Aall denver 2010
 

Like this? Share it with your network

Share

Aall denver 2010

on

  • 3,273 views

Presentation given at American Association of Law Libraries meeting in Denver, July 13, 2010.

Presentation given at American Association of Law Libraries meeting in Denver, July 13, 2010.

Statistics

Views

Total Views
3,273
Views on SlideShare
3,273
Embed Views
0

Actions

Likes
7
Downloads
30
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike LicenseCC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Aall denver 2010 Presentation Transcript

  • 1. Getting from Here to There
    And where is ‘There’ exactly, Anyway?
  • 2. What Does ‘There’ Look Like
    Not like catalog cards
    Not MARC records
    Not necessarily ‘records’ at all
    Not entirely our data
    Data sharing, but probably not with a center point
    More open, less constrained by old assumptions about functionality
    Includes more collaborators outside the library silo
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    2
  • 3. Standards Upgrade!
    7/13/10
    3
    AALL 2010 Denver
  • 4. Why RDA?
    RDA is a FRBR-based approach to structuring bibliographic data
    It contains more explicitly machine-friendly linkages (preferably with URIs)
    There’s more emphasis on relationships and roles …
    … and less emphasis on cataloger-created notes and text strings (particularly for identification)
    Less emphasis on transcription (important in an increasingly digital world)
    7/13/10
    4
    AALL 2010 Denver
  • 5. RDA & FRBR: Registered!
    RDA WEMI Elements:
    http://metadataregistry.org/schema/show/id/1.html
    RDA Roles:
    http://metadataregistry.org/schema/show/id/4.html
    RDA Vocabulary: Base Material
    http://metadataregistry.org/vocabulary/show/id/35.html
    FRBRer Model
    http://metadataregistry.org/schemaprop/list/schema_id/5.html
    7/13/10
    5
    AALL 2010 Denver
  • 6. Who’s Doing This?
    DCMI/RDA Task Group
    See: http://dublincore.org/dcmirdataskgroup/
    Set up during the April 2007 London meeting between JSC and DCMI
    Gordon Dunsire and Diane Hillmann, co-chairs
    Karen Coyle & Alistair Miles, consultants
    IFLA Classification and Indexing Section
    Gordon Dunsire, Centre for Digital Library Research, University of Strathclyde, registering FRBR entities and relationships, FRAD, ISBD, etc.
    7/13/10
    6
    AALL 2010 Denver
  • 7. Walking through a concrete example …
    From the Cataloger Scenarios
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    7
  • 8. Jane Cataloger is assigned to work on a gift collection. Her first selection is a Latvian translation of Kurt Vonnegut's "Bluebeard: a novel." She searches the library database for the original work, and finds:
    *Author: Kurt Vonnegut
    *Title of the work: Bluebeard: a novel
    *Form of work: Novel
    *Original language of the work: English
    8
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    A Cataloger Scenario
  • 9. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    9
    Translated to RDA/XML:
    <frbrWork
    ID="rda.basic/01”>
    <rdarole:author>Kurt Vonnegut</rdarole:author>
    <titleOfTheWork>Bluebeard: a novel</titleOfTheWork>
    <formOfWork>Novel</formOfWork> <originalLanguageOfTheWork>English<originalLanguageOfTheWork>
    </frbrWork>
    Upgraded to RDA/XML with Links:
    <frbrWork
    ID="rda.basic/01”>
    <rdarole:author>http://lcnaf.info/79062641</rdarole:author>
    <titleOfTheWork>Bluebeard: a novel</titleOfTheWork>
    <formOfWork>http://RDVocab.info/genre/1008</formOfWork> <originalLanguageOfTheWork>http://marclang.info/eng </>
    </frbrWork>
  • 10. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    10
    with links to the following expression information:
    *Language of expression: English
    *Content type: Text
    and one manifestation:
    *Statement designating edition: 1st trade edition
    *Place of publication: New York
    *Publisher’s name: Delacorte Press
    *Date of publication: 1987
    *Extent of text: 300 pages
    *Identifier for the manifestation: [ISBN]0385295901
  • 11. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    11
    Translated to RDA/XML:
    <frbrExpression
    ID="rda.basic/07”>
    <contentType>Text</contentType> <languageOfExpression>English<languageOfExpression>
    </frbrExpression>
    Upgraded to RDA/XML with Links:
    <frbrExpression
    ID="rda.basic/07”>
    <formOfWork>http://RDVocab.info/termList/RDAContentType/1020</> <languageOfExpression>http://marclang.info/eng </>
    </frbrExpression>
  • 12. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    12
    Translated to RDA/XML (with links below):
    <frbrManifestation
    ID="rda.basic/09”>
    <statementDesignatingEdition>1st Trade Edition</> <placeOfPublication>New York<placeOfPublication>
    <publishersName>Delacorte Press</publishersName>
    <dateOfPublication>1987</dateOfPublication>
    <extentOfText>300 pages</extentOfText>
    <identifierForTheManifestation>[ISBN]0385295901</>
    </frbrManifestation>
    <frbrManifestatiion
    ID="rda.basic/09”>
    <statementDesignatingEdition>1st Trade Edition</> <placeOfPublication>http://www.getty.edu/tgn/7007567</>
    <publishersName>http://onixpub.info/2039987</>
    <dateOfPublication>1987</dateOfPublication>
    <extentOfText>300 pages</extentOfText>
    <identifierForTheManifestation>urn:ISBN:0385295901</>
    </frbrManifestation>
  • 13. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    13
    FRBR Group 1
    Work
    Exp: eng
    Man: eng
  • 14. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    14
    Jane begins her description by linking to the existing Work entity. She then creates an expression description:
    *Content type: text
    *Language of expression: Latvian
    *Translator:Grigulis, Arvīds
    She creates an authority record for the translator since none yet existed. She continues by creating a fuller description for the new manifestation, linking to the authority record for the Latvian publisher (what luck, it already existed!).
