SlideShare a Scribd company logo
1 of 10
Download to read offline
A COMMEDIa DELL’aRTE
                                           MÁSCaRaS, DUPLICIDaDE
                                  E O RISO DIaBÓLICO DE ARLEQUIM.


                                                                   Nanci de Freitas




               A partir do Renascimento, o teatro europeu iria aprimorar
               seus recursos cênicos. Se, por um lado, os cânones dra-
               matúrgicos da Antiguidade ditariam os parâmetros de um
               teatro erudito, por outro lado, a commedia dell’arte italia-
               na, construída sobre bases teatrais extraliterárias e tipos
               representados por máscara, alcançaria ampla recepção.
               Os tipos mais populares eram os zanni, criados bufos, es-
               fomeados e trapaceiros. Dentre eles, o Arlequim viria a
               ser a principal figura, incorporando em sua forma aspec-
               tos grotescos do diabo medieval.

               Arlequim, Duplas cômicas, teatro popular,
               máscaras, commedia dell’arte




                                      FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte: máscaras,
                                      duplicidade e o riso diabólico do arlequim. Textos es-
                                      colhidos de cultura e arte populares, Rio de Janeiro,
                                      v.5, n.1, p. 65-74, 2008.


FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte.                                                       65
A partir do Renascimento, o teatro europeu encontraria um terreno fértil para
     seu desenvolvimento e popularização, em particular na Itália. A aproximação das elites
     intelectuais ao universo da cultura clássica greco-romana, estimulada pelo reaparecimen-
     to dos textos dramatúrgicos e filosóficos; dos manuscritos sobre arquitetura, música e
     pintura (documentos confinados, ao longo da Idade Média, a restritos setores da igreja),
     propiciaria a expansão do campo do espetáculo, com o aprimoramento dos recursos ar-
     quitetônicos e cênicos, que permitiriam a criação do palco italiano e de novas formas de
     representação como a ópera.
             No entanto, o retorno dos textos dramatúrgicos aos cânones clássicos, com suas
     exigências de linearidade e de causalidade, e de respeito às regras das unidades de ação,
     tempo e lugar, estabelecidas como modelos para a tragédia (que os franceses atribuíram,
     supostamente, a Aristóteles, numa leitura da Arte Poética), acabaria por ditar os parâme-
     tros de um teatro erudito e palaciano. Este teatro atingiria uma parcela de público restri-
     ta aos círculos aristocráticos e burgueses, mas iria determinar a oficialidade e a nobreza
     da dramaturgia clássica.
             Por outro lado, a commedia dell’arte italiana, construída sobre bases teatrais não-
     canônicas e extraliterárias, alcançaria enorme repercussão popular, estabelecendo um
     paralelismo importante em relação ao teatro oficial, transformando as práticas teatrais
     europeias. As trupes itinerantes subsistiriam do século XVI ao século XVIII, espalhando-
     se por toda a Europa, buscando, em maior ou menor grau, uma modalidade de expres-
     são artística que iria exigir domínio técnico dos comediantes na execução de cantos, dan-
     ças e acrobacias, o que iria determinar o caráter de ofício de sua atividade. Aspectos que
     levariam diversos historiadores a considerar as companhias de commedia dell’arte como
     sendo responsáveis pelas primeiras práticas profissionais em teatro, além de serem vistas
     como o primeiro grande laboratório do ator.
             As companhias dell’arte, de caráter itinerante, eram formadas por integrantes
     oriundos das camadas mais pobres da sociedade, que encontravam nas atividades das
     trupes uma possibilidade de sobrevivência, aí incluindo mulheres e nobres decadentes.
     Estes últimos passavam a se responsabilizar pela escrita dos roteiros e repertórios, já que
     se destacavam por sua origem cultural letrada.
             Utilizando um acervo de materiais em que constavam trechos paródicos de co-
     médias clássicas, sátiras, farsas, poemas, citações musicais, piadas e danças obscenas,
     números circenses, cenas de amor e pantomimas os espetáculos organizavam-se a partir
     dos canovaccios ou scenarios, constituindo-se de roteiros de ações e enredos, por meio
     dos quais os atores improvisavam. Com a repetição dessas estruturas de ações, os come-
     diantes remontavam e associavam os elementos de seus próprios acervos artísticos, de
     acordo com o lugar e a ocasião, numa performance viva, que conferia espontaneidade e
     atualidade a cada apresentação.
             Os comediantes trabalhavam durante anos no aprimoramento de sua técnica cor-
     poral e vocal, dedicando, geralmente, toda a vida à representação de um único persona-
     gem-tipo. Estes personagens eram caracterizados por máscaras, sem expressividade pró-

66                                Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
pria, que deixavam a boca e a parte inferior do rosto descobertas, cabendo aos atores a
tarefa de conferir-lhes vida por meio de suas performances. Sem as suas virtudes técni-
cas e sensibilidade artística, vislumbramos apenas um esquema estéril e repetitivo, pois
a força da representação delle maschere reside no fato do ator verter criatividade e vigor
na especialização de um tipo. Presume-se que, com o passar do tempo, houvesse uma
forte apropriação do personagem pelo ator, que poderia ser alçado à categoria de grande
intérprete. Além de preservar a tradição dos tipos, a máscara instaurava uma comunica-
ção direta com os espectadores, pois apresentava traços de comportamento mais ou me-
nos fixos, já decodificados e reconhecíveis como tal pelo público.
         As máscaras ganhavam contorno e denominações diferentes de acordo com a re-
gião em que eram representadas. De modo geral, a tipologia da commedia dell’arte se
caracterizava em figuras que atuavam com frequência na forma de dupla, como os zan-
ni, categoria de criados miseráveis e cômicos, incluindo Arlequim, Brighela e Colombina,
dentre outros. Arlequim compunha uma famosa dupla com Brighela, mas também com a
Colombina. Uma dupla de velhos era representada por Pantaleão (o patrão) e pelo Dou-
tor (o sábio). Havia ainda os casais de enamorados, que não usavam máscaras, e o Capi-
tão, um soldado espanhol que sempre tentava conquistar uma dama, sem conseguir seu
intento.
        As duplas de personagens cômicos fazem parte de uma longa tradição, presente
nas performances dos mimos1, antes mesmo do apogeu do teatro grego clássico. A comi-
cidade produzida pelas intrigas das duplas, gerando situações ambíguas e confusões de
identidade, foi se multiplicando ao longo da trajetória do gênero cômico e tornando-se
um artifício teatral com largo uso na criação de peripécias.
         No mundo ocidental, uma das formas mais antigas da atuação cômica de duplas
e da tradição das máscaras como portadoras de tipos fixos surgiu no teatro popular ro-
mano, em particular em um gênero chamado farsa atellana, surgido na cidade de Atella.
A farsa se constituía em uma peça curta que, “embora escrita, deixava larga margem à
atualidade política, lembrando a estrutura técnica do moderno sketch do teatro de revis-
ta: história linear rápida, de fácil compreensão e servindo como pretexto para sátira da
atualidade”, como explica Jacobi (1956).
        Os principais tipos da atellana teriam sido: Pappus, um velho libidinoso, bona-
chão e ridículo, constantemente enamorado de mocinhas e vítima da pilhéria; Dosse-
nus, um corcunda astucioso, com pretensões de filósofo e linguajar empolado, contras-
tando com a fala dos camponeses; Baccus e Maccus, uma dupla de glutões, sendo Bac-
cus um camponês grosseiro, idiota, guloso, bêbado e infeliz nas aventuras amorosas, en-
quanto Maccus era um tipo fanfarrão, esperto e avarento, sempre se vangloriando de
suas torpezas.
       Plauto, o mais popular dos comediógrafos romanos, autor de peças do gênero
“comédia nova”, tornou-se célebre por conseguir dar forma literária a estas manifesta-
ções antigas de teatro popular, dando-lhes feições de personagens. Acrescentando-lhes
recursos de intrigas, surpresas, peripécias e quiproquós hilariantes, Plauto chegaria a su-

FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte.                                                      67
plantar o próprio comediógrafo grego, Aristófanes, na opinião de Ruggero Jacobi (1956,
     p. 23). Enquanto na comédia grega a ênfase temática estaria na sátira social e política,
     na comédia nova ganharia destaque a crítica de costumes, com a representação de tipos
     que apontavam para certa caracterização individual, sem perder o foco em categorias so-
     ciais, caso de figuras como: o pai resmungão, o camponês, a cortesã, o debochado, o in-
     teresseiro, o avarento, o alcoviteiro, o parasita, aduladores, escravos e cozinheiros, típi-
     cos do mundo romano.
              As peças Os dois menecmos e O anfitrião, de Plauto, são exemplares no modo
     como o recurso da duplicidade era utilizado. Em Os dois menecmos, dois gêmeos, sepa-
     rados após o nascimento, encontram-se, homens feitos, em uma mesma cidade. Dota-
     dos de temperamentos diversos – um malandro e outro mais ingênuo –, envolvem-se em
     confusões, nas quais as ações de um deles passam a ser atribuídas ao outro. Em O an-
     fitrião, o deus Júpiter, querendo conquistar Alcmêna, mulher de Anfitrião, que está na
     guerra, assume a aparência de seu marido, para tomar o seu lugar ao leito. A duplica-
     ção se repete no âmbito dos servos, com Mercúrio, criado de Júpiter, tomando a forma
     de Sósia, criado de Anfitrião. Os quiproquós ocorrem em diversos modos: tanto pelo con-
     traste entre os dois níveis sociais representados (patrões e criados) quanto pela oposi-
     ção entre deuses e homens, intensificados pelas peripécias provocadas pela diferença de
     identidades dos duplos. Nesse sentido, afirma Ivo C. Bender:
                  A inovação de Plauto, determinante para a trajetória da narrativa sob a for-
                  ma de comédia, será a duplicação dos duplos: a metamorfose, que tradicional-
                  mente havia sido um privilégio de Júpiter, é aqui estendida a Mercúrio. Em ou-
                  tras palavras, Plauto enriquece a trama fazendo com que dois deuses partici-
                  pem do enredo e ambos com a aparência roubada aos mortais. A duplicação,
                  em dois níveis – amo e servo – fará com que o dramaturgo consiga criar situa-
                  ções cômicas, que se originarão da constante pancadaria de que Sósia é vítima
                  e dos equívocos propiciados pelos desdobramentos duplicados. Ao desviar-se
                  da lacônica narrativa tradicional, Plauto, por exigência do gênero, acirra-lhe a
                  comicidade. (BENDER, 1996, p. l7)
              Molière também utilizou duplos de criados como artifício para o afloramento da
     comicidade. Além de uma releitura de O anfitrião, de Plauto, explorou este recurso em
     comédias como As malandragens de Scapino e O avarento. Aliás, também Shakespea-
     re tomaria Plauto como uma referência fundamental para a criação de suas comédias.
     Haja vista, sua peça, A comédia dos erros, que fez uma releitura de Os dois menecmos, de
     Plauto. Outro exemplo clássico do recurso de duplicidade encontra-se na genial peça do
     italiano Carlo Goldoni, Arlequim, servidor de dois amos, na qual a duplicação recai sobre
     um só personagem, Arlequim, que se reveza como criado de dois patrões. A culminância
     fica com a cena do almoço, no 2° ato, em que ele é obrigado a se desdobrar e a correr de
     uma mesa à outra, para servir aos dois amos. A comicidade torna-se hilariante, pela velo-
     cidade com que o personagem consegue alternar suas ações, criando uma ilusão de du-
     plicidade e de simultaneidade.




68                                 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
Estes exemplos apontados acima deixam claro o modo como a história do teatro
ocidental se instituiu a partir do paralelismo e também interseção entre o teatro literário,
de âmbito institucionalizado, e o teatro popular. Em relação à presença do ator na com-
media dell’arte é importante perceber suas origens nas tradições cômico-populares.
         A atividade do ator e suas táticas de sobrevivência por meio do trabalho das du-
plas atravessariam todo o período da Idade Média, contrariando as predisposições das
leis dos doutores da Igreja, que excomungavam os atores e o seu ofício, considerado obra
do diabo, proibindo os cristãos de assistirem às representações. No entanto, “o ator, com
sua inesgotável arte de fabular, escondendo-se pelas praças, cortes, castelos e, inclusive,
pelas igrejas, iria preservar sub-repticiamente a semente imorredoura do teatro”. Conse-
guindo, assim, subsistir com suas metamorfoses, “parecendo reprisar as mesmas origens,
como remanescente dos festivais pagãos ligados com o renascimento das atividades da
terra ou com as colheitas, especialmente as vindimas, como se quisesse confirmar o pa-
tronato do deus pagão Dioniso sobre o teatro”, segundo Carvalho (1989, p. 27).
         Desse modo, os atores nômades, na pele de mimos, acrobatas, bufões, trovado-
res, saltimbancos, jograis, menestréis, cantores, dançarinos e prestidigitadores, repre-
sentariam uma multiplicidade de manifestações teatrais. Estas formas artísticas, configu-
radas no corpo do ator, como um fluxo de prazer e necessidade, conseguiriam, profana-
mente, burlar os mecanismos de dominação da ideologia cristã, afirmando a vida, atra-
vés dos sentidos e do riso satírico, contaminando os próprios liames do teatro religioso e
seus rituais.
         São inúmeras as fontes da criatividade popular que participaram do processo de
fixação dos personagens da commedia dell’arte. Os costumes de carnaval, os tipos explo-
rados na comédia clássica, a ressonância das atelanas e de outras formas regionais de es-
petáculos, os mímicos das feiras e os bufões das cortes, os jograis e malabaristas, todos
esses elementos dispersos abririam caminho para a criação de um gênero, a commedia
dell’arte, com sua gama de personagens-resumo das atitudes psicológicas e sociais, da-
quele mundo novo que se abrira com os ventos pós-renascentistas.
         Na galeria de personagens-tipo da commedia dell’arte, as máscaras de Pantaleão
e do Doutor configuravam homens velhos e representantes dos setores mais influentes
da recente sociedade burguesa, detentores do poder econômico, do saber estabelecido e
dos códigos morais vigentes. Para Jacobi (1956), Pantaleão seria o velho mercador, oriun-
do de Veneza, a cidade mais desenvolvida em termos comerciais, no período do Renasci-
mento. Carregando uma bolsa de moedas amarrada à cintura, representaria assim uma
nova camada social, sinalizando os conflitos que iriam eclodir, de modo claro, às vésperas
da Revolução Francesa. Nos enredos, geralmente, Pantaleão discorda das escolhas amo-
rosas das filhas, assumindo ele próprio a tarefa de designar-lhes o pretendente em condi-
ções de oferecer o maior dote e as maiores possibilidades de ampliação da fortuna fami-
liar. O velho quase sempre aparece de forma ridicularizada por pretender conquistar uma
esposa bela e jovem. Apesar de avarento e autoritário em relação aos seus criados, é um
pai amoroso e dedicado, demonstrando um enorme ciúme em relação às filhas. Ainda

FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte.                                                       69
segundo Jacobi, o patrão exigente seria descendente do antigo Pappus das farsas atela-
     nas, típicas do teatro popular romano.
             Pantaleão é um tipo que influenciaria não apenas Molière, na pele de seu memo-
     rável Harpagon, de O avarento, como inúmeros outros autores, tais como Gil Vicente (O
     Velho da horta) e Federico Garcia Lorca (Dom Perlimplim com Belisa em seu jardim). Na
     dramaturgia brasileira, aparece como o Ederaldo, de A farsa da boa preguiça, de Ariano
     Suassuna, e como o próprio Pantaleão, de O mambembe, de Arthur Azevedo.
             A configuração do Doutor estaria ligada a alguns tipos emergentes na sociedade
     burguesa, tais como o advogado e o médico, detentores do monopólio intelectual. Cari-
     caturado como falso portador do saber no campo das letras, das ciências e das leis, carre-
     ga um pesado livro debaixo do braço e se esmera nas citações em latim. Torna-se o alia-
     do natural de Pantaleão. O Doutor seria, na leitura de Jacobi, descendente do sabichão
     Dossenus, da farsa atellana, tipo que viria a ser explorado mais de uma vez por Molière,
     numa crítica ao charlatanismo da medicina de sua época, em peças como O médico à for-
     ça e O doente imaginário.
              O Capitão era representado como um soldado fanfarrão, preguiçoso, mentiroso,
     contador de vantagens e incapaz de resolver os obstáculos quando estes surgiam. Des-
     cendente do Miles Gloriosus ou O soldado fanfarrão, de Plauto, o Capitão da commedia
     dell’arte viria a ser uma sátira ao poder militar grandiloquente e à ocupação da Itália pe-
     los espanhóis, caracterizando-se por sotaque espanhol. Era um tipo desacreditado e ridi-
     cularizado pelo público, assumindo a pose de conquistador de mulheres e constantemen-
     te rejeitado por elas, tornando-se uma figura bufa, ocupando um lugar de destaque na
     produção da comicidade. Era conhecido como Capitão Fracassa, Matamoro ou Spavento.
     No Brasil, o tipo aparece como o Cabo Setenta, em obras de Ariano Suassuna (A pena e a
     lei); em peças de Hermilo Borba Filho, na revista Forrobodó, de Luiz Peixoto e Carlos Bit-
     tencourt, e na peça de Luís Marinho, Viva o cordão encarnado.
              Os enamorados não eram tipos cômicos e, portanto, não se caracterizavam pelo
     uso de máscaras. Os amorosos e as amorosas das tramas, que normalmente se opunham
     à vontade dos pais na escolha de seus parceiros, eram responsáveis pelo toque poético
     das comédias, abusando em seus discursos de figuras de linguagem, tais como metáfo-
     ras, antíteses, metonímias. Para seus intérpretes, o conhecimento de retórica era funda-
     mental e, em função disso, geralmente, eram representados pelos atores mais cultos, po-
     etas e nobres decadentes que se juntavam às companhias. As amorosas recebiam nomes
     como Isabela, Flavínia, Lavínia, Rosalba, e os amorosos eram mais comumente conheci-
     dos por Leandro.
             Podemos ver nos casais de enamorados a gênese de uma tipologia que iria mar-
     car para sempre o teatro ocidental, transformando-se, com o tempo, no galã e na ingê-
     nua das comédias de costumes. Esses tipos influenciaram Molière e Beaumarchais, na
     França; atingiram Carlo Goldoni, na Itália; ganhando força nos melodramas, que inunda-
     riam o teatro do século XIX e alcançando inúmeros autores modernos de comédias, ain-
     da hoje. O filão seria amplamente explorado pelo cinema, com seus mocinhos e moci-

