SlideShare a Scribd company logo
1 of 50
20 E   ANNIVERSAIRE
         1992-2012
 ASSOCIATION POUR LE
DÉVELOPPEMENT SOCIAL ET
 CULTUREL DES MBORORO
        MBOSCUDA
SOMMAIRE
• PRÉSENTATION DES MBORORO AU
  CAMEROUN
• CONTEXTE DE CRÉATION DE
  MBOSCUDA
• VISION DE MBOSCUDA
• OBJECTIFS DE MBOSCUDA
• RÉALISATIONS DURANT LES 20 ANS
• DÉFIS ET PERSPECTIVES
HISTORIQUE DES MBORORO DU
                  CAMEROUN
Les Mbororo sont des pasteurs nomades constituant un sous-
groupe des Peuls disséminés dans près de dix-huit pays en
Afrique de l’Ouest et Centrale .

Depuis des siècles, les Peuls pratiquent la transhumance dans la
majeure partie de l’ancien Soudan occidental (entre le Sahara et
la fôret équatoriale) à la recherche d’un meilleur pâturage.

Pendant que la majorité des peuls s’est sédentarisée et intégrée la
vie urbaine, les Mbororo sont restés loin de la modernité et se
déplacent d’une région à une autre.

Plusieurs appélations ont été utilisées dans la littérature pour
décrire ce peuple: Peul nomade, Pasteur nomade, cattle fulani
ou nomadic cattle fulani...
PRÉSENTATION DES MBORORO (SUITE)

Le terme Mbororo est souvent utilisé de manière péjorative
pour faire une différence entre les peuls émancipés ,
sédentaires et les peuls qui ont maintenu leus vies nomades.

Au Cameroun, Les Mbororo sont arrivés par le Nigéria à la
tête de leurs troupeaux à travers plusieurs vagues dont les
itinéraires sont très divers:

Entrée Nord: Borno et Yola

Entrée Sud: Banyo, Tibati, Mambila…
Trois importants groupes des Mbororo
vivent au Cameroun: les Wodaabe; les
Jafun et les galeeji (Aku).

Ils vivent en grand nombre dans les
régions de l’Est, du Nord Ouest, le sud-
ouest, l’ouest et la partie septentrionale...
Ils se distinguent par leurs morphologies atypiques
avec un visage filiforme, un nez imposant, Cheveux
lisses ainsi que leurs styles d’habillement coloré...
MBOSCUDA signifie Association pour le Développement
Social et Culturel des Mbororo. Ce sigle est tiré de l’anglais:
Mbororo Social and Cultural Development Association.



L’initiative de création d’une association pour les Mbororo a
commencé en 1987 et est devenue réalité à Yaoundé en 1992.


L’idée est le fruit de la réflexion de quelques étudiants et
leaders Mbororo réunis à Yaoundé constatant le retard et les
problèmes que rencontrent ce peuple quant à son intégration
socioéconomique.
4.VISION

Permettre aux pasteurs nomades Mbororo,
d’atteindre un développement équitable, dans le
respect de leurs valeurs sociales, humaines,
culturelles, dans leur environnement en tant
que citoyens actifs et à part entière du
Cameroun.
3. OBJECTIFS DE MBOSCUDA
Réunir les forces vives œuvrant pour le développement
socioculturel des Mbororo et mettre en commun leurs
expériences ;

Renforcer la coopération et l’intégration sociale en resserrant les
liens aussi bien entre ses membres qu’avec les autres peuples ;


Promouvoir le développement économique, social et culturel des
Mbororo en vue d’améliorer les conditions de vie de ce peuple ;


Étudier et promouvoir la scolarisation des enfants Mbororo,
particulièrement l’éducation de la jeune fille ;
Contribuer à trouver toute solution visant une meilleure gestion
de l’espace pastoral en vue de la protection de l’environnement.
Favoriser l’amélioration des techniques agropastorales en vue
d’accroître le niveau de vie des populations ;


Favoriser toute forme de coopération avec des personnes
physiques ou morales, nationales ou étrangères pouvant
contribuer à la réalisation des objectifs visés par l’association.



