1. ES - MANUAL DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل EN - INSTRUCTIONS FOR USE دﻟﯿ ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎل
FR - MANUEL D’UTILISATION
ABRELATAS
ﻣﻔﺘ ﺎح اﻟﻌﻠ ﺐ
ABRELATAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES ﻣﻔﺘ ﺎح اﻟﻌﻠ ﺐ
ﺘﻌﻤﺎلﻞ اﻹﺳدﻟﻴ
GARANTÍA
اﻟﻀ ﻤﺎن
GARANTÍA
Abrelatas EXPRIMIDOR اﻟﻀ ﻤﺎن
ﻣﻔﺘ ﺎح اﻟﻌﻠ ﺐ
ﺎرﻋﺼ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
DIRECCIÓN DEL reserves the dereserva los derechosdans modificarnotice.
The manufacturer
VENDEDOR modify modèles décrit de this User’s Manual.
El fabricante se modifier les the models describedleinprésente los modelos descritos en
Le fabricant se réserve le droit
right to
ﻞ اﻹﺳ ﺘﻌﻤﺎلAbrelatas
دﻟﯿ
Der Hersteller behält ﺎﺋﻊdas ﻋﻨ ﻮانdie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
sich اﻟﺒRecht vor, este manual de instrucciones
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. ﻣﻔﺘ ﺎح اﻟﻌﻠ ﺐ
ﺘﻌﻤﺎلﻞاﻹﺳﻲ دﻟﻴﺔ ﻓﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨﻴﺮ اﻟﻨﻮﻋﻴﻲ ﺗﻐﻖ ﻓﻪ اﻟﺤﺞ ﻟاﻟﻤﻨﺘ
FECHA DE VENTA
ﺗ ﺎرﯾﺦ اﻟﺒﯿ ﻊ
Diciembre 2004 ABRELATAS
DIRECCIÓN DEL VENDEDOR
ABRELATAS / ABRE-LATAS / TIN OPENER / OUVRE-BOÎTES
ﻋﻨ ﻮان اﻟﺒ ﺎﺋﻊ
2004 ﻤﺒﺮدﻳﺴ /DOSENÖFFNER / APRISCATOLE / ﺐ
Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
ﻣﻔﺘ ﺎح اﻟﻌﻠ
إﺳ ﻢ وﻋﻨ ﻮان اﻟﻤﺸ ﺘﺮي MOD.: AL-350
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
FECHA DE VENTA
GARANTÍAﺗ ﺎرﯾﺦ
اﻟﺒﯿ ﻊ
Abril 2003 اﻟﻀ ﻤﺎن
2003
Abril 2008 أﺑﺮﯾ ﻞ
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
ﺘﺮيAbrelatas إﺳ ﻢ
وﻋﻨ ﻮان اﻟﻤﺸ
2. a ES
d
e
1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO no deben dejarse al alcance de los niños
por que son potenciales fuentes de
peligro.
A. Palanca perforadora. • Este aparato debe utilizarse solo para
B. Imán articulado. uso domestico. Cualquier otro uso se
C. Rueda dentada. considera inadecuado y peligroso.
D. Interruptor. • En caso de avería y/o mal
b E. Mango. funcionamiento del aparato, apagarlo
F. Cuchilla. y no tratar de arreglarlo. En caso de
f G. Sujeción a la pared. necesitar reparación dirigirse únicamente
a un Servicio de Asistencia Técnico
c 2. CARACTERISTICAS TECNICAS autorizado por el fabricante y solicitar
el uso de recambios originales. De
g Tensión / Frecuencia: 230V~50Hz.
no respetar lo anteriormente indicado
se pondrá en peligro la seguridad del
Potencia: 30W.
aparato.
• El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD esté estropeado o haya que sustituirlo,
dirigirse exclusivamente a un Servicio
• Antes de utilizar este aparato por de Asistencia Técnico autorizado por el
primera vez, lea detenidamente este fabricante. No utilice el aparato con el
manual de instrucciones y guárdelo para cable o la clavija dañados.
posteriores consultas. Solo así podrá • El fabricante no será responsable
obtener los mejores resultados y la de daños que puedan derivar del
máxima seguridad de uso. uso inapropiado equivocado o poco
• Antes de utilizar el aparato verificar adecuado o bien de reparaciones
que la tensión de la red doméstica efectuadas por personal no cualificado.
corresponda con la indicada en el • Este aparato no está destinado para
aparato. el uso por personas (incluidos niños)
• En caso de incompatibilidad entre la con capacidades físicas, sensoriales
toma de corriente y el enchufe del o mentales disminuidas, o faltas de
aparato, sustituir la toma por otra experiencia o conocimiento; a menos
adecuada sirviéndose de personal de que dispongan de supervisión o
profesionalmente cualificado. instrucción relativa al uso del aparato
• Desaconsejamos el uso de adaptadores, por parte de una persona responsable
clavijas y/o cables de extensión. Si de su seguridad.
dichos elementos fueran indispensables, • Debe vigilarse a los niños para asegurar
use sólo adaptadores simples o que no juegan con el aparato.
múltiples y cables de extensión que • Para mayor protección, se recomienda la
respeten las normas de seguridad instalación de un dispositivo de corriente
vigentes, cuidando en no sobrepasar residual (RCD) con una corriente residual
el límite de potencia indicado en el operativa que no supere los 30 mA. Pida
adaptador y/o en el cable de extensión. consejo a su instalador.
• Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas El uso de cualquier aparato eléctrico
condiciones, en caso de duda, dirigirse requiere que se respeten algunas reglas
al Servicio de Asistencia Técnico más fundamentales.
cercano.
• Los elementos del embalaje (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.)
1
3. EN ESPECIAL y dará comienzo el proceso de corte.
• No tocar ni tirar del cable de Deje que la lata gire libremente.
alimentación con las manos o los pies • Una vez iniciado el corte, deje de
mojados o húmedos. presionar sobre la palanca.
• No deje que el cable cuelgue sobre el • Cuando termine el proceso de corte,
borde de la mesa o encimera, ni que esté el abrelatas parará automáticamente,
en contacto con superficies calientes. siempre que no tenga la palanca
• Al desenchufar la clavija nunca tire del perforadora presionada, quedando la
cable. tapa pegada al imán.
• Desenchufe el aparato cuando no lo • Suba la palanca perforadora para
vaya a utilizar, antes de montarlo o desenganchar la lata del abrelatas y
desmontarlo y antes de proceder a su despegue la tapa del imán, con cuidado
limpieza. de no hacerse daño con las aristas
• No permitir que los niños utilicen el cortantes de la tapa. Antes de hacer
aparato. esta operación, debe apoyar la lata o
• No utilice el aparato al aire libre. sujetarla con la mano.
• Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el 5. LIMPIEZA
cable ni la clavija en agua o en cualquier
otro líquido.
• No utilice o coloque ninguna parte Desconecte el enchufe de la red
de este aparato sobre o cerca de Para desmontar la palanca perforadora,
superficies calientes (placas de cocina levante la palanca hasta el tope y tire hacia
de gas o eléctricas u hornos). fuera (Fig. D).
• Se recomienda desconectar durante Limpie la palanca con agua jabonosa
1minuto el aparato por cada 5 minutos templada y séquela bien.
de funcionamiento. Mantenga limpia la cuchilla.
Limpie el abrelatas con un paño húmedo y
Atención: No utilice el abrelatas para séquelo. No lo introduzca en agua.
abrir botes de spray ni envases que Para montar la palanca perforadora,
contengan fluidos inflamables. proceda de forma inversa al desmontaje,
haciendo coincidir la ranura con el resalte
4. FUNCIONAMIENTO (Fig D). Sólo existe una posición de ajuste.
Una vez introducido, baje la palanca.
• Apoye la lata en una superficie plana.
• Enchufe el cable de alimentación a la
6. INFORMACIÓN PARA LA
red. CORRECTA GESTIÓN DE LOS
• Suba la palanca perforadora hasta RESIDUOS DE APARATOS
ponerla en posición vertical y gire el ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
imán articulado hacia arriba (Fig. A).
• Coloque el abrelatas sobre la lata de tal Al final de la vida útil del
forma que el borde exterior de la lata aparato, éste no debe
quede colocado sobre la rueda dentada. eliminarse mezclado
(Fig. B). con los residuos
• Baje la palanca perforadora sin presionar domésticos generales.
el interruptor, de forma que la cuchilla Puede entregarse, sin
quede apoyada en al tapa de la lata (Fig. coste alguno, en centros específicos
C). de recogida, diferenciados por
• Gire el imán hacia abajo, hasta que haga las administraciones locales, o
contacto con la tapa. distribuidores que faciliten este
• Presione a fondo la palanca perforadora servicio. Eliminar por separado un
2
4. residuo de electrodoméstico, significa
evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento,
y reciclado de los materiales que
lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de
colaborar con una recogida selectiva,
en el producto aparece el marcado
que se muestra como advertencia
de la no utilización de contenedores
tradicionales para su eliminación. Para
mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
3
5. PT
para uso doméstico. Qualquer outra
1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Fig. 1) utilização, é considerada inadequada e
perigosa.
a. Patilha perfuradora. • No caso de avaria e/ou mau
b. Íman articulado. funcionamento do aparelho, desligar
c. Roda dentada. e não tentar arranjar. No caso de
d. Interruptor. necessitar de reparação, deve dirigir-
e. Cabo. se, unicamente, a um Serviço de
f. Lâmina. Assistência Técnica autorizado pelo
g. Fixação à parede. fabricante e solicitar a utilização de
peças de substituição originais. Pelo
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS facto de não respeitar o anteriormente
indicado, a segurança do aparelho será
posta em perigo.
Tensão / Frequência: 230V~50 Hz. • O utilizador, não deve proceder à
Potência: 30 W. substituição do cabo. No caso de
estar danificado ou que tenha de ser
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA substituído, dirigir-se, exclusivamente,
a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante. Não utilize
• Antes de utilizar este aparelho pela o aparelho com o cabo ou a ficha
primeira vez, leia atentamente este danificados.
manual de instruções e guarde-o para • O fabricante, não será responsável
posteriores consultas. Só assim, poderá pelos danos que possam derivar de
obter os melhores resultados e a uma utilização desapropriada ou pouco
máxima segurança na utilização. adequada ou, ainda, por reparações
• Antes de utilizar o aparelho, verificar se efectuadas por pessoal não qualificado.
