back side of the shell shall serves as the handle andreduces overall weight. Asymmetric position of the hole enhancesvisual dynamics while rotated chairs and stools appear to bedifferent from one another. The shell is made of formed plywoodlacquered in different colours or upholstered. Basement is madeof steel rod lacquered or chromed. 32
  19. 19. VIOLINIST S.T.L.Sedia Violinist, laccato nero Violinist, un nuovo classico. Divertente ed economica collezioneViolinist Chair, black lacque- di sedie e sgabelli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco perred tutti i progetti contract che richiedono prodotti di facile utilizzo. Struttura in legno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colo- ri. A richiesta può essere fornita con un sedile imbottito. Violinist, a future classic. Colorful and cost effective wooden chair and barstool. A playful touch for contract applications that require a very easy-use product. Structure in massive beechwood stained or lacquered in different colours. On request it can be supplied with an upholstered seat. 35
  20. 20. VALENTINAWERTHER TOFFOLONISedia con struttura e gambe in legno di faggio massiccio tinto o Sedia Valentina, pellelaccato. Sedile e schienale imbottiti e rivestiti con tessuto o pelle. Tavolo Break, laccato biancoRivestimento fisso o sfoderabile. Valentina Chair, leather Break Table, white lacqueredChair with stained or lacquered massive beechwood. Seat andbackrest upholstered and covered with fabric or leather. Availa-ble also with removable cover 36
  21. 21. POLO WERTHER TOFFOLONISedia Polo, laccato bianco e Polo è il nome di questa collezione di sedie e poltroncine, rea-nero lizzate in legno di faggio massiccio. Schienali imbottiti oppurePolo Chair, black and white listelli orrizzontali. Sedili imbottiti con gomme ignifughe e rivesti-lacquered mento in tessuto o pelle. Disponibile con o senza braccioli. Polo is the name of this massive seasoned beechwood chairs and armchairs collection. Backrest upholstered or wooden slates. Seat upholstered with fire-proof foam and covered with fabric or leather. With or without armrests. 39
  22. 22. METROPOLISS.T.L.Metropolis è utilizzabile per spazi attesa, sale conferenza o Sedia Metropolis, base amense. La sottile scocca ed il basamento in tondino di acciaio la slitta, sedile imbottitorendono estremamente leggera, ma robusta. Questo è il motivo Tavolo Outlineper cui in sale piene di sedute, mantengono la loro trasparen- Metropolis Chair, sled frame,za. Oltre a questo, la sedia Metropolis può essere unita in file upholsterede impilata con estrema praticità e con le sue infinite versioni e Outline Tablevarianti diviene una vera e propria concept chair che si presta aillimitate possibilità. Scocca in tecnopolimero o imbottita. Basein acciaio cromato o verniciato. Adatta anche per l’utilizzo inambienti esterni.Metropolis is suitable as a hall chair, but for canteens or seminarrooms as well. Its slim shell and steel rod frame lends its raresenderness. That is how halls ful of chairs retain its transparency.Furthermore, Metropolis is linkable, quickly stacked and with itsvarieties Metropolis demonstrates its quality as a concept chairwith unprecedented possibilities. Technopolymer shell upholsteredor naked. Chromed or powder coated frame. Suitable also foroutdoor use. 40
  23. 23. A-CHAIR W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASITA-chair, colori per laccato Innovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio-A-stool, colori per laccato ne che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compitoA-chair, lacquered colours di migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza eA-stool, lacquered colours trasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio. La trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini di acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è composta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per esterno. An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec- tion that adapts to virtually all architectures with the task of im- proving spaces with its extraordinary lightness and transparency. The linear frame is created from a single steel tube. The transpa- rency of the seat comes from metal mesh made with steel rods. Available with and without padding. The A-chair product family numbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdoor use. 43
  24. 24. A-CHAIR wood W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASITA-chair wood, bianco Evoluzione in legno della A-chair in acciaio. Questa collezioneOutline di sedute a sbalzo ha una struttura trasparente leggera, prodottiA-chair wood, white dedicati alle più belle architetture con lo scopo di migliorare gliOutline spazi. Sia in ambienti interni che esterni. La struttura lineare è creata da un unico tubo di acciaio mentre la seduta è realizzata in doghe di legno curvato e trattata per l’utilizzo di ambienti esterni ed interni. Wooden evolution of the A-chair with metal mesh seat. This col- lection of cantilevered chairs in tubolar steel has a trasparent and lightweight structure. Products dedicated to the finest architectures with the aim of anhanching spaces, both indoors and outdoors. The linear frame is created from a single steel tube. The seat is made of curved wood slats painted for outdoor and indoor use. 45
