Your SlideShare is downloading. ×
0
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
El jesus recordado
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

El jesus recordado

3,562

Published on

Published in: Spiritual
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
3,562
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
14
Actions
Shares
0
Downloads
30
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide
  • Cuando leemos los Evangelios lo hacemos leyendo un texto escrito en castellano. Si esta lectura la hacemos en comunidad, utilizando diferentes Biblias, quizá nos sorprendamos de que es posible que cada una de ellas ofrezca pequeñas diferencias o variantes en el texto. La explicación es sencilla. El Nuevo Testamento no ha sido escrito en castellano: nos hallamos ante traducciones, por lo que pueden existir pequeñas variantes. Los textos más antiguos del Nuevo Testamento están escritos en griego. Los especialistas, a partir de los papiros y los códices más antiguos, han determinado cuál es el texto griego que puede tenerse por original (para lo cual se utiliza lo que se llama la crítica textual, que consiste en fijar el texto más antiguo, a partir de los manuscritos existentes, que tienen variantes). A partir de esta versión en griego se efectúa la traducción al castellano (o al inglés, francés, alemán, valenciano, etc.). En la aproximación a Jesús a través del texto de los evangelios que hemos emprendido, podríamos recorrer un itinerario que, desde el texto en español, pasaría por la búsqueda del original en griego, el cual nos acercaría en el tiempo al Jesús histórico. La búsqueda del texto griego original de cada uno de los evangelios y de los demás escritos del Nuevo Testamento no es tarea sencilla. Es posible que, antes del texto griego, existiera un texto escrito en arameo, pero no existe ningún papiro que pueda dar testimonio de ello.
  • Cuando leemos los Evangelios lo hacemos leyendo un texto escrito en castellano. Si esta lectura la hacemos en comunidad, utilizando diferentes Biblias, quizá nos sorprendamos de que es posible que cada una de ellas ofrezca pequeñas diferencias o variantes en el texto. La explicación es sencilla. El Nuevo Testamento no ha sido escrito en castellano: nos hallamos ante traducciones, por lo que pueden existir pequeñas variantes. Los textos más antiguos del Nuevo Testamento están escritos en griego. Los especialistas, a partir de los papiros y los códices más antiguos, han determinado cuál es el texto griego que puede tenerse por original (para lo cual se utiliza lo que se llama la crítica textual, que consiste en fijar el texto más antiguo, a partir de los manuscritos existentes, que tienen variantes). A partir de esta versión en griego se efectúa la traducción al castellano (o al inglés, francés, alemán, valenciano, etc.). En la aproximación a Jesús a través del texto de los evangelios que hemos emprendido, podríamos recorrer un itinerario que, desde el texto en español, pasaría por la búsqueda del original en griego, el cual nos acercaría en el tiempo al Jesús histórico. La búsqueda del texto griego original de cada uno de los evangelios y de los demás escritos del Nuevo Testamento no es tarea sencilla. Es posible que, antes del texto griego, existiera un texto escrito en arameo, pero no existe ningún papiro que pueda dar testimonio de ello.
  • Transcript

