GÊNESIS - Hinos - (GENESIS - Hymns)
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

GÊNESIS - Hinos - (GENESIS - Hymns)

on

  • 388 views

Este slide contém Hinos referentes ao Livro de Gênesis.

Este slide contém Hinos referentes ao Livro de Gênesis.

Statistics

Views

Total Views
388
Views on SlideShare
373
Embed Views
15

Actions

Likes
0
Downloads
2
Comments
0

1 Embed 15

http://biblialeituracomentarioshinos.blogspot.com.br 15

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

GÊNESIS - Hinos - (GENESIS - Hymns) GÊNESIS - Hinos - (GENESIS - Hymns) Document Transcript

  • 1 01 GÊNESIS - HINOS
  • 2 GÊNESIS Hymns – (Hinos) The Cyber Hymnal™ http://www.hymntime.com/tch/sca/Genesis.htm Genesis 1:1 • • • Creator of the Earth and Sky Eternal God, Mover Unmoved God, That Madest Earth and Heaven 1:2 • • • • Father, Whose Creating Hand Hear Us, Thou That Broodest O Lord, Be with Us When We Sail Spirit Moved upon the Waves, The 1:3 • • • • • • • Blest Creator of the Light God of the Morning, at Whose Voice God, Our Father, Made the Daylight Let There Be Light, Lord God of Hosts O Blest Creator of the Light O Trinity of Blessèd Light Thou, Whose Almighty Word 1:4 • Thou Framer of the Light and Dark 1:5 • • Evening and Morning This Day the First of Days Was Made 1:9 • • Earth’s Mighty Maker, Whose Command O Boundless Wisdom, God Most High
  • 3 • • • O God, the Joy of Heav’n Above Sea is His, The Thou Spakest, Lord, and into One 1:12 • Beautiful Bright Sunshine, The 1:14 • • Another Year Is Dawning New Wonders of Thy Mighty Hand 1:16 • • • Creator of the Stars of Night Maker of the Sun and Moon, The Most Holy Lord and God of Heaven 1:20 • • Almighty God, Who from the Flood Fish in Wave, the Bird on Wing, The 1:26 • • Maker of Man, Who from Thy Throne Today, O Lord, a Holier Work 1:27 • • As Man and Woman We Were Made On Man, in His Own Image Made 1:31 • • • All Things Bright and Beautiful Oh How Fair That Morning Broke Six Days of Labor Now Are Past 2:2 • • • • • • Again Returns the Day of Holy Rest Easter Song (Blaikie) Hail! Sacred Day of Earthly Rest Resting from His Work Today Welcome, Day of Sweet Repose Welcome, Sweet Day of Rest 2:7 • • • Arise, All Souls, Arise Lord at First Had Adam Made, The O Breath of Life
  • 4 2:9 • There’s a Wonderful Tree 2:10 • Christians, Come, in Sweetest Measures 2:18 • When on Her Maker’s Bosom 2:22 • Our Father, God, and Savior 2:24 • Heaven at Home 3:15 • • Deceived by Subtle Snares of Hell Ye Choirs of New Jerusalem 3:19 • Tremendous God, with Humble Fear 4:8 • When Adam Fell 4:9 • My Brother’s Keeper 4:10 • Blood Has a Voice to Pierce the Skies 5:22 • O Let Me Walk with Thee 6:3 • • • • • Hour-Glass, The If I Wait Over the Dead-Line Sinner, Come to Jesus Time, with an Unwearied Hand 6:16 • Upper Window, The
  • 5 7:1 • Out of the Ark 8:10 • Welcome for Me 8:22 • • • • • Bountiful Harvest God the Father! Whose Creation Now the Year Is Crowned with Blessing Praise to God, Your Praises Bring Return of Summer 9:13 • • • Prayer for Creation Rainbow on the Cloud, A They’ll Soon Be O’er 11:9 • Father Eternal, Ruler of Creation 12:1 • In Every Time and Place 12:2 • Blessing for Someone, A 15:1 • O God, Thy Soldiers’ Crown and Guard 15:6 • Count Me 18:3 • Pass Me Not, O Gentle Savior 18:19 • Father of All, Thy Care We Bless 18:25 • Whate’er My God Ordains Is Right 19:17 • Escape for Thy Life • Haste, Traveler, Haste!