  25. 25. FIRS.T.L.Panca in legno massiccio di abete trattato a cera o tinto anilina. Panca Fir, trattato a cera Fir Bench, wax stainedBench in massive fir wood wax stained or aniline stained. 46
  26. 26. SGABELLI . STOOLS
  27. 27. 90° FOR USESgabello 90°, sedile e schie- Barre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare ilnale in pelle telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pol-90° Stool, leather seat and troncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti suback misura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in pelle o tessuto. Disponibile anche con lo schienale imbottito. Frames made of massive oak bars connected under 90°. All bars are longer on one side, so the profile visually appears to have a circular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairs and barstools. Tables are custom made upon customers specific in- quiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholstered with fabric or leather. Available with upholstered backrest. 51
  28. 28. HOLEFOR USEQuesta collezione composta da sedia, poltroncina e sgabello Sgabello Hole, sedile in pelleimpilabili è caratterizzata dal particolare vuoto nello schienale Hole Bar Stool, leather seat(hole). L’idea è nata dalla ricerca di una nuova impugnaturae dalla riduzione di peso rispetto alle classiche monoscocche.La posizione asimmetrica della parte vuota dello schienale fasembrare la scocca sempre diversa a seconda della angolazionedel punto di vista. Disponibile anche la variante con lo schienaletutto pieno. La scocca è realizzata in multistrato di faggio laccatoo imbottito ed il basamento in tondino di acciaio cromato oppurelaccato.Collection composed by chair, armchair and barstool. Thehole in the back side of the shell shall serves as the handle andreduces overall weight. Asymmetric position of the hole enhancesvisual dynamics while rotated chairs and stools appear to bedifferent from one another. The shell is made of formed plywoodlacquered in different colours or upholstered. Basement is madeof steel rod lacquered or chromed. 52
  29. 29. VIOLINIST S.T.L.Sgabello Violinist, laccato Violinist, un nuovo classico. Divertente ed economica collezioneTavolo da bar Break, laccato di sedie e sgabelli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco perViolinist Stool, lacquered tutti i progetti contract che richiedono prodotti di facile utilizzo.Break Bar Table, lacquered Struttura in legno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colo- ri. A richiesta può essere fornita con un sedile imbottito. Disponi- bile in due altezze. Violinist, a future classic. Colorful and cost effective wooden chair and barstool. A playful touch for contract applications that require a very easy-use product. Structure in massive beechwood stained or lacquered in different colours. On request it can be supplied with an upholstered seat. Available in two seat heights. 55
  30. 30. A-STOOL A-STOOL woodW. AISSLINGER & T. BUNYAPRASIT W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASITInnovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio- Evoluzione in legno della A-chair in acciaio. Questa collezionene che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compito di sedute a sbalzo ha una struttura trasparente leggera, prodottidi migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza e dedicati alle più belle architetture con lo scopo di migliorare glitrasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio. spazi. Sia in ambienti interni che esterni. La struttura lineare èLa trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini creata da un unico tubo di acciaio mentre la seduta è realizzatadi acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è in doghe di legno curvato e trattata per l’utilizzo di ambienticomposta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per esterni ed interni.esterno. Wooden evolution of the A-chair with metal mesh seat. This col-An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec- lection of cantilevered chairs in tubolar steel has a trasparent andtion that adapts to virtually all architectures with the task of im- lightweight structure. Products dedicated to the finest architecturesproving spaces with its extraordinary lightness and transparency. with the aim of anhanching spaces, both indoors and outdoors.The linear frame is created from a single steel tube. The transpa- The linear frame is created from a single steel tube. The seat isrency of the seat comes from metal mesh made with steel rods. made of curved wood slats painted for outdoor and indoor use.Available with and without padding. The A-chair product familynumbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdooruse. 56 57