70                                Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
nhas envolvidos em romances e aventuras. E, no Brasil, não há como se escrever um fo-
lhetim eletrônico sem a presença dos casais enamorados.
        Dentre todos os tipos representados na commedia dell’arte, sem dúvida, os mais
populares eram os zanni, terminologia que indica uma abreviação de Giovanni, um nome
bastante popular na Itália, funcionando como uma referência a determinado setor da
vida social, aquele que abriga os criados, os esfomeados, os desvalidos. Assim como, en-
tre nós, o José se torna Zé e pode ser visto como o Zé ninguém.
        Os tipos que se aproximavam do zanni se caracterizavam como criados bufos,
glutões esfomeados e trapaceiros, originários de regiões pobres da Itália, como Bérga-
mo, aos quais restava apenas a criatividade, a comicidade e certa malandragem, como
forma de sobrevivência social. Dessas características, provavelmente um reflexo da con-
dição social também do público, decorreria a enorme identificação popular que alcança-
vam. Seus vários nomes, de acordo com as diferentes regiões em que eram representa-
dos, relacionavam-se a objetos de uso cotidiano e, às vezes, faziam referência a determi-
nados alimentos, enfatizando os aspectos de glutões. Arlechino, Truffaldino, Pasqualino,
Tortelino, Nacherino, Gradellino, Mezzetino, Nepolino, Fagotino, Pregolino, Temellino, Ta-
bachino, Polpettino, Bagolino, Fritellino, Trivallino, Coviello, Pecholino, Pulcinella, Polichi-
nelle, Brighela, Pedrollino, Mascarille, Bertollino, são alguns dos nomes mais recorrentes.
Na França, apareceram como Scapin e Sganarelle, entre outros, frequentes nas comédias
de Molière. E também o Pierrô, como ficou mais conhecido, a partir das versões france-
sas da commedia dell’arte.
       Os mais famosos representantes zanni eram o Arlequim e Brighella, uma dupla
com características opostas e complementares, como explica Angela Materno:
           O primeiro, Brighela, era o mais esperto, o mais astuto, aquele que inventa-
           va as trapaças e conduzia as artimanhas. Seus principais trunfos eram a agili-
           dade do corpo e das idéias. O segundo, Arlequim, o personagem mais popular
           e conhecido da Commedia dell’arte, era ingênuo, tolo e atrapalhado. Ao con-
           trário de Brighela, que premeditava e manobrava as situações, Arlequim em-
           baralhava tudo sem querer e, no final, levava a surra e a culpa pelas maquina-
           ções de Brighela. Isto não significa que Arlequim também não pudesse apare-
           cer, algumas vezes, com certa dose de malícia e engenhosidade. Afinal de con-
           tas, este e outros personagens sofreram transformações ao longo do tempo.
           (MATERNO, 1994, p. 63)
        A Colombina também era uma criada, considerada um Arlequim de saias, por
seus modos graciosos, sua agilidade corporal e sua esperteza na parceria das tramas. Na-
morava o Arlequim e fazia dupla com ele nas intrigas para proteger os enamorados, que
eram, quase sempre, filhos de seus patrões. A Colombina não se caracterizava por más-
cara e era conhecida também como fantesca ou servetta, ou ainda pelos nomes de Pas-
quela, Ricciolina, Argentina, Coralina, Franceschina, Esmeraldina, Diamantina. Na França,
era a soubrette, nome que chegou ao Brasil e se manteve no teatro de revista como uma
determinada categoria de atriz, que representava a criada em alguns quadros de comé-
dia ou cantava em pequenos números musicais.


FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte.                                                           71
Nas tramas, estruturadas basicamente em torno de desencontros amorosos e
     proibições de matrimônio entre os jovens enamorados, por parte de pais burgueses e
     ciumentos, o casal Arlequim/Colombina socorria seus amos, auxiliando-os na conquis-
     ta do amor verdadeiro e desinteressado, numa valorização da liberdade de escolha. Nos
     entreatos das intrigas, ressaltavam-se os gestos cômicos e obscenos do casal de servos,
     que aproveitava a oportunidade para sua própria aproximação amorosa, protagonizando
     acontecimentos teatrais afirmadores da pulsão de vida.
              Arlequim, no entanto, viria a ser a principal figura da commedia dell’arte, sofren-
     do influências importantes dos costumes de sua época, mas, ao mesmo tempo, incor-
     porando em sua forma trapaças e artimanhas, aspectos animalescos e grotescos do dia-
     bo medieval. Os estudos de Paolo Toschi (1976) sobre as máscaras demoníacas do car-
     naval italiano mostram que as “mascaradas” – festas populares nas quais o diabo apa-
     recia como chefe – extrapolam o folclore italiano, tendo sido constatadas sua presença
     desde o século IX, em território francês. As várias representações do diabo foram encon-
     tradas em festas que nos remetem a uma fonte comum, as celebrações dos ritos de ca-
     lendários: mudanças de estações e inícios de novos ciclos, como a festa do ano novo e a
     do primeiro de maio, na França, data que marca o começo da primavera; ou ainda, o dia
     dos mortos, comemorado em dois de novembro na Itália. O diabo, portando máscara ne-
     gra, se fazia anunciar ao som de sinos e guizos, cavalgando animais que sopravam fogo e
     fumo pelas narinas. A aparição dessas divindades infernais e subterrâneas iria garantir,
     segundo as crenças populares, a proteção da terra e a manutenção dos ciclos da vida. Ex-
     plica Toschi, a propósito das possíveis relações etimológicas entre Arlequim e a figura do
     diabo:
                  Um primeiro sinal da natureza demoníaca de Arlequim é dado pelo seu pró-
                  prio nome. Embora sua etimologia seja muito discutida e não totalmente se-
                  gura, podemos, no entanto, reconhecer em hellequin a raiz hell- inferno, espe-
                  lhada ainda perfeitamente no alemão moderno hölle. Hellequin deu, por dis-
                  seminação, em herlequin e, por outro lado, desde o século XIII, em Paris e seus
                  arredores, verificou-se o fenômeno pelo qual o “e” diante do “r” passava nor-
                  malmente para “a”: daí a forma harlequin. Quanto à segunda parte da pala-
                  vra, deve ser conduzida ao gótico kuni, latino genus. Foi feita também a aproxi-
                  mação com o erlkönig da mitologia germânica. Arlequim significa, então, o in-
                  fernal ou o rei do inferno. Por outra estrada, um eminente estudioso, T. Siebs,
                  partindo de uma raiz henne, que explicaria as formas pelas quais o Arlequim é
                  indicado como hennequin, chega a estabelecer o significado originário de alma
                  de morto [...]. A máscara de Arlequim sempre foi negra e com expressão dia-
                  bólica, com aquilo que os franceses chamam hure, “cara azeda, descabelada e
                  deformada”, própria de uma fisionomia demoníaca e animalesca, ao mesmo
                  tempo. (TOSCHI, 1976, s.p.)2
              As informações parecem deixar claro o parentesco do Arlequim da commedia
     dell’arte com os aspectos grotescos do diabo medieval. Entretanto, a figura que ganharia
     popularidade no teatro dos cômicos italianos é a de um diabo desacreditado e cômico,
     resultado da fusão com o tipo teatral zanni. O tipo secularizou-se, perdendo seu senti-