a tensão da rede doméstica corresponde • Este aparelho não se destina a ser
à indicada no aparelho. utilizado por pessoas (incluindo
• No caso de incompatibilidade entre crianças) com capacidades físicas,
a tomada eléctrica e a ficha do sensoriais ou mentais diminuídas,
aparelho, substituir a tomada por outra ou com falta de experiência ou
adequada, servindo-se de pessoal conhecimentos, excepto quando
profissionalmente qualificado. supervisionadas ou instruídas,
• Desaconselhamos o uso de relativamente à utilização do
adaptadores, fichas triplas e/ou aparelho, por uma pessoa
extensões eléctricas. No caso de ser responsável pela sua segurança.
indispensável utilizá-los, que seja de • As crianças devem ser mantidas
acordo com as normas de segurança sob vigilância para garantir que não
vigentes, prestando atenção para o facto brincam com o aparelho.
de não superar o limite de potência • Para uma maior protecção,
indicado no adaptador e/ou extensão. recomenda-se a instalação de um
• Depois de tirar a embalagem, verificar se dispositivo de corrente residual
o aparelho está em perfeitas condições, (RCD) com uma corrente residual
em caso de dúvidas, dirigir-se ao operacional que não supere os 30
Serviço de Assistência Técnica mais mA. Aconselhe-se com o técnico de
próximo. instalação.
• Os elementos da embalagem (Sacos
de plástico, esferovite, etc.), não devem A utilização de qualquer aparelho
ser deixados ao alcance das crianças, eléctrico, requer que se respeitem
porque são potenciais fontes de perigo. algumas regras fundamentais.
• Este aparelho, deve ser utilizado apenas
4
6. EM ESPECIAL perfuradora e dará início ao processo de
• Não tocar nem puxar o cabo de corte. Deixe que a lata gire livremente.
alimentação do aparelho, com as mãos • Uma vez iniciado o corte, deixe de
e os pés molhados ou húmidos. exercer pressão sobre a patilha.
• Não deixe que o cabo fique pendurado • Quando termine o processo de corte,
na borda da mesa ou na prateleira, nem o abre-latas pára automaticamente,
que esteja em contacto com superfícies sempre que não tenha a patilha
quentes. perfuradora pressionada, ficando a
• Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha tampa pegada ao íman.
da tomada eléctrica. • Suba a patilha perfuradora para
• Desligue o aparelho da corrente quando desencaixar a lata do abre-latas e
não o vai utilizar, antes de o montar ou despegue a tampa do íman, com
desmontar e antes de efectuar qualquer cuidado para não se cortar nas arestas
operação de limpeza. cortantes da lata. Antes de fazer esta
• Não permitir que as crianças utilizem o operação, deve apoiar a lata ou fixá-la
aparelho. com a mão.
• Não utilize o aparelho ao ar livre.
• Como protecção contra descargas 5. LIMPEZA
eléctricas, não mergulhe o aparelho
nem a respectiva ficha, na água ou em
qualquer outro líquido. Desligue a ficha da tomada.
• Não utilize ou coloque nenhuma parte Para desmontar a patilha perfuradora,
deste aparelho sobre ou perto de levante-a totalmente para cima e puxe para
superfícies quentes (placas de cozinha a fora. (Fig. D).
gás ou eléctricas ou fornos). Limpe a patilha com água morna com
• Recomendamos que desligue o detergente e seque-a bem.
aparelho, durante 1 minuto, por cada 5 Mantenha limpa a lâmina.
minutos de funcionamento. Limpe o abre-latas com um pano húmido e
Atenção: Não utilize o abre-latas para seque-o. Não o introduza na água.
abrir latas "sprays", nem embalagens Para montar a patilha perfuradora, proceda
que contenham líquidos inflamáveis. de forma inversa à desmontagem, fazendo
coincidir a ranhura com o ressalto (Fig. D).
4. FUNCIONAMENTO Apenas existe uma posição de ajuste. Uma
vez introduzido, baixe a patilha.
• Apoie a lata numa superfície plana. 6. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
• Ligue o cabo de alimentação à rede CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
eléctrica.
• Suba a patilha perfuradora, até a APARELHOS ELÉCTRICOS E
colocar na posição vertical e gire o íman ELECTRÓNICOS
articulado para cima (Fig. A).
• Coloque o abre-latas sobre a lata, de
forma que o rebordo exterior da lata No fim da sua vida útil,
fique colocado sobre a roda dentada o produto não deve ser
(Fig. B). eliminado juntamente
• Baixe a patilha perfuradora sem com os resíduos urbanos.
pressionar o interruptor, de forma que a Pode ser depositado nos
lâmina fique apoiada na tampa da lata centros especializados
(Fig. C). de recolha diferenciada
• Gire o íman para baixo, até que haja das autoridades locais ou, então,
contacto com a tampa. nos revendedores que forneçam este
• Pressione, até ao fundo, a patilha serviço. Eliminar separadamente
5
7. um electrodoméstico permite evitar
possíveis consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública resultantes de uma eliminação
inadequada, além de que permite
recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de
colaborar com uma recolha selectiva,
no produto aparece a marcação que
se apresenta como advertência da não
utilização de contentores tradicionais
para a sua eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu
o produto.
6
8. EN
1. GENERAL DESCRIPTION • The user should never change the
cable. In case of damage contact
your manufacturer authorised
a. Piecing lever. service centre. Do not use the
b. Hinged magnet. appliance if the cable or plug are
c. Toothed wheel. damaged.
d. Switch. • The manufacturer does not accept
e. Handle. responsibility for any damage
f. Blade. caused by incorrect or inappropriate
g. Wall mounting attachment. use, or for repairs carried out by
unauthorised personnel.
