As linguas minorizadas nas universidades das illas británicas

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Favorites, Groups & Events

    As linguas minorizadas nas universidades das illas británicas - Presentation Transcript

    1. Craig Patterson Universidade de Cardiff Gales   As linguas minorizadas nas universidades das illas británicas V Xornadas sobre Lingua e Usos “Lingua e docencia universitaria” Universidade da Coruña  12-14 novembro de 2008  
    2. As linguas minorizadas nas universidades das illas británicas
      • o gaélico escocés
      • o gaélico irlandés
      • o galés
    3. O GAÉLICO IRLANDÉS Contexto social
      • 20.000 – 70.000 falantes
      • 17.000 viven nas gaeltachte
      • 10.000 nas zonas de fala parcial
      • 42% da poboación = competente
      • 1/3 persoas entenden a lingua
      • Official Languages Act 2003
    4. O GAÉLICO IRLANDÉS Contexto universitario: Trinity College, Dublín
    5. O GAÉLICO IRLANDÉS Contexto universitario: Trinity College, Dublín
    6. O GAÉLICO ESCOCÉS Contexto social
      • Censo de 2001
      • 59.000 falantes de gaélico = 1,2% da poboación
      • Dende 1991: un descenso de 7300 persoas (o 11%)
      • Lei da lingua gáelica (Gaelic Language [Scotland] Act) de 2005
      • Lei de ensino escocés de 1872 (Education [Scotland] Act 1872)
      • 2006: o Instituto Gaélico de Glasgow ( Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu )
      • 61 colexios de primaria, clases en gaélico
      • 12 colexios secundarios gaelicofalantes
      • 2006-7: 2.092 / 16.050 alumnos no sistema educativo primario en gaélico
    7. O GAÉLICO ESCOCÉS Contexto universitario: A universidade de Edimburgo
    8. O GAÉLICO ESCOCÉS Contexto universitario: A universidade de Edimburgo
    9. O GALÉS Contexto social
      • 2001: 582.400 persoas (21%) poden falar galés
      • 458.000 (16,3%) saben ler e escribir
      • 1991 e 2001:
      • pequeno declive de galesfalantes + un maior uso do inglés
      • Lei de lingua galesa (Welsh Language Act) de 1993
      • 2000: obrigatorio o ensino da lingua ata os 16 anos
      • 2001 + 2004 censos: 14% fala galés de maneira cotiá
      • Censo de 2001: 22% fala algo de galés
      • = un aumento dende o 20,5% de 2001 e dende o 18,5% de 1991
      • 25% non naceron no país
    10. O GALÉS Contexto universitario: A universidade de Cardiff
    11. O GALÉS Contexto universitario: A universidade de Cardiff
    12. Conclusións
      • as linguas minoritarias examinadas gozan de normalidade universitaria
      • hai facultades dedicadas ao seu estudo
      • existen profesores comprometidos coa docencia e investigación
      • a hexemonía global e a veciñanza do inglés
      • o proceso Boloña
      • concordancia coa realidade social ?

    + snl_udcsnl_udc, 2 years ago

    custom

    337 views, 0 favs, 1 embeds more stats

    More info about this document

    © All Rights Reserved

    Go to text version

    • Total Views 337
      • 336 on SlideShare
      • 1 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 0
    Most viewed embeds
    • 1 views on http://www.udc.es

    more

    All embeds
    • 1 views on http://www.udc.es

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?

    Categories