    • 1. EL JESUS RECORDADO El acceso a Jesús a través de la tradición originada por el impacto que causó en sus seguidores
    • 2. Jesús Tradición oral Evangelios escritos
    • 3. Jesús: dichos y acciones Impacto causado en sus discípulos Formación de una tradición oral para recordarlo Transmisión de la tradición oral Impresiones y recuerdos compartidos por el grupo
    • 4. El Jesús recordado <ul><li>El único objetivo realista en la búsqueda del “Jesús histórico” es el “Jesús recordado” </li></ul><ul><li>En el cristianismo primitivo había gran interés en recordar a Jesús </li></ul><ul><li>La tradición sobre Jesús nos muestra cómo era recordado </li></ul><ul><li>La tradición sobre Jesús recibió su forma básica mediante su repetición de manera oral </li></ul><ul><li>La forma básica de la tradición provenía del impacto inmediato causado por Jesús </li></ul>
    • 5. Impacto causado por Jesús <ul><li>La fuerza formativa original que modeló la tradición de Jesús fue el impacto causado durante su misión en los primeros discípulos </li></ul><ul><li>Este impacto inicial se manifestó por primera vez antes de la Pascua </li></ul><ul><li>El hecho pascual dio nueva luz a esa tradición ya formada </li></ul><ul><li>El impacto inicial fue el de la llamada prepascual a la fe </li></ul><ul><li>El impacto mismo tomó la forma de tradición </li></ul><ul><li>El impacto se expresó en formulación verbal </li></ul>
    • 6. La tradición oral <ul><li>Palabras y hechos de Jesús </li></ul><ul><li>Provocan impresiones y recuerdos en el grupo de seguidores </li></ul><ul><ul><li>Producen excitación, admiración, sorpresa </li></ul></ul><ul><ul><li>“ ¿Os acordáis de lo que él dijo/hizo cuando...? </li></ul></ul><ul><li>Necesidad de contar una vez más lo que les había producido mayor impacto </li></ul><ul><ul><li>Sobre todo cuando se encontraban con otros grupos de discípulos o simpatizantes </li></ul></ul><ul><li>El proceso de tradición empezó con el dicho o hecho de Jesús </li></ul>
    • 7. La tradición oral <ul><li>Reuniones de los discípulos que rememoran esos hechos o palabras </li></ul><ul><li>En posteriores reuniones se volvían a rememorar esos hechos y palabras </li></ul><ul><li>De este modo se fijaba la tradición oral </li></ul><ul><li>El impacto incluía la formación de la tradición para recordar aquello que lo había causado </li></ul><ul><li>Los rasgos esenciales quedaban así ya establecidos </li></ul>
    • 8. La tradición oral <ul><li>No funciona según los principios del paradigma literario (transmisión de textos escritos) </li></ul><ul><li>La comunicación oral de una tradición se ofrece en audición </li></ul><ul><li>En esa representación hay elementos fijos (estables) y variables </li></ul><ul><li>Elementos fijos: asunto, núcleo del relato, determinadas palabras y algunos detalles </li></ul><ul><li>Elementos variables: el resto de detalles </li></ul><ul><li>Los datos esenciales permanecen estables </li></ul>
    • 9. La tradición oral <ul><li>La comunidad tiene un papel de control en esa transmisión oral </li></ul><ul><li>Rechaza las transmisiones orales que no conservan los elementos fijos </li></ul><ul><li>En cambio, no existe ese control en lo relativo a los elementos variables </li></ul><ul><li>Las distintas comunidades tendría un repertorio amplio de tradiciones orales </li></ul><ul><li>Existía una comunicación entre comunidades </li></ul>
    • 10. Maestros, testimonio y tradición <ul><li>Los primeros cristianos tenían necesidad de explicarse a sí mismos hablando de Jesús, contando lo que hizo </li></ul><ul><li>Transmitir la tradición fue parta de la actividad de la Iglesia desde el comienzo </li></ul><ul><li>En esta tarea el papel prominente lo tenían los maestros de las iglesias primitivas </li></ul><ul><li>Ellos eran depositarios de la tradición oral recibida </li></ul><ul><li>“ Dar testimonio” fue el papel de los primeros discípulos </li></ul>
    • 11. Maestros, testimonio y tradición <ul><li>El testimonio incluía el ministerio de Jesús “comenzando con el bautismo de Juan” </li></ul><ul><li>Se hacía hincapié en la transmisión de lo “oído” desde los primeros discípulos a los convertidos </li></ul><ul><li>Y que éstos retuvieran lo “oído” </li></ul><ul><li>El cristianismo del siglo I sentía la necesidad de asegurar la continuidad de la tradición </li></ul><ul><ul><li>Desde los primeros discípulos </li></ul></ul><ul><ul><li>A los nuevos que se fueran incorporando </li></ul></ul>
    • 12. Maestros, testimonio y tradición <ul><li>Los apóstoles fueron los garantes de la continuidad entre lo que enseñó Jesús y la expansiva misión del movimiento </li></ul><ul><li>Cuando se fundaba una nueva iglesia local, una función esencial era la de transmitir la tradición fundacional </li></ul><ul><li>Las iglesias locales debían tener un amplio repertorio de tradiciones sobre Jesús, que habrían recibido con su fundación </li></ul>
