portada    .qxd      6/3/06       16:53       Página 1                                                                    ...
portada   .qxd   6/3/06   16:53   Página 2                                                                                ...
interior         6/3/06     16:54     Página 1               DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y                         abra el gr...
interior      6/3/06      16:54      Página 2                5. FUNCIONAMIENTO                                  6. CONSEJO...
interior        6/3/06       16:54     Página 3                     8. ALMACENAMIENTO           El grill puede ser almacen...
interior       6/3/06     16:54    Página 4                                                     PT             1. DESCRIÇÃ...
interior         6/3/06     16:54     Página 5               EVITAR O RISCO DE QUEIMADURAS,                    o trinco em...
interior     6/3/06     16:54     Página 6               5. FUNCIONAMENTO                               6. CONSELHOS PRÁTI...
interior        6/3/06     16:54     Página 7                    8. ARMAZENAMENTO           O grelhador pode ser armazenad...
interior         6/3/06    16:54      Página 8                                                           EN               ...
interior         6/3/06      16:54      Página 9           • Do not use metal utensils on the heater                      ...
interior       6/3/06     16:54      Página 10      • Once the plaques have reached the                    Once cooled, wi...
interior          6/3/06    16:54      Página 11                                                               FR         ...
interior        6/3/06       16:54      Página 12           AU CONTACT AVEC LES CÔTÉS OU LA                         couver...
interior        6/3/06      16:54      Página 13                    5. FONCTIONNEMENT                                    6...
interior      6/3/06      16:54      Página 14                    8. RANGEMENT      Le gril peut être rangé en position ve...
interior          6/3/06   16:54     Página 15                                                          DE              1....
interior        6/3/06     16:54      Página 16           TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE                      1. ÖFFNUNG UN...
interior        6/3/06      16:54     Página 17                ihn in die Position der                         DEN GRILL N...
interior      6/3/06     16:54      Página 18                 7. REINIGUNG UND                           vermeidet möglich...
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor

414
-1

Published on

Manual de instrucciones del Servicio Técnico Fagor de para la cocina

Published in: Business, Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
414
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
1
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Gr 1850 13id - Servicio Tecnico Fagor

  1. 1. portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 1 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁVOD K POUŽITÍ EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁVOD NA POUŽITIE FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. GRILL / GRIL / æËÛÙȤڷ / GRILLSÜTŐ / ТОСТЕР / ГРИЛЬ Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: GR-1850 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2006
  2. 2. portada .qxd 6/3/06 16:53 Página 2 ES приготовления. Если продукт выделяет много жира, необходимо 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO caso de dudas diríjase a una persona profesionalmente cualificada. подставить емкость под канавку для УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И • Como protección contra descargas стока (i), чтобы избежать загрязнения ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ a. Placas calefactoras. eléctricas, no sumerja el aparato ni el стола. b. Indicador luminoso de cable ni la clavija en agua ni en ningún • Как главное правило, рекомендуется funcionamiento. otro líquido. солить рыбу до ее приготовления, а После окончания срока c. Selector de temperatura. • El usuario no debe proceder a la мясо после. службы, данный прибор не d. Cubiertas. sustitución del cable. En caso de que esté • Очистите мясо или рыбу влажной должен утилизироваться e. Asas. estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse тканью и в дальнейшем хорошо вместе с бытовыми f. Pestillo de cierre y apoyo. exclusivamente a un Servicio de высушите их, так как излишняя влага отходами. Он может быть g. Clip enganche placas. Asistencia Técnica autorizado por el ухудшает прожаривание. передан в специальные h. Guías de sujeción placas. fabricante puesto que se necesitan • Желательно смазывать панели центры i. Rebosadero placa. herramientas especializadas. небольшим количеством маргарина дифференцированного сбора отходов, j. Pies de apoyo. • No utilice ningún aparato eléctrico que или растительного масла. находящиеся в ведомстве муниципальных tenga el cable o la clavija deteriorados o властей, или агентам, работающим в 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS cuando el aparato no funcione 7. СОДЕРЖАНИЕ И УХОД данной сфере услуг. Раздельная debidamente o haya sido dañado en утилизация бытовых электроприборов cualquier forma. Lleve el aparato a un позволяет избежать возможных Tensión - Frecuencia: 230V~50Hz. servicio técnico autorizado para su Прежде чем приступить к чистке негативных последствий для окружающей Potencia: 1800W. examen, reparación o ajuste. аппарата, отключите его т электросети и среды и здоровья людей, которые могут Dimensiones de las placas: 300x215mm. • No deje que el cable cuelgue del borde de дайте ему полностью остыть. иметь место вследствие неправильной Dimensiones del aparato: 145x320x388mm. la mesa o encimera, ni que entre en Когда он остынет, протрите влажной утилизации, а также позволяет повторно contacto con las superficies calientes del тканью с неабразивным моющим использовать материалы, входящие в 3. CONSEJOS DE SEGURIDAD aparato. Compruebe con regularidad el средством обе панели. Чистите состав этих приборов, и добиться, таким cable de alimentación por si presenta наружные части аппарата мягкой образом, существенной экономии энергии IMPORTANTES влажной тканью. и ресурсов. algún daño. • No deje el aparato encima o cerca de un Если вы считаете необходимым вымыть Чтобы подчеркнуть необходимость Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se quemador de gas o eléctrico caliente, панели более тщательно, извлеките их раздельной утилизации, на данном deben respetar las medidas básicas de dentro o junto a un horno caliente o un из гриля, отстегнув крепление, приборе нанесен знак, предупреждающий seguridad, para reducir el riesgo de horno microondas. удерживающее панели (Рис. 6) и о запрете использования традиционных incendios, choque eléctrico y/o daños a • En caso de avería y/o desperfectos de положите их отмокать на несколько мусорных контейнеров. personas. Entre estas medidas se incluyen funcionamiento, apague el aparato sin часов. Также их можно мыть в Для получения более подробной las siguientes: intentar repararlo. Diríjase a un Centro de посудомоечной машине. информации свяжитесь с местным • Antes de utilizar el aparato por primera Asistencia técnica autorizado y solicite que Не используйте металлические мочалки органом власти или с магазином, где Вы vez, lea detenidamente estas instrucciones sean utilizados repuestos y accesorios и абразивные моющие средства, чтобы приобрели данный продукт. y guárdelas para posteriores consultas. originales. не повредить антипригарное покрытие • Antes del primer uso, compruebe que la • No tire del cable de alimentación para панелей. tensión de la red coincide con la indicada extraer la clavija del enchufe. