Languages in the catalan educational system

Uploaded on

Presentation made by Monica Perenya for the Study-Visit "Language learning spaces: diversity and transversality" (EU LLP CEDEFOB), April 2013 …

Presentation made by Monica Perenya for the Study-Visit "Language learning spaces: diversity and transversality" (EU LLP CEDEFOB), April 2013

More in: Education , Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to like this
No Downloads


Total Views
On Slideshare
From Embeds
Number of Embeds



Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

    No notes for slide
  • Neus Lorenzo < >
  • In Catalonia, since 1983, an action plan for bilingual education has been implemented to increase learning achievement of both official languages, Catalan and Spanish, as well as, at least, the learning of one foreign language. That methodology has been widely essayed in different countries. The map only shows a few samples: Canada (French in Quebec), USA (English in areas with strong immigration from Spanish speaking origin), Finland (Finnish in areas with Swedish speaking minorities; Vaasa is a university of reference in this field), Wales (Welsch, United Kingdom), Italy ( Fri ulian or Romansch in Friule). But also: German : South Tirol ( in Italy ), Als ace ( in France ). • Irish Gaèlic : in Ir e land. • Bret on : western Br ittany ( in France ). • Bas que : Basque Country, Navarra ( in Spain ) and North of Euskadi ( in France ). • Catal an : in Catalonia, Valencia (Valencian strand schools), Balearic Islands (b asically in State schools), Catalan speaking area in the South of France ( La Bressola, Arrels and bilingual strands in some state schools) , in the infant school La Costura in the Alg hero ( isle of Sardinia, in Italy ) • Occit an : in Occit any ( France ), Vall d’Aran ( Spain ).
  • Children arrive in school knowing their family language (whatever that is). Some of them are monolingual. Other pupils are bilingual in catalan and spanish or, in some cases, in other languages. For instance, students born in Pakistan: they usually speak urdu, but they often also know panjabi, patani, even english... The Linguistic Policy Act no. 1/1998 , orders that the catalan education system must assure the right to know both official languages. So, the role of the school is: providing every student the linguistic skills to reach the competence in our two official languages, regardless of their family language, ON FINISHING COMPULSORY SCHOOLING, at 16 (Competence means be able to use correctly and fluently catalan and spanish). In addition to catalan and spanish, students at 16 also must be able to communicate, at least, in one foreign language. In fact, knowing both official languages guarantees equal rights to the citizens in our country. So, teaching in catalan, is not only a way of teaching and learning: we are also talking about equity and social cohesion.


  • 1. Languages in the Catalan Educational SystemSubdirecció General de Llengua i PlurilingüismeMinistry of Education of Catalonia
  • 2. Common challengesGlobalisation Competitiveness IdentityConnectivity Cohesion Inclusion- Sustainability - Economy - Development- Population - Citizenship - Equity- Evolution - Transformation - Adaptation
  • 3. Catalan language in Europe
  • 4. Usage of official languages in Catalonia (2008) Family la llar Membres de Friends Amistats0,00 500,00 1.000,00 1.500,00 2.000,00 2.500,00 0,00 500,00 1.000,00 1.500,00 2.000,00 2.500,00 Companys de feina Companys destudi Work Schoolmates 0 200 400 600 800 1000 1200 0 50 100 150 200 250 300 350 Neighbours Veïns 0,00 500,00 1.000,00 1.500,00 2.000,00 2.500,00 Source:
  • 5. Past experiences: immersion • Post-war social conflict (1945-1975) • Internal Spanish immigration • Monolingual school (Spanish) • Foreign languages at school: -Latin, Greek, French (subjects) • Bilingual society (Catalan-Spanish)• Democracy and Autonomy: 1979 & 1980• Political action: 1983 & 1998 •School language policies with Catalan Immersion. •Linguistic Normalisation Law; Language Policy Law •Huge teacher training tradition: “Escola Catalana”, “Escola d’estiu”
  • 6. Fully endorsed implementation of second language education methodologies Applied elsewhere Finland Quebec (Canadà) Wales In some areas of the United Italy States .......In Catalonia, since 1983, an action plan for bilingual education has beenimplemented to increase learning achievement of both officiallanguages, Catalan and Spanish, as well as, at least, the learning of oneforeign language.
  • 7. Immigrant students in Catalonia
  • 8. Present situation: CLIL Immersion • World-wide globalisation challenges • International immigration • Bilingual school (Catalan-Spanish) • Curicular languages at school: -English, French, German, Italian • Multilingual society, Plurilingual kids• Language and Social Cohesion Plan: 2004-2010• Political action: 2011-2014 •Plurilingual school language policies with complete Catalan Immersion. •Compulsory third language: - English or French in Primary & Optional German/Italian in Secondary) •Family languages taught in the school, after hours (optional). •Main target: plurilingualism (Catalan, Spanish, English +… ) •Teacher training plans, focussed on Reading, CLIL, English + ePortfolio...
  • 9. Languages in the Catalan Educational System Language for sharing opportunities and living together Catalan (Occitan) Curricular Languages Extra Curricular languages (family language, complementary lifelong learning) Catalan (Occitan) Arabic Spanish Chinese Amazig English Rumanian French Ukrainian German Portuguese Italian Galician (Latin/Old Greek) (Quitxua)
  • 10. Plurilingualism… how? Plurilingual school Project Transversal Communicative Language of Curricular foreign communicative skills in family schooling startegies: reading, languages (ePEL, languages & CLILInitial immersion speaking Arabic,Chinese...) CATALÀ-ARANÈS ENGLISH - FRENCH LANGUAGE EXTRA-CURRICULAR SPANISH ITALIAN - GERMAN THROUGH SUBJECTS LANGUAGES Human Training Teaching Organisation Othere Management Curriculumresources advising Matterials resources
  • 11. Starting The School On finishing school: compulsory provides every student schooling: the linguistic skills needed to become competent and engaged citizensSpeak Catalan Know both official applying second languages Speak Catalan and language (Catalan & Spanish methodologies Spanish) and communicate,Speak Spanish at least, in one foreign language Speak neither Catalan nor Spanish, But speak other languages
  • 12. MP Language and Plurilingualism Dealing with diversity forempowering rights and dutiesreading, speaking, writing, listening, inter-acting in several languages
  • 13. With CLIL+T awareness, we can help them change the world