  31. 31. METROPOLIS CDOS.T.L. LUIGI CACCIA DOMINIONIMetropolis è utilizzabile per spazi attesa, sale conferenza o Sgabello impilabile con struttura in acciaio curvato e rete dimense. La sottile scocca ed il basamento in tondino di acciaio la acciaio curvata. Laccatura per esterni in diversi colori.rendono estremamente leggera, ma robusta. Questo è il motivoper cui in sale piene di sedute, mantengono la loro trasparen- Stacking stool with frame in curved tubolar steel and curved steelza. Oltre a questo, la sedia Metropolis può essere unita in file mesh. Lacquer finisch for exteriors in various colours.e impilata con estrema praticità e con le sue infinite versioni evarianti diviene una vera e propria concept chair che si presta aillimitate possibilità. Scocca in tecnopolimero o imbottita. Basein acciaio cromato o verniciato. Adatta anche per l’utilizzo inambienti esterni.Metropolis is suitable as a hall chair, but for canteens or seminarrooms as well. Its slim shell and steel rod frame lends its raresenderness. That is how halls ful of chairs retain its transparency.Furthermore, Metropolis is linkable, quickly stacked and with itsvarieties Metropolis demonstrates its quality as a concept chairwith unprecedented possibilities. Technopolymer shell upholsteredor naked. Chromed or powder coated frame. Suitable also foroutdoor use. 58 59
  32. 32. LOUNGE
  33. 33. ATTESAGIO PONTIPoltrona disegnata negli anni Cinquanta. Struttura interna in Poltrona Attesa, tessutolegno massiccio rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Tavolino Flora, laccato neroRivestimento in tessuto o pelle. Piedini e braccioli in legno di Attesa Lounge, fabricnoce massiccio. Flora Coffe Table, black lacqueredLounge armchair designed in the fifties. Internal frame in solidwood covered with non-deformable polyurethane foam, fabric orleather upholstery. Feet and armrests in solid walnut. 62
  34. 34. Poltrona Attesa, tessutoTavolino Flora, laccato neroAttesa Lounge, fabricFlora Coffe Table, blacklacquered
  35. 35. DORMITIOGIO PONTIQuesta poltrona lounge era stata disegnata da Gio Ponti, a Lounge Dormitio, laccatoCivate, negli anni Cinquanta, pensandola per le persone che bianco, sedile in cordatornavano affaticate dalla camminata all’abbazia benedettina di Dormitio Lounge, white lac-San Pietro al Monte Pedale di Civate. Struttura in legno di faggio quered, paper yarn seatmassiccio tinto o laccato. Sedile impagliato a mano o imbottito erivestito con tessuto o pelle.This lounge armchair was designed by Gio Ponti at Civate in thefifties for those returning, wearily, from the Benedictine abbey ofSan Pietro on Monte Pedale, Civate, Italy. Frame in solid beech,stainned or lacquered. Handcrafted paper yarn seat or upholste-red and covered with fabric or leather. 66
  36. 36. POLE POSITION LUIGI CACCIA DOMINIONIPole Position, velluto Poltrona bergère imbottita e rivestita con tessuto o pelle. L’imbot-Pole Position, velvet titura utilizza sia crine che poliuretano espanso indeformabile. Schienale in capitonnè. Sedile ottenuto con cinghie di juta. Piedini in legno di faggio massiccio laccato e ruote. Upholstered Bergère covered with fabric or leather. The padding uses both horsehair and non-deformable polyurethane foam. The back is in capitonnè work and the seat is made of jute belts. Legs in massive lacquered beech wood and castors. 69
  37. 37. Pole Position, vellutoPoltrona Mc105, tessutoPole Position, velvetMc105 Armchair, fabric
  38. 38. CONSULENZALUIGI CACCIA DOMINIONIPoltroncina imbottita con struttura interna in legno multistrati Poltrona Consulenza, pellecurvato rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Rivesti- Magazine Basket, laccatomento in tessuto o pelle. bianco Consulenza Armchair, leatherUpholstered armchair with internal frame in bent plywood cove- Magazine Basket, whitered with non-deformable polyurethane foam. Fabric or leather lacqueredupholstery. 72
  39. 39. MC105 ARCHIVIO STORICO L’ABBATEPoltrona Mc105, tessuto Poltrona imbottita con struttura interna in legno multistrati curvatoTavolino Flora, laccato bianco rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Rivestimento inMc105 Armchair, fabric tessuto o pelle.Flora Coffee Table, whitelacquered Upholstered armchair with internal frame in bent plywood cove- red with non-deformable polyurethane foam. Fabric or leather upholstery. 75
  40. 40. Poltrona Mc105, tessutoTavolino Flora, laccato biancoSedia Livia, sedile imbottitoMc105 Armchair, fabricFlora Coffee Table, whitelacqueredLivia Chair, upholstered seat
  41. 41. MC106 ARCHIVIO STORICO L’ABBATEPoltrona Mc106, pelle e noce Poltrona imbottita con scocca in legno multistrati curvato, impial-naturale lacciatura di noce naturale. Imbottitura in poliuretano espansoPoltrona Mc106, leather and indeformabile. Rivestimento in tessuto o pelle.natural walnut Upholstered armchair with shell in bent plywood, veneered wal- nut wood. Upholstery with non-deformable polyurethane foam. Fabric or leather upholstery. 79