Faire le plaidoyer et le lobby pour la protection et la promotion
des droits de ce peuple défavorisé et en marge de la société.
5. RÉALISATIONS

                               I. ACQUIS NATIONAUX


Reconnaissance explicite par le gouvernement


Programmes Socio-économiques


Scolarisation et Santé

Programmes en partenariat avec le gouvernement et d’autres organismes nationaux et
internationaux

Droits de l’homme, éducation civique et citoyenneté


Partenaires
II. ACQUIS INTERNATIONAUX



Adhésions

Partenaires


Protection et promotion des Droits des peuples autochtones

Programmes de bourses
I. ACQUIS NATIONAUX

           RECONNAISSANCE EXPLICITE PAR LE GOUVERNEMENT



Les Mbororo, avant la création de MBOSCUDA étaient marginalisés et ne disposaient
aucune structure de représentation


Avec MBOSCUDA, les Mbororo ont trouvé un moyen d’expression, d’identification et
de fierté. Les membres sont comptés en milliers aujourd’hui.

MBOSCUDA a tenu de grandes Assemblées Générales à Sabga (Décembre 1994 ),
Ngaoundal (Octobre 1999), Didango (2006) et Yaoundé (Juillet 2009) ayant drainé
plus de cinq mille Mbororo venant de profondeurs du pays et de l’étranger…
Ils sont unis plus que jamais et se reconnaissent au Cameroun comme à l’étranger.
Ils sont désormais conscients de leur avenir.

On peut noter la création des chefferies dans les localités à forte concentration des
Mbororo:

- Didango


- Sabga


- Lompta


- Mandjou


- Figuil
PROGRAMMES SOCIO-ÉCONOMIQUES

Formation professionnelle de plus de 300 jeunes filles en
Couture à Yaoundé, Bertoua, Bamenda.

Formation professionnelle de plus de 200 Jeunes en Conduite
automobile, Menuiserie, Couture: Yaoundé, Bertoua…

Création de plus 200 groupes des femmes: Bafoussam, Buéa,
Bertoua, Bamenda, Ngaoundal.

Renforcements des capacités de ces groupes en leadership,
activités génératrices de revenus, citoyenneté, Santé…
SCOLARISATION ET SANTÉ


Le taux de scolarisation des enfants Mbororo a progressé de 8% à 45% en 2006
dans certaines régions. et se hisse à environ 35% du taux national. Ce qui signifie
qu’un grand pas a été franchi mais qu’il reste néanmoins beaucoup à faire.

Le plus fort taux est enregistré au niveau primaire: environ 75%. Le secondaire
vient loin avec environ 20%.


On peut dénombrer aujourd’hui environ une centaine de diplômés de
l’enseignement supérieur (qui se battent pour l’obtention d’emploi)...



Quelques uns sont dans la fonction publique contre zéro en 1992.
Pour ce qui est de la santé, les campagnes de
sensibilisation sont menées dans le cadre de la santé
de reproduction, de lutte contre le SIDA (plus de 150
comités locaux sont crées pour les Mbororo),
La formation des pairs-éducateurs Mbororo dans
toutes les localités Mbororo, la lutte contre le
paludisme.


Les groupes vulnérables sont suivis dans les centres de
santé tels que: les séropositifs, les femmes enceinte, les
enfants de moins de cinq ans, les mères allaitantes.
PROGRAMMES EN PARTENARIATS AVEC LE GOUVERNEMENT ET D’AUTRES
           ORGANISMES NATIONAUX ET INTERNATIONAUX




La campagne d’accès aux terres pour les Mbororo

Le Projet PRO169 du BIT est mené en vue de vulgariser la convention 169
auprès du gouvernement, de la société civile et les organisations autochtones

L’élaboration du code pastoral


L’étude sur l’insertion socioprofessionnelle des Mbororo par le REPAR

Dialogue parlement-gouvernement sur les questions autochtones abrité par
l’Assemblée Nationale (REPAR)
La formation en gestion durable de l’environnement
et l’utilisation rationnelle de l’espace pastoral

Le plaidoyer pour le recrutement des enfants
Mbororo diplômés ou non
DROITS DE L’HOMME, ÉDUCATION CIVIQUE
             ET CITOYENNETÉ

Sensibilisation sur l’éducation civile et civique
particulièrement les droits des enfants et des femmes.

Facilitation de l’obtention des actes de naissance et
des cartes nationales d’identité.