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ АППАРАТ В ВОДУ en la placa de características del aparato. • No deje el aparato desatendido cuando ИЛИ КАКУЮ-ЛИБО ДРУГУЮ • Este aparato está concebido solo para uso esté en funcionamiento y manténgalo ЖИДКОСТЬ, НЕ СТАВЬТЕ ЕГО ПОД doméstico. Cualquier otro uso se fuera del alcance de los niños o ВОДОПРОВОДНЫЙ КРАН. considera inapropiado y peligroso. discapacitados. • La seguridad eléctrica del aparato se • NO TOQUE LAS SUPERFICIES 8. ХРАНЕНИЕ garantiza solamente en caso de que esté CALIENTES, UTILICE LAS ASAS PARA conectado a una instalación de tierra MANIPULAR EL APARATO. eficaz tal como prevén las vigentes • ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO Гриль может храниться в вертикальном normas de seguridad eléctrica. El ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA положении. Для этого обмотайте кабель fabricante no puede ser considerado TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE вокруг ножек опоры и всегда закрывайте responsable de daños derivados de la falta DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS защелку замка. de toma de tierra de la instalación. En NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO 1 50
  3. 3. interior 6/3/06 16:54 Página 1 DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y abra el grill haciendo girar la cubierta DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O superior hacia atrás hasta que haga PROPIEDADES POR EL CONTACTO tope. (Fig. 3) CON LOS LADOS O LA PARTE Esta posición de trabajo se utiliza SUPERIOR DEL APARATO DURANTE cuando se prefiere que la placa SU UTILIZACIÓN O EL ENFRIAMIENTO superior no entre en contacto con los DEL MISMO. alimentos. • No utilice este aparato al aire libre. Adaptable a la forma del alimento • Desenchufe el aparato cuando no lo Partiendo de la posición del apartado vaya a utilizar o cuando vaya a proceder anterior, placas perpendiculares, a cualquier operación de mantenimiento coloque el alimento en la placa inferior o limpieza del mismo. y cierre el grill bajando suavemente la • Espere a que el aparato se enfríe cubierta superior hasta que apoye completamente antes de proceder a su sobre el alimento. limpieza y almacenamiento. Esta posición se utiliza para grillar y • No utilice abrasivos, ni limpiadores dorar simultáneamente las dos caras cáusticos ni de hornos para limpiar el de los alimentos. aparato. • Placas paralelas • No utilice utensilios metálicos sobre las Abra el grill poniéndolo en la posición placas calefactoras ya que se podría de placas perpendiculares, coloque los dañar su recubrimiento antiadherente. alimentos en la placa inferior y tire • Cuando vaya a utilizar el aparato deje un hacia arriba la cubierta superior hasta espacio de aire suficiente encima y a los que haga tope y seguido, hágala girar lados para la correcta circulación del hacia delante hasta que quede aire. Durante la utilización no permita apoyada. De esta forma la placa que entre en contacto con cortinas, superior queda suspendida sobre la papeles pintados, ropa, paños de cocina inferior. (Fig. 4) y demás materiales inflamables. Esta posición se utiliza para gratinar, • Nota: En superficies en las que el calor recalentar y en general para utilizar el puede resultar un problema, se grill como si de un horno tradicional se recomienda utilizar una almohadilla tratase. termoasilante. • Placas abiertas 180º Estando el grill cerrado, levante el 4. ANTES DE PRIMER USO pestillo de cierre y apoyo (f), poniéndola en posición vertical y bloquéela presionándola hacia abajo. Antes del primer uso, familiarícese con el Abra el grill poniendo las placas grill, poniéndolo en las distintas posiciones perpendiculares y desde esta posición, y cambiando las placas, estando el aparato tire hacia arriba la cubierta superior desenchufado. hasta que haga tope y seguido, gire la Limpie las superficies de las placas con un cubierta hacia atrás, hasta que el paño húmedo y deje secar. pestillo asiente en la mesa o encimera. Unte las placas con aceite de ensalada. Para desbloquear el pestillo, tire de él 1. APERTURA Y POSICIONES DEL GRILL hacia arriba hasta que haga tope, y Para abrir el grill, desenganche gírelo a la posición intermedia o de previamente el pestillo (f) que se cerrado. encuentra en el asa superior (e), Esta posición se utiliza para grillar el sacándolo de su alojamiento hasta la doble de alimentos de una sola vez, posición intermedia. (Fig. 2) disponiendo del doble de superficie. • Placas perpendiculares (Fig. 5). Partiendo de la posición de cerrado y con el pestillo en posición intermedia, 2
  4. 4. interior 6/3/06 16:54 Página 2 5. FUNCIONAMIENTO 6. CONSEJOS PRÁCTICOS • Coloque el grill en una superficie plana • No utilice objetos metálicos o puntiagudos horizontal, resistente al calor y alejado del para manipular los alimentos a cocinar, ya borde de la mesa o encimera. No deje que que podrían dañar el recubrimiento el cable cuelgue por el borde de la mesa o antiadherente de las placas. encimera y no lo pase por debajo del grill. • Procure que los alimentos estén cortados • Enchufe el aparato y seleccione la uniformemente, para conseguir una temperatura de cocción deseada mediante adecuada cocción. el selector de temperatura (c). Dicho • Si desea una marca en forma de rejilla, selector dispone de una posición de paro deberá girar el alimento a la mitad del (0), y de 5 opciones de cocción para tiempo de cocción. determinar una mayor o menor • Si el alimento suelta mucha grasa, deberá temperatura según el alimento que vaya a colocar un recipiente debajo del cocinar. rebosadero (i), para evitar que se ensucie • La luz del indicador luminoso de la mesa o encimera. funcionamiento (b), se encenderá al • Por regla general, se recomienda salar el conectar el aparato cuando el selector de pescado antes de asarlo, y la carne temperatura esté colocada en cualquier después. posición del 1 al 5. Se apagará cuando las • Limpie la carne o pescado con un paño placas hayan alcanzado la temperatura húmedo y a continuación séquelos bien, ya seleccionada. A partir de este momento, el que de lo contrario, el agua influirá grill se conectará y desconectará negativamente en la transmisión de calor. automáticamente para mantener • Es conveniente untar las placas con un constante la temperatura de las placas. A poco de margarina o aceite de ensalada. su vez la luz del indicador de funcionamiento se encenderá y apagará 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA regularmente. • Una vez que las placas han alcanzado la temperatura seleccionada, elija la posición Antes de proceder a la limpieza del grill, de trabajo de las placas, según lo descrito desenchufe el aparato y déjelo enfriar en el apartado anterior y coloque los completamente. alimentos sobre ellas. Cuando se haya enfriado, pase un paño ATENCIÓN: UTILICE SOLO LAS ASAS húmedo con detergente no abrasivo por PARA MANIPULAR EL GRILL. NO TOQUE ambas placas. Limpie las partes exteriores AL APARATO CUANDO ESTA EN del aparato con un paño húmedo y suave. FUNCIONAMIENTO YA QUE EXISTE Si considera necesario limpiar las placas RIESGO DE QUEMADURAS. más intensamente, sáquelas del grill • El tiempo de preparación para soltando los clips de enganche de las placas confeccionar los alimentos, puede variar (Fig. 6) y déjelas a remojo durante algunas en función del tipo de alimentos y de su horas. También se pueden lavar en el gusto personal. Por esto, es conveniente lavavajillas. que inicialmente, vigile la cocción hasta No utilice estropajos metálicos ni abrasivos que establezca sus propios tiempos. para no dañar el revestimiento antiadherente • Algunas piezas internas del grill han sido de las placas. ligeramente engrasadas y, debido a ello, el NO INTRODUZCA EL APARATO EN AGUA grill puede humear un poco al ponerlo en NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO NI LO funcionamiento por primera vez, aunque PONGA BAJO EL GRIFO. ello cesará al poco rato. 3