  42. 42. 90°FOR USEBarre di rovere massiccio raccordate a 90° vanno a formare Lounge 90°, tinto wengèil telaio di questa particolare collezione composta da sedia, pelle nerapoltroncina, poltrona lounge e sgabello. I tavoli vengono prodotti 90° Lounge, wengè stainedsu misura e specifica richiesta del cliente. Il sedile è rivestito in black leatherpelle o tessuto.Frames made of massive oak bars connected under 90°. All barsare longer on one side, so the profile visually appears to havea circular tension. Collection of chairs, armchairs, easy chairsand barstools. Tables are custom made upon customers specificinquiry. Oak is lacquered or stained. The seatings are upholste-red with fabric or leather. 80
  43. 43. TILT KATHERINE KRIZEKPoltrona Tilt, tessuto Tilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe eTilt Armchair, fabric rivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa- mento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato a fuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sedia e sgabello bar. Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered with fireproof high density foam and covered with a wide selection of fireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro- med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, a two-seater sofa, a chair and a barstool. 83
  44. 44. TILTKATHERINE KRIZEKTilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe erivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa-mento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato afuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sediae sgabello bar.Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered withfireproof high density foam and covered with a wide selection offireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro-med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, atwo-seater sofa, a chair and a barstool. 84 85
  45. 45. STRIPEPAOLO ULIANSeduta da esterni ed interni. E’ un oggetto che nasce spontanea- Poltrona Stripe, struttura lacca-mente da una struttura smontabile in tubolare di acciaio e da un ta nera, sedile in tessutoanello di tessuto che ne definisce la volumetria. Stripe Easy Chair, structure black lacquered , fabric seatChair for indoors and outdoors. This item is the spontaneousoffshoot of a knock-down structure in tubular steel and a fabricring which defines its volumes. 86
  46. 46. BONANZA HENRIK GEIJERBonanza, particolare scocca Questa poltrona lounge utilizza una innovativa tecnologia, giàBonanza, shell detail in uso nell’industria automobilistica, per lo stampaggio di feltro acrilico con una superficie di tessuto o pelle. La scocca così ot- tenuta rende questo prodotto estremamente sofisticato per le sue qualità strutturali interne e quelle estetiche esterne. Il basamento è realizzato in acciaio laccato The production technology, developed for the car industry, have been used in creating a thin self-supporting shell seat-structure. The seat is made of pressed polyester felt with a glued fabric or leather surface. Lacquered steel is used for the base. 89
  47. 47. BOSTONS.T.L.Poltrona imbottita con struttura interna in legno multistrati rivestito Poltrona Boston, pellecon poliuretano espanso indeformabile. Il cuscino della seduta e Boston Armchair, leatherdello schienale è in piuma d’oca. Rivestimento in tessuto o pelle.Upholstered armchair with internal frame in plywood coveredwith non-deformable polyurethane foam. The seat and backrestcushion is filled with goose down. Fabric or leather upholstery. 90
  48. 48. ZERO E. CALABRESE & F. MELIOTALounge e Divano Zero, tessuto Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spaziZero Lounge and Sofa, fabric esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu- ra, che alla pioggia e alla luce. A collection of seating and tables for carefree living both indoors and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea- ture of the collection is the very high resistance of the materials used, both to differences in temperature and to rain and light. 93
  49. 49. ONEMOREE. CALABRESE & F. MELIOTAPoltroncina a pozzetto composta da una struttura portante e da Poltrona e Pouf Onemore,un pouf che può essere usato anche come seduta autonoma o Alcantarapiano d’appoggio. La struttura è in tubolare di acciaio curvato e Onemore Pouf and Armchair,verniciato, il rivestimento è realizzato in tessuto di Alcantara con Alcantarafori passanti incisi al laser o meccanicamente.An easy chair based on classic geometric figure. Its semi-circularshell is high enough to form the back and arm supports, makingit an exceedingly comfortable place to sit. Composed from a car-rying steel structure, covered with laser-cutted Alcantara fabric,and a stool which consistently continues the formal languageof the armchair. It not only offers a comfortable complement toit, but, thanks to its functional appearance, can be used as anindependent piece of furniture. 94
  50. 50. A-LOUNGE W. AISSLINGER & T. BUNYAPRASITA-Lounge, laccato bianco Innovativa collezione di sedute a sbalzo in metallo. una collezio-A-Lounge, white lacquered ne che virtualmente si adatta a tutte le architetture con il compito di migliorare gli spazi con la sua straordinaria leggerezza e trasparenza. La struttura è creata da un unico tubo di acciaio. La trasparenza è data da una rete metallica creata da tondini di acciaio. Disponibile con o senza imbottitura, la collezione è composta da sedia, poltrona lounge e sgabello bar. Adatta per esterno. An innovative collection of metal cantilevered seating. A collec- tion that adapts to virtually all architectures with the task of im- proving spaces with its extraordinary lightness and transparency. The linear frame is created from a single steel tube. The transpa- rency of the seat comes from metal mesh made with steel rods. Available with and without padding. The A-chair product family numbers a chair, lounge chair and barstool. Suitable for outdoor use. 97
