• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
情色 Hiroshima of love and the lover
 

情色 Hiroshima of love and the lover

on

  • 828 views

 

Statistics

Views

Total Views
828
Views on SlideShare
622
Embed Views
206

Actions

Likes
0
Downloads
0
Comments
0

1 Embed 206

http://blog.udn.com 206

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    情色 Hiroshima of love and the lover 情色 Hiroshima of love and the lover Presentation Transcript

    • 情色.色情: 《情人》 與 《廣島之戀》 DATE: 2011 年 10 月 6 日 PLACE: 靜宜大學 BY: TERESA YUH-YI 談玉儀 談玉儀
    • Table of Contents
      • Marguerite Duras’s Biography 作者介紹
      • The Malady of Eroticism 「愛慾的疾病」
        • The Blank Rhetoric of the Apocalypse 具有天啟的空無修辭
        • Dura’s Writing Style 兩種 莒哈絲 的寫作風格
          • Aesthetics of awkwardness 困境美學
          • Noncathartic Literature 非淨化的文學
        • 電影與小說文本
          • The Lover 《情人》
          • Hiroshima of Love 《廣島之戀》
            • 導演的介紹
          • 劇情圖介紹
        • 結論
      • Websites Reference and Bibliography 引用文章及網路參考資料
      談玉儀
    • Hiroshima of Love ( Hiroshima mon amour 1959- 廣島之戀 ) Marguerite Duras and Alain Resnais 談玉儀
      • The book was first published in 1984.
      The Lover
      • The movie was first produced in 1992.
      談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • a French writer and film director 法國作家及導演
      • was born at Gia-Dinh, near Saigon , French Indochina (now Vietnam ), after her parents responded to a campaign by the French government encouraging people to work in the colony.
        • 出生越南
        • 她父親是數學教師,母親是當地人小學的教師
        • 父母受法國政府的政策影響移民至殖民國越南工作
      談玉儀
    • Ind0china
      • Vietnam, Cambodia and Laos together make up Indochina
      • http://www.traveller2000.com/package_tours/indochina_combination/indochina_map.jpg
      談玉儀
    • Indo-China Map Source: http://www.traveller2000.com/package_tours/indochina_combination/indochina_map.jpg 談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • Marguerite‘s father fell ill soon after their arrival, and returned to France, where he died.
        • 父親抵達印度支那不久即去世於法國
      • After his death, her mother, a teacher , remained in Indochina with her three children.
        • 母親單獨在異國扶養三名小孩
      • 把自己的姓改成了父親故鄉的一條小河的名字:莒哈絲。
      談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • The difficult life that the family experienced during this period was highly influential on Marguerite’s later work.
      • 在印度支那的生活深深影響莒哈絲的作品—尤其是她半自傳的小說 《情人》
      談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • Her autobiographical work L'Amant (1984), translated into English as The Lover .
        • This text won the Goncourt prize in '84.
      • 1984 年半自傳式的 《情人》 曾贏得法國 Goncourt 大獎
      談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • 莒哈絲的文學作品包括 40 多部小說和 10 多部劇本, 不可能的愛情 和對愛情的追求是莒哈絲作品中一個非常重要的主題,常被認為是 新小說派 ( Nouveau roman ) 的代表作家。