  5. 5. interior 6/3/06 16:54 Página 3 8. ALMACENAMIENTO El grill puede ser almacenado en posición vertical. Para ello enrolle el cable sobre los pies de apoyo, y coloque siempre el pestillo de cierre en la posición de cerrado. 9. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 4
  6. 6. interior 6/3/06 16:54 Página 4 PT 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO instalação. Em caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa profissionalmente qualificada. a. Placas aquecedoras • Como protecção contra descargas b. Indicador luminoso de eléctricas, não submirja o aparelho nem funcionamento. o cabo nem a cavilha em água nem em c. Selector de temperatura. nenhum outro líquido. d. Coberturas. • O utilizador não deve proceder à e. Abas. substituição do cabo. No caso de estar f. Trinco de fecho e apoio danificado ou se tenha que o substituir, g. Clipe de engate das placas dirigir-se exclusivamente a um Serviço h. Guias de fixação das placas de Assistência Técnica autorizado pelo i. Calha da placa fabricante visto que se necessita de j. Pés de apoio ferramentas especializadas. • Não utilize nenhum aparelho eléctrico 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS que tenha o cabo ou a cavilha deteriorados ou quando o aparelho não funcione devidamente ou tenha sido Tensão / Frequência: 230V~50Hz. danificado em qualquer forma. Leve o Potência: 1800 W. aparelho a um serviço técnico Dimensões das placas: 300x215mm. autorizado para a sua verificação, Dimensões do aparelho: 145x320x388mm. reparação ou ajuste. • Não deixe que o cabo fique pendurado 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA na extremidade da mesa ou no local de cozedura, nem que entre em contacto IMPORTANTES com as superfícies quentes do aparelho. Verifique com regularidade se o cabo de Quando se utilizam aparelhos eléctricos, alimentação apresenta algum dano. devem-se respeitar as medidas básicas de • Não deixe o aparelho em cima ou perto segurança, para reduzir o risco de de um queimador de gás ou eléctrico incêndios, choque eléctrico e/ou danos em quente, dentro ou junto a um forno pessoas. Entre estas medidas incluem-se quente ou um forno microondas. as seguintes: • Em caso de avaria e/ou de um mau • Antes de utilizar o aparelho pela funcionamento, desligue o aparelho sem primeira vez, leia com atenção estas tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro instruções e guarde-as para posteriores de Assistência técnica autorizado e consultas. solicite que sejam utilizadas peças de • Antes da primeira utilização, verifique se substituição e acessórios originais. a tensão da rede coincide com a • Não tire do cabo de alimentação para indicada na placa de características do extrair a cavilha da ficha. aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância • Este aparelho foi concebido somente quando estiver em funcionamento e para uso doméstico. Qualquer outro uso mantenha-o fora do alcance das se considera inapropriado e perigoso. crianças ou pessoas descapacitadas. • A segurança eléctrica do aparelho só é • NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES garantida somente no caso de estar QUENTES, UTILIZE AS ABAS PARA ligado a uma instalação de ligação à MANIPULAR O APARELHO. terra eficaz tal como prevêem as • ATENÇÃO: QUANDO O APARELHOO normas vigentes de segurança eléctrica. ESTIVER EM FUNCIONAMENTO O fabricante não pode ser considerado GERA TEMPERATURAS MUITO responsável por danos derivados da ELEVADAS. DEVEM SER TOMADAS falta de tomada de ligação à terra da AS MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA 5
  7. 7. interior 6/3/06 16:54 Página 5 EVITAR O RISCO DE QUEIMADURAS, o trinco em posição intermédia, abra o INCÊNDIOS E DEMAIS DANOS A grelhador fazendo rodar a cobertura PESSOAS OU PROPRIEDADES PELO superior até atrás até que bata. (Fig. 3) CONTACTO COM OS LADOS OU A Esta posição de trabalho é utilizada PARTE SUPERIOR DO APARELHO quando se prefere que a placa superior DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU O não entre em contacto com os ESFRIAMIENTO DO MESMO. alimentos. • Não utilize este aparelho ao ar livre. Adaptável à forma do alimento • Desligue o aparelho quando o não Partindo da posição do ponto anterior, utilizar ou quando proceder a qualquer placas perpendiculares, coloque o operação de manutenção ou limpeza do alimento na placa inferior e feche o mesmo. grelhador baixando suavemente a • Espere que o aparelho esfrie cobertura superior até que apoie sobre completamente antes de proceder à sua o alimento. limpeza e armazenamento. Esta posição é utilizada para grelhar e • Não utilize abrasivos, nem limpadores dourar simultaneamente as duas faces cáusticos nem de fornos para limpar o dos alimentos. aparelho. • Placas paralelas • Não utilize utensílios metálicos sobre as Abra o grelhador colocando-o na placas aquecedoras já que poderão posição de placas perpendiculares, danificar o seu recobrimento anti- coloque os alimentos na placa inferior e aderente. tire até cima a cobertura superior até • Quando utilizar o aparelho deixe um que bata e em seguida, faça-a rodar até espaço de ar suficiente em cima e nos à frente até que fique apoiada. Desta lados para a correcta circulação do ar. forma a placa superior fica suspensa Durante a utilização não permita que sobre a inferior. (Fig. 4) entre em contacto com cortinas, papéis Esta posição é utilizada para gratinar, pintados, roupa, panos de cozinha e voltar a aquecer e em geral para utilizar demais materiais inflamáveis. o grelhador como se de um forno • Nota: Em superfícies nas quais o calor tradicional se tratasse. pode resultar um problema, recomenda- • Placas abertas 180º se utilizar uma almofada termo-isolante. Estando o grelhador fechado, levante o trinco de fecho e apoio (f), colocando-o 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO em posição vertical e bloqueie-o pressionando-o até baixo. Abra o grelhador colocando as placas Antes da primeira utilização, familiarize com perpendiculares e desde esta posição, o grelhador, colocando-o nas diferentes tire até cima a cobertura superior até posições e mudando as placas, estando o que bata e em seguida, rode a aparelho desligado. cobertura até atrás, até que o trinco Limpe as superfícies das placas com um assente na mesa ou local de cozedura. pano húmido e deixe secar. Para desbloquear o trinco, tire dele até Unte as placas com azeite para saladas. cima até que bata, e rode-o à posição 1. ABERTURA E POSIÇÕES DO intermédia ou de fechado. GRELHADOR Esta posição é utilizada para grelhar o Para abrir o grelhador, desengate dobro de alimentos de uma só vez, previamente o trinco (f) que se encontra dispondo do dobre de superfície. (Fig. 5) na aba superior (e), retirando-o do seu alojamento até à posição intermédia. (Fig. 2) • Placas perpendiculares Partindo da posição de fechado e com 6