72                                 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
do sagrado/profano de origem, tornando-se uma figura laicizada e esquemática, que iria
sobreviver nas máscaras de carnaval, mantendo, contudo, certos elementos diabólicos e
cômicos. Nesse sentido, afirma Toschi:
           o Arlequim apresenta os lazzi mais obscenos. Gira os olhos, surpreende os ho-
           mens com os abraços, salta sobre suas costas, se equilibra no ar, executa os jo-
           gos mais acrobáticos, dança, faz discursos bobos [...] range os dentes, arranha,
           assobia e “faz do cu trombeta” [...] o seu corpo é mais apto a se mover no ar
           que na terra; e o passo de dança o segue em qualquer contingência da vida.
           (TOSCHI, 1976, s.p.)
          Arlequim é um tipo simbólico do teatro ocidental, tanto quanto o mítico Dioniso,
da antiguidade grega, aos quais diversos encenadores e atores, ao longo do século XX (e
ainda hoje), iriam buscar como arquétipos do teatro. Nesse sentido, o Arlequim tornou-se
uma figura referencial como fonte de ensinamentos e de práticas seculares de atuação. É o
caso do encenador russo, Meyerhold, que estudou os tipos da commedia dell’arte no pro-
cesso de sistematização de um treinamento físico conhecido como “biomecânica”.
      Referindo-se ao caráter popular das encenações de Meyerhold, o crítico russo, S.
Mokoulski, afirmaria, nos anos 1930:
           Ao falar de teatro popular, não penso nem na utopia “comunitária” ou “pan-
           humana”, forjada pela intelligentsia, nem na teoria de um “teatro para analfa-
           betos”, encarregada de defendê-los dos princípios da ideologia burguesa. Pen-
           so no teatro das massas inferiores que, em todos os tempos, opuseram sua
           arte espontânea à arte das classes dominantes. Livres das cadeias da civiliza-
           ção oficial, estas massas deram satisfação a seu instinto teatral ao criar formas
           e princípios que, entre os povos mais diversos, apresentam às vezes coincidên-
           cias espantosas que não podem ser explicadas sempre pela teoria da imitação.
           Constata-se certo estilo popular universal, englobando o mímico grego, a co-
           média de máscaras romanas, os jograis-histrião medievais ou os skomokhi rus-
           sos, os comediantes dell’arte italianos, os atores espanhóis ou ingleses, e, fi-
           nalmente, os atores do Japão e da China. (MOKOULSKI, 1969, p. 149-150).
        Não se trata, com esta citação, de defender uma hipótese idealista da permanên-
cia dessas figuras arquetípicas através dos tempos. Talvez seja muito forte falar em “esti-
lo popular universal”, como diz o autor, mas é possível reconhecer em diversas manifes-
tações da cultura e da cena contemporânea traços cômicos que se inspiram e referen-
dam as figuras da commedia dell’arte, engendradas numa difícil justaposição entre vir-
tuosismo e espontaneidade; ingenuidade e sofisticação; tradição e contemporaneidade;
aspectos que conseguem instaurar um elo de encanto e vitalidade na comunicação com
as plateias das mais diversas camadas sociais. Nesses casos, a centralidade da cena se faz
com a presença soberana do ator, como podemos constatar nas performances do italiano
Dario Fo e em atores brasileiros como Antônio Nóbrega, Júlio Adrião e Roberto Birindelli,
apenas para citar alguns artistas que vêm se destacando nesta vertente do cenário atual.
São atores que apresentam em suas memoráveis performances ecos arlequinescos reple-
tos de humor e de poesia.




FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte.                                                       73
NOTAS
     1 Os mimos representavam, através de pantomimas, ações gestuais e expressões fisionô-
        micas. Eles não usavam máscaras, expressando-se através de todo o corpo, com uma
        enorme capacidade de transformação. Utilizavam gestuais obscenos e imitavam ani-
        mais, relembrando antigas danças sagradas em honra aos deuses da fecundidade. Gra-
        dativamente, foram incluindo trechos falados e piadas em suas performances, de modo
        a tornar mais claras as pantomimas e ganhar maior comunicação com a plateia.
     2 No presente artigo, utilizamo-nos da tradução realizada pela Prof. Dra. Beti Rabetti, pata
        o texto de Toschi.

     BIBLIOGRAFIA
     BENDER, Ivo C. Comédia e riso: uma poética do teatro cômico. Porto Alegre: Ed. Universi-
         dade/UFRGS/EDPUCRRS, 1996.
     CARVALHO, Enio. História e formação do ator. São Paulo: Ática, 1989.
     JACOBI, Ruggero. A expressão dramática. Rio de Janeiro: INL, 1956
     MATERNO, Angela. A commedia dell’arte. In: NUÑES, Carlinda Fragale Pate et alli. O tea-
         tro através da história. 2 v. Rio de Janeiro: Centro Cultural Banco do Brasil/Entourage
         Produções Artísticas, 1994.
     TOSCHI, Paolo. La origini del teatro italiano; origini rituali della rappresentazione popolare
         in Itália. Torino: Boringhieri, 1976.
     MOKOULSKI, S. A revisão das tradições. In: CONRADO, Aldomar (org.). O teatro de
         Meyerhold. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1969.


     Nanci de Freitas é Doutora em Poéticas do Teatro pela Universidade Federal do Estado
     do Rio de Janeiro - UNIRIO e Professora Adjunta do Instituto de Artes da Universidade
     Estadual do Rio de Janeiro.




74                                 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008

More Related Content

What's hot

What's hot (19)

Os lusiadas - camões
Os lusiadas - camõesOs lusiadas - camões
Os lusiadas - camões
 
Os Lusíadas
Os LusíadasOs Lusíadas
Os Lusíadas
 
Os lusiadas
Os lusiadasOs lusiadas
Os lusiadas
 
Os Lusíadas - epopeia e estrutura (revisões)
Os Lusíadas - epopeia e estrutura (revisões)Os Lusíadas - epopeia e estrutura (revisões)
Os Lusíadas - epopeia e estrutura (revisões)
 
Os Lusíadas
Os LusíadasOs Lusíadas
Os Lusíadas
 
Camões 2.0
Camões 2.0Camões 2.0
Camões 2.0
 
Os Lusíadas
Os Lusíadas Os Lusíadas
Os Lusíadas
 
Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas Análise de Os Lusíadas
Análise de Os Lusíadas
 
Ft21 Lusiadas Textos Introdutorios
Ft21 Lusiadas Textos IntrodutoriosFt21 Lusiadas Textos Introdutorios
Ft21 Lusiadas Textos Introdutorios
 
Invocação e Dedicarória
Invocação e DedicaróriaInvocação e Dedicarória
Invocação e Dedicarória
 
Homero
HomeroHomero
Homero
 
Invocação
InvocaçãoInvocação
Invocação
 
Um homem sem medo não morre 2011
Um homem sem medo não morre 2011Um homem sem medo não morre 2011
Um homem sem medo não morre 2011
 
Panorama Do Teatro Ocidental Im
Panorama Do Teatro Ocidental ImPanorama Do Teatro Ocidental Im
Panorama Do Teatro Ocidental Im
 
Os lusiadas resumo
Os lusiadas resumoOs lusiadas resumo
Os lusiadas resumo
 
Os Lusíadas - a estrutura
Os Lusíadas - a estruturaOs Lusíadas - a estrutura
Os Lusíadas - a estrutura
 
Os lusíadas
Os lusíadasOs lusíadas
Os lusíadas
 
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º BTrabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
Trabalho sobre Os Lusíadas. João e Vanessa 9º B
 
Epopeia de os lusíadas
Epopeia de os lusíadasEpopeia de os lusíadas
Epopeia de os lusíadas
 

Similar to A commedia dell'arte- Máscaras, duplicidade e riso diabólico de Arlequim- Nanci de Freitas

A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...
A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...
A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...studio silvio selva
 
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab OroPanorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab OroClaudia Venturi
 
Teatro romano
Teatro romanoTeatro romano
Teatro romanojxuia
 
Historia do teatro ced 104
Historia do teatro ced 104Historia do teatro ced 104
Historia do teatro ced 104Jailson Carvalho
 
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo II
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo IIO Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo II
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo IIHca Faro
 
6982397 Origem E Evol Do Teatro
6982397  Origem E  Evol  Do  Teatro6982397  Origem E  Evol  Do  Teatro
6982397 Origem E Evol Do TeatroRicardo Araujo
 
Teatro Medieval e Renacentista
Teatro Medieval e RenacentistaTeatro Medieval e Renacentista
Teatro Medieval e RenacentistaAndrea Dressler
 
Panorama Do Teatro Ocidental
Panorama Do Teatro OcidentalPanorama Do Teatro Ocidental
Panorama Do Teatro OcidentalClaudia Venturi
 
Cesario Verde Ave Marias Ana Catarina E Ana Sofia
Cesario Verde   Ave Marias   Ana Catarina E Ana SofiaCesario Verde   Ave Marias   Ana Catarina E Ana Sofia
Cesario Verde Ave Marias Ana Catarina E Ana SofiaJoana Azevedo
 
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...Samiures
 

Similar to A commedia dell'arte- Máscaras, duplicidade e riso diabólico de Arlequim- Nanci de Freitas (20)

A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...
A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...
A commedia dell'arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do Arlequim, N...
 