        • The Sea Wall 《 抵擋太平洋的堤壩 》 2008, Director Rithy Panh
        • Eden Cinema 《伊甸影院》 1977 年 / 戲劇
        • Hiroshima of Love 《廣島之戀》 1960 年 / 電影腳本 , directed by Alain Resnais
        • The Lover 《情人》 1984 年 / 小說 , 1992 電影 , 導演 Jean-Jacques Annaud
        • India Song 《印度之歌》 1973 年 / 戲劇,自導電影
        • Moderato Cantabile 《 如歌的中板》 , 1960, Director Peter Brook
      談玉儀
    • Marguerite Duras ( 1914 – 1996 ) wikipedia
      • Marguerite's adult life was somewhat difficult , despite her success as a writer,
        • 雖是知名作家但生活並不快樂
      • She was known for her periods of alcoholism . She died in Paris, aged 82 from throat cancer
        • 有ㄧ段時間酗酒, 82 歲死於喉嚨癌
      談玉儀
    • 《 莒哈絲傳 》 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010321743
      • 作者 Laure Adler, 聯經出版
      • 莒哈絲在大學學過數學、法律和政治學。
      • 畢業後從 1935 年到 1941 年在法國政府殖民地部當秘書,後來加入共產黨; 1955 年被共產黨開除黨籍。
      • 莒哈絲的一生就是一部小說
        • 充滿著熱情、風暴、酒精、抑鬱、對話和失語、愛情等等。
      談玉儀
    • 《這個愛》 (Cet Amour—La) source: http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=187482
      • 作者顏安德亞 (Yann Andrea) ,曾是司機、潛水員及祕書。
      • 曾與莒哈絲通信五年
      • 在莒哈絲晚年與她同居十六年,住在她兒子以前住的房間,為她打字、校稿、煮飯、打掃、洗澡。成為她的情人,也是她的奴隸。
      • 書中描述一段絕望的愛
        • 「她要的是全部的我,全部的愛,包括死亡。」
        • 他每次都又回來找她,「我怎麼才能將你丟棄呢?」她問,「您將無法將我丟棄。」他這麼想。
      談玉儀
    • 《情人》 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010337889
      • 《情人》是一本自傳式的小說,莒哈絲首次在書中公開隱藏了長達半世紀的初戀。
        • 全書描述一個法屬印度之那(今之越南)出生,家境貧窮的法國女孩,和一個擁有萬貫家財的中國富商之子的愛情故事。
        • 愛情夾處於種族、文化與個人家庭間的無助。
        • 湄公河的渡輪上邂逅,公寓中浪漫的情愛,無可奈何的分離。
      • 莒哈絲在七十歲的高齡寫下這本書,在書中以意識流手法書寫
        • 描述遺忘的記憶
      談玉儀
    • 《情人》 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010337889
      • 三一律與「新小說」的特徵
        • 《情人》卻同時擁有古典主義的三一律與「新小說」的特徵。
        • 全書情節統一、地點統一,時間也統一,並未像一般「新小說」那樣支離,因此較為易讀。
        • 《情人》也具有「新小說」的特徵,故事不是直線進行,而是時空交錯,
          • 「時鐘時間」和「心理時間」穿插並用;
          • 書中人物都沒有姓名,以「他」和「她」的代名詞呈現;
          • 敘述有時使用第一人稱,有時使用第三人稱,彷如電影的旁白與人物輪流發聲;
          • 處處可見省略語法,有如夢囈。
      談玉儀
      • The book was first published in 1984.
      The Lover
      • The movie was first produced in 1992.
      談玉儀
    • The Lover : Plot Chart 談玉儀
    • 《情人》 電影中重要場景
      • 片頭 女作家書寫的場景:香菸、照片、旁白 ( 一張毀壞的臉 )
        • 兩人所著的服飾與其 第一次見面的場景 之間的關聯
          • 男帽、金絲鞋、絲質的連身裙、兩條長辮的十五歲少女
          • 吸著英國香菸、身著白西裝三十來歲的中國男子、
          • 橫越湄公河
        • 女主角家庭關係場景 的角力戰
          • 母女、母子、兄弟、兄妹
        • 情欲場景的鋪陳
          • 湄公河上的初次相遇、車上的十指環扣 / 進入森林、女主角親吻車上的玻璃 / 玻璃與男主角的疊影、鬥牛士與牛的探戈舞曲、城南公寓
      談玉儀
    • 《情人》 城南單身公寓 (bachelor’s room)
      • 妓女、情人的討論所延伸的愛情中肉體與精神面向的討論
        • 男主角說
          • : “I’m afraid of loving you.” ( 對於愛情的恐懼 )
          • “ I’m nothing without my father’s wealth.” ( 主體與財富 )
          • “ I’ve no desire for you. I’m dead.” “Before you, I know nothing about suffering.” ( 愛情與受苦 )
          • “ I’m going to die of love for you.” ( 愛情與死亡 )
        • 女主角 : 以寫作來延伸自我的經驗 (writing as an extension of the self)
