Firenze 16 ottobre 2012   Educazione   Linguistica   Educazione  Interculturale                     Silvia Minardilend – l...
• Plurilinguismo  e  Multilinguismo• Educazione  plurilingue e  interculturale• Competenze e  repertori• Curricolo
Multilinguismo - Plurilinguismo• Dato di fatto• Diritto• Risorsa
Multilinguismo - Plurilinguismo         è un dato di fatto
Plurilinguismo   è un diritto
Cittadinanza europeal’Europa “[is] not a melting pot inwhich differences are rendereddown, but a common home in la  “L’Uni...
Plurilinguismo  è una risorsa
“ Migliorare le competenze per il XXI secolo: un ordine del giorno per la c  ” (Comunicazione della Commissione, 2008) “I ...
“La mancanza di competenze e di qualifiche di base adatte          alle sempre nuove esigenze del mercato del lavoro      ...
2006: Commissione Europea – inchiesta2007: Commissione Europea – forum delle imprese sul       multilinguismo             ...
Baker, Everslay (2000)    LONDRA       Il plurilinguismocome risorsa per le città
Nella competizione economica    Ma con tutte le lingue delnon ci si sta con una sola lingua.              mondo!
Plurilinguismo a scuola
La via italiana per la scuola interculturale                e l’integrazione degli alunni stranieri         Valorizzazione...
La via italiana per la scuola interculturale                  e l’integrazione degli alunni stranieri           Valorizzaz...
Le rappresentazioni sociali   Le lingue nel curricolo
Il nostro repertorio linguistico
Plurilinguismo a scuola Repertorio - Competenza
L’educazione linguistica oggiScopo: sviluppare competenze plurilingui e           interculturali a scuola
L’educazione linguistica oggi  Strumenti: il scenario (cap. 8 CEFR)   Strumenti:   curricolo di educazione                ...
percorso che si fa insiemeper far evolvere le conoscenzeper sviluppare competenze
Strumento di organizzazione dell’apprendimento
L’educazione linguistica oggi   Elemento chiave: la trasversalità      dell’educazione linguistica
Progetto del Consiglio d’Europa  les langues de scolarisation     languages of schoolinghttp://www.coe.int/t/dg4/linguisti...
L’educazione linguistica oggiLa centralità della didattica delle lingue
plurilinguismo                                                           Didattica delle lingue- per competenze parziali- ...
plurilinguismo                                                            Didattica delle lingueSCELTE: Come?a)Introdurre ...
plurilinguismo                                                               Didattica delle lingueSCELTE: Come?a)Integrar...
plurilinguismoSCELTE: quali vincoli?  risorse:a)Economia curricolare                                                     ...
plurilinguismo1.Creare sinergie tra                                 Un passo alla volta.....  l’insegnamento delle  lingue...
Presentazione disponibile suslideshare.net/silviaminardi                               WWW.LEND.IT
credits• Slide 1, immagine   http://www.santegidio.org/img/amici/artista/claudiolanna4.jpg• Slide 3http://www.giuseppebors...
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Educazione Linguistica Educazione Interculturale

694

Published on

Presentazione fatta in occasione della Giornata LEND di Firenze del 16 ottobre 2012 dal titolo "IO PARLO STRANIERO"

Published in: Education
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total Views
694
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Educazione Linguistica Educazione Interculturale