  51. 51. DIVANI . SOFAS
  52. 52. ATTESA GIO PONTIDivanetto Attesa, tessuto Divanetto disegnato negli anni Cinquanta. Struttura interna inAttesa Sofa, fabric legno massiccio rivestito con poliuretano espanso indeformabile. Rivestimento in tessuto o pelle. Piedini e braccioli in legno di noce massiccio. Small sofa designed in the fifties. Internal frame in solid wood co- vered with non-deformable polyurethane foam, fabric or leather upholstery. Feet and armrests in solid walnut. 101
  53. 53. TILTKATHERINE KRIZEKTilt system è una collezione di imbottiti. Imbottiture ignifughe e Divano Tilt, tessutorivestimenti ignifughi a scelta fra tessuti, eco-pelli e pelle. Il basa- Tilt Sofa, fabricmento è realizzato in acciaio cromato lucido oppure verniciato afuoco. Della collezione fanno parte poltrone, divani, pouf, sediae sgabello bar.Tilt system is a collection of upholstereds. Upholstered withfireproof high density foam and covered with a wide selection offireproof fabrics, ecological leathers or leather. Basement in chro-med or powder coated steel. Tilt system numbers an armchair, atwo-seater sofa, a chair and a barstool. 102
  54. 54. SIR BISS MARCO PIVASir Biss, pelle La forma elegante e sinuosa di Sir Biss è scaturita da una ricercaSirr Biss, leather sulle forme organiche del mondo sommerso. E’ nato così un sistema di sedute componibili e bifacciali destinato sia agli spazi pubblici che privati. The elegant and sinuous shape of Sir Biss is the result of the study of the underwater world. A series of modular seatings for the contract and home market. 105
  55. 55. ZEROE. CALABRESE & F. MELIOTACollezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spazi Zero Sofa, tessutoesterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Struttura Zero Sofa, fabricin tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienaleimbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimentoin tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco diCarrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissimaresistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu-ra, che alla pioggia e alla luce.A collection of seating and tables for carefree living both indoorsand outdoors, ideal for residential and contract projects. Framein tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat andback padded in non-deformable polyurethane foam with fabriccovers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea-ture of the collection is the very high resistance of the materialsused, both to differences in temperature and to rain and light. 106
  56. 56. TAVOLI . TABLES
  57. 57. MATTEOGIO PONTITavolo-console chiudibile disegnato negli anni Cinquanta. Struttu- Tavolo Matteo, laccato biancora in legno di faggio tinto o laccato opaco. Sedia Livia, sedile in pelle Matteo Table, white lacqueredFolding console table designed in the fifties. Frame in massive Livia Chair, leather seatbeech stained or matt lacquered. 110
  58. 58. TENDER TO WERTHER TOFFOLONITavolo Tender to, tinto nero Tavolo con struttura in legno di betulla lamellare. Piano in multi-Sedia Livia, sedile in pelle strato di betulla impiallacciato, tinto o laccato. Disponibile in dueFloor Ponti diverse misure.Tender to Table, black stainedLivia Chair, leather seat Table with structure in multilayer birch wood and top in veene-Floor Ponti red stained or lacquered birch wood. Available in two different measures. 113
  59. 59. ROSALINDAGIO PONTIQuesto tavolo è stato ideato nel 1940 per arredare Villa Tavolino Rosalinda, laccatoWidman, progettata dall’Architetto Baldassarre Longhena nel bianco1660, e che ha avuto solo tre famiglie proprietarie: i conti Rosalinda Coffee Table, whiteWidman, i principi D’Arember ed i conti Borletti. Rosalinda era lacqueredla moglie del conte Ferdinando Borletti. Struttura in legno tinto olaccato e ripiano in cristallo; struttura sottocristallo assotigliata alama.This table was designed in 1940 to furnish Villa Widman,designed by the architect Baldassarre Longhena in 1660. VillaWidman was owned by only three families: counts Widman,princes D’Arember and counts Borletti. Rosalinda was Count Fer-dinando Borletti’s wife. Structure in stained or lacquered wood,plate glass top and frame with sharpened edges. 114
  60. 60. FOUREIGHT S. BORGOBELLO & S. CONTINTavolo Foureight, con ruote, Il tavolo Foureight è stato progettato in risposta alle esigenze dilaccato nero arredi funzionali per i sempre più piccoli appartamenti cittadini.Sedia Hole, laccato bianco Questo tavolo allungabile è espressione di semplicità e designFoureight Table, with castors, funzionale. Gambe in acciaio, con ruote o senza, e piano lacca-black lacquered to bianco o nero.Hole Chair, white lacquered The Foureight Table was designed in response to the need for functional furniture in small urban dwelling. This extensible table is the expression of simplicity and functional design. Steel legs, with and without castors. Top black or white matt lacquered. 117