  8. 8. interior 6/3/06 16:54 Página 6 5. FUNCIONAMENTO 6. CONSELHOS PRÁTICOS • Coloque o grelhador numa superfície • Não utilize objectos metálicos ou plana horizontal, resistente ao calor e pontiagudos para manipular os alimentos afastado da extremidade da mesa ou a cozinhar, já que poderão danificar o local de cozedura. Não deixe que o cabo recobrimento anti-aderente das placas. fique pendurado na mesa ou local de • Procure que os alimentos estejam cozedura e não o passe por baixo do cortados uniformemente, para conseguir grelhador. uma cozedura adequada. • Ligue o aparelho e seleccione a • Se desejar uma marca em forma de rede, temperatura de cozedura desejada deverá rodar o alimento à metade do mediante o selector de temperatura (c). tempo de cozedura. Este selector dispõe de uma posição de • Se o alimento largar muita gordura, paragem (0), e de 5 opções de cozedura deverá colocar um recipiente por baixo da para determinar uma maior ou menor calha (i), para evitar que suje a mesa ou temperatura segundo o alimento que vai local de cozedura. cozinhar. • Por regra geral, recomenda-se colocar o • A luz do indicador luminoso de sal no peixe antes de assá-lo, e a carne funcionamento (b), acender-se-á ao ligar depois. o aparelho quando o selector de • Limpe a carne ou peixe com um pano temperatura estiver colocado em húmido e em seguida seque-os bem, já qualquer posição do 1 ao 5. Apagar-se-á que caso contrário, a água influirá quando as placas tiverem alcançado a negativamente na transmissão de calor. temperatura seleccionada. A partir deste • É conveniente untar as placas com um momento, o grelhador ligará e desligará pouco de margarina ou azeite para automaticamente para manter constante saladas. a temperatura das placas. Por sua vez a luz do indicador de funcionamento 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA acender-se-á e apagará regularmente. • Assim que as placas tenham alcançado a temperatura seleccionada, seleccione a Antes de proceder à limpeza do grelhador, posição de trabalho das placas, segundo desligue o aparelho e deixe-o esfriar o descrito no ponto anterior e coloque os completamente. alimentos sobre elas. Quando tiver esfriado, passe um pano ATENÇÃO: UTILIZE SOMENTE AS ABAS húmido com detergente não abrasivo por PARA MANIPULAR O GRELHADOR. NÃO ambas as placas. Limpe as partes exteriores TOQUE NO APARELHO QUANDO do aparelho com um pano húmido e suave. ESTIVER EM FUNCIONAMENTO JÁ QUE Considera-se necessário limpar as placas de EXISTE RISCO DE QUEIMADURAS. forma mais intensa, retire-as do grelhador • O tempo de preparação para soltando os clipes de engate das placas confeccionar os alimentos, pode variar (Fig. 6) e deixe-as a amolecer durante em função do tipo de alimentos e do seu algumas horas. Também se podem lavar na gosto pessoal. Por isto, é conveniente máquina de lavar a louça. que inicialmente, vigie a cozedura até Não utilize esfregões metálicos nem que estabeleça os seus próprios tempos. abrasivos para não danificar o revestimento • Algumas peças internas do grelhador anti-aderente das placas. foram ligeiramente lubrificadas e, devido NÃO INTRODUZA O APARELHO EM ÁGUA a isso, o grelhador pode humedecer um NEM EM NENHUM OUTRO LÍQUIDO NEM pouco ao colocá-lo em funcionamento O COLOQUE POR BAIXO DA TORNEIRA. pela primeira vez, e cessará em pouco tempo. 7
  9. 9. interior 6/3/06 16:54 Página 7 8. ARMAZENAMENTO O grelhador pode ser armazenado em posição vertical. Para isso enrole o cabo sobre os pés de apoio, e coloque sempre o trinco de fecho na posição de fechado. 9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto. 8
  10. 10. interior 6/3/06 16:54 Página 8 EN 1. PRODUCT DESCRIPTION cable. If the cable were to become damaged or need replacing, this should be carried out only by a Technical a. Heater plaques Assistance Service authorised by the b. Appliance ON pilot light manufacturer, since the task requires c. Temperature selector special tools. d. Covers • Never use any electrical appliance if the e. Handles cable or plug are damaged or if the f. Closing and support catch appliance does not work properly or has g. Plaque attachment clip been damaged in any way. Take the h. Plaque attachment guides appliance to an authorised technical i. Plaque catch-tray service for examination, repair or j. Support feet adjustment. • Do not let the cable hang over the edge of 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS the table or worktop, or come into contact with the appliance’s hot surfaces. Regularly check the power cable for Voltage - Frequency: 230V~50Hz damage. Wattage: 1800W • Do not leave the appliance on or near a Size of plates: 300x215mm gas burner or electric hotplate, inside or Size of appliance: 145x320x388mm. near a hot oven or a microwave oven. • In the event of failure and/or improper 3. SAFETY WARNINGS working, turn the appliance off and do not attempt to repair it. Contact an authorised Technical Assistance Centre and request When using electrical appliances, always that they use original replacement parts respect the basic safety guidelines in order to and accessories. reduce the risk of fires, electric shocks and/or • Do not pull on the power cable to remove injury. These guidelines include the following the plug from the socket. measures: • Do not leave the appliance unattended • Before using the appliance for the first while on and make sure it is kept out of time, read these instructions carefully and the reach of children or the disabled. keep them for future consultation. • DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES. • Before using for the first time, check that USE THE HANDLES PROVIDED. the main voltage coincides with that • WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS indicated on the appliance’s characteristics SWITCHED ON IT REACHES VERY plate. HIGH TEMPERATURES. TAKE THE • This appliance is designed for domestic NECESSARY MEASURES TO AVOID use only. Any other use is considered THE RISK OF BURNS, FIRES AND inappropriate and therefore dangerous. OTHER INJURIES OR DAMAGE TO • The electrical safety of the appliance is PROPERTY CAUSED BY CONTACT guaranteed only when connected to an WITH THE SIDES OR TOP OF THE efficient earth installation, as stipulated in APPLIANCE DURING USE OR current electrical safety regulations. The COOLING. manufacturer accepts no responsibility for • Do not use this appliance outside. damage derived from a failure to connect • Unplug the appliance while not in use or the appliance to an earth installation. If in before carrying out any maintenance or doubt, contact a qualified professional. cleaning operation. • To protect against electric shocks, do not • Wait for the appliance to cool completely submerge the appliance, the cable or the before cleaning and storing. plug in water or any other liquid. • Do not use abrasive products or caustic or • The user should never try to replace the oven cleaners to clean the appliance. 9