Commédia dell arte
Commédia dell arteCommédia dell arte
Commédia dell arte
 
Commédia dell arte
Commédia dell arteCommédia dell arte
Commédia dell arte
 
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab OroPanorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
Panorama Do Teatro Ocidental Elisab Oro
 
Teatro romano
Teatro romanoTeatro romano
Teatro romano
 
Documento
DocumentoDocumento
Documento
 
Historia do teatro ced 104
Historia do teatro ced 104Historia do teatro ced 104
Historia do teatro ced 104
 
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo II
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo IIO Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo II
O Teatro como mundo da ilusão e espaço privilegiado do espetáculo II
 
6982397 Origem E Evol Do Teatro
6982397  Origem E  Evol  Do  Teatro6982397  Origem E  Evol  Do  Teatro
6982397 Origem E Evol Do Teatro
 
Os Maias de A a Z
Os Maias de A a ZOs Maias de A a Z
Os Maias de A a Z
 
Teatro contemporâneo
Teatro contemporâneoTeatro contemporâneo
Teatro contemporâneo
 
Teatro medieval
Teatro medievalTeatro medieval
Teatro medieval
 
Teatro Medieval e Renacentista
Teatro Medieval e RenacentistaTeatro Medieval e Renacentista
Teatro Medieval e Renacentista
 
teatro-romano.ppt
teatro-romano.pptteatro-romano.ppt
teatro-romano.ppt
 
Panorama Do Teatro Ocidental
Panorama Do Teatro OcidentalPanorama Do Teatro Ocidental
Panorama Do Teatro Ocidental
 
Cesario Verde Ave Marias Ana Catarina E Ana Sofia
Cesario Verde   Ave Marias   Ana Catarina E Ana SofiaCesario Verde   Ave Marias   Ana Catarina E Ana Sofia
Cesario Verde Ave Marias Ana Catarina E Ana Sofia
 
Teatro na roma antiga
Teatro na roma antigaTeatro na roma antiga
Teatro na roma antiga
 
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...
30095592 exercicios-trovadorismo-humanismo-classicismo-quinhentismo-e-barroco...
 
História do Teatro
História do TeatroHistória do Teatro
História do Teatro
 
O Teatro Romano
O Teatro RomanoO Teatro Romano
O Teatro Romano
 

More from studio silvio selva

Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Bauru
Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de BauruLei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Bauru
Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Baurustudio silvio selva
 
Vamos sair da chuva quando a bomba cair mario bortolotto
Vamos sair da chuva quando a bomba cair  mario bortolotto Vamos sair da chuva quando a bomba cair  mario bortolotto
Vamos sair da chuva quando a bomba cair mario bortolotto studio silvio selva
 
Gabriel garcia marques ninguém escreve ao coronel
Gabriel garcia marques   ninguém escreve ao coronelGabriel garcia marques   ninguém escreve ao coronel
Gabriel garcia marques ninguém escreve ao coronelstudio silvio selva
 
As alegres matronas de windsor W. Shakespeare
As alegres matronas de windsor W. ShakespeareAs alegres matronas de windsor W. Shakespeare
As alegres matronas de windsor W. Shakespearestudio silvio selva
 
"Alegres senhoras de Windsor" William Shakespeare,
"Alegres senhoras de Windsor"  William Shakespeare, "Alegres senhoras de Windsor"  William Shakespeare,
"Alegres senhoras de Windsor" William Shakespeare, studio silvio selva
 
'O casamento do pequeno burgues' bertolt brecht
'O casamento do pequeno burgues'   bertolt brecht'O casamento do pequeno burgues'   bertolt brecht
'O casamento do pequeno burgues' bertolt brechtstudio silvio selva
 
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo SacaldassyFulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassystudio silvio selva
 
máscara cinematográfica de látex
máscara cinematográfica de látexmáscara cinematográfica de látex
máscara cinematográfica de látexstudio silvio selva
 
O 18 de Brumário de Luís Bonaparte
O 18 de Brumário de Luís BonaparteO 18 de Brumário de Luís Bonaparte
O 18 de Brumário de Luís Bonapartestudio silvio selva
 
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"studio silvio selva
 
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"studio silvio selva
 
Gonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçaGonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçastudio silvio selva
 
Anton tchekov os maleficios do tabaco
Anton tchekov os maleficios do tabacoAnton tchekov os maleficios do tabaco
Anton tchekov os maleficios do tabacostudio silvio selva
 

More from studio silvio selva (20)

Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Bauru
Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de BauruLei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Bauru
Lei 1574 71- Estatuto dos Servidores Municipais de Bauru
 
Cenotécnicos do Brasil
Cenotécnicos do BrasilCenotécnicos do Brasil
Cenotécnicos do Brasil
 
Vamos sair da chuva quando a bomba cair mario bortolotto
Vamos sair da chuva quando a bomba cair  mario bortolotto Vamos sair da chuva quando a bomba cair  mario bortolotto
Vamos sair da chuva quando a bomba cair mario bortolotto
 
Gabriel garcia marques ninguém escreve ao coronel
Gabriel garcia marques   ninguém escreve ao coronelGabriel garcia marques   ninguém escreve ao coronel
Gabriel garcia marques ninguém escreve ao coronel
 
As alegres matronas de windsor W. Shakespeare
As alegres matronas de windsor W. ShakespeareAs alegres matronas de windsor W. Shakespeare
As alegres matronas de windsor W. Shakespeare
 
"Alegres senhoras de Windsor" William Shakespeare,
"Alegres senhoras de Windsor"  William Shakespeare, "Alegres senhoras de Windsor"  William Shakespeare,
"Alegres senhoras de Windsor" William Shakespeare,
 
'O casamento do pequeno burgues' bertolt brecht
'O casamento do pequeno burgues'   bertolt brecht'O casamento do pequeno burgues'   bertolt brecht
'O casamento do pequeno burgues' bertolt brecht
 
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo SacaldassyFulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
Fulana, Sicrana e Beltrana- Paulo Sacaldassy
 
Pastelão 1
Pastelão 1Pastelão 1
Pastelão 1
 
O pastel e a torta
O pastel e a tortaO pastel e a torta
O pastel e a torta
 
O pastelao e a torta
O pastelao e a tortaO pastelao e a torta
O pastelao e a torta
 
máscara cinematográfica de látex
máscara cinematográfica de látexmáscara cinematográfica de látex
máscara cinematográfica de látex
 
"Esperando godot" de Beckett
"Esperando godot" de Beckett"Esperando godot" de Beckett
"Esperando godot" de Beckett
 
Molière o tartufo
Molière o tartufoMolière o tartufo
Molière o tartufo
 
O 18 de Brumário de Luís Bonaparte
O 18 de Brumário de Luís BonaparteO 18 de Brumário de Luís Bonaparte
O 18 de Brumário de Luís Bonaparte
 
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"
Mário Bortolotto "HOMENS, SANTOS E DESERTORES"
 
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"
Luigi pirandello "O Homem da Flor na Boca"
 
Luigi pirandello
Luigi pirandello Luigi pirandello
Luigi pirandello
 
Gonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonçaGonçalves dias leonor de mendonça
Gonçalves dias leonor de mendonça
 
Anton tchekov os maleficios do tabaco
Anton tchekov os maleficios do tabacoAnton tchekov os maleficios do tabaco
Anton tchekov os maleficios do tabaco
 

A commedia dell'arte- Máscaras, duplicidade e riso diabólico de Arlequim- Nanci de Freitas

