Your SlideShare is downloading. ×
Historia del origen y evolución del castellano o
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Historia del origen y evolución del castellano o

32,388

Published on

Published in: Technology, Education
0 Comments
4 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
32,388
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
6
Actions
Shares
0
Downloads
334
Comments
0
Likes
4
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. HISTORIA DEL ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO O ESPAÑOL
  • 2. Estos son algunos de los primitivos habitantes, que antes del S.III a.C vivían en lo que hoy se conoce como España…
  • 3.  
  • 4. S. III a.c. invaden los soldados romanos la PENÍNSULA Ibérica
    • … O sea el territorio bautizado por los fenicios como “hispania” que significaba tierra de conejos, en su dialecto
    • Los romanos hablaban el Latín. Idioma de ese gran Imperio. Los soldados se comunicaban con el latín vulgar(vulgo=pueblo) Un latín rústico y hablado.
    • El latín culto era el manejado por los hombres sabios y cultos; era escrito.
  • 5. Este imperio para poder dominar a los primitivos habitantes, necesitaba:
    • Un idioma superior , bien consolidado y completo,para Obligarles a aprenderlo y así comunicarse y evitar traiciones.
    • Una religión : el cristianismo. Para unificar la Fe. El temor al” Dios latino” traía la obediencia
  • 6. Romanización:
    • Es el período de asimilación de los primitivos habitantes de la península a la lengua, cultura, costumbres, y las formas de vida de los romanos, aprobando sus instituciones políticas y religiosas, sus derechos y organización social
    • La adquisición del latín implicó la evolución del mismo dando lugar, en la fusión con los dialectos, a otras lenguas llamadas NEOLATINAS o ROMANCES
  • 7. Esquema sobre: Origen y evoluci ó n del Castellano
  • 8.  
  • 9.  
  • 10. *SUEVOS *ALANOS *VISIGODOS *VÁNDALOS A LOS BÁRBAROS TBIÉN SE LOS CONOCEN COMO GERMANOS
    • S. V LLEGAN LOS BÁRBAROS
    • A LA PENÍNSULA…
  • 11. Atilas,rey de los Hunos, precipita el ingreso de los bárbaros. son poderosos guerreros (no en cultura)que terminan echando a los romanos del territorio. Así se destruye la unidad político-lingüística y cultural que imperaba
  • 12. ---la barbarie y la incultura se enseñorean en las tierras conquistadas. Los caminos construidos por los romanos son abandonados y las provincias pierden contacto entre sí. A eso se suman las diferencias entre los hombres que se derraman por el imperio: francos, borgoñones, alanos, suevos, ostrogodos, visigodos, etc.
  • 13. Como la cultura de los conquistadores es inferior a la de los conquistados, y sus lenguas son diversas, no logran, en general, imponer un idioma. No hay pues unidad lingüística, porque los nativos siguen hablando latín vulgar en gran parte del imperio; pero al ignorarse unos pueblos a otros, al no haber comunicaciones ni contactos, las diferencias van haciéndose cada vez mayores.
  • 14. Cada vez difiere más el latín vulgar hablado en Roma, del que se habla en la península ibérica. y llega el momento en el que de una sola lengua madre, han nacido varias lenguas hermanas: las llamadas lenguas romances ( El rumano, el italiano, el, francés, el castellano, el portugués, el sardo y el catalán que se habla en Cataluña región de España) .
  • 15. parra, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar... Son germanismos.-
  • 16. Estos cambios(fusión de lenguas) también ocurren en otros territorios. Por eso, así quedará constituido el mapa político y lingüístico de Europa, con las lenguas romances
  • 17.  
  • 18. Una nueva invasión : S. VIII, LOS ÁRABES LLEGAN DESDE EL NORTE DE ÁFRICA Y DERROTAN A LOS GERMANOS QUEDÁNDOSE ELLOS COMO DUEÑOS DE LA PENÍNSULA. Y COMO OCURRE, INCORPORANDO NUEVOS TÉRMINOS( de CIENCIA,ARTE,AGRICULTURA), A LAS LENGUAS ROMANCES. Es un pueblo culturalmente rico.
  • 19. DURANTE OCHO SIGLOS (HASTA 1492) PERMANECIERON EN LA PENÍNSULA…
  • 20. Algunos términos árabes: *ALMOHADA *ALGUACIL *alfalfa *ALFARERO *ALBAHACA *ACELGA *ALJIBE *ACEQUIa *ALMACÉN *ALBAÑIL
  • 21. A ppio del S xv el pueblo de Castilla se une con el de León,a través del matrimonio de sus reyes y conforman un gran reino:Castilla. La lengua de Castilla es superior a todas las demás. Por eso y por su Organizació encabezará la Reconquista española,es decir, la recuperación del territorio y la fe de los cristianos,sacando a los árabes de hispania,poco a poco
  • 22. El nombre de la lengua procede de la tierra de castillos que la configuró, Castilla, y antes del siglo X no puede hablarse de ella.
  • 23.  