  11. 11. interior 6/3/06 16:54 Página 9 • Do not use metal utensils on the heater the upper cover up as far as it will go, plaques since this may damage the non- before folding it down once again until stick coating. it rests firmly on its supports. The upper • When using the appliance, make sure plaque is thus suspended directly over there is enough free space above and the lower one. (Fig. 4) beside the appliance to allow proper air This position is used for au gratin circulation. During use, do not let the dishes, reheating and, in general, for appliance come into contact with curtains, using the grill like a conventional oven. painted paper, clothes, tea towels or other • 180º open plaques flammable material. With the grill closed, lift the closing and • Note: when the appliance is to be used on support catch (f), place in its vertical surfaces for which heat may be a problem, position and lock in place by pressing we recommend that you use a heat- the plaque downwards. insulating cushion. Open the grill by placing the plaques in their perpendicular position and then 4. BEFORE USING FOR pull the upper cover upwards as far as it will go and then lift backwards until THE FIRST TIME the catch rests on the table or worksurface. Before using for the first time, take a To lock the catch in place, pull it up as moment to become familiar with your grill, far as it will go, and place it in its setting it to the different positions and intermediate or closed position. changing the plaques while still unplugged. This position is used for grilling twice Clean the surfaces of the plaques with a the amount of food in one go, since damp cloth and leave to dry. double the surface area is made Grease the plaques using salad oil. available. (Fig. 5) 1. OPENING THE GRILL AND SETTING TO THE DIFFERENT POSITIONS 5. OPERATION To open the grill, release the catch (f) on the upper handle (e), removing it from its housing to its intermediate position. (Fig. 2) • Place the grill on a flat, smooth, heat- • Perpendicular plaques resistant surface, far from the edge of the With the grill closed and the catch in its table or worksurface. Do not let the cable intermediate position, open the grill by hang over the edge of the table or lifting the upper cover up as far as it worksurface, nor pass under the grill. will go. (Fig. 3) • Plug the appliance in and select the This working position is used when you cooking temperature desired using the do not want the upper plaque to come temperature selector (c). This selector into contact with the food. has one off position (0) and 5 cooking Adapts to the shape of the food options to enable the user to choose the With the grill in the position described correct temperature depending on the above (perpendicular plaques), place type of food to be prepared. the food on the lower plaque and close • The appliance ON pilot light (b) switches on the grill by gently lowering the upper when the appliance is plugged in and the cover until it rests on the food. temperature selector is set to a position This position is used for grilling and between 1 and 5, and switches off when the browning both sides of the food at the plaques have reached the selected same time. temperature. From this moment onwards, • Parallel plaques the grill will switch on and off automatically in Open the grill by placing it in the order to maintain a constant temperature in perpendicular plaque position, place the plaques. The pilot light will also switch the food on the lower plaque and lift on and off regularly. 10
  12. 12. interior 6/3/06 16:54 Página 10 • Once the plaques have reached the Once cooled, wipe both plaques with a damp selected temperature, choose the soapy cloth (do not use abrasive detergent). required working position in accordance Clean the outside of the appliance with a with that described in the section above damp soft cloth. and place the food on them. If you need to clean the plaques more WARNING: USE ONLY THE HANDLES thoroughly, remove them from the grill by PROVIDED TO MOVE THE GRILL. DO releasing the attachment clips (Fig. 6) and NOT TOUCH THE APPLIANCE WHILE IT leave them to soak for a few hours. The IS SWITCHED ON, SINCE THERE IS A plaques can also be washed in the RISK OF BURNS. dishwasher. • Cooking time may vary depending both on Do not use metal or abrasive scourers as this the type of food and personal taste. For may damage the plaques’ non-stick coating. this reason, we recommend that initially, DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN you monitor the cooking process closely in WATER OR ANY OTHER LIQUID OR order to establish your own set of cooking PLACE IT UNDER THE TAP. times. • Some internal parts of the grill have been 8. STORAGE lightly greased. As a result, the grill may become a little damp when switched on for the first time, although this dampness The grill can be stored in an upright position. should disappear before long. To do so, roll the cable around the feet and place the closing catch in its closed position. 6. PRACTICAL ADVICE 9. INFORMATION FOR THE CORRECT • Do not use metal objects or sharp utensils DISPOSAL OF ELECTRICAL AND when handling food, since this may damage the non-stick coating. ELECTRONIC APPLIANCES • Try to ensure that the food is cut up in a uniform manner, in order to enable proper At the end of its working life, cooking. the product must not be • If you want to leave grid-shaped marks on disposed of as urban waste. the food, you should turn it half way It must be taken to a special through the cooking process. local authority differentiated • If the food releases a lot of fat, place a waste collection centre or to recipient underneath the catch-tray (i) to a dealer providing this service. Disposing of avoid dirtying the table or worktop. a household appliance separately avoids • As a general rule, we recommend that you possible negative consequences for the season fish before cooking, and season environment and health deriving from meat afterwards. inappropriate disposal and enables the • Clean the meat or fish with a damp cloth constituent materials to be recovered to and then dry well, otherwise the water will obtain significant savings in energy and have a negative effect on the heat transfer resources. process. To remind you that you must collaborate • We recommend that you grease the with a selective collection scheme, the plaques with a little margarine or salad oil. symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional 7. MAINTENANCE AND CLEANING refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the Before cleaning the grill, unplug the appliance product. and leave to cool completely. 11