  • 1. A COMMEDIa DELL’aRTE MÁSCaRaS, DUPLICIDaDE E O RISO DIaBÓLICO DE ARLEQUIM. Nanci de Freitas A partir do Renascimento, o teatro europeu iria aprimorar seus recursos cênicos. Se, por um lado, os cânones dra- matúrgicos da Antiguidade ditariam os parâmetros de um teatro erudito, por outro lado, a commedia dell’arte italia- na, construída sobre bases teatrais extraliterárias e tipos representados por máscara, alcançaria ampla recepção. Os tipos mais populares eram os zanni, criados bufos, es- fomeados e trapaceiros. Dentre eles, o Arlequim viria a ser a principal figura, incorporando em sua forma aspec- tos grotescos do diabo medieval. Arlequim, Duplas cômicas, teatro popular, máscaras, commedia dell’arte FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte: máscaras, duplicidade e o riso diabólico do arlequim. Textos es- colhidos de cultura e arte populares, Rio de Janeiro, v.5, n.1, p. 65-74, 2008. FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte. 65
  • 2. A partir do Renascimento, o teatro europeu encontraria um terreno fértil para seu desenvolvimento e popularização, em particular na Itália. A aproximação das elites intelectuais ao universo da cultura clássica greco-romana, estimulada pelo reaparecimen- to dos textos dramatúrgicos e filosóficos; dos manuscritos sobre arquitetura, música e pintura (documentos confinados, ao longo da Idade Média, a restritos setores da igreja), propiciaria a expansão do campo do espetáculo, com o aprimoramento dos recursos ar- quitetônicos e cênicos, que permitiriam a criação do palco italiano e de novas formas de representação como a ópera. No entanto, o retorno dos textos dramatúrgicos aos cânones clássicos, com suas exigências de linearidade e de causalidade, e de respeito às regras das unidades de ação, tempo e lugar, estabelecidas como modelos para a tragédia (que os franceses atribuíram, supostamente, a Aristóteles, numa leitura da Arte Poética), acabaria por ditar os parâme- tros de um teatro erudito e palaciano. Este teatro atingiria uma parcela de público restri- ta aos círculos aristocráticos e burgueses, mas iria determinar a oficialidade e a nobreza da dramaturgia clássica. Por outro lado, a commedia dell’arte italiana, construída sobre bases teatrais não- canônicas e extraliterárias, alcançaria enorme repercussão popular, estabelecendo um paralelismo importante em relação ao teatro oficial, transformando as práticas teatrais europeias. As trupes itinerantes subsistiriam do século XVI ao século XVIII, espalhando- se por toda a Europa, buscando, em maior ou menor grau, uma modalidade de expres- são artística que iria exigir domínio técnico dos comediantes na execução de cantos, dan- ças e acrobacias, o que iria determinar o caráter de ofício de sua atividade. Aspectos que levariam diversos historiadores a considerar as companhias de commedia dell’arte como sendo responsáveis pelas primeiras práticas profissionais em teatro, além de serem vistas como o primeiro grande laboratório do ator. As companhias dell’arte, de caráter itinerante, eram formadas por integrantes oriundos das camadas mais pobres da sociedade, que encontravam nas atividades das trupes uma possibilidade de sobrevivência, aí incluindo mulheres e nobres decadentes. Estes últimos passavam a se responsabilizar pela escrita dos roteiros e repertórios, já que se destacavam por sua origem cultural letrada. Utilizando um acervo de materiais em que constavam trechos paródicos de co- médias clássicas, sátiras, farsas, poemas, citações musicais, piadas e danças obscenas, números circenses, cenas de amor e pantomimas os espetáculos organizavam-se a partir dos canovaccios ou scenarios, constituindo-se de roteiros de ações e enredos, por meio dos quais os atores improvisavam. Com a repetição dessas estruturas de ações, os come- diantes remontavam e associavam os elementos de seus próprios acervos artísticos, de acordo com o lugar e a ocasião, numa performance viva, que conferia espontaneidade e atualidade a cada apresentação. Os comediantes trabalhavam durante anos no aprimoramento de sua técnica cor- poral e vocal, dedicando, geralmente, toda a vida à representação de um único persona- gem-tipo. Estes personagens eram caracterizados por máscaras, sem expressividade pró- 66 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
  • 3. pria, que deixavam a boca e a parte inferior do rosto descobertas, cabendo aos atores a tarefa de conferir-lhes vida por meio de suas performances. Sem as suas virtudes técni- cas e sensibilidade artística, vislumbramos apenas um esquema estéril e repetitivo, pois a força da representação delle maschere reside no fato do ator verter criatividade e vigor na especialização de um tipo. Presume-se que, com o passar do tempo, houvesse uma forte apropriação do personagem pelo ator, que poderia ser alçado à categoria de grande intérprete. Além de preservar a tradição dos tipos, a máscara instaurava uma comunica- ção direta com os espectadores, pois apresentava traços de comportamento mais ou me- nos fixos, já decodificados e reconhecíveis como tal pelo público. As máscaras ganhavam contorno e denominações diferentes de acordo com a re- gião em que eram representadas. De modo geral, a tipologia da commedia dell’arte se caracterizava em figuras que atuavam com frequência na forma de dupla, como os zan- ni, categoria de criados miseráveis e cômicos, incluindo Arlequim, Brighela e Colombina, dentre outros. Arlequim compunha uma famosa dupla com Brighela, mas também com a Colombina. Uma dupla de velhos era representada por Pantaleão (o patrão) e pelo Dou- tor (o sábio). Havia ainda os casais de enamorados, que não usavam máscaras, e o Capi- tão, um soldado espanhol que sempre tentava conquistar uma dama, sem conseguir seu intento. As duplas de personagens cômicos fazem parte de uma longa tradição, presente nas performances dos mimos1, antes mesmo do apogeu do teatro grego clássico. A comi- cidade produzida pelas intrigas das duplas, gerando situações ambíguas e confusões de identidade, foi se multiplicando ao longo da trajetória do gênero cômico e tornando-se um artifício teatral com largo uso na criação de peripécias. No mundo ocidental, uma das formas mais antigas da atuação cômica de duplas e da tradição das máscaras como portadoras de tipos fixos surgiu no teatro popular ro- mano, em particular em um gênero chamado farsa atellana, surgido na cidade de Atella. A farsa se constituía em uma peça curta que, “embora escrita, deixava larga margem à atualidade política, lembrando a estrutura técnica do moderno sketch do teatro de revis- ta: história linear rápida, de fácil compreensão e servindo como pretexto para sátira da atualidade”, como explica Jacobi (1956). Os principais tipos da atellana teriam sido: Pappus, um velho libidinoso, bona- chão e ridículo, constantemente enamorado de mocinhas e vítima da pilhéria; Dosse- nus, um corcunda astucioso, com pretensões de filósofo e linguajar empolado, contras- tando com a fala dos camponeses; Baccus e Maccus, uma dupla de glutões, sendo Bac- cus um camponês grosseiro, idiota, guloso, bêbado e infeliz nas aventuras amorosas, en- quanto Maccus era um tipo fanfarrão, esperto e avarento, sempre se vangloriando de suas torpezas. Plauto, o mais popular dos comediógrafos romanos, autor de peças do gênero “comédia nova”, tornou-se célebre por conseguir dar forma literária a estas manifesta- ções antigas de teatro popular, dando-lhes feições de personagens. Acrescentando-lhes recursos de intrigas, surpresas, peripécias e quiproquós hilariantes, Plauto chegaria a su- FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte. 67
  • 4. plantar o próprio comediógrafo grego, Aristófanes, na opinião de Ruggero Jacobi (1956, p. 23). Enquanto na comédia grega a ênfase temática estaria na sátira social e política, na comédia nova ganharia destaque a crítica de costumes, com a representação de tipos que apontavam para certa caracterização individual, sem perder o foco em categorias so- ciais, caso de figuras como: o pai resmungão, o camponês, a cortesã, o debochado, o in- teresseiro, o avarento, o alcoviteiro, o parasita, aduladores, escravos e cozinheiros, típi- cos do mundo romano. As peças Os dois menecmos e O anfitrião, de Plauto, são exemplares no modo como o recurso da duplicidade era utilizado. Em Os dois menecmos, dois gêmeos, sepa- rados após o nascimento, encontram-se, homens feitos, em uma mesma cidade. Dota- dos de temperamentos diversos – um malandro e outro mais ingênuo –, envolvem-se em confusões, nas quais as ações de um deles passam a ser atribuídas ao outro. Em O an- fitrião, o deus Júpiter, querendo conquistar Alcmêna, mulher de Anfitrião, que está na guerra, assume a aparência de seu marido, para tomar o seu lugar ao leito. A duplica- ção se repete no âmbito dos servos, com Mercúrio, criado de Júpiter, tomando a forma de Sósia, criado de Anfitrião. Os quiproquós ocorrem em diversos modos: tanto pelo con- traste entre os dois níveis sociais representados (patrões e criados) quanto pela oposi- ção entre deuses e homens, intensificados pelas peripécias provocadas pela diferença de identidades dos duplos. Nesse sentido, afirma Ivo C. Bender: A inovação de Plauto, determinante para a trajetória da narrativa sob a for- ma de comédia, será a duplicação dos duplos: a metamorfose, que tradicional- mente havia sido um privilégio de Júpiter, é aqui estendida a Mercúrio. Em ou- tras palavras, Plauto enriquece a trama fazendo com que dois deuses partici- pem do enredo e ambos com a aparência roubada aos mortais. A duplicação, em dois níveis – amo e servo – fará com que o dramaturgo consiga criar situa- ções cômicas, que se originarão da constante pancadaria de que Sósia é vítima e dos equívocos propiciados pelos desdobramentos duplicados. Ao desviar-se da lacônica narrativa tradicional, Plauto, por exigência do gênero, acirra-lhe a comicidade. (BENDER, 1996, p. l7) Molière também utilizou duplos de criados como artifício para o afloramento da comicidade. Além de uma releitura de O anfitrião, de Plauto, explorou este recurso em comédias como As malandragens de Scapino e O avarento. Aliás, também Shakespea- re tomaria Plauto como uma referência fundamental para a criação de suas comédias. Haja vista, sua peça, A comédia dos erros, que fez uma releitura de Os dois menecmos, de Plauto. Outro exemplo clássico do recurso de duplicidade encontra-se na genial peça do italiano Carlo Goldoni, Arlequim, servidor de dois amos, na qual a duplicação recai sobre um só personagem, Arlequim, que se reveza como criado de dois patrões. A culminância fica com a cena do almoço, no 2° ato, em que ele é obrigado a se desdobrar e a correr de uma mesa à outra, para servir aos dois amos. A comicidade torna-se hilariante, pela velo- cidade com que o personagem consegue alternar suas ações, criando uma ilusão de du- plicidade e de simultaneidade. 68 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