2. TECHNICAL DETAILS • This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people
Voltage / Frequency: 230V~50 Hz. without experience or knowledge of
Power: 30 W. it (including children), unless they
are supervised or instructed in the
3. SAFETY WARNINGS use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be watched to
• Before using the appliance for ensure they do not play with the
the first time, read this instruction appliance.
manual carefully and retain it for • For greater protection, we
future reference in order to obtain recommend installing a residual
the best results and ensure safe use. current device (RCD) with an
• Before using the mixer, ensure that operational residual current not
the mains voltage corresponds to exceeding 30 mA. Ask your installer
that indicated for the appliance. for advice.
• If the plug provided with the
appliance is not compatible with the Certain fundamental rules must
mains socket, have this substituted always be followed in the use of any
by a qualified technician. electrical appliance.
• After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect ESPECIALLY
condition. In case of doubt, contact • Never touch or pull on the electric
your nearest service centre. cable with wet hands or feet.
• The packaging, (plastic bags, • Do not let the electric cable hang
polystyrene foam, etc.) can constitute over the edge of the worktop or
a safety hazard and should be kept come into contact with hot surfaces.
out of the reach of children. • Never pull on the cable to unplug the
• This appliance is only for domestic appliance.
use. Any other use is considered • Always unplug the appliance when
inappropriate and dangerous. not in use and before assembling,
• In case of technical problems, disassembling or cleaning.
switch off the machine and do not • Do not let children use the
try to repair it yourself. Use only a appliance.
manufacturer authorised service • Do not use the appliance out of
centre and always demand the doors.
use of original spare parts. Failure • In order to avoid electric shocks, do
to comply with above-mentioned not submerge the appliance or the
conditions could affect the safety of cable in water or any other liquid.
the machine. • Do not use or leave any part of the
7
9. appliance on or near hot surfaces 5. CLEANING
(gas burner, electric hob or oven, for
example).
• We recommend that you disconnect Unplug the appliance from the mains.
the appliance for 1 minute per every To remove the piercing lever, lift it up
5 minutes of use. as far as it will go and pull outwards
Warning: Do not use the tin opener (fig. D).
to open spray cans or receptacles Clean the lever with warm soapy water
containing flammable fluids. and dry well.
Keep the blade clean at all times.
4. INSTRUCTIONS FOR USE Clean the tin opener with a damp
cloth and dry well. Do not submerge in
water.
• Place the tin on a flat surface. To replace the lever, simply repeat
• Plug the tin opener into the mains. the process in reverse, making sure
• Place the piecing lever in an upright that the groove coincides with the
position and lift the hinged magnet corresponding tongue (fig. D). There
(fig. A). is only one correct position. When the
• Place the tin opener on the tin so lever is correctly inserted, simply return
that the outer edge of the tin is it to its usual position.
positioned over the toothed wheel
(fig. B). 6. INFORMATION FOR THE CORRECT
• Lower the piecing lever without
pressing the ON switch, so that the DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
blade rests on the lid of the tin (fig. ELECTRONIC APPLIANCES
C).
• Lower the magnet onto the tin lid.
• Press down hard on the piecing At the end of its working
lever to begin the cutting process. life, the product must
You do not need to turn the tin – the not be disposed of as
appliance will do this automatically. urban waste. It must be
• You do not need to keep pressing taken to a special local
down on the lever once the cutting authority differentiated
process is underway. waste collection centre
• When the cutting process is or to a dealer providing this service.
completed, the tin opener will stop Disposing of a household appliance
automatically as long as you are not separately avoids possible negative
pressing down on the piercing lever. consequences for the environment
The lid will remain attached to the and health deriving from inappropriate
magnet. disposal and enables the constituent
• Lift the piercing lever to release the materials to be recovered to obtain
tin and then remove the lid from the significant savings in energy and
magnet, being careful not to cut resources.
yourself on the sharp edges. Before To remind you that you must
lifting the lever, make sure you are collaborate with a selective collection
holding the tin firmly or that it is scheme, the symbol shown appears on
resting on a stable surface. the product warning you not to dispose
of it in traditional refuse containers.
For further information, contact your
local authority or the shop where you
bought the product.
8
10. FR
1. DESCRIPTION DU PRODUIT • Les éléments de l’emballage (Sacs
en plastique, polystyrène, etc.) ne
doivent pas être laissés à la portée
a. Levier poinçonneur. des enfants car ils représentent une
b. Aimant articulé. source de dangers potentiels.
c. Roue dentée. • Cet appareil est uniquement
d. Interrupteur. destiné à un usage ménager. Toute
e. Manche. autre utilisation est considérée
f. Lame. inappropriée et dangereuse.
g. Fixation par serrage à la paroi. • En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement de
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES l’appareil, éteindre ce dernier
et ne pas essayer de le réparer.