    *Title: [in Latvian]
    *Place of publication: Riga
    *Publisher’s name: Liesma
    *Date of publication: 1997
    *Extent of Text: 315 pages
  • 15. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    15
    Translated to RDA/XML:
    <frbrExpression
    ID="rda.basic/11”>
    <contentType>text</contentType> <languageOfExpression>Latvian<languageOfExpression>
    <rdarole:translator>Grigulis, Arvīds</rdarole:translator>
    </frbrExpression>
    Upgraded to RDA/XML with Links:
    <frbrExpression
    ID="rda.basic/11”>
    <formOfWork>http://RDVocab.info/termList/RDAContentType/1020</> <languageOfExpression>http://marclang.info/lav</>
    <rdarole:translator>http://lcnaf.info/83219993
    </frbrExpression>
  • 16. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    16
    Translated to RDA/XML (with links below):
    <frbrManifestation
    ID="rda.basic/09”>
    <title>[in Latvian]</>
    <placeOfPublication>Riga<placeOfPublication>
    <publishersName>Liesma</publishersName>
    <dateOfPublication>1997</dateOfPublication>
    <extentOfText>315 pages</extentOfText>
    </frbrManifestation>
    <frbrManifestatiion
    ID="rda.basic/09”>
    <placeOfPublication>http://www.getty.edu/tgn/7006484</>
    <publishersName>http://onixpub.info/6770094</>
    <dateOfPublication>1997</dateOfPublication>
    <extentOfText>315 pages</extentOfText>
    </frbrManifestation>
  • 17. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    17
    FRBR Group 1
    Work
    Exp: eng
    Exp: lav
    Man: eng
    Man: lav
  • 18. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    18
    FRBR Group 2
    FRBR Group 1
    Work
    Author
    Translator
    Publisher
    Exp: eng
    Exp: lav
    Man: eng
    Man: lav
  • 19. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    19
    FRBR Group 2
    FRBR Group 1
    Work
    Author
    Translator
    Exp: eng
    Exp: lav
    Publisher
    FRBR Group 3
    Concepts
    Objects
    Events
    Places
    Man: eng
    Man: lav
    Subjects
  • 20. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    20
    FRBR Group 2
    FRBR Group 1
    Work
    Author
    Translator
    Exp: eng
    Exp: lav
    Publisher
    FRBR Group 3
    Concepts
    Objects
    Events
    Places
    Man: eng
    Man: lav
    Subjects
    Relationship
    Vocabularies
    Content Vocabularies
    Other Information
    In the “Cloud”
    Media Vocabularies
  • 21. Can Standards Help?
    Not Necessarily Library Standards …
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    21
  • 22. Semantic Web Standards
    RDF: Resource Description Framework
    Statements about Web resources in the form of subject-predicate-object expressions, called triples
    E.g. “This presentation” –“has creator” –“Diane Hillmann”
    RDF Schema
    Vocabulary description language of RDF
    SKOS: Simple Knowledge Organisation System
    Expresses the basic structure and content of concept schemes such as thesauri and other types of controlled vocabularies
    An RDF application
    OWL (Web Ontology Language)
    Explicitly represents the meaning of terms in vocabularies and the relationships between them
    7/13/10
    22
    AALL 2010 Denver
  • 23. Semantic Web Building Blocks
    Each component of an RDF statement (triple) is a “resource”
    RDF is about making machine-processable statements, requiring
    A machine-processable language for representing RDF statements
    Extensible Markup Language (XML)
    A system of machine-processable identifiers for resources (subjects, predicates, objects)
    Uniform Resource Identifier (URI)
    For full machine-processing potential, an RDF statement is a set of three URIs
    7/13/10
    23
    AALL 2010 Denver
  • 24. Things Requiring Identification
    Object “This presentation”
    e.g. its electronic location (URL)
    Predicate “has creator”
    e.g. http://purl.org/dc/terms/creator
    Object “Diane Hillmann”
    One option: URI of entry in Library of Congress Name Authority File (real soon now?)
    NAF: nr2001015786
    Declaring vocabularies/values in SKOS and OWL provides URIs—essential for the Semantic Web
    7/13/10
    24
    AALL 2010 Denver
  • 25. Examining RDA Genetics
    RDA’s model is primarily FRBR and FRAD, but also takes some of its DNA from Dublin Core
    DC’s Abstract Model de-composes traditional metadata “records” and re-composes them with additional levels above and below what we’ve traditionally thought of as our “atomic level”
    The DCAM also talks about “statements” in ways that help connect RDA to the Semantic Web
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    25
  • 26. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    26
    A Dublin Core View of the World
    DCMI Abstract Model: http://dublincore.org/documents/abstract-model/
  • 27. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    27
    A Dublin Core View of the World
    DCMI Abstract Model: http://dublincore.org/documents/abstract-model/
  • 28. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    28
    Anatomy of a Statement
    Property
    Value
    Place of Production: New York
    Value
    String
  • 29. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    29
    Anatomy of a Statement
    Property
    Value
    Place of Production: http://www.getty.edu/tgn/7007567
    Related
    Description
  • 30. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    30
    Description Sets a Key Concept!
  • 31. Description Set=“A set of one or more descriptions, each of which describes a single resource.”*
    31
    *DCAM Definition
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
  • 32. A Different Strategy
    What Happens When We Give Up the Record as Our Basic Unit?
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    32
  • 33. Our View of the Internet, 1995