  1. 1. Firenze 16 ottobre 2012 Educazione Linguistica Educazione Interculturale Silvia Minardilend – lingua e nuova didattica
  2. 2. • Plurilinguismo e Multilinguismo• Educazione plurilingue e interculturale• Competenze e repertori• Curricolo
  3. 3. Multilinguismo - Plurilinguismo• Dato di fatto• Diritto• Risorsa
  4. 4. Multilinguismo - Plurilinguismo è un dato di fatto
  5. 5. Plurilinguismo è un diritto
  6. 6. Cittadinanza europeal’Europa “[is] not a melting pot inwhich differences are rendereddown, but a common home in la “L’Unione rispettawhich diversity isculturale, celebrated and diversità mother tongueswhere our many religiosa eare a source of wealth and abridge to greater solidarity and linguistica”mutual understanding.” Carta dei diritti fondamentali (2000), art. 22 (Diversità culturale, religiosa e linguistica)COE, Quadro strategico per il multilinguismo, 2005
  7. 7. Plurilinguismo è una risorsa
  8. 8. “ Migliorare le competenze per il XXI secolo: un ordine del giorno per la c ” (Comunicazione della Commissione, 2008) “I cambiamenti sociali ed economici nellUnione europea sono forieri di nuove opportunità e di nuove sfide. Oggi i giovani hanno bisogno di una gamma di competenze più ampia che mai per potersi realizzare in uneconomia globalizzata ed in società sempre più diversificate. Molti faranno lavori che oggi non esistono ancora. Molti avranno bisogno di capacità linguistiche, interculturali ed imprenditoriali avanzate. La tecnologia continuerà a cambiare il mondo in modi che oggi non possiamo immaginare.”Il plurilinguismo come risorsa per l’economia
  9. 9. “La mancanza di competenze e di qualifiche di base adatte alle sempre nuove esigenze del mercato del lavoro costituisce un ostacolo importante all’integrazione nella società. Esiste un rischio crescente di nuove spaccature nella società tra coloro che hanno accesso all’apprendimento permanente per migliorare la loro capacità di inserimento professionale e di adeguamento e per facilitare il loro sviluppo personale e la loro cittadinanza attiva, e coloro che rimangono esclusi e subiscono varie forme di discriminazione. Le persone che non posseggono le competenze adeguate incontrano maggiori difficoltà ad accedere al mercato del lavoro e a trovare un’occupazione di qualità, sono maggiormente soggette a lunghi periodi senza lavoro o, qualora ne trovino uno, ad occupare posti di lavoro a bassa retribuzione”Il plurilinguismo come risorsa per la persona
  10. 10. 2006: Commissione Europea – inchiesta2007: Commissione Europea – forum delle imprese sul multilinguismo Relazione del forum: “Più lingue più affari. Le conoscenze linguistiche migliorano lefficienza delle imprese”Il plurilinguismocome risorsa per le imprese
  11. 11. Baker, Everslay (2000) LONDRA Il plurilinguismocome risorsa per le città
  12. 12. Nella competizione economica Ma con tutte le lingue delnon ci si sta con una sola lingua. mondo!
  13. 13. Plurilinguismo a scuola
  14. 14. La via italiana per la scuola interculturale e l’integrazione degli alunni stranieri Valorizzazione del plurilinguismo“La situazione di plurilinguismo che si sta sempre piùdiffondendo nelle scuole rappresenta un’opportunità per tutti glialunni oltre che per gli alunni stranieri.L’azione riguarda:1) il plurilinguismo nella scuola, cioè di sistema:[…] anche nelle scuole primarie, gli insegnanti possonovalorizzare il plurilinguismo dando visibilità alle altre lingue eai vari alfabeti, scoprendo i “prestiti linguistici” tra le lingue ecc.”
  15. 15. La via italiana per la scuola interculturale e l’integrazione degli alunni stranieri Valorizzazione del plurilinguismo“La situazione di plurilinguismo che si sta sempre più diffondendo nellescuole rappresenta un’opportunità per tutti gli alunni oltre che per glialunni stranieri.L’azione riguarda: […]2) il plurilinguismo individuale: il mantenimento della lingua d’origineè un diritto dell’uomo ed è uno strumento fondamentale per la crescitacognitiva, con risvolti positivi anche sull’Ital2 e sulle LS studiate nellascuola. L’insegnamento delle lingue d’origine, nella loro versionestandard, può essere organizzato insieme a gruppi e associazioniitaliani e stranieri, mentre saranno le famiglie e le collettività ad esporrei figli alle varietà non-standard da loro parlate.
  16. 16. Le rappresentazioni sociali Le lingue nel curricolo
  17. 17. Il nostro repertorio linguistico
  18. 18. Plurilinguismo a scuola Repertorio - Competenza
  19. 19. L’educazione linguistica oggiScopo: sviluppare competenze plurilingui e interculturali a scuola
  20. 20. L’educazione linguistica oggi Strumenti: il scenario (cap. 8 CEFR) Strumenti: curricolo di educazione linguistica
  21. 21. percorso che si fa insiemeper far evolvere le conoscenzeper sviluppare competenze
  22. 22. Strumento di organizzazione dell’apprendimento
  23. 23. L’educazione linguistica oggi Elemento chiave: la trasversalità dell’educazione linguistica
  24. 24. Progetto del Consiglio d’Europa les langues de scolarisation languages of schoolinghttp://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Schoollang_EN.asp
  25. 25. L’educazione linguistica oggiLa centralità della didattica delle lingue
  26. 26. plurilinguismo Didattica delle lingue- per competenze parziali- CLIL- intercomprensione- éveil aux langues / language awareness- CARAP- apprendimento precoceLa trasversalità dell’educazione linguistica (CoE)
  27. 27. plurilinguismo Didattica delle lingueSCELTE: Come?a)Introdurre nuove materie (es. éveil aux langues) nel ciclo pre-primario e primario?b)Introdurre la seconda lingua nella secondaria di I grado?
  28. 28. plurilinguismo Didattica delle lingueSCELTE: Come?a)Integrare la lingua di scolarizzazione nel percorso di educazione linguistica?b)Diversificare le modalità di apprendimento e di uso delle lingue?c) Fare della riflessione sulla lingua un elemento di lavoro trasversale?
  29. 29. plurilinguismoSCELTE: quali vincoli?  risorse:a)Economia curricolare Didattica delle lingueb)Rispetto dei diritti linguistici di chi apprendec) La dimensione interculturale come elemento trasversaled)La lingua come strumento di costruzione del saperee)Il ruolo dell’inglese nel curricolof) La valutazione degli apprendimenti
  30. 30. plurilinguismo1.Creare sinergie tra Un passo alla volta..... l’insegnamento delle lingue presenti nel curricolo2.Rendere l’educazione plurilingue e interculturale un esplicito obiettivo generale
  31. 31. Presentazione disponibile suslideshare.net/silviaminardi WWW.LEND.IT
  32. 32. credits• Slide 1, immagine http://www.santegidio.org/img/amici/artista/claudiolanna4.jpg• Slide 3http://www.giuseppeborsoi.it/wp-content/uploads/2009/06/mollette-riflesse-bySlide 13http://www.sugamele.it/photonew/top_infanzia150920121648562745.jpgSlide 16http://www.psicozoo.it/wp-content/uploads/2011/01/PAROLE.jpgSlide 17- dizionari: http://cordis.europa.eu/news/images/20091020_2.jpgSlide 30http://abbracciodiluce.files.wordpress.com/2011/06/piccolipass1i.png
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×