  • 6 21:19 • Open Mine Eyes (Crosby) 22:8 • Though Troubles Assail Us 22:13 • Saints Should Never Be Dismayed, The 24:31 • Welcome, One and All 24:56 • In All My Lord’s Appointed Ways 26:24 • To Victory! 27:34 • Poor Esau Repented Too Late 28:11 • Climbing the Golden Stairs • Nearer, My God, to Thee • We Are Climbing Jacob’s Ladder 28:12 • Jacob’s Ladder 28:15 • I Want Jesus to Walk with Me 28:17 • Blest Hour, When Mortal Man Retires • How Awesome Is This Place • Lo, God Is Here! • O Word of God Above • Only Begotten, Word of God Eternal • Secret Place of Prayer, The 31:13 • O God of Bethel, by Whose Hand 31:47 • Mizpah
  • 7 31:49 • Holy Father, in Thy Mercy 32:24 • Come, O Thou Traveler Unknown 32:26 • I Would Not Be Denied • Lord, I Cannot Let Thee Go • My God, I Know, I Feel Thee Mine • Shepherd Divine, Our Wants Relieve 41:15 • My Soul Once Had Its Plenteous Years 47:9 • When I Have Finished My Pilgrimage Here
  • 8 Jacob’s Ladder – Type of Christ: Genesis 28:11,12 with John 2:51 (Escada de Jacó – Tipo de Cristo: Gênesis 28:11,12 com João 2:51 1. Nós Subimos uma Escada - (We are climbing Jacob’s ladder) http://hinos.blog.terra.com.br/2008/04/02/cristo-e-a-escada-que-nos-leva-a-deus/ 1.1 English • We Are Climbing Jacob’s Ladder 1. We are climbing Jacob’s ladder, We are climbing Jacob’s ladder, We are climbing Jacob’s ladder, Soldiers of the cross.
  • 9 2. Every round goes higher, higher, Every round goes higher, higher, Every round goes higher, higher, Soldiers of the cross. 3. Sinner, do you love my Jesus? Sinner, do you love my Jesus? Sinner, do you love my Jesus? Soldiers of the cross. 4. If you love Him, why not serve Him? If you love Him, why not serve Him? If you love Him, why not serve Him? Soldiers of the cross. 1.2 Português 1. Nós subimos uma escada, a escada de Jacó; Nós s subimos uma escada Servos do Senhor. 2. Seus degraus aos céus conduzem, Quer na paz ou nos revezes, Seus degraus aos céus conduzem, Servos do Senhor. 3. Amas realmente a Cristo? Já lhe deste o coração? Amas realmente a Cristo? Servos do Senhor. 4. Se amas realmente a Cristo, Como deixas de louvá-Lo? Se amas realmente a Cristo? Servos do Senhor. 5. Se amas realmente a Cristo, Como deixas de servi-Lo? Se amas realmente a Cristo? Servos do Senhor. 2. Nearer, My God, to Thee – (Mais Perto Quero Estar) http://hinos.blog.terra.com.br/2008/04/02/bom-e-aproximar-me-de-deus/
  • 10 2.1 Inglês • Nearer, My God, to Thee 1. Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee! E’en though it be a cross that raiseth me, Still all my song shall be, Nearer, my God, to Thee. Chorus Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee! 2. There let the way appear, steps unto heav’n; All that Thou sendest me, in mercy given; Angels to beckon me Nearer, my God, to Thee. 3. Then, with my waking thoughts bright with Thy praise, Out of my stony griefs Bethel I’ll raise; So by my woes to be, Nearer, my God, to Thee. 2.2 Catalão http://www.himnescristians.com/lletres/lletres_a/lletra_114_cat.htm 1. Jo crec en Vós, bon Deu, jo crec en Vós, vivent misteriós ben a prop meu. Si el dubte algun cop ve, feu-me fort en la fe. Jo crec en Vós, bon Deu, jo crec en Vós. 2. Jo espero en Vós, bon Deu, jo espero en Vós; se que per ml vetlleu, com Pare amorós. Si em sento defallir i m’espanta el patir,