Les Mbororo sont de plus en plus représentés dans les
municipalités
RÉPARTITION DES MBORORO ÉLUS DANS
               LES MUNICIPALITÉS

   Qualité        Nombre                     Lieu

    Maire             01       NGAOUI, Adamaoua

                               Nganoundal , Adamaoua
                               Ngoura, Est
Maires-adjoints      04
                               Nord-ouest
                               Bafoussam, Ouest
                               - Foundong, Wum (Nord-Ouest),
                               Ouest, Sud-ouest
 Conseillers
                  Plus de 20   -Mandjou (Est)
 municipaux


                               Secrétaire général commune,
    Autres        Plus de 05
                               Receveur…
SUR LE PLAN CULTUREL


 MBOSCUDA organise des manifestations culturelles pour la
 promotion des coutumes des Mbororo: les expositions, les
 défilés et les modes Mbororo.


Elle a réalisé un site ethno-touristique et un jardin botanique pour
l’identification et la sauvegarde de ses plantes médicinales dans le nord-
ouest en partenariat avec la banque mondiale.
Elle participe à la sauvegarde des connaissances
traditionnelles, le folklore à travers l’article 8j de
la convention sur la diversité biologique et les
sessions de l’organisation mondiale de la
propriété intellectuelle.

Elle présente son artisanat à toutes les rencontres
culturelles internationales. MBOSCUDA a eu
l’honneur d’être reçu par la Reine Elisabeth II
d’Angleterre lors d’une exposition à Chealsea en
2010
II. ACQUIS INTERNATIONAUX

                 ADHÉSIONS DE MBOSCUDA

Depuis sa création en 1992, MBOSCUDA a adhéré aux plus
importantes organisations internationales, elle dispose:

- d’un statut spécial et consultatif auprès des conseil économique
et social des Nations Unies depuis 2005 (New-York, États-Unis).

- d’un statut d’observateur auprès de la commission africaine des
droits de l’homme et des peuples (à Banjul, Gambie)
Elle est membre de l’organisation mondiale
de la propriété intellectuelle (OMPI,
Suisse)

- membre du comité de coordination des
peuples autochtones d’Afrique (IPACC,
Afrique du Sud)

Membre de International Land Coalition,
ILC (Rome, Italie)
PARTENAIRES DE MBOSCUDA

Ministère des Affaires sociales (MINAS)


Ministère des relations extérieures (MINREX)

Bureau International du Travail (BIT)
Centre des Nations Unies pour les Droits de l’homme et la Démocratie
(CNUDHD)
Commission Nationale des droits de l’homme et des libertés (CNDHL)

PLAN CAMEROUN

Assemblée Nationale, REPAR

Ministère de l’environnement
International Work Group for indigenous
Affairs (IWGIA)

PNUD


Village AiD UK

SNV- Netherlands Development
Organisation
DEFIS ET PERSPECTIVES

                             DEFIS

Abus et violations des droits des Mbororo

Difficultés d’acquisition des terres et Conflits agro-pastoraux
permanents

Campagnes de sabotage par certains détracteurs à travers les
médias
PERSPECTIVES

Au vu de ce qui précède, MBOSCUDA a réalisé un grand exploit et
compte préservé les acquis;

La préparation de plusieurs textes législatifs sur la protection des
populations autochtones est un signe d’espoir au Cameroun;

De même que la prise en compte des préoccupations des Mbororo
par le gouvernement est salutaire et rassurant

L’importante élite intellectuelle qui grandit est un gage qui augure
un bel avenir pour MBOSCUDA et les Mbororo

Les partenariats de MBOSCUDA tant sur le plan national
qu’international seront consolidés pour le bonheur de ce peuple.
MERCI POUR
VOTRE ATTENTION

More Related Content

Viewers also liked

A chaque pays_son_chapeau
A chaque pays_son_chapeauA chaque pays_son_chapeau
A chaque pays_son_chapeauKamyCami
 
Le développement des zones arides
Le développement des zones aridesLe développement des zones arides
Le développement des zones aridescsfd
 
Politiques de Développement Pastoral au Sahel
Politiques de Développement Pastoral au SahelPolitiques de Développement Pastoral au Sahel
Politiques de Développement Pastoral au Sahelcopppldsecretariat
 
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...AfricaAdapt
 
Dossier de presse du RC&D pour la COP21
Dossier de presse du RC&D pour la COP21Dossier de presse du RC&D pour la COP21
Dossier de presse du RC&D pour la COP21rac_marion
 
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGEC
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGECSuivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGEC
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGECSahel and West Africa Club
 

Viewers also liked (6)

A chaque pays_son_chapeau
A chaque pays_son_chapeauA chaque pays_son_chapeau
A chaque pays_son_chapeau
 
Le développement des zones arides
Le développement des zones aridesLe développement des zones arides
Le développement des zones arides
 
Politiques de Développement Pastoral au Sahel
Politiques de Développement Pastoral au SahelPolitiques de Développement Pastoral au Sahel
Politiques de Développement Pastoral au Sahel
 
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...
Abou: Rôle des différentes sources d’information dans l’adaptation des éleveu...
 
