Aall denver 2010

2,447
-1

Published on

Presentation given at American Association of Law Libraries meeting in Denver, July 13, 2010.

Published in: Technology, Education

Aall denver 2010

  1. 1. Getting from Here to There<br />And where is ‘There’ exactly, Anyway?<br />
  2. 2. What Does ‘There’ Look Like<br />Not like catalog cards<br />Not MARC records<br />Not necessarily ‘records’ at all<br />Not entirely our data<br />Data sharing, but probably not with a center point<br />More open, less constrained by old assumptions about functionality<br />Includes more collaborators outside the library silo<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />2<br />
  3. 3. Standards Upgrade!<br />7/13/10<br />3<br />AALL 2010 Denver<br />
  4. 4. Why RDA?<br />RDA is a FRBR-based approach to structuring bibliographic data<br />It contains more explicitly machine-friendly linkages (preferably with URIs)<br />There’s more emphasis on relationships and roles …<br />… and less emphasis on cataloger-created notes and text strings (particularly for identification)<br />Less emphasis on transcription (important in an increasingly digital world) <br />7/13/10<br />4<br />AALL 2010 Denver<br />
  5. 5. RDA & FRBR: Registered!<br />RDA WEMI Elements: <br />http://metadataregistry.org/schema/show/id/1.html<br />RDA Roles:<br />http://metadataregistry.org/schema/show/id/4.html<br />RDA Vocabulary: Base Material<br />http://metadataregistry.org/vocabulary/show/id/35.html<br />FRBRer Model<br />http://metadataregistry.org/schemaprop/list/schema_id/5.html<br />7/13/10<br />5<br />AALL 2010 Denver<br />
  6. 6. Who’s Doing This?<br />DCMI/RDA Task Group<br />See: http://dublincore.org/dcmirdataskgroup/<br />Set up during the April 2007 London meeting between JSC and DCMI<br />Gordon Dunsire and Diane Hillmann, co-chairs<br />Karen Coyle & Alistair Miles, consultants<br />IFLA Classification and Indexing Section<br />Gordon Dunsire, Centre for Digital Library Research, University of Strathclyde, registering FRBR entities and relationships, FRAD, ISBD, etc.<br />7/13/10<br />6<br />AALL 2010 Denver<br />
  7. 7. Walking through a concrete example …<br />From the Cataloger Scenarios<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />7<br />
  8. 8. Jane Cataloger is assigned to work on a gift collection. Her first selection is a Latvian translation of Kurt Vonnegut's "Bluebeard: a novel." She searches the library database for the original work, and finds:<br />*Author: Kurt Vonnegut<br /> *Title of the work: Bluebeard: a novel<br /> *Form of work: Novel<br /> *Original language of the work: English<br />8<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />A Cataloger Scenario<br />
  9. 9. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />9<br />Translated to RDA/XML:<br /><frbrWork<br /> ID="rda.basic/01”><br /> <rdarole:author>Kurt Vonnegut</rdarole:author><br /> <titleOfTheWork>Bluebeard: a novel</titleOfTheWork><br /> <formOfWork>Novel</formOfWork> <originalLanguageOfTheWork>English<originalLanguageOfTheWork><br /></frbrWork><br />Upgraded to RDA/XML with Links:<br /><frbrWork<br /> ID="rda.basic/01”><br /> <rdarole:author>http://lcnaf.info/79062641</rdarole:author><br /> <titleOfTheWork>Bluebeard: a novel</titleOfTheWork><br /> <formOfWork>http://RDVocab.info/genre/1008</formOfWork> <originalLanguageOfTheWork>http://marclang.info/eng </><br /></frbrWork><br />
  10. 10. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />10<br />with links to the following expression information:<br />*Language of expression: English<br /> *Content type: Text<br />and one manifestation:<br />*Statement designating edition: 1st trade edition<br /> *Place of publication: New York<br /> *Publisher’s name: Delacorte Press<br /> *Date of publication: 1987<br /> *Extent of text: 300 pages<br /> *Identifier for the manifestation: [ISBN]0385295901<br />
  11. 11. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />11<br />Translated to RDA/XML:<br /><frbrExpression<br /> ID="rda.basic/07”><br /> <contentType>Text</contentType> <languageOfExpression>English<languageOfExpression><br /></frbrExpression><br />Upgraded to RDA/XML with Links:<br /><frbrExpression<br /> ID="rda.basic/07”><br /><formOfWork>http://RDVocab.info/termList/RDAContentType/1020</> <languageOfExpression>http://marclang.info/eng </><br /></frbrExpression><br />