  • 11 jo espero en Vós, bon Deu, jo espero en Vós. 3. Jo us estimo, bon Deu, només a Vós; així ho han fet els sants, amb cor joiós. Ells em guien a mi, de la creu pel camí: jo us estimo, bon Deu, només a Vós; 4. A prop de Vós, bon Deu, a prop de Vós; feu-me al vostre servei ben generós. Feu-me sempre. Senyor, créixer en el vostre amor, a prop de Vós, bon Deu, a prop de Vós. 2.3 Espanhol http://www.himnescristians.com/lletres/lletres_a/lletra_114_esp.htm 1. Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca, si; Aunque sea una cruz Mi única luz, Mi canto será así ; Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca si. 2. Que el camino hacia Ti Yo mire haz; Y ángeles vengan, sí, Con dulce faz, Para llevarme a mí Más cerca, oh Dios de Ti, Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca si.
  • 12 3. Y luego, al despertar A tu voz fiel, Sin duelo he de elevar Nueva Bethel; Y al fin llegaré así Más cerca, oh Dios de Ti Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca si. 4. ¡Oh! volando fugaz Por el vacío, Dejando el mundo atrás, Iré, Dios mío, Iré cantando así Más cerca, oh Dios de Ti Más cerca, oh Dios, de Ti, Más cerca sí. 2.4 Francês http://www.cyberhymnal.org/non/fr/mdpluspr.htm 1. Mon Dieu, plus près de toi, Plus près de toi! C’est le cri de ma foi Plus près de toi! Dans les jours où l’épreuve Déborde comme un fleuve, Tiens-moi plus près de toi, Plus près de toi! 2. Plus près de toi, Seigneur Plus près de toi! Tiens-moi dans ma douleur Tout près de toi! Alors que la souffrance Fait son oeuvre en silence, Toujours plus près de toi, Seigneur, tiens-moi! 3. Plus près de toi, toujours, Plus près de toi! Donne-moi ton secours, Soutiens ma foi!
  • 13 Que Satan se déchaine, Ton amour me ramène Toujours plus près de toi, Plus près de toi! 2.5 Russo http://teamsoar-russia.com/message2.php?messageID=4577 1. Ближе, Господь к Тебе, ближе к Тебе, Хотя б крестом пришлось подняться мне. Нужно одно лишь мне: ближе, Господь к Тебе. Ближе, Господь к Тебе, ближе к Тебе. 2. В пустыне странник я, и ночь темна. Отдых на камне лишь найдёт глава. Но сердце и во сне: ближе, Господь к Тебе. Ближе, Господь к Тебе, ближе к Тебе. 3. И пробудясь от сна, песнь воспою, Твоей хвалой, Христос, плач заменю. В скорби отрада мне: ближе, Господь к Тебе. Ближе, Господь к Тебе, ближе к Тебе. 4. Когда земную жизнь окончу я, Когда во славу Ты введёшь меня, Вечная радость мне: ближе, Господь к Тебе. Ближе, Господь к Тебе, ближе к Тебе. 2.6 Português 1. Mais perto quero estar, meu Deus, de Ti, mesmo que seja a dor que me uma a Ti! Sempre hei de suplicar: mais perto quero estar, mais perto quero estar, meu Deus, de Ti! 2. Andando triste aqui, na solidão, paz e descanso a mim Teus braços dão. Sempre hei de suplicar: mais perto quero estar, mais perto quero estar, meu Deus, de ti!
  • 14 3. Minh’alma cantará a Ti, Senhor, cheia de gratidão por Teu amor. Sempre hei de suplicar: mais perto quero estar, mais perto quero estar, meu Deus, de Ti! 4. E, quanto a morte enfim me vier chamar, com o Senhor, nos céus, irei morar. Então me alegrarei perto de Ti, meu Rei, perto de Ti, meu Rei, meu Deus, de Ti! - FIM – Fonte: Leitura Bíblica Diária Comentários e Hinos – (Daily Bible Reading Commentaries and Hymns): http://biblialeituracomentarioshinos.blogspot.com.br/