Dossier de presse du RC&D pour la COP21
Dossier de presse du RC&D pour la COP21Dossier de presse du RC&D pour la COP21
Dossier de presse du RC&D pour la COP21
 
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGEC
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGECSuivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGEC
Suivi de la mise en oeuvre de la Charte PREGEC
 

Similar to Mboscuda @ 20

2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...
2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...
2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...FAO
 
Eddufao brochure optimisée
Eddufao   brochure optimiséeEddufao   brochure optimisée
Eddufao brochure optimiséeeddufao-breizh
 
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanais
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanaisNouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanais
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanaisPeupl'en Harmonie
 
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+anniebgh
 
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME  AU TOGOÉCOTOURISME et AGROTOURISME  AU TOGO
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME AU TOGOapepdj togo
 
AGROTOURISME AU TOGO
AGROTOURISME AU TOGOAGROTOURISME AU TOGO
AGROTOURISME AU TOGOapepdj togo
 
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGO
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGOHUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGO
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGOapepdj togo
 
HUMANITAIRE AU TOGO
HUMANITAIRE AU TOGOHUMANITAIRE AU TOGO
HUMANITAIRE AU TOGOapepdj togo
 
ÉCOTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME AU TOGOÉCOTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME AU TOGOapepdj togo
 
Présentation projet burkina ndc 2017
Présentation projet burkina ndc 2017Présentation projet burkina ndc 2017
Présentation projet burkina ndc 2017endcorg
 
Rapport annuel de 2013 ong sifos
Rapport annuel de 2013 ong sifosRapport annuel de 2013 ong sifos
Rapport annuel de 2013 ong sifosWEBDEV FOUNDATION
 
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...MBOUSSOU Yoan
 
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISE
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISECARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISE
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISEJasmine Emene
 
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de Cayenne
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de CayennePrésentation PeH avec Rotary Club Ile de Cayenne
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de CayennePeupl'en Harmonie
 
Sfb le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)
Sfb   le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)Sfb   le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)
Sfb le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)Olivier Fouret
 
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement durable En accord a...
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement  durable En accord a...Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement  durable En accord a...
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement durable En accord a...MBOUSSOU Yoan
 

Similar to Mboscuda @ 20 (20)

2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...
2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...
2da. Presentación de Marthe Muhawenimana (Rwanda) - Seminario Internacional P...
 
Eddufao brochure optimisée
Eddufao   brochure optimiséeEddufao   brochure optimisée
Eddufao brochure optimisée
 
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanais
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanaisNouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanais
Nouvelles opportunités d'engagement en Europe pour les jeunes guyanais
 
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+
Flyer pour les ecoles_BURKINA AUDIO+
 
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME  AU TOGOÉCOTOURISME et AGROTOURISME  AU TOGO
ÉCOTOURISME et AGROTOURISME AU TOGO
 
AGROTOURISME AU TOGO
AGROTOURISME AU TOGOAGROTOURISME AU TOGO
AGROTOURISME AU TOGO
 
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGO
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGOHUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGO
HUMANITAIRE ET AGRO-ÉCOLOGIQUE AU TOGO
 
HUMANITAIRE AU TOGO
HUMANITAIRE AU TOGOHUMANITAIRE AU TOGO
HUMANITAIRE AU TOGO
 
ÉCOTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME AU TOGOÉCOTOURISME AU TOGO
ÉCOTOURISME AU TOGO
 
Rapport riddef 2015
Rapport riddef 2015Rapport riddef 2015
Rapport riddef 2015
 
Présentation projet burkina ndc 2017
Présentation projet burkina ndc 2017Présentation projet burkina ndc 2017
Présentation projet burkina ndc 2017
 
Presentation jasf togo
Presentation jasf togoPresentation jasf togo
Presentation jasf togo
 
Rapport annuel de 2013 ong sifos
Rapport annuel de 2013 ong sifosRapport annuel de 2013 ong sifos
Rapport annuel de 2013 ong sifos
 
Présentation jc 1
Présentation jc 1Présentation jc 1
Présentation jc 1
 
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...
Ndossi Village - proposition d’un modèle de développement durable en accord a...
 