  12. 12. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />12<br />Translated to RDA/XML (with links below):<br /><frbrManifestation<br /> ID="rda.basic/09”><br /> <statementDesignatingEdition>1st Trade Edition</> <placeOfPublication>New York<placeOfPublication><br /> <publishersName>Delacorte Press</publishersName><br /> <dateOfPublication>1987</dateOfPublication><br /> <extentOfText>300 pages</extentOfText><br /> <identifierForTheManifestation>[ISBN]0385295901</><br /></frbrManifestation><br /><frbrManifestatiion<br /> ID="rda.basic/09”><br /><statementDesignatingEdition>1st Trade Edition</> <placeOfPublication>http://www.getty.edu/tgn/7007567</><br /> <publishersName>http://onixpub.info/2039987</><br /> <dateOfPublication>1987</dateOfPublication><br /> <extentOfText>300 pages</extentOfText><br /> <identifierForTheManifestation>urn:ISBN:0385295901</><br /></frbrManifestation><br />
  13. 13. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />13<br />FRBR Group 1<br />Work<br />Exp: eng<br />Man: eng<br />
  14. 14. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />14<br />Jane begins her description by linking to the existing Work entity. She then creates an expression description:<br />*Content type: text<br />*Language of expression: Latvian<br />*Translator:Grigulis, Arvīds<br />She creates an authority record for the translator since none yet existed. She continues by creating a fuller description for the new manifestation, linking to the authority record for the Latvian publisher (what luck, it already existed!).<br />*Title: [in Latvian]<br />*Place of publication: Riga<br />*Publisher’s name: Liesma<br />*Date of publication: 1997<br />*Extent of Text: 315 pages<br />
  15. 15. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />15<br />Translated to RDA/XML:<br /><frbrExpression<br /> ID="rda.basic/11”><br /> <contentType>text</contentType> <languageOfExpression>Latvian<languageOfExpression><br /> <rdarole:translator>Grigulis, Arvīds</rdarole:translator><br /></frbrExpression><br />Upgraded to RDA/XML with Links:<br /><frbrExpression<br /> ID="rda.basic/11”><br /><formOfWork>http://RDVocab.info/termList/RDAContentType/1020</> <languageOfExpression>http://marclang.info/lav</><br /> <rdarole:translator>http://lcnaf.info/83219993 <br /></frbrExpression><br />
  16. 16. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />16<br />Translated to RDA/XML (with links below):<br /><frbrManifestation<br /> ID="rda.basic/09”><br /> <title>[in Latvian]</><br /> <placeOfPublication>Riga<placeOfPublication><br /> <publishersName>Liesma</publishersName><br /> <dateOfPublication>1997</dateOfPublication><br /> <extentOfText>315 pages</extentOfText><br /></frbrManifestation><br /><frbrManifestatiion<br /> ID="rda.basic/09”><br /><placeOfPublication>http://www.getty.edu/tgn/7006484</><br /> <publishersName>http://onixpub.info/6770094</><br /> <dateOfPublication>1997</dateOfPublication><br /> <extentOfText>315 pages</extentOfText><br /></frbrManifestation><br />
  17. 17. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />17<br />FRBR Group 1<br />Work<br />Exp: eng<br />Exp: lav<br />Man: eng<br />Man: lav<br />
  18. 18. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />18<br />FRBR Group 2<br />FRBR Group 1<br />Work<br />Author<br />Translator<br />Publisher<br />Exp: eng<br />Exp: lav<br />Man: eng<br />Man: lav<br />
  19. 19. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />19<br />FRBR Group 2<br />FRBR Group 1<br />Work<br />Author<br />Translator<br />Exp: eng<br />Exp: lav<br />Publisher<br />FRBR Group 3<br />Concepts<br />Objects<br />Events<br />Places<br />Man: eng<br />Man: lav<br />Subjects<br />
  20. 20. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />20<br />FRBR Group 2<br />FRBR Group 1<br />Work<br />Author<br />Translator<br />Exp: eng<br />Exp: lav<br />Publisher<br />FRBR Group 3<br />Concepts<br />Objects<br />Events<br />Places<br />Man: eng<br />Man: lav<br />Subjects<br />Relationship<br />Vocabularies<br />Content Vocabularies<br />Other Information<br />In the “Cloud”<br />Media Vocabularies<br />
  21. 21. Can Standards Help?<br />Not Necessarily Library Standards …<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />21<br />
  22. 22. Semantic Web Standards<br />RDF: Resource Description Framework<br />Statements about Web resources in the form of subject-predicate-object expressions, called triples<br />E.g. “This presentation” –“has creator” –“Diane Hillmann”<br />RDF Schema<br />Vocabulary description language of RDF<br />SKOS: Simple Knowledge Organisation System<br />Expresses the basic structure and content of concept schemes such as thesauri and other types of controlled vocabularies<br />An RDF application<br />OWL (Web Ontology Language)<br />Explicitly represents the meaning of terms in vocabularies and the relationships between them<br />7/13/10<br />22<br />AALL 2010 Denver<br />