  • 24. EL ESPAÑOL EN LA EDAD MEDIA: ALFONSO X EL SABIO El rey Alfonso X el Sabio, dio un gran impulso a la cultura y a la lengua castellana. La usó en todos sus documentos dirigidos a sus súbditos, reservando el latín para la correspondencia diplomática. Para su labor se apoyó en la famosa escuela de los Traductores de Toledo. El castellano, que ya había sido utilizado en los textos poéticos, quedaba capacitado para todo tipo de contenidos. Se perfeccionó la estructura sintáctica y el léxico se amplió notablemente al trabajar en obras de muy diversa temática; se sistematizó la ortografía, siguiendo el novedoso principio de que a cada sonido le correspondería un signo gráfico. La lengua española se convierte en objeto de estudio gracias al invento de la imprenta y a la aparición en España del movimiento cultural llamado Humanismo (s.xv). En este sentido es fundamental la labor de los sevillanos Antonio de Nebrija, que compuso la primera gramática de una lengua romance, la gramática de la lengua castellana en 1492.
  • 25. Evolución del español:de dialecto a idioma
    • EL ESPAÑOL CLÁSICO
    • Durante el siglo XVI el castellano se convierte en una de las grandes lenguas de la cultura del mundo moderno. Su conocimiento era muy valorado entre los europeos de la época. Las conquistas políticas convierten al español en lengua de enseñanza obligada en estos territorios
    • Siglo XVII , la lengua española se consolida con la extraordinaria literatura que producen autores como Cervantes, Lope de Vega, Quevedo o Góngora.
    • Se publica el primer diccionario de nuestra lengua
  • 26. De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas: castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua no románica: el vascuence.
  • 27.  
  • 28. Existe alguna polémica en torno a la denominación del idioma; el término español es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes bilingües quienes proponen volver a la denominación más antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'.
  • 29. la lengua española es una de las grandes existentes en el mundo por número de hablantes, extensión geográfica y homogeneidad: * Es hablada por cerca de 400 millones de personas, lo que la convierte en la cuarta lengua con más hablantes después del inglés, el chino y el hindi. * Idioma oficial de más de una veintena de países. * Lengua de trabajo en numerosos organismos oficiales. * Ha sido incluido como idioma en las autopistas internacionales de la información. * Se estudia como segunda lengua en todo el mundo.
  • 30. DISTRIBUCIÓN DEL CASTELLANO EN EL MUNDO Hispanoamérica Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Uruguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, El Salvador, Venezuela. Estados Unidos California, Florida, Nuevo México, Tejas, Arizona, Colorado, Nueva York... África Guinea Ecuatorial, Sáhara Occidental. Otros Filipinas, Israel, Zonas de Asia Menor
  • 31. Cuando España conquista y coloniza América trae su idioma: Castellano Acá ya existen pueblos y dialectos primitivos . Estaba la cultura preColombina: mayas,aztecas,Incas,etc CASTELLANO + DIALECTOS AMERICANOS=CASTELLANOAMERICANO
  • 32. En Argentina adquiere las particularidades propias de los dialectos: Incas,diaguita,Comechingón,pampas,onas,etc Luego, asume los vocablos de los inmigrantes del S XIX y XX Suma el lunfardo (del tango) y otras jergas arrabaleras Agrega (préstamos) los términos de moda de los idiomas: inglés y francés …y todas las de/formaciones traídas por la tecnología y el cambio lógico del tiempo Hablamos en Argentina de tres características sobresalientes : SESEO,YEÍSMO y VOSEO
  • 33. Vocabulario El lenguaje es la capacidad que tiene toda persona de comunicarse con los demás mediante signos orales o escritos. Es una capacidad humana que no depende de la lengua que empleemos. El lenguaje pude manifestarse de diferentes maneras según la comunidad en la que nos encontremos. Cada una de esas manifestaciones recibe el nombre de lengua o idioma . Lengua es un código formado por signos lingüísticos y por reglas gramaticales cuyo conocimiento comparten los hablantes y oyentes de una zona determinada. Cuando queremos comunicarnos con alguien elegiremos una lengua común para poder entendernos. Lengua y dialecto Entendiendo que cualquier manifestación colectiva del lenguaje, sea un idioma extendidísimo o un dialecto minoritario, tiene el mismo valor y derecho al máximo respeto por parte de todos; en lingüística se distinguen dos nociones: lengua y dialecto . Llamamos lenguas a los idiomas que han desarrollado una cultura propia y que cuentan con un modelo de lengua ideal que reconocen todos sus hablantes. El modelo ideal de cada lengua es el que utilizan los hablantes más cultos y los escritores. El término dialecto no designa un modo de hablar de menos categoría que el de una lengua. Se trata de una noción genética o histórica, es decir, de la lengua de procedencia o el uso de la misma con el paso de los siglos.

×