  61. 61. BREAKS.T.L.Break, un nuovo classico. Divertente ed economica collezione di Tavolo Break, laccatotavoli adatti ad ogni utilizzo. Un giocoso tocco per tutti i progetti Sedia Livia, tinto anilinacontract che richiedono prodotti di facile utilizzo. Struttura in le- Break Table, lacqueredgno di faggio massiccio tinto o laccato in vari colori. Disponibile Livia Chair, stainedin diverse misure e altezze.Break, a future classic. Colorful and cost effective wooden tablesand bar tables. A playful touch for contract applications that re-quire a very easy-use product. Structure in massive beech woodstained or lacquered in different colours. Available in differentmeasures and heights. 118
  62. 62. OUTLINE MARCO BOTTOOutline Tavolo con piano in CORIAN bianco e struttura in acciaio lacca-A-chair wood, bianco to bianco. Adatto per esterni. Piano in MDF laccato su richiesta.OutlineA-chair wood, white Table with top in white CORIAN and white lacquered steel base- ment. Suitable for outdoor use. Top in MDF lacquered on request. 121
  63. 63. FLORAARCHIVIO STORICO L’ABBATEFamiglia di tavoli disegnata negli anni Cinquanta, disponibili in Tavolo Flora, laccato nerovarie misure e altezze. Piano in MDF laccato e base a colon- Poltroncina Dormitio, sedile inna centrale a croce in acciaio laccato. Il tavolino da salotto è corda neradisponibile con ruote o finalini. Flora Table, black lacquered Dormitio Armchair, paperTable family designed in the fifties, available in various heights yarn seatand sizes. Top in lacquered MDF and frame with centralleg,X-base in lacquered steel. The little coffee table is available withcastors or adjustable post. 122
  64. 64. FLORAARCHIVIO STORICO L’ABBATETavolo da pranzo disegnato negli anni Cinquanta, con piano Tavolo Flora, laccato biancoin MDF laccato e base a colonna centrale a croce in acciaio Sedia XXS, tinto naturalelaccato. Flora Living Table, white lacqueredLiving table designed in the fifties with top in lacquered MDF and XXS Chair, natural stainedframe with centralleg, X-base in lacquered steel. 124
  65. 65. SPLIT FOR USETavolo Split, colore standard Lampada e tavolo, il tavolo Split si può anche accendere.Sedia Riva, laccata Cablaggi minimi, facilità di installazione e design essenziale.Split Table, standard colour Realizzato in polietilene stampato a rotazionale, un materialeRiva Chair, lacquered robusto e leggero allo stesso tempo. Table and light, the Split table is also a light source. An absolute minimum of wiring, simple to install, of clean and versatile desi- gn. Made of rotational moulded polyethilene, a material which is both light and robust. 127
  66. 66. ACHILLEP. ARMENISE & S. NERBIUn tavolo progettato pensando alla gente che ai tavoli è seduta, Tavolo Achille, marmo bianconon la gente in generale, ma quella parte particolare di gente Sedia Livia, laccato biancoche intorno a un tavolo si siede per mangiare e condividere Achille Table, white marblestorie di vita. Struttura in legno massiccio di frassino tinto. Piano Livia Chair, white lacqueredin marmo bianco di Carrara.A table designed with people sitting at table in mind, not peoplein general, but that special group of people who sit around atable to eat and share stories of their life experiences. Frame instained and solid ash wood. Top in white Carrara marble. 128
  67. 67. ZERO E. CALABRESE & F. MELIOTATavolino Zero, marmo Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spaziDivano Zero, tessuto esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. StrutturaZero Coffee Table, marble in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienaleZero Sofa, fabric imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu- ra, che alla pioggia e alla luce. A collection of seating and tables for carefree living both indoors and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea- ture of the collection is the very high resistance of the materials used, both to differences in temperature and to rain and light. 131
  68. 68. ZERO 4/4 E. CALABRESE & F. MELIOTATavolino Zero, laccato bianco Collezione di sedute e tavoli per vivere con disinvoltura spaziZero Coffee Table, white esterni ed interni. Ideale per ambienti casa e contract. Strutturalacquered in tubolare di acciaio laccato in vari colori. Seduta e schienale imbottiti in poliuretano espanso indeformabile e rivestimento in tessuto. I piani dei tavoli sono realizzati in marmo bianco di Carrara. Caratteristica principale della collezione è l’altissima resistenza dei materiali utilizzati sia alle differenze di temperatu- ra, che alla pioggia e alla luce. A collection of seating and tables for carefree living both indoors and outdoors, ideal for residential and contract projects. Frame in tubular steel with lacquer finish in various colours. Seat and back padded in non-deformable polyurethane foam with fabric covers. The table tops are in white Carrara marble. The key fea- ture of the collection is the very high resistance of the materials used, both to differences in temperature and to rain and light. 133
