Medidas para a promocion da lingua propia na Universidade de Valencia - Presentation Transcript
Medidas para a promoción da lingua propia na Universidade de Valencia Alfons Esteve i Gómez Servei de Política Lingüística Universitat de València
Datos sobre el País Valenciano
Población: 5.016.348 (INE 1 enero 2008)
23.200 km (Galicia 29.434 km) Aprox. Galicia menos Ourense
Lenguas oficiales: castellano y valenciano
Lengua propia: valenciano = catalán
Dos zonas lingüísticas:
Toda la franja costera, excepto en el extremo sur, es catalanohablante (90 % población - 60% territorio)
Todo el interior, salvo el extremo norte, es de habla castellana (10% población 40% territorio)
Datos Universitat de València
Creada 30 de abril 1499
3 campus universitarios
45.574 estudiantes (grado) y 8.683 (postgrado)
3.287 PDI y 1.719 PAS
63 estudios oficiales de grado
30 másters oficiales
256 postgrados propios
Estatutos de 1985
La aprobación de los Estatutos del año 1985 constituyen un hito en la normalización lingüística en el seno de la Universidad.
Estos Estatutos declaraban la oficialidad del valenciano, junto al castellano, y además, reconocían al valenciano como la lengua propia de la Universidad .
Estatutos de 1985
El artículo 6.2 establecía: “Es objetivo fundamental de la Universitat de València conseguir el uso normalizado de la lengua propia de la Comunidad Valenciana, esto es, el desarrollo de todas las funciones sociolingüísticas de una lengua de cultura moderna”.
Estatutos de 1985
El mismo texto estatutario preveía ya algunas de las medidas primeras de esta política lingüística:
fijaba la obligatoriedad de denominar en catalán los departamentos, los centros, los servicios y la universidad misma
la obligación del personal docente e investigador de conocer las lenguas oficiales de la universidad
Estatutos de 1985
La Carta de derechos y deberes de los estudiantes de la Universitat de València de 1993 (aún en vigor), reconoce, en el artículo 31, el derecho “a elegir de entre las dos lenguas oficiales aquella en que quieren cursar sus estudios y a recibir, por lo tanto, la enseñanza en la lengua propia de la Universitat de València”.
Estatutos de 1985
Una de las principales medidas tomadas para extender el uso del valenciano en la docencia, fue la organización de las líneas en valenciano.
Los planes de estudios a partir del curso 1993-1994: inviabilidad de las líneas en valenciano .
Nuevo marco jurídico
Los nuevos Estatutos de 2004, mantenían las grandes líneas de los Estatutos de 1985 pero además cambiaban el nombre del servicio y de la comisión que hasta aquel momento se habían ocupado de las cuestiones lingüísticas: dejaban de ser de normalización lingüística para pasar a ser de política lingüística .
Nuevo marco jurídico
Diferentes medidas:
La obligación de conocer las lenguas oficiales de la universidad se extiende también al PAS (para el PDI ya se preveía en los Estatutos de 1985).
Se establece la posibilidad de que en la relación de puestos de trabajo, tanto del PAS como del PDI , figure la exigencia del requisito lingüístico .
Estatutos de 1985
Se prevé que en el acceso a plazas de PDI pertenecientes a áreas de conocimiento que no satisfagan las previsiones relativas a la docencia en valenciano establecidas en la oferta del curso académico, y especialmente en los concursos de contratación, el Consejo de Gobierno acordará la inclusión de la exigencia de la capacitación lingüística pertinente.
Estatutos de 1985
Se fija la exigencia de la aprobación de un plan de incremento de la docencia en valenciano .
Se prevé la elaboración de un reglamento de usos lingüísticos.
Criterios para la elaboración de la oferta de los estudios de grado
“ En la oferta de curso académico siempre que de una asignatura (troncal, obligatoria, optativa) se ofrezca más de un grupo en una misma titulación, por lo menos una deberá ser en valenciano, pero manteniendo la proporción establecida según el número de grupos ofertados.
Cuando de una asignatura haya un solo grupo y este no se ofrezca en valenciano, pero hayan otras titulaciones donde se impartan otros grupos de la misma asignatura, se debe facilitar que los estudiantes puedan matricularse en los grupos en valenciano ofrecidos en estas otras titulaciones.
Cuando haya un solo grupo en la titulación, este se ofrecerá en la lengua que determine la CAT. No obstante, para el curso 08-09 se deben ofrecer en valenciano por lo menos una cuarta parte de la docencia impartida.
Las Comisiones Académicas de los Títulos y los departamentos deben garantizar que la docencia sea impartida en la lengua que estable la OCA”.
Medidas de promoción
4 centros de autoaprendizaje: 1 en inglés
Medidas de promoción
Vocabularios especializados de derecho
Medidas de promoción
Medidas de promoción
1200 voluntarios en 12 años
245 voluntarios nuevos en curso 2008-09
Campanya Universitat en valencià
Películas en catalán o dobladas Películas subtituladas
Música en valencià
Propuestas de futuro
1. Elaboración de planes de actuación de año académico , con la definición clara de unos objetivos específicos que cumplir.
2. Reglamento de usos lingüísticos que regule, defina y garantice con claridad el uso de la lengua propia .
3. P lan de incremento de la docencia en valenciano .
Propuestas de futuro
4. Requisito lingüístico para todo el personal que trabaja en la universidad, tanto el PDI como el PAS y tanto si es contratado, como si es funcionario.
5. En la oferta de docencia en valenciano , hay que prever mecanismos concretos de comprobación que aseguren que se cumplen tanto los criterios de oferta de curso académico (OCA) como los programas de ordenación docente (POD).
Propuestas de futuro
6. Para poder hacer una buena planificación lingüística es necesario conocer cuáles son los recursos de que se disponen y cuáles los ámbitos deficitarios donde hay que actuar .
0 comments
Post a comment