    • 13. De la tradición oral al evangelio escrito <ul><li>Los evangelios utilizaron el repertorio de tradiciones orales existentes el las comunidades </li></ul><ul><li>Cuando los evangelios sinópticos llegaron por primera vez a las diversas iglesias, estas ya poseían sus propias versiones de gran parte del material </li></ul><ul><li>Existía ya una tradición oral viva y flexible </li></ul><ul><li>Los evangelios escritos fueron aceptados en la medida que eran fieles a esa tradición oral </li></ul>
    • 14. Jesús Tradición oral El hombre de hoy Nuestra búsqueda de Jesús Evangelios
    • 15. El acceso a Jesús <ul><li>Por medio de la tradición de Jesús podemos oír y encontrar a Jesús tal y como él habló y actuó </li></ul><ul><li>Al escuchar la tradición fijada en los evangelios: </li></ul><ul><li>-Es como si estuviésemos sentados con los primeros discípulos tal y como ellos compartían los recuerdos sobre Jesús </li></ul><ul><li>Tenemos todavía la posibilidad de encontrar al Jesús del que deriva el cristianismo: </li></ul><ul><ul><li>El Jesús recordado </li></ul></ul>
    • 16. El Jesús recordado <ul><li>Jesús judío: educado para practicar la religión de sus antepasados y vivir su misión dentro del judaísmo del 2º templo </li></ul><ul><li>Jesús surgió del círculo de Juan el Bautista </li></ul><ul><ul><li>Juan lo bautizó </li></ul></ul><ul><ul><li>Los discípulos de Jesús recordaron ese acontecimiento como aquél en el que fue ungido por Dios para su misión </li></ul></ul><ul><ul><li>La misión propia de Jesús comienza cuando Juan es detenido </li></ul></ul>
    • 17. El Jesús recordado <ul><li>La mayor parte de su misión se desarrolla en Galilea </li></ul><ul><li>Centralidad de la idea de la venida del Reino de Dios </li></ul><ul><li>Dios manifestaría visiblemente su autoridad de manera plena y final </li></ul><ul><li>La inminencia de la venida suponía una crisis para los oyentes </li></ul><ul><li>Inversión escatológica: </li></ul><ul><ul><li>Los altivos, humillados </li></ul></ul><ul><ul><li>Los humildes ensalzados </li></ul></ul><ul><ul><li>Los pequeños engrandecidos </li></ul></ul>
    • 18. El Jesús recordado <ul><li>Llevar la nueva noticia a los pobres y llamar a los pecadores </li></ul><ul><li>Jesús declaró frecuentemente la realización de muchas esperanzas de los profetas </li></ul><ul><li>Vivió su misión a la luz del reino venidero: </li></ul><ul><li>Vida vivida como súbdito del reino de Dios </li></ul><ul><li>Vida vivida como un niño dependiente de la bondad paternal de Dios </li></ul><ul><li>Vida vivida al servicio de lo que es justo </li></ul><ul><li>Vida vivida en el amor a Dios y al prójimo </li></ul><ul><li>Vida vivida en el perdón </li></ul>
    • 19. El Jesús recordado <ul><li>Fama de sanador y exorcista </li></ul><ul><ul><li>Muchos experimentaron sucesos milagrosos </li></ul></ul><ul><li>Era llamado maestro </li></ul><ul><li>Era tenido por un gran profeta </li></ul><ul><li>La cuestión de si era el Mesías real cobró importancia antes de su ejecución </li></ul><ul><ul><li>Se negó a identificarse con esta figura </li></ul></ul><ul><ul><li>El título de Mesías dio al título un nuevo contenido </li></ul></ul>
    • 20. El Jesús recordado <ul><li>Insistencia en presentar a Dios como Padre </li></ul><ul><li>La íntima relación filial de Jesús con Dios como base del título de Hijo de Dios </li></ul><ul><li>Su actividad despertó recelos entre sumos sacerdotes y lo puso en peligro de ser perseguido por Herodes Antipas </li></ul><ul><li>Fue crucificado por los romanos al ser acusado por los sumos sacerdotes </li></ul><ul><li>La tradición es firme en lo relativo a la resurrección de Jesús: sepulcro vacío y apariciones </li></ul>
    • 21. El Jesús recordado <ul><li>A la luz de la resurrección todo lo anterior adquirió una nueva perspectiva </li></ul><ul><li>Dios resucitó a Jesús </li></ul><ul><li>A partir de ello quedó claro que Jesús era el Hijo único de Dios </li></ul><ul><li>Y ello no sólo por ser el Mesías de Israel </li></ul><ul><li>Sino que Jesús era la encarnación y revelación personal del único Dios verdadero </li></ul><ul><li>Desde el comienzo se hace referencia al Hijo y al Padre en contextos que los sitúan juntos en el lado divino de la ecuación </li></ul>
    • 22. El Jesús recordado <ul><li>La resurrección implica que Jesús es aquél en el que Dios vivo (el Dios de Israel) se ha hecho personalmente presente en el mundo </li></ul><ul><li>Se ha hecho una de las criaturas humanas que desde el principio fueron hechas a imagen y semejanza de Dios </li></ul>

    ×