  69. 69. Tavolino Zero, laccato biancoLounge Zero, tessutoZero Coffee Table, whitelacqueredZero Lounge, fabric
  70. 70. RAYS.T.L.Famiglia di tavoli impilabili in diverse misure e altezze, adatti an- Tavolino Ray, HPL neroche per uso esterno. Piano in MDF laccato o laminato stratificato. Sedia Metropolis, scocca inBase in acciaio cromato o laccato. tenopolimero nero Ray Table, black HPLStacking table family with various measures and hights. Top in Metropolis Chair, shell inlacquered MDF or high pressured laminated. Basement in chro- black tecnopolymermed or powder coated steel. Suitable for outdoor use. 136
  71. 71. FIR S.T.L.Tavolo Fir, tinto anilina bianca Tavolo in legno massiccio di abete trattato a cera o tinto anilina.Panca Fir, trattata a ceraSedia Livia, laccata Table in massive fir wood wax stained or aniline stained.Fir Table, white stainedFir Bench, wax stainedLivia chair, lacquered 139
  72. 72. ACCESSORIACCESSORIES
  73. 73. C-SHELF FOR USEC-Shelf, HPL Un foglio di HPL (laminato stratificato) piegato a 90° in dueC-Shelf, HPL angoli formando due piani paralleli. Questa forma a “C” per- mette di utilizzare le superfici orizzontali come piani d’appoggio mentre la parte verticale viene utilizzata per il fissaggio a muro. Le mensole sono disponibili in varie lunghezze in modo da poter creare svariate composizioni. Colore standard bianco con bordo nero. A HPL (high pressured laminate) plate is bent for 90° around two parallel axis. Horizontal surfaces serve as shelves, while vertical one provides the connection to the wall. Achieved C profile stati- cally enables large spans. Standard colour white, inside black. 143
  74. 74. MAGAZINE BASKETENZO BERTIPorta riviste in multistrato di betulla curvato tinto o laccato. Magazine Basket, laccato biancoMagazine basket in curved birch plywood stained or lacquered. Pouf Onemore, Alcantara Magazine Basket, white lacquered Onemore Pouf, Alcantara 144
  75. 75. FLOOR PONTI graphic design GIO PONTI project MARCO VIOLAFloor Ponti La grafica del disegno tratto dai “quadri porta” di Gio Ponti,Sedia Livia, tinta wengè, viene ingrandita e moltiplicata sul pavimento o sulle pareti.sedile imbottito Una grafica che rende gli ambienti fortemente identificabili eTavolo Matteo, tinto wengè riconoscibili. E’ un pavimento di nuova generazione, stampatoFloor Ponti con tecnologia ink-jet su ogni singola doga, protetto superficial-Livia Chair, wengè stained, mente da una vernice resistente all’abrasione di classe AC3 (inseat upholstered conformità alle norme UNI EN 13329:2006 e EN15468). VieneMatteo Table, wengè stained realizzato mediante un sistema di produzione innovativo in gra- do di soddisfare la crescente necessità di richiesta dal mercato di nuovi decori, di grandi e piccole personalizzazioni, di grandi e piccoli quantitativi con tempi di realizzazione, produzione e consegna rapidi. Si tratta di un prodotto altamente ecologico poiché gli inchiostri utilizzati sono ad acque e non è necessario stampare su carta. The graphic pattern of the design taken from the “quadri porta” by Gio Ponti is enlarged and multiplied on the floor and walls to endow spaces with a strong identity and easy recognition. This is a new generation floor, printed by inkjet technology on each individual slat and with the surface protected by an abrasion-resi- stant coating in class AC3 (in accordance with the standards UNI EN 13329:2006 and EN15468). It is produced by means of an innovative production system able to meet the growing need and market demand for new decorations, large and small personali- sations and large and small quantities with fast production and delivery times. This is a highly environment-friendly product as the inks used are water-based and it is not necessary to print on paper. 147
  76. 76. MATERIALIMATERIALS
  77. 77. MATRIX ALTEZZA / WIDTH 150 cm COMPOSIZIONE / COMPOSITION Cotone / Cotton 100%tessuto gruppo A - fabric group A TRATTAMENTO / TREATMENT Sanforizzato / Preshrunk LAVAGGIO / CLEANING* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours 100 G0G 406 811 807 801 907 10X 504 501 102 300 707 30X 703 604 302 305 310 405 602 200 705 806 909 800 150 151
  78. 78. LUNA ALTEZZA / WIDTH 140 cm COMPOSIZIONE / COMPOSITION P.V.C. Plastificato 88% Poliestere / Polyester 8%pelle sintetica - synthetic leather Cotone / Cotton 4%tessuto gruppo A - fabric group A LAVAGGIO / CLEANING Pulire con panno umido e insaponato e risciacquare. Non usare solventi, candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare. Clean with damp soapy cloth and rinse well with water. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergent, polishes or areosol spray.* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours 1 2 3 4 20 26 39 29 6 8 10 11 25 36 35 37 24 12 13 15 23 31 33 42 17 19 22 21 152 153