  23. 23. Semantic Web Building Blocks<br />Each component of an RDF statement (triple) is a “resource”<br />RDF is about making machine-processable statements, requiring<br />A machine-processable language for representing RDF statements<br />Extensible Markup Language (XML) <br />A system of machine-processable identifiers for resources (subjects, predicates, objects)<br />Uniform Resource Identifier (URI) <br />For full machine-processing potential, an RDF statement is a set of three URIs<br />7/13/10<br />23<br />AALL 2010 Denver<br />
  24. 24. Things Requiring Identification<br />Object “This presentation”<br />e.g. its electronic location (URL)<br />Predicate “has creator”<br />e.g. http://purl.org/dc/terms/creator<br />Object “Diane Hillmann”<br />One option: URI of entry in Library of Congress Name Authority File (real soon now?)<br />NAF: nr2001015786<br />Declaring vocabularies/values in SKOS and OWL provides URIs—essential for the Semantic Web<br />7/13/10<br />24<br />AALL 2010 Denver<br />
  25. 25. Examining RDA Genetics<br />RDA’s model is primarily FRBR and FRAD, but also takes some of its DNA from Dublin Core<br />DC’s Abstract Model de-composes traditional metadata “records” and re-composes them with additional levels above and below what we’ve traditionally thought of as our “atomic level”<br />The DCAM also talks about “statements” in ways that help connect RDA to the Semantic Web<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />25<br />
  26. 26. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />26<br />A Dublin Core View of the World<br />DCMI Abstract Model: http://dublincore.org/documents/abstract-model/<br />
  27. 27. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />27<br />A Dublin Core View of the World<br />DCMI Abstract Model: http://dublincore.org/documents/abstract-model/<br />
  28. 28. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />28<br />Anatomy of a Statement<br />Property<br />Value<br />Place of Production: New York<br />Value<br />String<br />
  29. 29. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />29<br />Anatomy of a Statement<br />Property<br />Value<br />Place of Production: http://www.getty.edu/tgn/7007567<br />Related<br />Description<br />
  30. 30. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />30<br />Description Sets a Key Concept!<br />
  31. 31. Description Set=“A set of one or more descriptions, each of which describes a single resource.”*<br />31<br />*DCAM Definition<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />
  32. 32. A Different Strategy<br />What Happens When We Give Up the Record as Our Basic Unit?<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />32<br />
  33. 33. Our View of the Internet, 1995<br />“The turning point for the World Wide Web was the introduction[4] of the Mosaic web browser[5] in 1993, a graphical browser developed by a team at the National Center for Supercomputing Applications (NCSA) at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC), led by Marc Andreessen.” -- Wikipedia<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />33<br />
  34. 34. What Would Happen If …<br />We stopped thinking about our data as ‘records’<br />Instead, we started thinking of our data as ‘statements’<br />We started thinking of these statements as able to be aggregated in a variety of ways, for a variety of purposes<br />Including sharing with others, both within the library and beyond<br />What would that look like?<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />34<br />
  35. 35. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />35<br />Statements on the Floor?<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />
  36. 36. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />36<br />Is This Really Chaos?<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />
  37. 37. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />37<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />Or Just an Aggregation<br />In the Making?<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />
  38. 38. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />38<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />
  39. 39. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />39<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />
  40. 40. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />40<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />
  41. 41. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />41<br />ID=23456 hasAuthor “Kurt Vonnegut”<br />ID=23456 hasPreferredTitle “Bluebeard, a novel”<br />Work<br />ID=23456 hasOriginalLanguage “English”<br />ID=23456 isFormOfWork “Novel”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />
  42. 42. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />42<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />
  43. 43. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />43<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />
  44. 44. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />44<br />ID=23456 hasLanguageOfExpression “English”<br />Expression<br />ID=23456 hasStatementOfEdition “1st trade edition”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />
  45. 45. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />45<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />
  46. 46. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />46<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />
  47. 47. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />47<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />
  48. 48. 7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />48<br />ID=23456 hasPlaceOfPublication “New Yorkl”<br />Manifestation<br />ID=23456 hasPublisher “Delacorte Press”<br />ID=23456 hasPublicationDate “1987”<br />
  49. 49. Extensible Potential<br />Because of the way the RDA Vocabularies are built, specialized communities can extend them in ways that support (not break) interoperability<br />The aggregation of statements into FRBR ‘packages’ could be done in a completely different way to suit a particular community's needs without losing interoperability<br />This is an entirely different way of thinking about data:<br />It doesn’t require up-front consensus<br />It doesn’t imply losers and winners when needs conflict<br />It sets communities free to build interoperable data on their own terms<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />49<br />
  50. 50. Yet More Challenges<br />We need application profiles that express more than one notion of “Work” and more than one communitypoint of view <br />JSC still seeing the process through the lens of a text cataloger <br />The law library community (and others) have many unmet needs with the current RDA<br />Moving the MARC legacy data into RDA<br />OCLC has yet to reveal any details about their planning<br />The eXtensible Catalog Project has a running start on this<br />Multi-lingual and specialized extensions<br />Non-Anglo-American communities eager to participate<br />7/13/10<br />50<br />AALL 2010 Denver<br />
  51. 51. Multi-lingual RDA<br />The Registry approach:<br />Translations of labels, definitions and comments reside within the save vocabulary, with separate language attributes<br />URIs stay the same, as do relationships<br />Responsibility for updating translations rests with translation “owner”—who is enabled as a maintainer in the main vocabulary<br />Requires a “web of trust” and organizational commitment<br />So far, seems to have support from JSC and ALA Publishing<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />51<br />
  52. 52. Some Questions (not answers)<br />If we base our notions of aggregation on FRBR, does that imply that we exchange data as FRBR WEMI packages?<br />Do those packages include all four levels, or one level only?<br />How will we manage the identity of these packages? <br />Identity is key to making sharing work well<br />Will we need to manage these statements as aggregates?<br />How will we continually upgrade and add data to these aggregations? <br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />52<br />
  53. 53. The BIG Questions Remaining<br />What do we anticipate will be different about our changed working environment?<br />How will workflow change?<br />How will the data look?<br />What will the library vendor systems do with it?<br />How will we integrate user data? What kinds of user data?<br />What do we need to know to operate in this new environment?<br />7/13/10<br />AALL 2010 Denver<br />53<br />
  54. 54. Thanks & Acknowledgements<br />Thanks for your attention!<br />Slides will be available on Slideshare: http://slideshare.net/smartbroad/<br />Contact for Diane:<br />Email: metadata.maven@gmail.com<br />Website: http://managemetadata.com/<br />7/13/10<br />54<br />AALL 2010 Denver<br />
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×