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISE
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISECARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISE
CARNET DE L'ENGAGEMENT POUR LA JEUNESSE CAMEROUNAISE
 
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de Cayenne
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de CayennePrésentation PeH avec Rotary Club Ile de Cayenne
Présentation PeH avec Rotary Club Ile de Cayenne
 
EUMC LC, 2011
EUMC LC, 2011EUMC LC, 2011
EUMC LC, 2011
 
Sfb le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)
Sfb   le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)Sfb   le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)
Sfb le p'tit journal sfb de la f cup 2013 - edition de paris (complet min)
 
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement durable En accord a...
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement  durable En accord a...Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement  durable En accord a...
Ndossi Village, Proposition d’un modèle de développement durable En accord a...
 

Mboscuda @ 20

  • 1. 20 E ANNIVERSAIRE 1992-2012 ASSOCIATION POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL ET CULTUREL DES MBORORO MBOSCUDA
  • 2. SOMMAIRE • PRÉSENTATION DES MBORORO AU CAMEROUN • CONTEXTE DE CRÉATION DE MBOSCUDA • VISION DE MBOSCUDA • OBJECTIFS DE MBOSCUDA • RÉALISATIONS DURANT LES 20 ANS • DÉFIS ET PERSPECTIVES
  • 3. HISTORIQUE DES MBORORO DU CAMEROUN Les Mbororo sont des pasteurs nomades constituant un sous- groupe des Peuls disséminés dans près de dix-huit pays en Afrique de l’Ouest et Centrale . Depuis des siècles, les Peuls pratiquent la transhumance dans la majeure partie de l’ancien Soudan occidental (entre le Sahara et la fôret équatoriale) à la recherche d’un meilleur pâturage. Pendant que la majorité des peuls s’est sédentarisée et intégrée la vie urbaine, les Mbororo sont restés loin de la modernité et se déplacent d’une région à une autre. Plusieurs appélations ont été utilisées dans la littérature pour décrire ce peuple: Peul nomade, Pasteur nomade, cattle fulani ou nomadic cattle fulani...
  • 4.
  • 5. PRÉSENTATION DES MBORORO (SUITE) Le terme Mbororo est souvent utilisé de manière péjorative pour faire une différence entre les peuls émancipés , sédentaires et les peuls qui ont maintenu leus vies nomades. Au Cameroun, Les Mbororo sont arrivés par le Nigéria à la tête de leurs troupeaux à travers plusieurs vagues dont les itinéraires sont très divers: Entrée Nord: Borno et Yola Entrée Sud: Banyo, Tibati, Mambila…
  • 6. Trois importants groupes des Mbororo vivent au Cameroun: les Wodaabe; les Jafun et les galeeji (Aku). Ils vivent en grand nombre dans les régions de l’Est, du Nord Ouest, le sud- ouest, l’ouest et la partie septentrionale...
  • 7. Ils se distinguent par leurs morphologies atypiques avec un visage filiforme, un nez imposant, Cheveux lisses ainsi que leurs styles d’habillement coloré...
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. MBOSCUDA signifie Association pour le Développement Social et Culturel des Mbororo. Ce sigle est tiré de l’anglais: Mbororo Social and Cultural Development Association. L’initiative de création d’une association pour les Mbororo a commencé en 1987 et est devenue réalité à Yaoundé en 1992. L’idée est le fruit de la réflexion de quelques étudiants et leaders Mbororo réunis à Yaoundé constatant le retard et les problèmes que rencontrent ce peuple quant à son intégration socioéconomique.
  • 13. 4.VISION Permettre aux pasteurs nomades Mbororo, d’atteindre un développement équitable, dans le respect de leurs valeurs sociales, humaines, culturelles, dans leur environnement en tant que citoyens actifs et à part entière du Cameroun.
