Nueva ortografia española

1,629 views
1,566 views

Published on

Cambios en la ortografia española

Published in: Education
1 Comment
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,629
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
49
Comments
1
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Nueva ortografia española

  1. 1. LA ACENTUACIÓN GRÁFICA DE LAS PALABRAS MONOSÍLABASLos monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla general no llevantilde, salvo en los casos de tilde diacrítica. Ejemplos: fe, mes, ya, son, fue, vio, dio, gris,ves, sol, mal, no, un, gran.Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las palabras en lasque, por aplicación de las reglas generales, se considera que no existe hiato -aunque lapronunciación así parezca indicarlo- sino diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabrasque antes se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectosde acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y,como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde.La Ortografía de la lengua española de 2010 advierte que se escribirán siempre sin tildepalabras como guion, truhan, ion, fie, Sion, liais, etc., aunque para una parte de loshispanohablantes (los que articulan con un hiato las secuencias vocálicas que contienen)estas voces sean bisílabas en su pronunciación.LA TILDE DIACRÍTICA EN EL ADVERBIO SOLO Y EN LOS PRONOMBRESDEMOSTRATIVOSEn la nueva edición de la Ortografía de la lengua española se da un paso más en ladecisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio solo ni los pronombresdemostrativos este, ese y aquel. A partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estasformas incluso en casos de doble interpretación («voy solo al cine»).SUPRESIÓN DE LA TILDE EN LA CONJUNCIÓN DISYUNTIVA OEntre las novedades introducidas también está la supresión de la tilde en la conjunción "o"entre cifras, por ejemplo 5 o 6.Hasta ahora se venía recomendando poner tilde a la conjunción disyuntiva o cuando seescribía entre dos cifras, con el fin de evitar toda posible confusión con el guarismocorrespondiente al número cero (se escribía 7 ó 8 para distinguir con claridad esta expresióndisyuntiva del número 708).A partir de este momento la conjunción o se escribirá siempre sin tilde, como corresponde asu condición de palabra monosílaba átona, y con independencia de que aparezca entrepalabras, cifras o signos: ¿Quieres té o café?; Terminaré dentro de 7 o 8 días.USO DE LA LETRA q PARA REPRESENTAR EL FONEMA /k/Las Academias han acordado también que la escritura con q de algunas palabras (Iraq,Qatar, quark, quásar, quórum) representaba «una incongruencia con las reglas». Paraevitarla han decidido escribirlas con c o con k, según los casos: Irak, Catar, cuark, cuásarcuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueranextranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.
  2. 2. LA ESCRITURA DE PALABRAS CON PREFIJOSLos prefijos deben escribirse siempre soldados gráficamente a la base a la que afectancuando esta sea una palabra simple: expresidente, antiácido, proabortista.Ahora bien, los prefijos se escriben necesariamente separado de la base a la que afectancuando esta es pluriverbal, es decir, cuando está constituida por varias palabras: ex altocargo, anti pena de muerte, pro derechos humanos.LA "ch" Y LA "ll" NO SE CONSIDERARÁN, OFICIALMENTE, LETRAS DELALFABETOLa Ortografía de la lengua española considera que la "ch" y la "ll" no son letras delalfabeto, pasando de 29 a 27 letras, un cambio que ya se hizo visible en la edición delDiccionario de la Lengua de 2001. Así pues, en español, además de las veintisiete letras,existen cinco dígrafos o combinaciones de dos letras, que se emplean para representargráficamente los siguientes fonemas:El dígrafo ch representa el fonema /ch/: chapa, abochornar.El dígrafo ll representa el fonema /ll/ (o el fonema /y/ en hablantes yeístas): lluvia, rollo.El dígrafo gu representa el fonema /g/ ante e, i: pliegue, guiño.El dígrafo qu representa el fonema /k/ ante e, i: queso, esquina.El dígrafo rr en posición intervocálica: arroz, tierra.TÍTULOS Y CARGOSLos sustantivos que designan títulos nobiliarios, dignidades y cargos o empleos decualquier rango (ya sean civiles, militares, religiosos, públicos o privados) deben escribirsecon minúscula inicial por su condición de nombres comunes, tanto si se trata de usosgenéricos: El rey visita a los pilotos españoles en el circuito de Abu Dabi; El papa es elobispo de Roma y sucesor de San Pedro; el presidente de la república es un cargo electo,como si se trata de menciones referidas a una persona concreta: La reina inaugurará lanueva biblioteca; El papa visitará la India en su próximo viaje; A la recepción ofrecidapor el embajador acudió el presidente del Gobierno, acompañado por la ministra deAsuntos Exteriores y el director del Gabinete.Aunque, por razones de solemnidad y respeto se acostumbra a escribir con mayúsculainicial los nombres que designan cargos o títulos de cierta categoría en textos protocolarios,se recomienda acomodarlos también en estos contextos a la norma general y escribirlo conminúscula.ACCIDENTES GEOGRÁFICOSCuando para referirse a un accidente geográfico se emplea el sustantivo genérico seguidode un adjetivo derivado del topónimo al que dicho accidente corresponde, tanto elsustantivo genérico como el adjetivo se escriben con minúscula: cordillera andina (el
  3. 3. adjetivo andino deriva del topónimo Andes), meseta castellana (el adjetivo castellanoderiva del topónimo Castilla), islas británicas (el adjetivo británico deriva del topónimohistórico Britania), península ibérica (el adjetivo ibérico deriva del topónimo históricoIberia).Sin embargo, cuando el adjetivo no deriva de un topónimo previo va con mayúscula inicial:mar Mediterráneo, islas Canarias, península de Crimea.LAS ABREVIACIONES Y LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS DE LA COMUNICACIÓNEn los mensajes de móvil y chats, tanto las dimensiones del soporte (con teclados ypantallas reducidos) como la restricción a un número limitado de caracteres por mensajejustifican que se recurra muy a menudo a las abreviaciones gráficas. Además, en los doscontextos comunicativos mencionados, la inmediatez que preside en todo momento unacomunicación que, aun siendo escrita, se halla próxima a los códigos de la oralidad exige lamáxima premura en la materialización del mensaje.Así pues, las abreviaciones acuñadas para su uso en chats y en mensajes cortos tienenrestringido su empleo a ese ámbito y no deben trasladarse a la lengua general, por lo que noson objeto de regulación ni sistematización por parte de la ortografía.www.reglasortograficas.com

×