  13. 13. interior 6/3/06 16:54 Página 11 FR 1. DESCRIPTION DU PRODUIT • Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne plongez pas l’appareil, ni le câble, ni la fiche dans l’eau ni dans aucun a. Plaques chauffantes autre liquide. b. Témoin lumineux de fonctionnement • L’utilisateur ne doit pas procéder au c. Sélecteur de température remplacement du câble. Si ce dernier est d. Couvercle et base endommagé ou s’il s’avère nécessaire de e. Poignées le changer, adressez-vous exclusivement f. Cliquet de fermeture et d’appui à un Service d’Assistance Technique g. Clip d’enclenchement plaques agréé par le fabricant, étant donné que h. Guides de fixation des plaques des outils spécifiques sont requis. i. Goulotte plaque • N’utilisez aucun appareil électrique dont le j. Pieds d’appui câble ou la fiche sont endommagés, ou lorsqu’un appareil ne fonctionne pas 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES comme il se doit, ou encore lorsqu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Portez l’appareil à un service Tension - Fréquence: 230V~50Hz technique agréé, pour l’examiner, le Puissance: 1800W réparer ou le régler. Dimensions des plaques: 300x215mm • Ne laissez pas le câble pendre sur le bord Dimensions de l’appareil: 145x320x388mm de la table ou du plan de travail, ni entrer en contact avec les surfaces chaudes de 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ l’appareil. Vérifiez régulièrement le câble IMPORTANTES d’alimentation, au cas où il présenterait un dommage quelconque. • Ne laissez pas l’appareil sur un brûleur à L’utilisation d’appareils électriques implique le gaz ou électrique chaud, ni à l’intérieur ou respect des mesures essentielles de sécurité près d’un four chaud ni four micro-ondes. pour réduire le risque d’incendies, de • En cas de panne et/ou de mauvais décharges électriques et/ou de blessures fonctionnement de l’appareil, éteignez-le corporelles. Ces mesures comptent et n’essayez pas de le réparer. Adressez notamment les suivantes: vous à un Centre d’Assistance Technique • Avant d’utiliser l’appareil pour la première agréé et demandez à ce que des pièces fois, lisez attentivement ces instructions et de rechange et des accessoires d’origine conservez-les pour les consulter soient utilisés. ultérieurement. • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation • Avant la première utilisation, vérifiez que la pour extraire la fiche de la prise. tension du secteur coïncide avec celle • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance indiquée sur la plaque signalétique de lorsqu’il est en marche et maintenez-le l’appareil. hors de portée des enfants et des • Cet appareil est conçu uniquement pour un personnes handicapées. usage ménager. Toute autre utilisation est • NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES considérée inappropriée et dangereuse. CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES • La sécurité électrique de l’appareil est POUR MANIPULER L’APPAREIL. garantie seulement si ce dernier est • ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL branché à une prise de terre efficace, EST EN MARCHE IL ATTEINT DES conformément aux normes de sécurité TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES. électrique en vigueur. Le fabricant ne peut VEILLEZ À PRENDRE LES MESURES être porté responsable des dommages NÉCESSAIRES POUR ÉVITER TOUT causés par l’inexistence de prise de terre RISQUE DE BRÛLURES, D’INCENDIE de l’installation. En cas de doute, adressez- ET D’AUTRES DOMMAGES vous à un professionnel qualifié. CORPORELS OU MATÉRIELS, SUITE 12
  14. 14. interior 6/3/06 16:54 Página 12 AU CONTACT AVEC LES CÔTÉS OU LA couvercle supérieur vers l’arrière PARTIE SUPÉRIEURE DE L’APPAREIL, jusqu’au butoir (Fig. 3). DURANT SON UTILISATION OU SON Vous utiliserez cette position de travail REFROIDISSEMENT. si vous préférez que la plaque • N’utilisez pas cet appareil en plein air. supérieure n’entre pas en contact avec • Débranchez l’appareil lorsque vous ne les aliments. l’utilisez pas ou avant de procéder à une Adaptable à la forme de l’aliment. quelconque opération d’entretien ou de En partant de la position du paragraphe maintenance. précédent, c’est-à-dire des plaques • Attendez que l’appareil refroidisse perpendiculaires, mettez l’aliment sur la complètement avant de procéder à son plaque inférieure et fermez le gril en nettoyage et rangement. baissant doucement le couvercle • Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de supérieur jusqu’à le poser sur l’aliment. détergents abrasifs, ni de produits Cette position est utilisée pour griller et nettoyants caustiques, ni de produits dorer simultanément les deux faces des nettoyants pour fours. aliments. • N’utilisez pas d’ustensiles métalliques sur • Plaques parallèles les plaques chauffantes, car ils pourraient Ouvrez le gril en le mettant sur la abîmer leur revêtement antiadhésif. position plaques perpendiculaires, • Avant d’utiliser l’appareil, veillez à laisser mettez les aliments sur la plaque un espace d’air suffisant au-dessus et sur inférieure et levez le couvercle les côtés, pour la circulation correcte de supérieur jusqu’au butoir, puis faites-le l’air. Ne permettez pas que l’appareil soit tourner vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit en contact avec des rideaux, papiers bien appuyé. De cette façon la plaque peints, linge, torchons de cuisine et autres supérieure reste suspendue au-dessus matériaux inflammables, durant son de la plaque inférieure (Fig. 4). utilisation. Vous utiliserez cette position pour • Note: Sur des surfaces où la chaleur peut gratiner, réchauffer et, en général, pour présenter un problème, il est recommandé utiliser le gril comme s’il s’agissait d’un d’utiliser un coussin calorifuge. four traditionnel. • Plaques ouvertes 180º 4. AVANT DE L’UTILISER POUR LA Le gril fermé, levez le cliquet de PREMIÈRE FOIS fermeture et d’appui (f), en choisissant la position verticale et bloquez-le en appuyant dessus vers le bas. Avant la première utilisation, familiarisez-vous Ouvrez le gril en mettant les plaques avec le gril, en essayant les différentes perpendiculaires. Dans cette position, positions et en changeant les plaques. Faites-le tirez vers le haut le couvercle supérieur avec l’appareil débranché. jusqu’au butoir, puis tournez le Nettoyez les surfaces des plaques à l’aide d’un couvercle vers l’arrière, jusqu’à ce que chiffon humide et laissez-les sécher. le cliquet repose sur la table ou le plan Étalez de l’huile pour salade sur les plaques. de travail. 1. OUVERTURE ET POSITIONS DU GRIL Pour débloquer le cliquet, tirez dessus Pour ouvrir le gril, commencez par ouvrir vers le haut jusqu’au butoir, et tournez- le cliquet (f) qui se trouve sur la poignée le sur la position intermédiaire ou de supérieure (e), en le sortant de son fermeture. logement jusqu’à la position intermédiaire Vous utiliserez cette position pour griller (Fig. 2). deux fois plus d’aliments d’un seul • Plaques perpendiculaires coup, en disposant ainsi d’une surface En partant de la position de fermeture et double (Fig. 5). avec le cliquet en position intermédiaire, ouvrez le gril en faisant tourner le 13