  • 5. Estes exemplos apontados acima deixam claro o modo como a história do teatro ocidental se instituiu a partir do paralelismo e também interseção entre o teatro literário, de âmbito institucionalizado, e o teatro popular. Em relação à presença do ator na com- media dell’arte é importante perceber suas origens nas tradições cômico-populares. A atividade do ator e suas táticas de sobrevivência por meio do trabalho das du- plas atravessariam todo o período da Idade Média, contrariando as predisposições das leis dos doutores da Igreja, que excomungavam os atores e o seu ofício, considerado obra do diabo, proibindo os cristãos de assistirem às representações. No entanto, “o ator, com sua inesgotável arte de fabular, escondendo-se pelas praças, cortes, castelos e, inclusive, pelas igrejas, iria preservar sub-repticiamente a semente imorredoura do teatro”. Conse- guindo, assim, subsistir com suas metamorfoses, “parecendo reprisar as mesmas origens, como remanescente dos festivais pagãos ligados com o renascimento das atividades da terra ou com as colheitas, especialmente as vindimas, como se quisesse confirmar o pa- tronato do deus pagão Dioniso sobre o teatro”, segundo Carvalho (1989, p. 27). Desse modo, os atores nômades, na pele de mimos, acrobatas, bufões, trovado- res, saltimbancos, jograis, menestréis, cantores, dançarinos e prestidigitadores, repre- sentariam uma multiplicidade de manifestações teatrais. Estas formas artísticas, configu- radas no corpo do ator, como um fluxo de prazer e necessidade, conseguiriam, profana- mente, burlar os mecanismos de dominação da ideologia cristã, afirmando a vida, atra- vés dos sentidos e do riso satírico, contaminando os próprios liames do teatro religioso e seus rituais. São inúmeras as fontes da criatividade popular que participaram do processo de fixação dos personagens da commedia dell’arte. Os costumes de carnaval, os tipos explo- rados na comédia clássica, a ressonância das atelanas e de outras formas regionais de es- petáculos, os mímicos das feiras e os bufões das cortes, os jograis e malabaristas, todos esses elementos dispersos abririam caminho para a criação de um gênero, a commedia dell’arte, com sua gama de personagens-resumo das atitudes psicológicas e sociais, da- quele mundo novo que se abrira com os ventos pós-renascentistas. Na galeria de personagens-tipo da commedia dell’arte, as máscaras de Pantaleão e do Doutor configuravam homens velhos e representantes dos setores mais influentes da recente sociedade burguesa, detentores do poder econômico, do saber estabelecido e dos códigos morais vigentes. Para Jacobi (1956), Pantaleão seria o velho mercador, oriun- do de Veneza, a cidade mais desenvolvida em termos comerciais, no período do Renasci- mento. Carregando uma bolsa de moedas amarrada à cintura, representaria assim uma nova camada social, sinalizando os conflitos que iriam eclodir, de modo claro, às vésperas da Revolução Francesa. Nos enredos, geralmente, Pantaleão discorda das escolhas amo- rosas das filhas, assumindo ele próprio a tarefa de designar-lhes o pretendente em condi- ções de oferecer o maior dote e as maiores possibilidades de ampliação da fortuna fami- liar. O velho quase sempre aparece de forma ridicularizada por pretender conquistar uma esposa bela e jovem. Apesar de avarento e autoritário em relação aos seus criados, é um pai amoroso e dedicado, demonstrando um enorme ciúme em relação às filhas. Ainda FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte. 69
  • 6. segundo Jacobi, o patrão exigente seria descendente do antigo Pappus das farsas atela- nas, típicas do teatro popular romano. Pantaleão é um tipo que influenciaria não apenas Molière, na pele de seu memo- rável Harpagon, de O avarento, como inúmeros outros autores, tais como Gil Vicente (O Velho da horta) e Federico Garcia Lorca (Dom Perlimplim com Belisa em seu jardim). Na dramaturgia brasileira, aparece como o Ederaldo, de A farsa da boa preguiça, de Ariano Suassuna, e como o próprio Pantaleão, de O mambembe, de Arthur Azevedo. A configuração do Doutor estaria ligada a alguns tipos emergentes na sociedade burguesa, tais como o advogado e o médico, detentores do monopólio intelectual. Cari- caturado como falso portador do saber no campo das letras, das ciências e das leis, carre- ga um pesado livro debaixo do braço e se esmera nas citações em latim. Torna-se o alia- do natural de Pantaleão. O Doutor seria, na leitura de Jacobi, descendente do sabichão Dossenus, da farsa atellana, tipo que viria a ser explorado mais de uma vez por Molière, numa crítica ao charlatanismo da medicina de sua época, em peças como O médico à for- ça e O doente imaginário. O Capitão era representado como um soldado fanfarrão, preguiçoso, mentiroso, contador de vantagens e incapaz de resolver os obstáculos quando estes surgiam. Des- cendente do Miles Gloriosus ou O soldado fanfarrão, de Plauto, o Capitão da commedia dell’arte viria a ser uma sátira ao poder militar grandiloquente e à ocupação da Itália pe- los espanhóis, caracterizando-se por sotaque espanhol. Era um tipo desacreditado e ridi- cularizado pelo público, assumindo a pose de conquistador de mulheres e constantemen- te rejeitado por elas, tornando-se uma figura bufa, ocupando um lugar de destaque na produção da comicidade. Era conhecido como Capitão Fracassa, Matamoro ou Spavento. No Brasil, o tipo aparece como o Cabo Setenta, em obras de Ariano Suassuna (A pena e a lei); em peças de Hermilo Borba Filho, na revista Forrobodó, de Luiz Peixoto e Carlos Bit- tencourt, e na peça de Luís Marinho, Viva o cordão encarnado. Os enamorados não eram tipos cômicos e, portanto, não se caracterizavam pelo uso de máscaras. Os amorosos e as amorosas das tramas, que normalmente se opunham à vontade dos pais na escolha de seus parceiros, eram responsáveis pelo toque poético das comédias, abusando em seus discursos de figuras de linguagem, tais como metáfo- ras, antíteses, metonímias. Para seus intérpretes, o conhecimento de retórica era funda- mental e, em função disso, geralmente, eram representados pelos atores mais cultos, po- etas e nobres decadentes que se juntavam às companhias. As amorosas recebiam nomes como Isabela, Flavínia, Lavínia, Rosalba, e os amorosos eram mais comumente conheci- dos por Leandro. Podemos ver nos casais de enamorados a gênese de uma tipologia que iria mar- car para sempre o teatro ocidental, transformando-se, com o tempo, no galã e na ingê- nua das comédias de costumes. Esses tipos influenciaram Molière e Beaumarchais, na França; atingiram Carlo Goldoni, na Itália; ganhando força nos melodramas, que inunda- riam o teatro do século XIX e alcançando inúmeros autores modernos de comédias, ain- da hoje. O filão seria amplamente explorado pelo cinema, com seus mocinhos e moci- 70 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
  • 7. nhas envolvidos em romances e aventuras. E, no Brasil, não há como se escrever um fo- lhetim eletrônico sem a presença dos casais enamorados. Dentre todos os tipos representados na commedia dell’arte, sem dúvida, os mais populares eram os zanni, terminologia que indica uma abreviação de Giovanni, um nome bastante popular na Itália, funcionando como uma referência a determinado setor da vida social, aquele que abriga os criados, os esfomeados, os desvalidos. Assim como, en- tre nós, o José se torna Zé e pode ser visto como o Zé ninguém. Os tipos que se aproximavam do zanni se caracterizavam como criados bufos, glutões esfomeados e trapaceiros, originários de regiões pobres da Itália, como Bérga- mo, aos quais restava apenas a criatividade, a comicidade e certa malandragem, como forma de sobrevivência social. Dessas características, provavelmente um reflexo da con- dição social também do público, decorreria a enorme identificação popular que alcança- vam. Seus vários nomes, de acordo com as diferentes regiões em que eram representa- dos, relacionavam-se a objetos de uso cotidiano e, às vezes, faziam referência a determi- nados alimentos, enfatizando os aspectos de glutões. Arlechino, Truffaldino, Pasqualino, Tortelino, Nacherino, Gradellino, Mezzetino, Nepolino, Fagotino, Pregolino, Temellino, Ta- bachino, Polpettino, Bagolino, Fritellino, Trivallino, Coviello, Pecholino, Pulcinella, Polichi- nelle, Brighela, Pedrollino, Mascarille, Bertollino, são alguns dos nomes mais recorrentes. Na França, apareceram como Scapin e Sganarelle, entre outros, frequentes nas comédias de Molière. E também o Pierrô, como ficou mais conhecido, a partir das versões france- sas da commedia dell’arte. Os mais famosos representantes zanni eram o Arlequim e Brighella, uma dupla com características opostas e complementares, como explica Angela Materno: O primeiro, Brighela, era o mais esperto, o mais astuto, aquele que inventa- va as trapaças e conduzia as artimanhas. Seus principais trunfos eram a agili- dade do corpo e das idéias. O segundo, Arlequim, o personagem mais popular e conhecido da Commedia dell’arte, era ingênuo, tolo e atrapalhado. Ao con- trário de Brighela, que premeditava e manobrava as situações, Arlequim em- baralhava tudo sem querer e, no final, levava a surra e a culpa pelas maquina- ções de Brighela. Isto não significa que Arlequim também não pudesse apare- cer, algumas vezes, com certa dose de malícia e engenhosidade. Afinal de con- tas, este e outros personagens sofreram transformações ao longo do tempo. (MATERNO, 1994, p. 63) A Colombina também era uma criada, considerada um Arlequim de saias, por seus modos graciosos, sua agilidade corporal e sua esperteza na parceria das tramas. Na- morava o Arlequim e fazia dupla com ele nas intrigas para proteger os enamorados, que eram, quase sempre, filhos de seus patrões. A Colombina não se caracterizava por más- cara e era conhecida também como fantesca ou servetta, ou ainda pelos nomes de Pas- quela, Ricciolina, Argentina, Coralina, Franceschina, Esmeraldina, Diamantina. Na França, era a soubrette, nome que chegou ao Brasil e se manteve no teatro de revista como uma determinada categoria de atriz, que representava a criada em alguns quadros de comé- dia ou cantava em pequenos números musicais. FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte. 71