  • 14. 3. OBJECTIFS DE MBOSCUDA Réunir les forces vives œuvrant pour le développement socioculturel des Mbororo et mettre en commun leurs expériences ; Renforcer la coopération et l’intégration sociale en resserrant les liens aussi bien entre ses membres qu’avec les autres peuples ; Promouvoir le développement économique, social et culturel des Mbororo en vue d’améliorer les conditions de vie de ce peuple ; Étudier et promouvoir la scolarisation des enfants Mbororo, particulièrement l’éducation de la jeune fille ;
  • 15. Contribuer à trouver toute solution visant une meilleure gestion de l’espace pastoral en vue de la protection de l’environnement. Favoriser l’amélioration des techniques agropastorales en vue d’accroître le niveau de vie des populations ; Favoriser toute forme de coopération avec des personnes physiques ou morales, nationales ou étrangères pouvant contribuer à la réalisation des objectifs visés par l’association. Faire le plaidoyer et le lobby pour la protection et la promotion des droits de ce peuple défavorisé et en marge de la société.
  • 16. 5. RÉALISATIONS I. ACQUIS NATIONAUX Reconnaissance explicite par le gouvernement Programmes Socio-économiques Scolarisation et Santé Programmes en partenariat avec le gouvernement et d’autres organismes nationaux et internationaux Droits de l’homme, éducation civique et citoyenneté Partenaires
  • 17. II. ACQUIS INTERNATIONAUX Adhésions Partenaires Protection et promotion des Droits des peuples autochtones Programmes de bourses
  • 18. I. ACQUIS NATIONAUX RECONNAISSANCE EXPLICITE PAR LE GOUVERNEMENT Les Mbororo, avant la création de MBOSCUDA étaient marginalisés et ne disposaient aucune structure de représentation Avec MBOSCUDA, les Mbororo ont trouvé un moyen d’expression, d’identification et de fierté. Les membres sont comptés en milliers aujourd’hui. MBOSCUDA a tenu de grandes Assemblées Générales à Sabga (Décembre 1994 ), Ngaoundal (Octobre 1999), Didango (2006) et Yaoundé (Juillet 2009) ayant drainé plus de cinq mille Mbororo venant de profondeurs du pays et de l’étranger…
  • 19. Ils sont unis plus que jamais et se reconnaissent au Cameroun comme à l’étranger. Ils sont désormais conscients de leur avenir. On peut noter la création des chefferies dans les localités à forte concentration des Mbororo: - Didango - Sabga - Lompta - Mandjou - Figuil
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26. PROGRAMMES SOCIO-ÉCONOMIQUES Formation professionnelle de plus de 300 jeunes filles en Couture à Yaoundé, Bertoua, Bamenda. Formation professionnelle de plus de 200 Jeunes en Conduite automobile, Menuiserie, Couture: Yaoundé, Bertoua… Création de plus 200 groupes des femmes: Bafoussam, Buéa, Bertoua, Bamenda, Ngaoundal. Renforcements des capacités de ces groupes en leadership, activités génératrices de revenus, citoyenneté, Santé…
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32. SCOLARISATION ET SANTÉ Le taux de scolarisation des enfants Mbororo a progressé de 8% à 45% en 2006 dans certaines régions. et se hisse à environ 35% du taux national. Ce qui signifie qu’un grand pas a été franchi mais qu’il reste néanmoins beaucoup à faire. Le plus fort taux est enregistré au niveau primaire: environ 75%. Le secondaire vient loin avec environ 20%. On peut dénombrer aujourd’hui environ une centaine de diplômés de l’enseignement supérieur (qui se battent pour l’obtention d’emploi)... Quelques uns sont dans la fonction publique contre zéro en 1992.
  • 33. Pour ce qui est de la santé, les campagnes de sensibilisation sont menées dans le cadre de la santé de reproduction, de lutte contre le SIDA (plus de 150 comités locaux sont crées pour les Mbororo), La formation des pairs-éducateurs Mbororo dans toutes les localités Mbororo, la lutte contre le paludisme. Les groupes vulnérables sont suivis dans les centres de santé tels que: les séropositifs, les femmes enceinte, les enfants de moins de cinq ans, les mères allaitantes.
