Matrimonio En JapóN
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Matrimonio En JapóN

on

  • 16,432 views

 

Statistics

Views

Total Views
16,432
Views on SlideShare
16,381
Embed Views
51

Actions

Likes
3
Downloads
58
Comments
1

2 Embeds 51

http://japanesegroup2.blogspot.com 37
http://www.japanesegroup2.blogspot.com 14

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Hola! Interesante saber como se casan los japoneses! Gracias por seguir mi sitio en Slideshare! Aquí un enlace a un sitio en mi blog don Gerardo de Suecia:

    http://turbeng.wordpress.com/?s=jap%C3%B3n&x=0&y=0

    Trata de un encuentro mío con un joven japonés cuando yo era estudiante en Uppsala.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Matrimonio En JapóN Matrimonio En JapóN Presentation Transcript

  •  
    • (Del lat. matrimonĭum ) Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
    • Varía notablemente de una cultura a otra, así como de una época a otra.
    • Período Heian (794-1185):
    • Se hizo hincapié en el matrimonio entre iguales : La endogamia era característica de este período. (los matrimonios entre primos fueron frecuentes).
    • Período Muromachi (1336-1573):
    • Existieron dos sistemas matrimoniales:
    • Muko-iri: Donde el novio se unía a la familia de la novia.
    • Yome-iri: La novia se unía a la familia del novio.
    • Los hombres comenzaron a tener concubinas: como símbolo de status y éxito.
    • Período feudal:
    • La clase samurai y la aristocracia: veían al matrimonio como una oportunidad para alianzas económicas y sociales que promovían los intereses de las familias.
    • Período tokugawa (1603-1867):
    • Dos formas de matrimonio existían: El de conveniencia y por amor.
    • Matrimonios debían ser aprobados por los funcionarios, y debía existir un intermediario para confirmar que las familias eran de igual rango
    • Período Meiji (1867-1912):
    • Se caracterizó aún más el matrimonio por conveniencia u Omiai: es decir ya no sólo los samurais se casaban de esa forma sino todas las clases de la sociedad japonesa.
    • Existía un cierto intermediario Nakodo , para arreglar todo entre ambas familias antes del matrimonio.
    • Período Taisho (1912-1926):
    • No hubo muchos cambios significativos en el matrimonio.
    • Hubo muchos nacimientos ilegítimos, lo cual condujo directamente al matrimonio, el cual lleva el nombre de dekichatta Kiko.
    • Segunda Guerra Mundial:
    • La constitución expuso, luego de ser reescrita :
    • El matrimonio se basa únicamente en el consentimiento mutuo de ambos sexos, y se mantiene a través de la cooperación mutua con la igualdad de derechos de marido y mujer como base. En cuanto a la elección del cónyuge, derechos de propiedad, herencia, elección de domicilio, divorcio y otros asuntos relativos al matrimonio y la familia, se promulgarán leyes desde la perspectiva de la dignidad individual y la igualdad esencial de los sexos.
    • Características:
    • Edad para casarse :
    • La edad mínima legal para casarse es 18 años para los hombres y 16 años para las mujeres.
    • Tradicionalmente las mujeres deberían casarse antes de los 25 años, y especialmente antes de los 30 años.
    • Diferencias entre las épocas antiguas y el matrimonio moderno:
    • Las mujeres al casarse o quedar embarazadas generalmente dejan el trabajo para dedicarse al hogar y a sus hijos. Antiguamente la mujer no era valorada para trabajar fuera de casa.
    • Se dice que la vida sexual de la pareja casada disminuye luego de tener hijos. Antiguamente se pensaba en el matrimonio como el bienestar para las familias no para la pareja. La mujer no era considerada por el esposo, sólo para la procreación.
    • Algunas mujeres usan un anillo en el dedo del medio para indicar que están disponibles, y algunos hombres toman cursos de cómo conocer mujeres y conseguir citas. Antiguamente esto no existía sólo era posible bodas arregladas, donde la pareja se conocía el día de la ceremonia.