  • 8. Nas tramas, estruturadas basicamente em torno de desencontros amorosos e proibições de matrimônio entre os jovens enamorados, por parte de pais burgueses e ciumentos, o casal Arlequim/Colombina socorria seus amos, auxiliando-os na conquis- ta do amor verdadeiro e desinteressado, numa valorização da liberdade de escolha. Nos entreatos das intrigas, ressaltavam-se os gestos cômicos e obscenos do casal de servos, que aproveitava a oportunidade para sua própria aproximação amorosa, protagonizando acontecimentos teatrais afirmadores da pulsão de vida. Arlequim, no entanto, viria a ser a principal figura da commedia dell’arte, sofren- do influências importantes dos costumes de sua época, mas, ao mesmo tempo, incor- porando em sua forma trapaças e artimanhas, aspectos animalescos e grotescos do dia- bo medieval. Os estudos de Paolo Toschi (1976) sobre as máscaras demoníacas do car- naval italiano mostram que as “mascaradas” – festas populares nas quais o diabo apa- recia como chefe – extrapolam o folclore italiano, tendo sido constatadas sua presença desde o século IX, em território francês. As várias representações do diabo foram encon- tradas em festas que nos remetem a uma fonte comum, as celebrações dos ritos de ca- lendários: mudanças de estações e inícios de novos ciclos, como a festa do ano novo e a do primeiro de maio, na França, data que marca o começo da primavera; ou ainda, o dia dos mortos, comemorado em dois de novembro na Itália. O diabo, portando máscara ne- gra, se fazia anunciar ao som de sinos e guizos, cavalgando animais que sopravam fogo e fumo pelas narinas. A aparição dessas divindades infernais e subterrâneas iria garantir, segundo as crenças populares, a proteção da terra e a manutenção dos ciclos da vida. Ex- plica Toschi, a propósito das possíveis relações etimológicas entre Arlequim e a figura do diabo: Um primeiro sinal da natureza demoníaca de Arlequim é dado pelo seu pró- prio nome. Embora sua etimologia seja muito discutida e não totalmente se- gura, podemos, no entanto, reconhecer em hellequin a raiz hell- inferno, espe- lhada ainda perfeitamente no alemão moderno hölle. Hellequin deu, por dis- seminação, em herlequin e, por outro lado, desde o século XIII, em Paris e seus arredores, verificou-se o fenômeno pelo qual o “e” diante do “r” passava nor- malmente para “a”: daí a forma harlequin. Quanto à segunda parte da pala- vra, deve ser conduzida ao gótico kuni, latino genus. Foi feita também a aproxi- mação com o erlkönig da mitologia germânica. Arlequim significa, então, o in- fernal ou o rei do inferno. Por outra estrada, um eminente estudioso, T. Siebs, partindo de uma raiz henne, que explicaria as formas pelas quais o Arlequim é indicado como hennequin, chega a estabelecer o significado originário de alma de morto [...]. A máscara de Arlequim sempre foi negra e com expressão dia- bólica, com aquilo que os franceses chamam hure, “cara azeda, descabelada e deformada”, própria de uma fisionomia demoníaca e animalesca, ao mesmo tempo. (TOSCHI, 1976, s.p.)2 As informações parecem deixar claro o parentesco do Arlequim da commedia dell’arte com os aspectos grotescos do diabo medieval. Entretanto, a figura que ganharia popularidade no teatro dos cômicos italianos é a de um diabo desacreditado e cômico, resultado da fusão com o tipo teatral zanni. O tipo secularizou-se, perdendo seu senti- 72 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008
  • 9. do sagrado/profano de origem, tornando-se uma figura laicizada e esquemática, que iria sobreviver nas máscaras de carnaval, mantendo, contudo, certos elementos diabólicos e cômicos. Nesse sentido, afirma Toschi: o Arlequim apresenta os lazzi mais obscenos. Gira os olhos, surpreende os ho- mens com os abraços, salta sobre suas costas, se equilibra no ar, executa os jo- gos mais acrobáticos, dança, faz discursos bobos [...] range os dentes, arranha, assobia e “faz do cu trombeta” [...] o seu corpo é mais apto a se mover no ar que na terra; e o passo de dança o segue em qualquer contingência da vida. (TOSCHI, 1976, s.p.) Arlequim é um tipo simbólico do teatro ocidental, tanto quanto o mítico Dioniso, da antiguidade grega, aos quais diversos encenadores e atores, ao longo do século XX (e ainda hoje), iriam buscar como arquétipos do teatro. Nesse sentido, o Arlequim tornou-se uma figura referencial como fonte de ensinamentos e de práticas seculares de atuação. É o caso do encenador russo, Meyerhold, que estudou os tipos da commedia dell’arte no pro- cesso de sistematização de um treinamento físico conhecido como “biomecânica”. Referindo-se ao caráter popular das encenações de Meyerhold, o crítico russo, S. Mokoulski, afirmaria, nos anos 1930: Ao falar de teatro popular, não penso nem na utopia “comunitária” ou “pan- humana”, forjada pela intelligentsia, nem na teoria de um “teatro para analfa- betos”, encarregada de defendê-los dos princípios da ideologia burguesa. Pen- so no teatro das massas inferiores que, em todos os tempos, opuseram sua arte espontânea à arte das classes dominantes. Livres das cadeias da civiliza- ção oficial, estas massas deram satisfação a seu instinto teatral ao criar formas e princípios que, entre os povos mais diversos, apresentam às vezes coincidên- cias espantosas que não podem ser explicadas sempre pela teoria da imitação. Constata-se certo estilo popular universal, englobando o mímico grego, a co- média de máscaras romanas, os jograis-histrião medievais ou os skomokhi rus- sos, os comediantes dell’arte italianos, os atores espanhóis ou ingleses, e, fi- nalmente, os atores do Japão e da China. (MOKOULSKI, 1969, p. 149-150). Não se trata, com esta citação, de defender uma hipótese idealista da permanên- cia dessas figuras arquetípicas através dos tempos. Talvez seja muito forte falar em “esti- lo popular universal”, como diz o autor, mas é possível reconhecer em diversas manifes- tações da cultura e da cena contemporânea traços cômicos que se inspiram e referen- dam as figuras da commedia dell’arte, engendradas numa difícil justaposição entre vir- tuosismo e espontaneidade; ingenuidade e sofisticação; tradição e contemporaneidade; aspectos que conseguem instaurar um elo de encanto e vitalidade na comunicação com as plateias das mais diversas camadas sociais. Nesses casos, a centralidade da cena se faz com a presença soberana do ator, como podemos constatar nas performances do italiano Dario Fo e em atores brasileiros como Antônio Nóbrega, Júlio Adrião e Roberto Birindelli, apenas para citar alguns artistas que vêm se destacando nesta vertente do cenário atual. São atores que apresentam em suas memoráveis performances ecos arlequinescos reple- tos de humor e de poesia. FREITAS, Nanci de. A commedia dell’arte. 73
  • 10. NOTAS 1 Os mimos representavam, através de pantomimas, ações gestuais e expressões fisionô- micas. Eles não usavam máscaras, expressando-se através de todo o corpo, com uma enorme capacidade de transformação. Utilizavam gestuais obscenos e imitavam ani- mais, relembrando antigas danças sagradas em honra aos deuses da fecundidade. Gra- dativamente, foram incluindo trechos falados e piadas em suas performances, de modo a tornar mais claras as pantomimas e ganhar maior comunicação com a plateia. 2 No presente artigo, utilizamo-nos da tradução realizada pela Prof. Dra. Beti Rabetti, pata o texto de Toschi. BIBLIOGRAFIA BENDER, Ivo C. Comédia e riso: uma poética do teatro cômico. Porto Alegre: Ed. Universi- dade/UFRGS/EDPUCRRS, 1996. CARVALHO, Enio. História e formação do ator. São Paulo: Ática, 1989. JACOBI, Ruggero. A expressão dramática. Rio de Janeiro: INL, 1956 MATERNO, Angela. A commedia dell’arte. In: NUÑES, Carlinda Fragale Pate et alli. O tea- tro através da história. 2 v. Rio de Janeiro: Centro Cultural Banco do Brasil/Entourage Produções Artísticas, 1994. TOSCHI, Paolo. La origini del teatro italiano; origini rituali della rappresentazione popolare in Itália. Torino: Boringhieri, 1976. MOKOULSKI, S. A revisão das tradições. In: CONRADO, Aldomar (org.). O teatro de Meyerhold. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1969. Nanci de Freitas é Doutora em Poéticas do Teatro pela Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro - UNIRIO e Professora Adjunta do Instituto de Artes da Universidade Estadual do Rio de Janeiro. 74 Textos Escolhidos de Cultura e Arte Populares, v. 5, n. 1, 2008