      談玉儀
    • 《情人》 城南單身公寓 (bachelor’s room)
      • 旁白的運用 : 女主角主動脫去男主角的衣服
        • “ She undresses him.”/Skin: unknown novelty 裸裎相對
        • The sea, the immensity 愛情海的意象
      • 死亡、憂鬱、悲傷的母親、寫作
        • “ They’re dead.” 枯死的盆栽
        • 女兒像母親一樣憂鬱
        • 作家夢
      • Profession to be a lover: 男主角以當情人為他的職業
        • 你可以忘記我的臉,但你無法忘記這個下午
      談玉儀
    • 《情人》 性愛與書寫
      • 不可獲得的 愛情與慾望、書寫 的關係
        • 不可獲得的愛情,因欲望無法滿足,才有書寫的動機
        • 書寫性愛的困頓,讓書寫成為一種生存的方式
        • 女人的原型:平凡妻子與母親但卻有讓人走上死亡的魅力
      • 愛情、金錢、與種族 的關係
        • 女孩的法國國籍、男人的中國人身分
        • 及兩人所處的越南
        • 女孩的貧瘠與男人的富有
      • 母親的垂死 與 少女的性愛經驗 的關係何在
        • 女孩提及母親的不幸佔據她的夢的世界
      談玉儀
    • The Lover (from Kristeva’s Black Sun)
      • Words prostrated by tacit (silent) death 死亡的意象
      • The display of shameful passion 可恥的熱情
      • Geographic and social realism and the journalistic account of colonial destitution 以寫實及新聞性的筆觸描述殖民地的孤獨
      • A social and historical neoromantic congruity (agreement) 新浪漫式的社會歷史角度觀察人生
      談玉儀
    • The Lover: Archaic object of Love 古老的愛的客體 (from Black Sun )
      • 對於母親的愛
        • “ In her fits my mother rushes at me, locks me up in the room, beats me with her fists, slaps me, undresses me, comes close to me, smells my body, my underwear, she says she recognizes the scent of the Chinese man . . .” ( My Lover 256)
      談玉儀
    • Dura’s Writing : Noncathartic Literature (from Black Sun ) 具有天啟的空無修辭與非淨化的文學
      • The Lover (1985) as an example
        • A complicity (partnership in crime) with illness 疾病、罪惡的聯想
        • A truthful mirror of the sorrow that permeates the subject 內在悲哀的呈現
        • 憂鬱的言詞
      談玉儀
    • Hiroshima of Love ( Hiroshima mon amour 1959- 廣島之戀 ) Marguerite Duras and Alain Resnais 談玉儀
    • 《廣島之戀》 談玉儀
    • 阿倫 · 雷奈 ( Alain Resnais, 1922) : 形式就是風格 (1)
      • 電影與戲劇演出
        • 雷奈 14 歲嘗試用 8 毫米或 16 毫米膠片拍攝電影,並隨劇團巡迴演出。
        • 在法國的高等電影學院深造過,但只讀了 18 個月就退學了,他認為在昂利 · 朗瓦的法國電影資料館看經典電影,比在學校裏上課收益更大。
      • 梭遊電影與文學
        • 從 1959 年他的第一部劇情長片《廣島之戀》(由瑪格麗特 · 杜拉斯編劇)
        • 到他傳世的經典名作《去年在馬利昂巴 德》(由法國著名新小說派作家羅伯 · 格利葉編劇 )
        • 一直到 1993 年改編自英國作家阿倫 · 艾克邦舞臺劇的學生電影《吸煙 / 不吸煙 》
      • Source: http://big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/3321/2005/03/16/421@482418.htm
      談玉儀
    • 阿倫 · 雷奈 ( Alain Resnais, 1922) : 形式就是風格 (2)
      • 「作家電影」
        • 影片的導演即是影片的創作者,影片必須具有強烈的個人風格
        • 其二影片的劇本屏棄改編名著,而是只拍為電影原創的劇本
        • 伯格森的直覺主義哲學思想的影響
        • 偶然性、破滅的幻想、現實 / 過去
        • 五六十年代法國革命浪潮的洗禮
        • 存在主義、精神分析學說
        • 打破劇情片、紀錄片、聲音和畫面的界限了
      • Source: http://big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/3321/2005/03/16/421@482418.htm
      談玉儀
    • 場景 : 命名儀式與地下室的寓意
      • The ritual of naming
        • 為何男女主角沒有姓名,並在電影的最後一景分別以廣島及 內維爾命名 ? 命名的意義何在 ?
        • 女主角在最後一景對日本男主角說: 「我已經忘了你」
      • The basement scenario
        • 女主角倒敘年輕時被關在地下室時的場景時,所描述的血、屍體、貓、頭髮、等意象的意義及其與遺忘、羞恥、愛情、死亡、回憶等主題的關聯