  15. 15. interior 6/3/06 16:54 Página 13 5. FONCTIONNEMENT 6. CONSEILS PRATIQUES • Placez le gril sur une surface plane • N’utilisez pas d’objets métalliques ou horizontale, résistante à la chaleur et pointus pour manipuler les aliments à éloignez-le du bord de la table ou du plan cuisiner, car ils risquent d’abîmer le de travail. Ne laissez pas le câble pendre revêtement anti-adhésif des plaques. sur le bord de la table ou du plan de travail • Veillez à couper les aliments et ne le passez pas sous le gril. uniformément, afin d’obtenir une cuisson • Branchez l’appareil et sélectionnez la optimale. température de cuisson souhaitée à l’aide • Si vous souhaitez obtenir une marque en du thermostat (c). Ce thermostat est doté forme de grille, vous devrez retourner d’une position d’arrêt (0) et de 5 options l’aliment en milieu de cuisson. de cuisson, pour choisir une température • Si l’aliment dégage beaucoup de graisse, plus élevée ou plus faible en fonction de vous devrez placer un récipient sous la l’aliment que vous souhaitez cuisiner. goulotte (i), pour éviter de salir la table • Une fois l’appareil branché, le témoin de ou le plan de travail. fonctionnement (b) s’allumera, lorsque • En général, il est recommandé de saler vous aurez sélectionné l’une des positions le poisson avant de le passer sur le gril, du thermostat numérotées de 1 à 5. Il et la viande après. s’éteindra lorsque les plaques auront • Nettoyez la viande ou le poisson à l’aide atteint la température choisie. À partir de d’un chiffon humide, puis séchez-les ce moment-là, le gril s’allumera et bien, car l’eau empêchera la correcte s’éteindra automatiquement pour maintenir transmission de chaleur. la température des plaques constante. Et • Il convient d’étaler un peu de margarine le témoin de fonctionnement s’allumera et ou d’huile pour salade sur les plaques. s’éteindra donc régulièrement. • Une fois que les plaques auront atteint la 7. ENTRETIEN ET MAINTENANCE température sélectionnée, choisissez la position de travail des plaques, tel que décrite dans le paragraphe précédent, et Avant de procéder au nettoyage du gril, déposez dessus les aliments. débranchez l’appareil et laissez-le refroidir ATTENTION: UTILISEZ UNIQUEMENT LES complètement. POIGNÉES POUR MANIPULER LE GRIL. Dès qu’il sera froid, passez un chiffon NE TOUCHEZ PAS L’APPAREIL LORSQU’IL humide en utilisant un détergent non-abrasif EST EN MARCHE, POUR ÉVITER DE sur les deux plaques. Nettoyez les parties VOUS BRÛLER. extérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon • Le temps de préparation pour doux humide. confectionner les aliments peut varier en Si vous jugez nécessaire de nettoyer les fonction du type d’aliments et de votre plaques plus intensément, retirez-les du gril goût personnel. Au début, surveillez donc en ouvrant les clips d’enclenchement des la cuisson jusqu’à ce que vous plaques (Fig. 6) et laissez-les tremper déterminiez le temps de préparation qui durant quelques heures. Vous pouvez vous semble idéal. également les passer au lave-vaisselle. • Certaines pièces internes du gril ont été N’utilisez pas d’éponges métalliques ni de légèrement lubrifiées, c’est la raison pour détergents abrasifs, afin de ne pas abîmer laquelle l’appareil peut dégager un peu de le revêtement anti-adhésif des plaques. fumée lorsque vous le mettrez en marche N’INTRODUISEZ PAS L’APPAREIL DANS pour la première fois, mais cela ne durera L’EAU, NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE, que quelques instants. ET NE LE METTEZ PAS SOUS L’EAU DU ROBINET. 14
  16. 16. interior 6/3/06 16:54 Página 14 8. RANGEMENT Le gril peut être rangé en position verticale. Pour ce faire, enroulez le câble autour des pieds d’appui et mettez toujours le cliquet de fermeture dans la position de fermeture. 9. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS DAPPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non- utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 15
  17. 17. interior 6/3/06 16:54 Página 15 DE 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS fehlenden Erdung entstehen. Im Fall von Zweifeln, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person. a. Heizplatten • Als Schutz vor elektrischen Schlägen b. Leuchtanzeige für den Betrieb tauchen Sie weder das Gerät, noch das c. Wahlschalter für die Temperatur Kabel oder den Stecker nie in Wasser d. Deckel oder eine andere Flüssigkeit ein. e. Griffe • Das Kabel darf nicht vom Benutzer f. Riegel zum Verschließen und Stütze ausgetauscht werden. Sollte es g. Clip zum Anschluss der Platten beschädigt sein oder ein Austausch h. Halteschienen der Platten notwendig werden, wenden Sie sich bitte i. Rinne stets an einen vom Hersteller j. Stützfüße autorisierten Technischen Kundendienst, weil dafür spezielle Werkzeuge benötigt 2. TECHNISCHE MERKMALE werden. • Benutzen Sie kein elektrisches Gerät, wenn das das Gerät nicht richtig Spannung-Frequenz: 230V~50Hz. funktioniert, das Kabel oder der Stecker Leistung: 1800W. oder es in irgendeiner anderen Art Abmessungen Platten: 300x215mm. beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zu Abmessungen Gerät: 145x320x388mm. einem autorisierten Technischen Kundendienst zur Überprüfung, 3. WICHTIGE HINWEISE ZUR Reparatur oder zur Einstellung. • Lassen Sie das Kabel nicht über den SICHERHEIT Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte hängen und bringen Sie es nicht mit Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind heißen Teilen des Geräts in Kontakt. stets bestimmte Grundregeln für die Überprüfen Sie regelmäßig das Sicherheit zu beachten, um die Gefahr von Stromkabel, ob es irgendeinen Schaden Bränden, Stromschlägen und oder aufweist. Personenschäden zu verringern. Unter • Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in diesen Regeln sind die folgenden die Nähe eines heißen Gas- oder eingeschlossen: Elektrobrenners, in einen heißen Ofen • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal oder einem Mikrowellenherd. benutzen, lesen Sie alle Hinwiese durch • Bei Schäden oder Funktionsstörungen und bewahren Sie sie zum späteren schalten Sie das Gerät ab. Versuchen Nachschlagen auf. Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Reparatur notwendig sein, wenden Sie benutzen, prüfen Sie, ob die sich bitte an einen autorisierten Netzspannung mit den Angaben auf dem Technischen Kundendienst und bestehen Typenschild des Geräts übereinstimmt. Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen eingesetzt werden. Gebrauch bestimmt. Jede andere • Ziehen Sie den Stecker niemals am Benutzung wird als unsachgemäßer Kabel aus der Steckdose. aufgefasst und ist deshalb gefährlich. • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät • Die Sicherheit des elektrischen Geräts nicht unbeaufsichtigt und halten Sie es wird nur dann garantiert, wenn es an von Kindern und Behinderten fern. einem korrekt geerdeten Anschluss • BERÜHREN SIE DIE HEISSEN angeschlossen ist, wie es die FLÄCHEN NICHT. BENUTZEN SIE DIE gesetzlichen Vorschriften vorsehen. Der GRIFFE Hersteller kann nicht für Schäden haftbar • ACHTUNG: DER BETRIEB DIESES gemacht werden, die aus einer GERÄTS FÜHRT ZU HOHEN 16
  18. 18. interior 6/3/06 16:54 Página 16 TEMPERATUREN, WESHALB SIE DIE 1. ÖFFNUNG UND POSITIONEN DES NÖTIGEN MASSNAHMEN ERGREIFEN GRILLS MÜSSEN, UM DAS RISIKO VON Um den Grill zu öffnen, entriegeln Sie VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN UND zunächst den Riegel (f), der sich am ANDEREN SCHÄDEN AN PERSONEN oberen Griff (e) befindet, indem Sie ihn UND SACHEN DURCH DEN KONTAKT aus seiner Aufnahme ziehen und in die AN DEN SEITEN UND DER OBERSEITE mittlere Position bringen. (Abb. 2) DES GERÄTS WÄHREND SEINES • Längsanordnung der Platten BETRIEBS ODER DER ABKÜHLUNG ZU Ausgehend von der geschlossenen VERMEIDEN. Position und mit dem Riegel in der • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im mittleren Position öffnen Sie den Grill, Freien. indem Sie den oberen Deckel • Trennen Sie das Gerät stets nach jeder aufklappen, bis er am Anschlag Benutzung und vor jeder Arbeit zur angekommen ist. (Abb. 3) Instandhaltung und Reinigung vom Die Position der Benutzung wird dafür Netzstrom. benutzt, wenn Sie es vorziehen, dass • Warten Sie vor einer Reinigung, oder der obere Deckel nicht mit den bevor Sie das Gerät verstauen, stets ab, Nahrungsmitteln