SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
小学校訪問レポート 
2014/10/14 @Wäinö Aaltosen koulu
強く感じたこと 
3者が協力していくことの重要性 
政府学校企業 
フィンランドの傾向として、学校が周りをうまく使う傾向があるとのこと。 
政府も企業も”現場”に積極的に介入をしてくる。
ビジネスチャンス? 
課題解決策 
・共有ツールを使いすぎて、 
 カオスになっている 
・色んな企業からオファーがきて、 
 いまいち違いが分からない 
・共有ツールの統合 
・学校ニーズと政府・企業の 
 マッチングのお手伝い
アウトライン 
1) フィンランドの教員事情 
2) ITの普及 
3) 学校-学校の関係 
4) 学校-政府の関係 
5) 先生-先生の関係 
6) 先生-親の関係
1) フィンランドの教員事情 
感想として、みんな楽しそうでした単純に。 
・Master degreeは必須 
・専門科目を2つ持つことが一般的 
・Masterを取得後に勤務先を文科省が振り分け 
・職員室には机がなくて、右下みたいな感じ。笑 
 ケーキとコーヒーが食べ飲み放題(フィンランドの学校では一般的) 
・先生は学級をもつが、教える科目は1科目のみ 
・2つの学校に同時に勤務をすることも多い 
・職員室からは遅くても2pmには帰宅(授業が7時から始まる)
2) ITの普及 
IT機器の利用には地域格差はあるけども、ウェブサービスの利用は一般的 
・フィンランドで汎用的に使用をされるのは、Moodle / Edmodoの2つ 
・Perunakellariという政府期間が運営をする教材シェアページがある 
・WuilmmaというEdmodoみたいに教員・生徒・保護者をつなぐ 
 プラットフォームでは、保護者からもメッセージが頻繁に来る。 
・プラットフォームがきちんと機能している。
3) 学校-学校の関係 
地域による違いが小さい(教育レベル・システム) 
・2ヶ月に1回、地域ごとにミーティングをして、情報共有 
 そこの地域にいる先生は学校単位で全員出席する 
・先生の質のバラツキの小ささ 
・PISAのテストでは、地域のレベル差が少ないことが証明された
4) 学校-政府の関係 
政府も積極的に介入をしてくるし、学校も積極的に受け入れ 
・Joint Venture的に作られた学校も多く、 
 一部の学校で試験運用→その結果を全地域に反映 という流れ 
・大学では、国立大学しかフィンランドにはない
5) 先生-先生の関係 
めちゃめちゃフラット 
・校長先生が予算と給与を決定する 
・週に1回の全体mtgとは別に、月に1回の1on1 mtgも校長と行う 
・mtg内容は、カリキュラムの話と学校運営への改善案
6) 先生-親の関係 
リスペクトされている 
・先生は親のことを ”子どものことをより知るために必要” と考え、 
・親は先生のことを ”子どもを育ててくれる尊敬できる存在” と捉えている
最後に 
当たり前かもしれないけども、 
国が変われば、文化と慣習などが変わります。 
! 
だからこそ、まだサンプル数は1しかないので、 
もっともっと色んなことを学んでこようと思います!

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (7)

Gestación y Gerencia para su Marca Personal
Gestación y Gerencia para su Marca PersonalGestación y Gerencia para su Marca Personal
Gestación y Gerencia para su Marca Personal
 
Resume 4 (1)
Resume 4 (1)Resume 4 (1)
Resume 4 (1)
 
Medidas de Tendencia Central y de Dispersión
Medidas de Tendencia Central y de DispersiónMedidas de Tendencia Central y de Dispersión
Medidas de Tendencia Central y de Dispersión
 
Кострицкий
КострицкийКострицкий
Кострицкий
 
Wat showcase
Wat showcaseWat showcase
Wat showcase
 
Activity 04. presentation
Activity 04. presentationActivity 04. presentation
Activity 04. presentation
 
Internationalization and Localization for Translators
Internationalization and Localization for TranslatorsInternationalization and Localization for Translators
Internationalization and Localization for Translators
 

Mr.田口のフィンランドレポート