        • 德國男主角與日本男主角之間的關聯
      談玉儀
    • Hiroshima of Love 1 from Black Sun
      • Hiroshima itself, and not its repercussions, is the sacrilege, the death-bearing event. 廣島事件與死亡的聯想
      • Horror rise from its ashes by having it inscribed into a love
        • Violence and love 暴力與愛情
        • Nuclear explosion 核子彈
      • Transcendence of horror frees the loving woman of mistaken guilt 踰越恐怖與罪惡
      談玉儀
    • 現代電影的美學觀念與表現風格
      • 倒敘電影敘事結構
        • 在剪輯上打破了過去、現在和未來的三種時空
        • 淡化了過去和現在的界限
      • 音畫對位
        • 畫面是納韋爾,而聲音卻是廣島,使過去和現在交織在一起
        • 戰爭對人從外部生活到精神世界的侵蝕和異化
      談玉儀
    • Hiroshima of Love 2 (from Black Sun)
      • To love, for her, is to love a dead person. 愛情就是死亡
        • “ The body of her new lover merges with the corpse of her first love, which she had covered with her own body, a day and a night, and whose blood she savored.” ( Black Sun 232)
        • The Japanese engineer is also marked by death 她所愛的日本人也是死亡的代表
          • The moral scars of the atomic death in Hiroshima
      談玉儀
    • Hiroshima of Love 3 from Black Sun
      • Love into death and death into love reaches its highest expression in the grief of madness . 愛情與死亡的結合是悲傷加上瘋狂的極致
      • The heroine into a crypt inhabited by a living corpse 女主角的行屍走肉
        • “ I couldn’t manage to find the slightest difference between that dead body and mine . . . Between that body and mine I could find only similarities.” ( Hiroshima My Love )
      談玉儀
    • Hiroshima of Love 4 ( from Black Sun) Private and Public
      • “ Dura’s melancholia is also like an explosion in history. Private suffering absorbs political horror into the subject’s psychic microcosm.” ( Black Sun 234)
      • 莒哈絲將個人的愛情傷痛與國族的悲傷結合,轉化為一種憂鬱的書寫方式
      談玉儀
    • Hiroshima of Love 5 ( from Black Sun) Private and Public
      • “ Dura’s melancholia is also like an explosion in history. Private suffering absorbs political horror into the subject’s psychic microcosm.” ( Black Sun 234)
      • “ We are survivors, living dead , corpses on furlough, sheltering personal Hiroshimas in the bosom of our private worlds.” ( Black Sun 236)
      談玉儀
    • Hiroshima of Love and The Lover Woman as Sadness; Abandonment
      • Sadness would be the basic illness. 悲傷是愛情的疾病
        • Suffering is her sex, the high point of her eroticism.
      • Abandonment 遺棄
        • The woman is deserted by her lover, the German lover of the Nevers Frenchwoman dies.
      • Maternal Madness 母性的瘋狂
        • In The Lover , the narrating daughter acts as a substitute for maternal madness.
      談玉儀
    • 愛慾之鏡
      • “ With Duras, however, we are dealing more with an ever nostalgic quest for the same as other, for the other as same, within the array of narcissistic mirage or a hypnosis that the narrator finds inevitable.” ( Black Sun 256) 對於它者的追尋 , 自我的依戀
