Graphical Ontology Editor for Multilingual Search System Cesar R. K. Stradiotto Tania C. D. Bueno Hugo C. Hoeschl
THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>A multilingual information system for legal information retrieval. Has a module called Knowl...
THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>The editor works with UWs inside the UNL project  </li></ul><ul><li>Proposition of a new exp...
THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>Has information on legislation in the area of Intellectual Property Law, Consumer Rights and...
MODULES <ul><li>SEARCH MODULE: Realize the information retrieval of laws in web. It offers three ways for user to request ...
MODULES: SEARCH SCREEN
MODULES <ul><li>MULTILINGUAL EDITOR: Based on Mind Engineering Methodology for Ontology Construction: Instances of represe...
MODULES: CHOOSING THE DOMAIN
MODULES: SOME ONTO NETWORK SAMPLE
MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>BASIC STRUCTURE FOR DOCUMENT  INDEXING: </li></ul><ul><li>Two main structures: </li></ul><...
MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>INDEXING KB DOCUMENTS: </li></ul><ul><li>For each document inside the base </li></ul><ul><...
MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>3 – Removing special and isolated characters </li></ul><ul><li>4 – Testing if there are Te...
SAMPLE OF AN EXPANSION <ul><li>QUERY EXPANSION: </li></ul>
AMBIGUITY  PROBLEM
UW TO SOLVE AMBIGUITY
WHAT IS NEXT? <ul><li>We have the visual editor, but didn’t tried some experimental results with terms and UW’s: We have, ...
SAMPLE FOR ASYMETRIC ONTOLOGIES
Thank You for Your Support, Patience and Tolerance! http://www.i3g.org.br
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Graphic Editor For Multilingual Ontologies

977 views
904 views

Published on

Apresentação de um editor gráfico de ontologias, na forma de redes de relacinamento e envoltórias.

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
977
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
6
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Graphic Editor For Multilingual Ontologies

  1. 1. Graphical Ontology Editor for Multilingual Search System Cesar R. K. Stradiotto Tania C. D. Bueno Hugo C. Hoeschl
  2. 2. THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>A multilingual information system for legal information retrieval. Has a module called Knowledge Engineering Suite (KES), which has an ontology editor. </li></ul><ul><li>The system accepts queries in one language, and allows document retrieval of many documents written in several languages. </li></ul>
  3. 3. THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>The editor works with UWs inside the UNL project </li></ul><ul><li>Proposition of a new expansion method for indexing documents, based on a combination of ontology networks and Universal Words </li></ul>
  4. 4. THE ONTOJURIS PROJECT <ul><li>Has information on legislation in the area of Intellectual Property Law, Consumer Rights and Electronic Law </li></ul><ul><li>For the process of multilingual ontology construction, it uses legal terms available in databases to help the </li></ul><ul><li>It is made by a consortium formed by Brazil, Chile, Spain and Argentina, since 2007 </li></ul>
  5. 5. MODULES <ul><li>SEARCH MODULE: Realize the information retrieval of laws in web. It offers three ways for user to request searching: similarity, domain choosing, and simple textual search </li></ul>
  6. 6. MODULES: SEARCH SCREEN
  7. 7. MODULES <ul><li>MULTILINGUAL EDITOR: Based on Mind Engineering Methodology for Ontology Construction: Instances of representation do not include description between objects, but only relations between them, within chained domains </li></ul>
  8. 8. MODULES: CHOOSING THE DOMAIN
  9. 9. MODULES: SOME ONTO NETWORK SAMPLE
  10. 10. MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>BASIC STRUCTURE FOR DOCUMENT INDEXING: </li></ul><ul><li>Two main structures: </li></ul><ul><li>An alphabetically ordered list of key-words </li></ul><ul><li>An alphabetically ordered list of terms </li></ul>
  11. 11. MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>INDEXING KB DOCUMENTS: </li></ul><ul><li>For each document inside the base </li></ul><ul><li>1 – Removing irrelevant words (Stop Words) </li></ul><ul><li>2 – Stemming to Eliminate desinences (gender, plural) </li></ul>
  12. 12. MODULES: PRE-PROCESSING <ul><li>3 – Removing special and isolated characters </li></ul><ul><li>4 – Testing if there are Terms (composed by words) inside the text, to generate the term vector </li></ul><ul><li>5 – Represent a document as a vector of index of terms and key words </li></ul>
  13. 13. SAMPLE OF AN EXPANSION <ul><li>QUERY EXPANSION: </li></ul>
  14. 14. AMBIGUITY PROBLEM
  15. 15. UW TO SOLVE AMBIGUITY
  16. 16. WHAT IS NEXT? <ul><li>We have the visual editor, but didn’t tried some experimental results with terms and UW’s: We have, for this moment, the ideal model (the easier one to understand) </li></ul><ul><li>What is the role of domains, on this model? </li></ul><ul><li>What happens when we have the same two terms on each of two compared languages, connected by its corresponding UW’s, but with a different relation between them (asymetric connected ontologies)? </li></ul>
  17. 17. SAMPLE FOR ASYMETRIC ONTOLOGIES
  18. 18. Thank You for Your Support, Patience and Tolerance! http://www.i3g.org.br

×