S’il requiert une réparation,
Tension / Fréquence: 230V~50 Hz. s’adresser uniquement à un Service
Puissance: 30 W. d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à ce que des
3. CONSEILS DE SÉCURITÉ pièces de rechange d’origine soient
utilisées. Si les indications ci-dessus
ne sont pas respectées, la sécurité
• Avant d’utiliser cet appareil pour la de l’appareil sera mise en danger.
première fois, lisez attentivement • L’usager ne doit pas procéder au
ce mode d’emploi et conservez-le remplacement du câble. Au cas
pour le consulter ultérieurement. où il serait endommagé ou si son
C’est seulement de cette façon que changement s’avérait nécessaire,
vous pourrez obtenir les meilleurs s’adresser exclusivement à un
résultats et une sécurité maximale Service d’Assistance Technique
d’utilisation. agréé par le fabricant. N’utilisez pas
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que l’appareil si le câble ou la fiche est
la tension du réseau domestique endommagé(e).
correspond à celle indiquée sur • Le fabricant ne sera pas
l’appareil. responsable des dommages qui
• En cas d’incompatibilité entre la peuvent survenir à la suite de
prise de courant et la fiche de l’utilisation inappropriée, erronée ou
l’appareil, faites remplacer la prise peu adéquate ou encore à la suite
par une autre qui convient en faisant de réparations effectuées par un
appel à un professionel qualifié. personnel non qualifié.
• Nous déconseillons l’utilisation • Cet appareil n’a pas été conçu
d’adaptateurs, de fiches et/ou de pour son usage par des personnes
rallonges. Si ces éléments s’avéraient (enfants y compris) aux capacités
indispensables, utilisez seulement physiques, sensorielles ou mentales
des adaptateurs simples ou prises réduites, ou sans expérience ou
multiples et des rallonges qui connaissance; à moins de l’utiliser
respectent les normes de sécurité sous surveillance ou après avoir
en vigueur. Veillez à ne pas dépasser été dûment instruites sur son
la limite de puissance indiquée sur mode d’emploi par une personne
l’adaptateur et/ou sur la rallonge. responsable de leur sécurité.
• Après avoir enlevé l’emballage, • Veillez à ne pas laisser les enfants
vérifier que l’appareil est en parfait jouer avec l’appareil.
état, en cas de doute, s’adresser au • Pour une plus grande protection,
Service d’Assistance Technique le il est recommandé d’installer un
plus proche. dispositif de courant résiduel (RCD)
9
11. à courant résiduel opérationnel ne le positionner à la verticale et
dépassant pas les 30 mA. Consultez tournez l’aimant articulé vers le haut
votre installateur. (Fig. A)
• Placez l’ouvre-boîtes sur la boîte de
L’utilisation de tout appareil conserve de telle sorte que le bord
électrique requiert le respect de extérieur de la boîte soit placé sur la
quelques règles fondamentales. roue dentée. (Fig. B).
EN PARTICULIER • Baissez le levier poinçonneur sans
• Ne pas toucher ni tirer sur le câble appuyer sur l’interrupteur, de sorte
d’alimentation à l’aide des mains ou que la lame repose sur le couvercle
des pieds mouillés ou humides. de la boîte (Fig. C)
• Ne laissez pas le câble pendre sur • Tournez l’aimant vers le bas, jusqu’à
le bord de la table ou du plan de ce qu’il soit en contact avec le
travail, ne le laissez pas non plus couvercle.
être en contact avec des surfaces • Appuyez à fond sur le levier
chaudes. poinçonneur et le processus de
• En débranchant la fiche, ne tirez découpe commencera. Laissez la
jamais sur le câble. boîte tourner librement.
• Débranchez l’appareil lorsque vous • Une fois la découpe entamée,
ne l’utilisez pas, avant de le monter cessez d’appuyer sur le levier.
ou de le démonter et avant de • Une fois le processus de découpe
procéder à son nettoyage. achevé l’ouvre-boîtes s’arrêtera
• Ne pas autoriser les enfants à utiliser automatiquement, à condition
l’appareil. de ne pas appuyer sur le levier
• N’utilisez pas l’appareil en plein air. poinçonneur, le couvercle restant
• En guise de protection contre les collé à l’aimant.
décharges électriques, ne plongez • Levez le levier poinçonneur pour
pas l’appareil, ni le câble, ni la fiche décrocher la boîte de l’ouvre-boîtes
dans l’eau et dans aucun autre liquide et décollez le couvercle de l’aimant,
non plus. en prenant soin de ne pas vous
• N’utilisez pas l’appareil ou ne blesser par les arêtes tranchantes
placez aucune de ses parties sur du couvercle. Avant de réaliser cette
des surfaces chaudes ou près de opération, vous devez appuyer la
celles-ci (plaques de cuisine à gaz ou boîte de conserve ou la tenir à l’aide
électriques ou encore fours) de la main.
• Il est recommandé de débrancher
l’appareil pendant 1minute si vous 5. NETTOYAGE
le faites fonctionner 5 minutes
successives
Attention: N’utilisez pas l’ouvre-boîtes Débranchez la prise du réseau
pour ouvrir des atomiseurs spray ni Pour démonter le levier poinçonneur,
des emballages qui contiennent des levez le levier jusqu’au bout et tirez
fluides inflammables. vers l’extérieur (Fig. D).
Nettoyez le levier à l’eau savonneuse
4. FONCTIONNEMENT tiède et séchez-le bien.
Veillez à préserver l’état de propreté de
la lame.
• Appuyez la boîte de conserve sur Nettoyez l’ouvre-boîtes à l’aide d’un
une surface plane. chiffon humide et séchez-le. Ne
• Branchez le câble d’alimentation au l’introduisez pas dans l’eau.
réseau. Pour monter le levier poinçonneur,
• Montez le levier poinçonneur jusqu’à procédez à l’inverse du démontage,
10
12. en faisant coïncider la rainure avec la
saillie (Fig D). Il existe seulement une
position de réglage. Une fois introduit,
baissez le levier.
6. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile
de l’appareil, ce dernier
ne doit pas être éliminé
mélangé aux ordures
ménagères brutes. Il peut
être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par
les administrations locales, ou aux
prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives
pour l’environnement et la santé,
dérivées d’une élimination inadéquate,
tout en facilitant le traitement et le
recyclage des matériaux qu’il contient,
avec la considérable économie
d’énergie et de ressources que cela
implique.
Afin de souligner l’obligation de
collaborer à la collecte sélective, le
marquage ci-dessus apposé sur le
produit vise à rappeler la non-utilisation
des conteneurs traditionnels pour son
élimination.
Pour davantage d’information,
contacter les autorités locales ou votre
revendeur.
11
13. DE
1. PRODUKTBESCHREIBUNG • Nach dem Entfernen der Verpackung
überprüfen Sie bitte, ob das Gerät
vollständig und unbeschädigt
a. Perforierhebel. ist. Sollten irgendwelche Zweifel
b. Gelenkmagnet. bestehen, wenden Sie sich bitte an
c. Zahnrad. den nächstgelegenen zugelassenen
d. Schalter. Technischen Kundendienst.
e. Griff. • Die Verpackungselemente
f. Messer. (Plastiktüten, Polystyrolschaum,
g. Aufhängehalterung. etc.) sind aus Sicherheitsgründen
außerhalb der Reichweite von
2. TECHNISCHE DATEN Kindern aufzubewahren.
• Das Gerät ist ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch ausgelegt.
Spannung/Frequenz: 230V~50 Hz. Jede andere Verwendung ist
Leistung: 30W. unsachgemäß und gefährlich.
• Im Falle eines Schadens und/oder
3. SICHERHEITSHINWEISE Betriebsstörungen, schalten Sie das
Gerät bitte aus und versuchen Sie
nicht, es zu reparieren. Wenden Sie
• Bevor Sie dieses Gerät zum ersten sich bitte an einen vom Hersteller
Mal benutzen, lesen Sie bitte diese zugelassenen Technischen
Anleitungen aufmerksam und Kundendienst und achten Sie darauf,
bewahren Sie sie zum späteren dass Originalersatzteile verwendet
Nachschlagen auf. Nur so können werden. Eine Nichtbeachtung
Sie optimale Ergebnisse und dieser Hinweise beeinträchtigt die
höchste Gebrauchssicherheit Betriebssicherheit.
erreichen . • Das Kabel darf auf keinen Fall vom
• Bevor Sie das Gerät benutzen, Benutzer ausgetauscht werden.
überprüfen Sie bitte, ob die Sollte es beschädigt sein oder
Netzspannung mit den Angaben ausgetauscht werden müssen,
auf dem Typenschild des Geräts wenden Sie sich bitte an einen vom
übereinstimmt. Hersteller zugelassenen Technischen
• Sollten Steckdose und Kundendienst. Sind Kabel oder
Gerätestecker nicht übereinstimmen, Stecker beschädigt, darf das Gerät
lassen Sie die Steckdose nicht benutzt werden.
durch ausgebildete Fachleute • Der Hersteller haftet nicht für
austauschen. Schäden aus unsachgemäßer,
• Es sollten keine Adapter, falscher oder unangemessener
Mehrfachstecker und/oder Anwendung bzw. aus Reparaturen
Verlängerungskabel verwendet durch nicht qualfiziertes Personal.
werden. Sollte dies unvermeidbar • Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für
sein, dürfen nur einfache Adapter die Nutzung von Personen (Kinder
oder Mehrfachstecker sowie eingeschlossen) mit eingeschränkten
Verlängerungskabel verwendet körperlichen, sensorischen oder
werden, die den gültigen mentalen Funktionen oder fehlender
Sicherheitsvorschriften entsprechen, Erfahrung oder Bewusstsein, wenn
wobei besonders darauf zu achten sie nicht einer Überwachung oder
ist, dass die auf dem Adapter eine Unterweisung in Bezug auf die
und/oder Verlängerungskabel Benutzung des Geräts durch eine für
angegebene Leistungsgrenze nicht Sicherheit verantwortliche Personen
überschritten wird. vorgenommen erhalten.
12
14. • Kinder müssen überwacht werden, 4. FUNKTIONSWEISE
um sich zu versichern, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Für einen besseren Schutz wird • Stellen Sie die Dose auf eine ebene
die Installation einer Einrichtung für Fläche.
Reststrom (RCD) empfohlen, mit • Stecken Sie den Stecker des
einem operativen Reststrom der 30 Versorgungskabels in die Steckdose.
mA nicht überschreitet. Fragen Sie • Bringen Sie den Perforierhebel in
Ihren Installateur um Rat. vertikale Position und drehen Sie
Bei der Benutzung elektrischer den Gelenkmagneten nach oben
Geräte müssen stets bestimmte, (Abb. A).
grundlegende Sicherheitsnormen • Setzen Sie den Dosenöffner so auf
beachtet werden. die Dose, dass der äußere Rand der
Dose sich oberhalb des Zahnrades
INSBESONDERE befindet (Abb. B).