  79. 79. SOFT ALTEZZA / WIDTH 140 cm COMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliuretano / Polyurethane 47,5% Poliestere / Polyester 21%pelle sintetica - synthetic leather Cotone / Cotton 31,5%tessuto gruppo B - fabric group B LAVAGGIO / CLEANING Pulire con panno umido e insaponato e risciacquare. Non usare solventi, candeggine e detergenti chimici o spray per lucidare. Clean with damp soapy cloth and rinse well with water. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergent, polishes or areosol spray.* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours 128 129 130 131 127 126 121 107 100 101 123 102 109 120 117 116 106 104 103 114 122 124 125 105 110 111 115 154 155
  80. 80. METROPOLIS CROSSdesigned by C.K.R. Claesson, Koivisto, Rune designed by MARCEL WANDERStessuto gruppo C - fabric group C tessuto gruppo C - fabric group C* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali * I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours Printed colours may vary from the original colours 339 990 404 559 404 116 225 661 505 860 811 339ALTEZZA / WIDTH 150 cm ALTEZZA / WIDTH 150 cmCOMPOSIZIONE / COMPOSITION Ull / Ull 85% COMPOSIZIONE / COMPOSITION Lana / Woll 92% Pa / Pa 15% Poliamide / Polyamid 8%ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2 ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco Dry cleaning Dry cleaning 156 157
  81. 81. FELT ALTEZZA / WIDTH 150 cm COMPOSIZIONE / COMPOSITION Lana / Woll 100%tessuto gruppo C - fabric group C ANTIFIAMMA / FLAMMABILITY SS - EN 1021 1+2 LAVAGGIO / CLEANING Lavare a secco Dry cleaning* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours 400 229 209 500 990 333 590 505 550 661 170 107 111 879 870 806 860 880 158 159
  82. 82. ANGELICO ALTEZZA / WIDTH 138 / 140 cm COMPOSIZIONE / COMPOSITION Velluto 100% Cotone / Velvet 100% Cottontessuto gruppo C - fabric group C LAVAGGIO / CLEANING Aspirare di tanto in tanto con aspirapolvere (non usare spazzole). E’ possibile la pulizia con schiuma a secco. Do not use a brush. Vacuum the velvet at regular intervals with a vacuum cleaner. Per forniture contract Angelico è anche disponibile nelle versioni ignifughe C1, M1, B1. Ordine minimo 160 mt.* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours For contract Angelico is also available in C1, M1 and B1 fire-retardant versions. Minimum order 160 meters. 82 59 72 17 50 35 75 40 23 11 78 73 80 33 6 10 92 99 160 161
  83. 83. NUVOLApelle - leathertessuto gruppo P - fabric group P* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colourspesca 151 antico 116 cappuccino 123 noisette 130 visone 190 cuoio 131 ghiaccio 163 creta 159 lavanda 146 acciaio 120 cipria 173 banana 169salmone 156 cotto 152 portofino 115 verona 155 orchidea 187 lilla 102 albicocca 170 tortora 180 siena 174 cedro 171 camomilla 192 girasole 148arancio 149 zucca 184 minio 157 tegola 160 geranio 113 ciliegia 186 pera 172 bambù 182 pistacchio 166 salvia 143 ruta 168 laguna 144granato 161 bordeaux 110 ciclamino 188 prugna 107 melanzana 185 caffè 189 cristallo 133 caraibi 136 timo 181 menta 191 giada 134 malachite 135cioccolato 140 bruno 175 moretto 147 tabacco 137 sabbia 121 camelia 158 alloro 127 abete 128 provenza 145 genziana 177 bluette 105 petrolio 162neve 117 latte 195 lino 179 lichene 118 acqua 165 niagara 167 anemone 104 zaffiro 154 oceano 103 beola 112 antracite 141 nero 101 162 163
  84. 84. ALCANTARA DRAGNETtessuto gruppo P - fabric group P tessuto gruppo P - fabric group P* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali * I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colours Printed colours may vary from the original coloursice 1042 slate black 9901 string 5141 sea green 6406 002 001goya red 3096 patternALTEZZA / WIDTH > 142 cm ALTEZZA / WIDTH 138 / 140 cmCOMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliestere / Polyester 68% COMPOSIZIONE / COMPOSITION Poliestere / Polyester 100% Poliuretano / Polyurethane 32% LAVAGGIO / CLEANINGLAVAGGIO / CLEANINGPer forniture contract Alcantara è anche disponibile nella versione ignifuga.For contract Alcantara is also available in fire-retardant version. 164 165
  85. 85. FINITURE LEGNOWOOD FINISHING* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original coloursfaggio - beech TF100 faggio tinto noce TF101 faggio tinto wengè TF102 faggio tinto nero TF110 L3014 L3017 L5012 L5017 beech walnut stained beech wengè stained beech black stainedbetulla - birch TB100 betulla tinto nero TB110 frassino - ash TA100 noce - walnut TN100 L6017 L6019 L9022 L3020 birch black stainedrovere - oak TR100 rovere tinto wengè TR102 abete - fir TP100 LA9017 - LR9017 - L9017 L2004 L10841 L840501 L08601 oak wengè stained LA9016 - LR9016 - L9016 L1015 L1018 L1032 166 167
  86. 86. ALTRI MATERIALIOTHER MATERIALS OVERVIEW* I colori stampati possono variare rispetto ai colori originali Printed colours may vary from the original colourstecnopolimero PT100 tecnopolimero PT111 tecnopolimero PT112 tecnopolimero PT114tecnopolymer tecnopolymer tecnopolymer tecnopolymerfibra di vetro PF100 feltro bianco - white felt feltro grigio - gray felt marmo bianco di Carrarafiberglas white Carrara marbleacciaio verniciato M9017 acciaio verniciato M9016lacquered steel lacquered steel 168

×