      • “ The display of reduplication recalls the child’s unstable identity when, in the mirror, it finds the image of its mother only as a (soothing or terrifying) replica or echo of itself .” ( Black Sun 257) 愛情是一種自我的鏡子
      談玉儀
    • 裸身的自我
      • 愛情與戰爭
        • 片頭男女擁抱時,他們身軀上流出晶瑩的汗珠與原子塵的聯想
        • 男女主角沒有名字
          • 他們是抽象的寓言角色
          • 他們代表的飽受戰爭摧殘的城市
            • 她叫內維爾
            • 他叫廣島
      談玉儀
    • 《情人》 城南單身公寓 (bachelor’s room)
      • 旁白的運用 : 女主角主動脫去男主角的衣服
        • “ She undresses him.”/Skin: unknown novelty 裸裎相對
        • The sea, the immensity 愛情海的意象
      • 死亡、憂鬱、悲傷的母親、寫作
        • “ They’re dead.” 枯死的盆栽
        • 女兒像母親一樣憂鬱
        • 作家夢
      • Profession to be a lover: 男主角以當情人為他的職業
        • 你可以忘記我的臉,但你無法忘記這個下午
      談玉儀
    • Georges Bataille’s Erotism Chapter VI Murder, Hunting and War 談玉儀 Transgression The forbidden Death Sacrifice in Religious cannibalism Taboo A barrier against desire Eroticism
    • Introduction: Nakedness
      • Stripping naked is the decisive action.
        • “ Nakedness offers a contrast to self-possession , to discontinuous existence”
        • “ It is a state of communication revealing a quest for a possible continuance of being beyond the confines of the self.” ( Erotism 17)
      談玉儀
    • 你眼中有我,我眼中有你
      • 法國思想家喬治‧巴塔耶( Georges Bataille )曾寫下:「情慾是人將死之前高漲的生命力。」 ( 《情 色主義 》 11) 指人每談一次戀愛,就經歷了一場短暫的死亡。
      • 法國新小說大師 A. Robbe-Grillet 在一篇評薩德的文章中提到:「凡是被禁止的,都是令人興奮的。」
      • 情色起源於對禁忌的突破與踰越,挑戰禁忌才是情色文學最大的美感所在
        • 死亡的肉身
        • 敵對的立場  
      談玉儀
    • 情色.色情
      •   下墬的黑影在伊甸園的深淵晃動
      • 裸身的夏娃滑動蛇步誘惑亞當
      • 肉體的沉溺開啟禁忌的大門
      談玉儀
    • 情色.色情
      •  
      • 我的愛人
      • 在雲端的深處
      • 畫出一道勃起的虹光
      • 那在私處的薇薔
      • 滴出紅色的荊棘
      • 幽門穿腸
      • 酒神的欲望,迴蕩
      •  
      談玉儀
    • 情色.色情
      •   我的愛人
      • 在精液與酒精的蠱惑下
      • 回到爬行的世紀
      • 任憑跨下獨角獸狂歡恣意
      • 吞下迎面而來的祭品
      • 索求無度
      • 只為不辱 情聖 的 美 名
      •  
      談玉儀
    • 情色.色情
      •  
      • 愛人﹗愛人﹗
      • 請用你 溫柔 的肉身
      • 餵養我日益消瘦的靈魂
      • 愛人
      • 再看我一眼
      • 在記憶的皺摺
      • 在愛情的擁抱,死掉
      談玉儀
    • Websites Reference and Bibliography
      • Kristeva, Julia. “The Malady of Grief.” Black Sun: Depression and Melancholia . Tran. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1989. 221-59.
      • Wikipedia on Duras http://en.wikipedia.org/wiki/Marguerite_Duras
      • Indo-China Map Source: http://www.traveller2000.com/package_tours/indochina_combination/indochina_map.jpg
      • 《 莒哈絲傳 》 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010321743
      • 《 這個愛》 (Cet Amour—La) source: http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=187482
      • 《情人》 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010337889
      • 阿倫 · 雷奈 http://big5.chinabroadcast.cn/gate/big5/gb.cri.cn/3321/2005/03/16/421@482418.htm
      • Bataille, Georges. Erotism: Death and Sexuality. 1957. San Francisco: City Lights Books, 1986.
      談玉儀