• Das Netzkabel darf nicht mit • Klappen Sie den Perforierhebel nach
feuchten oder nassen Händen oder unten, ohne jedoch den Schalter zu
Füssen berührt werden. betätigen, so dass das Messer den
• Zur Vermeidung von elektrischen Deckel der Dose berührt (Abb. C).
Entladungen dürfen das Gerät, • Drehen Sie den Magneten nach
das Kabel und der Stecker nicht in unten, bis er den Deckel berührt.
Wasser oder eine andere Flüssigkeit • Drücken Sie den Perforierhebel bis
getaucht werden. zum Anschlag und beginnen Sie mit
• Achten Sie bitte darauf, dass das dem Öffnen der Dose. Lassen Sie
Kabel nicht vom Rand des Tisches diese dabei frei drehen.
oder der Arbeitsplatte herunterhängt • Sobald Sie mit dem Öffnen der Dose
und dass es nicht mit heißen begonnen haben, drücken Sie bitte
Flächen in Berührung kommt. nicht mehr auf den Hebel.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am • Wenn die Dose geöffnet ist, hält
Kabel aus der Steckdose. der Dosenöffner automatisch an,
• Bei Nichtbenutzung, vor dem außer man hält den Hebel weiterhin
Zusammen- bzw. Auseinanderbau gedrückt. Nach dem Öffnen der
sowie vor der Reinigung ist die Dose haftet der Deckel an dem
Netzverbindung zu unterbrechen. Magneten.
• Kinder dürfen das Gerät nicht • Klappen Sie den Perforierhebel nach
unbeaufsichtigt bedienen. oben, um den Dosenöffner von der
• Das Gerät darf nicht im Freien Dose zu lösen. Nehmen Sie den
benutzt werden. Deckel von dem Magneten. Dabei
• Kein Teil dieses Geräts darf auf oder ist vorsichtig vorzugehen, um sich
in der Nähe von heißen Flächen an den scharfen Kanten des Deckels
abgestellt oder benutzt werden nicht zu verletzen. Bevor Sie dies
(Gas- oder Elektrokochplatten, tun, sorgen Sie bitte dafür, dass die
Herde). Dose fest steht bzw. halten Sie sie
• Es ist empfehlenswert, dass Gerät mit der Hand fest.
nach 5-minütigem Betrieb jeweils
eine Minute auszuschalten. 5. REINIGUNG
Achtung: Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Öffnen von Spraydosen
oder Behältern mit brennbaren Ziehen Sie den Stecker aus der
Flüssigkeiten. Steckdose.
Um den Perforierhebel abzunehmen,
heben Sie ihn bitte bis zum Anschlag
13
15. an und ziehen Sie ihn dann nach außen Hinweissymbol dafür angebracht,
heraus (Abb. D). dass dieses Produkt nicht in üblichen
Reinigen Sie den Hebel mit lauwarmem Hausmüllcontainern entsorgt werden
Seifenwasser und trocknen Sie ihn gut darf.
ab. Für weitere Informationen wenden Sie
Das Messer muss stets sauber sich bitte an die örtliche Verwaltung
gehalten werden. oder an den Händler, bei dem Sie das
Reinigen Sie den Dosenöffner mit Produkt erworben haben.
einem feuchten Tuch und trocknen Sie
ihn dann ab. Tauchen Sie ihn niemals
in Wasser.
Um den Perforierhebel wieder
einzusetzen, folgen Sie bitte in
umgekehrter Reihenfolge den Angaben
zum Abnehmen des Hebels. Dabei
muss die Rille mit dem Absatz
übereinstimmen (Abb. D). Es gibt nur
eine Einstellposition. Wenn der Hebel
eingesetzt ist, klappen Sie ihn bitte
nach unten.
6. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt
werden.
Es kann zu den
eigens von den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder
zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht
werden. Die getrennte Entsorgung
eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht sie die Wiederverwertung
der Bestandteile des Gerätes, was
wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich
bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung
zur Mitwirkung bei der getrennten
Entsorgung ist auf dem Produkt ein
14
16. IT
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) • Gli elementi dell'imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, ecc.) non devono essere
a. Lama perforatrice. lasciati alla portata dei bambini in
b. Calamita. quanto potenziali fonti di pericolo.
c. Lama dentata. • Questo apparecchio è concepito per
d. Interruttore. il solo uso domestico. Ogni altro uso
e. Impugnatura. è da considerarsi improprio e quindi
f. Lama. pericoloso.
g. Supporto murale. • In caso di guasto e/o di cattivo
funzionamento dell'apparecchio,
2. CARATTERISTICHE TECNICHE spegnerlo e non manometterlo. Per
l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di
Tensione - Frequenza: 230V~50 Hz. Assistenza Tecnica autorizzato dal
Potenza: 30 W. costruttore e richiedere l'utilizzo di
ricambi originali. Il mancato rispetto
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA di quanto sopra può compromettere
la sicurezza dell'apparecchio.
IMPORTANTI • L'utente non deve procedere
alla sostituzione del cavo. In
• Prima di usare l'apparecchio per la caso di danneggiamento del
prima volta, leggere attentamente cavo o di sostituzione, rivolgersi
questo manuale d'istruzioni e esclusivamente a un centro di
conservarlo per future consultazioni. Assistenza Tecnica autorizzato dal
Solo così si otterranno i migliori costruttore. No usare l'apparecchio
risultati e la massima sicurezza se il cavo o la spina sono
d'uso. danneggiati.