    • Es común ver mujeres que se casan debido a que quedaron embarazadas. Este tipo de matrimonio se conoce como dekichatta kekkon. El cual se implementó en el período Taisho.
    • Se siguen teniendo matrimonios arreglados “miai kekkon” en donde participan los llamados “nakodos”. La diferencia es que anteriormente el Nakodo no facilitaba el arreglo entre la pareja sino entre las familias.
    • En la década del 50, 70% de los matrimonios eran arreglados, mientras que en 1973 ya había bajado a 37% y se estima que actualmente sea entre 10% y 5%.
    • El amor presente en la sociedad Japonesa:
    • Los matrimonios aún cuando no sean arreglados siguen sin asociarse necesariamente al Amor.
    • Cuando se le preguntó a un profesor japonés ¿Por qué los japoneses no expresan verbalmente su amor? escribió en el Daily Yomiuri, "Bueno, no diría tal cosa porque es algo que deberíamos sentir intuitivamente en lugar de expresarlo verbalmente. Una vez que lo decimos, suena más bien de mal gusto".
    • El amor se toma como algo que más bien puede perturbar la armonía en la sociedad.
    • El ex-Primer Ministro de Japón, Junichiro Koizumi se casó en 1978 con una muchacha de 21 años, hija de un empresario. La primera cita duró una tarde y una noche, al día siguiente le propuso matrimonio y 4 meses después se casaron. La esposa luego dijo que se sentía honrada de haber sido escogida, ya que se le había dicho que fue escogida de una lista de muchas posibles candidatas. En 1982 Junichiro se divorció, cuando su entonces esposa tenía 6 meses de embarazo.
    • En la literatura japonesa se encuentran más historias de amor entre parejas no casadas que entre parejas casadas.
    • A pesar de esto en los dramas japoneses se muestran parejas que abiertamente se declaran amor mutuamente.
    • Las muestras de afecto en público entre personas del mismo sexo se consideran un gesto grosero y tosco. Esto está cambiando debido a la influencia occidental.
    • Otras:
    • Aparentemente el porcentaje de personas que se casan está bajando en los últimos tiempos.
    • Por diversas razones culturales, resulta difícil conocer personas del sexo opuesto. Por esto es que el “matchmaking” es una industria en crecimiento.
    • No se permite el matrimonio entre personas del mismo sexo.
    • Si la pareja es japonesa, se exige que ambos adopten un solo apellido.
    • Generalmente se gasta mucho dinero en ceremonias de matrimonio muy lujosas. Entre 3.000.000 ¥ y 10.000.000 ¥ (30.000$ y 100.000$).
    • En el caso de la ceremonia Shinto, el compromiso se realiza en la noche apropiada donde se hace el tradicional intercambio de obsequios.
    • A la mujer se le da una faja para el Kimono u obi, que representa su virtud.
    • Al hombre se le da una falda al estilo samurai o hakama.
  •  
    • Causas del matrimonio internacional:
    • El Emperador convocó a profesionales extranjeros de todos los campos a ejercer su especialidad o enseñarla
    • Numerosos japoneses fueron elegidos por el gobierno para viajar por el extranjero para recoger información sobre los avances tecnológicos y las distintas estructuras sociales en boga.
    • Debido a esto se hizo inevitable que surgieran parejas mixtas japonés-extranjero
    • Características:
    • En caso de divorcio la custodia de los niños generalmente va para la madre, y es prácticamente un hecho en el caso de matrimonios internacionales.
    • Las japonesas prefieren maridos europeos o estadounidenses
    • Mientras que los hombres japoneses prefieren integrar matrimonios mixtos con personas asiáticas.
    • Está a cargo de un sacerdote shintoista o monje budista.
    • Pasos para llevar a cabo la ceremonia:
    • 1ero: Invitados y familia de los novios entran primero