  • 34. PROGRAMMES EN PARTENARIATS AVEC LE GOUVERNEMENT ET D’AUTRES ORGANISMES NATIONAUX ET INTERNATIONAUX La campagne d’accès aux terres pour les Mbororo Le Projet PRO169 du BIT est mené en vue de vulgariser la convention 169 auprès du gouvernement, de la société civile et les organisations autochtones L’élaboration du code pastoral L’étude sur l’insertion socioprofessionnelle des Mbororo par le REPAR Dialogue parlement-gouvernement sur les questions autochtones abrité par l’Assemblée Nationale (REPAR)
  • 35. La formation en gestion durable de l’environnement et l’utilisation rationnelle de l’espace pastoral Le plaidoyer pour le recrutement des enfants Mbororo diplômés ou non
  • 36.
  • 37. DROITS DE L’HOMME, ÉDUCATION CIVIQUE ET CITOYENNETÉ Sensibilisation sur l’éducation civile et civique particulièrement les droits des enfants et des femmes. Facilitation de l’obtention des actes de naissance et des cartes nationales d’identité. Les Mbororo sont de plus en plus représentés dans les municipalités
  • 38. RÉPARTITION DES MBORORO ÉLUS DANS LES MUNICIPALITÉS Qualité Nombre Lieu Maire 01 NGAOUI, Adamaoua Nganoundal , Adamaoua Ngoura, Est Maires-adjoints 04 Nord-ouest Bafoussam, Ouest - Foundong, Wum (Nord-Ouest), Ouest, Sud-ouest Conseillers Plus de 20 -Mandjou (Est) municipaux Secrétaire général commune, Autres Plus de 05 Receveur…
  • 39. SUR LE PLAN CULTUREL MBOSCUDA organise des manifestations culturelles pour la promotion des coutumes des Mbororo: les expositions, les défilés et les modes Mbororo. Elle a réalisé un site ethno-touristique et un jardin botanique pour l’identification et la sauvegarde de ses plantes médicinales dans le nord- ouest en partenariat avec la banque mondiale.
  • 40. Elle participe à la sauvegarde des connaissances traditionnelles, le folklore à travers l’article 8j de la convention sur la diversité biologique et les sessions de l’organisation mondiale de la propriété intellectuelle. Elle présente son artisanat à toutes les rencontres culturelles internationales. MBOSCUDA a eu l’honneur d’être reçu par la Reine Elisabeth II d’Angleterre lors d’une exposition à Chealsea en 2010
  • 41.
  • 42.
  • 43. II. ACQUIS INTERNATIONAUX ADHÉSIONS DE MBOSCUDA Depuis sa création en 1992, MBOSCUDA a adhéré aux plus importantes organisations internationales, elle dispose: - d’un statut spécial et consultatif auprès des conseil économique et social des Nations Unies depuis 2005 (New-York, États-Unis). - d’un statut d’observateur auprès de la commission africaine des droits de l’homme et des peuples (à Banjul, Gambie)
  • 44. Elle est membre de l’organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI, Suisse) - membre du comité de coordination des peuples autochtones d’Afrique (IPACC, Afrique du Sud) Membre de International Land Coalition, ILC (Rome, Italie)
  • 45. PARTENAIRES DE MBOSCUDA Ministère des Affaires sociales (MINAS) Ministère des relations extérieures (MINREX) Bureau International du Travail (BIT) Centre des Nations Unies pour les Droits de l’homme et la Démocratie (CNUDHD) Commission Nationale des droits de l’homme et des libertés (CNDHL) PLAN CAMEROUN Assemblée Nationale, REPAR Ministère de l’environnement
  • 46. International Work Group for indigenous Affairs (IWGIA) PNUD Village AiD UK SNV- Netherlands Development Organisation
  • 47. DEFIS ET PERSPECTIVES DEFIS Abus et violations des droits des Mbororo Difficultés d’acquisition des terres et Conflits agro-pastoraux permanents Campagnes de sabotage par certains détracteurs à travers les médias
  • 48. PERSPECTIVES Au vu de ce qui précède, MBOSCUDA a réalisé un grand exploit et compte préservé les acquis; La préparation de plusieurs textes législatifs sur la protection des populations autochtones est un signe d’espoir au Cameroun; De même que la prise en compte des préoccupations des Mbororo par le gouvernement est salutaire et rassurant L’importante élite intellectuelle qui grandit est un gage qui augure un bel avenir pour MBOSCUDA et les Mbororo Les partenariats de MBOSCUDA tant sur le plan national qu’international seront consolidés pour le bonheur de ce peuple.
  • 49.