in Berührung kommt. bis es vollständig abgekühlt ist An die Form der Nahrungsmittel • Benutzen Sie keine kratzenden oder anpassen ätzenden Reinigungsmittel, noch Reiniger Ausgehend von der Position des für Öfen, um den Grill zu säubern. vorhergehenden Abschnitts mit einer • Benutzen Sie keine Gegenstände aus Längsanordnung, legen Sie das Metall auf den Heizplatten, denn sie Nahrungsmittel auf die untere Platte können die Anti-Haftbeschichtung und schließen den Grill, indem Sie den beschädigen Deckel sanft zuklappen, bis er auf dem • Wenn Sie das Gerät benutzen, lassen Sie Nahrungsmittel aufliegt. Diese Position genug Luftraum neben und über dem wird benutzt, um das Nahrungsmittel Gerät, damit die Luft dort ausreichend von beiden Seiten gleichzeitig zu zirkulieren kann. Erlauben Sie nicht, dass grillen und zu rösten. das Gerät während des Betriebs mit • Parallele Platten Gardinen, Papier, Kleidung, Küchenrollen Öffnen Sie den Grill und bringen Sie und anderen entflammbaren Stoffen in ihn in die Position der Berührung kommt. längsangeordneten Platten, legen Sie • Hinweis: Auf Oberflächen, für die Hitze das Nahrungsmittel auf die untere ein Problem darstellt, wird empfohlen, eine Platte und ziehen Sie den Deckel nach Hitzeisolierende Unterlage zu benutzen. oben bis er am Anschlag angelangt ist und drehen Sie ihn nun nach vorne bis 4. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG er aufsetzt. In dieser Form schwebt der obere Deckel über dem unteren Deckel. (Abb. 4) Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Diese Position wird benutzt, um zu benutzen, machen Sie sich mit dem Grill gratinieren, aufzuwärmen und den Grill vertraut, indem Sie ihn in verschiedene so zu nutzen, als handele es sich um Positionen bringen und die Platten einen traditionellen Ofen. wechseln, während das Gerät vom • Platten offen 180º Stromnetz getrennt ist. Wenn der Grill geschlossen ist, heben Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Sie den Riegel zur Schließung und zur Tuch und lassen Sie sie Trocknen. Auflage (f) an. Bringen Sie ihn in die Reiben Sie die Platten mit Salatöl ein. vertikale Position und blockieren Sie ihn, indem Sie ihn nach oben drücken. Öffnen Sie den Grill und bringen Sie 17
  19. 19. interior 6/3/06 16:54 Página 17 ihn in die Position der DEN GRILL NICHT WÄHREND SEINES längsangeordneten Platten. Von dieser BETRIEBS, DENN ES BESTEHT DIE Position aus ziehen Sie den oberen GEFAHR SICH ZU VERBRENNEN. Deckel nach oben, bis er den Anschlag • Die Zeit für die Zubereitung der erreicht. Danach drehen Sie ihn nach Nahrungsmittel, hängt vom jeweiligen hinten, bis der Riegel auf dem Tisch Nahrungsmittel und von Ihrem oder der Arbeitsplatte aufliegt. persönlichen Geschmack ab. Deshalb ist Um den Riegel zu öffnen, ziehen Sie es ratsam, zu Beginn die Zeit der ihn nach oben und drehen ihn in seine Zubereitung zu überwachen, bis Sie ihre mittlere oder geschlossene Position. eigenen Zeiten festgestellt haben. Diese Position wird benutzt, um die • Einige interne Teile des Grills sind etwas doppelte Menge an Nahrungsmitteln eingeölt worden und deshalb kann der auf ein Mal grillen zu können, indem Grill für eine kurze Zeitspanne etwas man die doppelte Oberfläche zur Rauch absondern, wenn Sie ihn zum Verfügung hat. (Abb. 5) ersten Mal benutzen. 5. BENUTZUNG 6. PRAKTISCHE HINWEISE • Stellen Sie das Gerät horizontal auf eine • Benutzen Sie keine Gegenstände aus ebene und stabile Oberfläche, fern der Metall oder spitze Gegenstände auf den Ränder und lassen Sie das Kabel nicht über Heizplatten, wenn Sie an den den Rand des Tischs oder der Arbeitsplatte Nahrungsmitteln hantieren, denn sie hängen oder unter dem Grill liegen. können die Beschichtung beschädigen, • Schließen Sie das Gerät an den die ein Anhaften von Lebensmittel Netzstrom an und wählen Sie eine verhindert. Temperatur zum Grillen über den • Versichern Sie sich, dass die Wahlschalter für die Temperatur (c) aus. Nahrungsmittel uniform geschnitten sind, Dieser Schalter verfügt über eine Position um eine adäquate Zubereitung zu Null (0) und fünf Optionen zum Grillen, um erhalten. eine höhere oder niedrigere Temperatur, je • Wenn Sie eine Röstmarke in Form eines nach Nahrungsmittel, festlegen zu können. Gittes wollen, sollten Sie das • Die Leuchtanzeige für den Betrieb (b) Nahrungsmittel nach der Hälfte der leuchtet auf, wenn das Gerät Garzeit etwas drehen. angeschlossen ist und Sie den • Wenn das Nahrungsmittel viel Fett Wahlschalter für die Temperatur (c) auf absondert, sollten Sie unter die Rinne (i) einer der Positionen zwischen 1 und 5 ein Gefäß stellen, damit der Tisch oder die gestellt haben. Sie erlischt, wenn die Arbeitsplatte nicht verschmutzt wird. Platten die ausgewählte Temperatur • Als generelle Regel sollten Sie beachten, erreicht haben. Ab diesem Augenblick den Fisch vor der Zubereitung zu salzen schaltet sich der Grill immer wieder an und und das Fleisch danach. aus, um eine konstante Temperatur der • Reinigen Sie das Fleisch oder den Fisch Platten zu halten. Damit einher geht ein mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie regelmäßiges Aufleuchten und ein es danach gut ab, denn sonst hat das Erlöschen der Betriebsleuchte. Wasser eine negative Wirkung bei der • Wenn die Platten die ausgewählte Übertragung der Hitze. Temperatur erreicht haben, wählen Sie die • Es ist ratsam, die Platten mit etwas Arbeitsposition der Platten, so wie es im Margarine oder Salatöl einzufetten. vorherigen Abschnitt beschrieben worden ist und bringen Sie die Nahrungsmittel auf. ACHTUNG: BENUTZEN SIE DIE GRIFFE FÜR DIESE ARBEITEN, BERÜHREN SIE 18
  20. 20. interior 6/3/06 16:54 Página 18 7. REINIGUNG UND vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die INSTANDHALTUNG durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, sie die Wiederverwertung der Bestandteile ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose des Gerätes, was wiederum eine und warten Sie, bis das Gerät völlig bedeutende Einsparung an Energie und abgekühlt ist. Nach der Abkühlung fahren Ressourcen mit sich bringt. Sie mit einem feuchten Lappen und einem Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur nicht kratzenden Reiniger über die beiden Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung Platten. Reinigen Sie die äußeren Teile des ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol Geräts mit einem feuchten Tuch. dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht Wenn eine intensive Reinigung der Platten in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt notwendig ist, nehmen Sie sie heraus. werden darf. Öffnen Sie die Clips aus den Haltern an Für weitere Informationen wenden Sie sich den Platten (Abb. 6) und weichen Sie sie bitte an die örtliche Verwaltung oder an den für einige Stunden ein. Sie können Sie Händler, bei dem Sie das Produkt erworben auch in der Spülmaschine spülen. haben. Benutzen Sie keine metallischen oder kratzenden Schwämme, um nicht die Beschichtung der Platten zu beschädigen. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIE IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EIN, NOCH HALTEN SIE ES UNTER DEN WASSERHAHN. 8. LAGERUNG Der Grill kann in vertikaler Position gelagert werden. Rollen Sie dafür das Kabel um die Füße herum auf und schließen Sie stets den Schließriegel auf die geschlossene Position. 9. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes 19

×