• Prima di usare l'apparecchio • Il costruttore non può essere
controllare che la tensione di rete considerato responsabile per
domestica corrisponde con quella eventuali danni causati da usi
indicata sull'apparecchio. impropri, erronei ed irragionevoli
• In caso di incompatibilità tra la o da riparazioni effettuate da
presa e la spina dell'apparecchio personale non qualificato.
fare sostituire la presa con altra • Questo apparecchio non è
di tipo adatto da personale destinato per essere usato da
professionalmente qualificato. persone (compresi i bambini)
• Sconsigliamo l'uso de adattatori, portatrici di handicap, o privi di
spinotti e/o prolunghe. Qualora il esperienza o conoscenza; a meno
loro uso si rendesse indispensabile che dispongano di supervisione
è necessario utilizzare solamente o la relativa istruzione sull’uso
adattatori semplici o multipli e dell’apparecchio da parte di una
prolunghe conformi alle vigenti persona responsabile della loro
norme di sicurezza, facendo però sicurezza.
attenzione a non superare il limite di • I bambini devono essere vigilati
portata marcato sull'adattatore e/o affinché non giochino con
sulla prolunga. l’apparecchio.
• Dopo aver tolto l'imballaggio • Per maggior protezione, si
assicurarsi dell'integrità raccomanda l’installazione di un
dell'apparecchio. In caso di dubbio dispositivo di corrente residuale
rivolgersi al Servizio di Assistenza (RCD) con una corrente residuale
Tecnica più vicino. operativa che non superi i 30
15
17. mA. Chiedere consiglio al proprio barattolo stia sulla lama dentata.
installatore. (Fig. B).
• Abbassare la lama perforatrice
L'uso di qualsiasi apparecchio senza premere l'interruttore in modo
elettrico comporta l'osservanza di che la lama si appoggi sul coperchio
alcune regole fondamentali del barattolo (Fig. C)
• Girare la calamita verso il basso
IN PARTICOLARE fino ad entrare in contatto con il
• Non toccare l'apparecchio o tirare coperchio.
il cavo di alimentazione con mani o • Premere a fondo la lama perforatrice
piedi bagnati o umidi. per iniziare ad aprire il barattolo.
• Non lasciare mai pendere il cavo Lasciare che il barattolo giri
sul bordo del tavolo o sulla piastra liberamente.
di cottura o venga a contatto con • Quando il barattolo inizia ad aprirsi
superfici calde. non premere la lama perforatrice.
• Non tirare mai il cavo di • Quando il coperchio del barattolo è
alimentazione per staccare la spina. completamente aperto, l'apriscatole
• Disinserire l'apparecchio quando si fermerà automaticamente, sempre
non si usa, prima di montarlo o che la lama perforatrice non sia
smontarlo e prima di effettuare la premuta. Il coperchio aderirà alla
sua pulizia. calamita.
• Non permettere che l'apparecchio • Alzare la lama perforatrice per
sia usato dai bambini. sganciare il barattolo dall'apriscatole
• Non usare l'apparecchio all'aria e staccare il coperchio dalla
aperta. calamita, facendo attenzione a non
• Per ridurre il rischio di scosse ferirsi con il bordo tagliente del
elettriche, non immergere coperchio. Prima di effettuare questa
l'apparecchio nell'acqua o in altri operazione, appoggiare il barattolo o
liquidi. sostenerlo con la mano.
• Non usare o collocare nessuna
parte dell'apparecchio sopra o in 5. PULIZIA
prossimità di superfici calde (piani di
cottura, gas, elettrici o forni).
• Si consiglia di scollegare Staccare la spina dalla rete.
l'apparecchio per 1 minuto ogni 5 Per smontare la lama perforatrice,
minuti di funzionamento. alzarla del tutto e tirare verso l'esterno
Avvertenza: Non usare l'apriscatole (Fig. D).
per aprire bombolette spray o Pulire la lama perforatrice con acqua
contenitori di fluidi infiammabili. insaponata e asciugarla bene.
Mantenere sempre pulita la lama.
4. FUNZIONAMENTO Pulire l'apriscatole con un panno
umido e asciugarlo. Non immergerlo in
acqua.
• Appoggiare il barattolo su una Per montare la lama perforatrice,
superficie piana procedere nel senso inverso allo
• Inserire il cavo di alimentazione alla smontaggio, facendo coincidere
rete. la scanalatura con la parte in
• Alzare la lama perforatrice in rilievo(FIG D). C'è solo una posizione
posizione verticale e girare la di regolazione. Una volta inserito,
calamita verso l'alto (Fig. A) abbassare la leva.
• Collocare l'apriscatole sul barattolo
in modo che il bordo esterno del
16
18. 6. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA
GESTIONE DEI RESIDUI DI
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE
Alla fine della sua vita
utile il prodotto non
deve esser smaltito
insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato
presso gli appositi centri
di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni
comunali, oppure presso i rivenditori
che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare
possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti
da un suo smaltimento inadeguato e
permette di recuperare i materiali di
cui è composto al fine di ottenere un
importante risparmio di energia e di
risorse.
Per sottolineare l’obbligo di collaborare
con una raccolta selettiva, sul
prodotto appare il contrassegno
raffigurante l’avvertenza del mancato
uso dei contenitori tradizionali per lo
smaltimento.
Per ulteriori informazioni, porsi in
contatto con le Autorità locali o con il
negozio nel quale è stato acquistato il
prodotto.
17