    • 2do: Luego entran los novios.
    • 3ero : Por último entra el maestro de ceremonia.
    • 4to: Se realiza un ritual de purificación
    • 5to: Comienza la ceremonia.
    • 6to: Los novios intercambian un rosario (en japonés o juzu). En la actualidad luego de obsequiarse el juzu, se intercambian los anillos.
    • Momento crucial
    • 7mo: Se toma el sake para sellar la unión de la pareja. Este ritual es conocido por el nombre de san san kudo (tres tres nueve).
    • Donde el tres representa el Cielo, la Tierra y el Ser Humano.
    • El n° impar tres es indivisible y el nueve es el máximo número impar.
  • En japonés denominadas sakazuki: grande, mediana y pequeña montadas una sobre la otra. Y en un determinado orden los novios beben sake. 9no: La pareja expresa sus palabras de juramento (juntos o por separado). 10mo: El maestro de ceremonia cierra con sus palabras. Con este 7mo paso se quiere manifestar el deseo de máxima felicidad y eterna unión de la nueva pareja. 8vo: Una vez realizado el 7mo paso se prosigue a preparar una serie de tasitas
    • El casamiento tradicional en Japón tiene tres etapas:
    • Yuino no Gui : anuncio del compromiso que se realiza entre los progenitores
    • Kekkon no Gui: Es el casamiento, la ceremonia religiosa. Donde de acuerdo con la fe de la pareja, puede ser shintoista o budista.
    • El casamiento puede realizarse en un templo, shintoista o budista.
    • Hirou no Gui: la fiesta donde se celebra la unión de la pareja junto con sus familiares, amigos vecinos, compañeros de trabajo.
    • Noshi
    • Kosoderyo
    • Yanagui taruryo
    • Surume
    • Konbu
    • Tomoshiraga
    • Suehiro
  •  
  • Shiromuku es un uchikake en un blanco inmaculado, que viste la novia durante la ceremonia de casamiento. Simboliza la pureza, la castidad y la nobleza. Cubre la cabeza una especie de caperuza holgada de seda blanca, llamada wataboshi.
  • El haori (chaqueta): se mantiene cerrada con un cordón trenzado atado en un nudo decorativo. Este tipo de atuendo es usado principalmente para ocasiones muy formales, más comúnmente por el novio durante su ceremonia de boda. Hakama (pantalones): pantalón largo con pliegues. Hombres suelen vestir hakama sólo en ocasiones extremadamente formales (ceremonias de té, bodas y funerales).
  • Las miko asisten a los sacerdotes en las bodas y otros eventos del templo, llevan a cabo rituales y danzas ceremoniales o practican la adivinación. Su característico uniforme se conoce como chihaya: consiste en un hakama (pantalón ancho y suelto que parece una falda) rojo y una camisa blanca, además de los tabi (calcetines tradicionales).
  • Sacerdotes shintoistas .
  • Imagen antes del casamiento: donde la familia del novio y la novia aparecen.
  • Vestimenta para el Hirou no Gui. Donde la mujer cambia su kimono blanco por uno más colorido conocido como ofurisode.
  • Antes de la ceremonia los novios comparten un momento con la familia del novio.
  • La novia comparte con su familia. Y el novio con la suya
  • El equipo de la novia sentado en dos filas detrás de ella, en el lado izquierdo de la capilla. El equipo del novio sentado frente al equipo de la novia, al lado derecho de la capilla. En el templo shintoista Jinja
  • El sacerdote los bendice a todos antes de la ceremonia. San san kudo : las miko ponen el o-miki (sake sagrado) en tres platos de forma consecutiva. Cada uno de los platos se acerca a la boca del novio dos veces y solo bebe a la tercera. Total: nueve intentos y tres tragos.
  • Ocurre lo mismo con la novia. Se lee al unísono los votos de matrimonio.
  • Actualmente se intercambian los anillos. Tamagushi hōten : se ofrecen unas ramas al altar. Se giran doscientos setenta grados en el sentido de las agujas del reloj para que queden mirando en la dirección correcta.
  • Por último el sacerdote bendice el matrimonio.
  •  
  •  
  •  
    • Gracias¡¡¡