    “The turning point for the World Wide Web was the introduction[4] of the Mosaic web browser[5] in 1993, a graphical browser developed by a team at the National Center for Supercomputing Applications (NCSA) at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC), led by Marc Andreessen.” -- Wikipedia
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    33
  • 34. What Would Happen If …
    We stopped thinking about our data as ‘records’
    Instead, we started thinking of our data as ‘statements’
    We started thinking of these statements as able to be aggregated in a variety of ways, for a variety of purposes
    Including sharing with others, both within the library and beyond
    What would that look like?
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    34
  • 35. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    35
    Statements on the Floor?
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
  • 36. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    36
    Is This Really Chaos?
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
  • 37. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    37
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    Or Just an Aggregation
    In the Making?
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
  • 38. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    38
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
  • 39. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    39
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
  • 40. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    40
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
  • 41. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    41
    ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”
    ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”
    Work
    ID=23456 hasOriginalLanguage “English”
    ID=23456 isFormOfWork “Novel”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
  • 42. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    42
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
  • 43. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    43
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
  • 44. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    44
    ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”
    Expression
    ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
  • 45. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    45
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
  • 46. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    46
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
  • 47. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    47
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
  • 48. 7/13/10
    AALL 2010 Denver
    48
    ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”
    Manifestation
    ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”
    ID=23456 hasPublicationDate “1987”
  • 49. Extensible Potential
    Because of the way the RDA Vocabularies are built, specialized communities can extend them in ways that support (not break) interoperability
    The aggregation of statements into FRBR ‘packages’ could be done in a completely different way to suit a particular community's needs without losing interoperability
    This is an entirely different way of thinking about data:
    It doesn’t require up-front consensus
    It doesn’t imply losers and winners when needs conflict
    It sets communities free to build interoperable data on their own terms
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    49
  • 50. Yet More Challenges
    We need application profiles that express more than one notion of “Work” and more than one communitypoint of view
    JSC still seeing the process through the lens of a text cataloger
    The law library community (and others) have many unmet needs with the current RDA
    Moving the MARC legacy data into RDA
    OCLC has yet to reveal any details about their planning
    The eXtensible Catalog Project has a running start on this
    Multi-lingual and specialized extensions
    Non-Anglo-American communities eager to participate
    7/13/10
    50
    AALL 2010 Denver
  • 51. Multi-lingual RDA
    The Registry approach:
    Translations of labels, definitions and comments reside within the save vocabulary, with separate language attributes
    URIs stay the same, as do relationships
    Responsibility for updating translations rests with translation “owner”—who is enabled as a maintainer in the main vocabulary
    Requires a “web of trust” and organizational commitment
    So far, seems to have support from JSC and ALA Publishing
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    51
  • 52. Some Questions (not answers)
    If we base our notions of aggregation on FRBR, does that imply that we exchange data as FRBR WEMI packages?
    Do those packages include all four levels, or one level only?
    How will we manage the identity of these packages?
    Identity is key to making sharing work well
    Will we need to manage these statements as aggregates?
    How will we continually upgrade and add data to these aggregations?
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    52
  • 53. The BIG Questions Remaining
    What do we anticipate will be different about our changed working environment?
    How will workflow change?
    How will the data look?
    What will the library vendor systems do with it?
    How will we integrate user data? What kinds of user data?
    What do we need to know to operate in this new environment?
    7/13/10
    AALL 2010 Denver
    53
  • 54. Thanks & Acknowledgements
    Thanks for your attention!
    Slides will be available on Slideshare: http://slideshare.net/smartbroad/
    Contact for Diane:
    Email: metadata.maven@gmail.com
    Website: http://managemetadata.com/
    7/13/10
    54
    AALL 2010 Denver