Your SlideShare is downloading. ×
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

Es sfs 64-ce 1- - Servicio Técnico Fagor

2,132

Published on

Manual de Instrucciones de secadoras del Servicio Técnico Fagor

Manual de Instrucciones de secadoras del Servicio Técnico Fagor

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
2,132
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
0
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓNPT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃONL INSTALLATIE & GEBRUIKSHANDLEIDINGSecadora de condensaciónMáquina de secar roupa com condensadorDroogtrommel met condensatie
  • 2. ES ÍNDICE ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Importante : — Su aparato está destinado a un uso Conserve este manual de utilización doméstico normal. No lo utilice con fines con su aparato. Si el aparato se vendiera o comerciales o industriales o con otros obje-1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO cediese a otra persona, asegúrese de que tivos distintos al objetivo para el que ha sido • Instrucciones de seguridad ______________________________ 3 le acompaña el manual de utilización. Le creado. • Protección del medio ambiente ____________________________ 4 agradecemos que tenga en cuenta estos consejos antes de instalar y utilizar su apa- •Seguridad de los niños • Ahorro de energía ______________________________________ 4 rato. Los hemos redactado por su seguri- dad y la de sus familiares. — Este aparato deben utilizarlo adultos. No2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO deje a los niños jugar con el aparato y aleje • Presentación general de la secadora ______________________ 5 del mismo a los animales domésticos.3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA — Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato durante su funcionamiento. • Entorno del aparato______________________________________ 6 •INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD — Una vez que haya desembalado su apa- •Instalación • Puesta a nivel __________________________________________ 6 — Cuando reciba el aparato, desembálelo rato, mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños. • Alimentación eléctrica____________________________________ 7 inmediatamente. Compruebe si el aparato — Mantenga todos los materiales del emba- 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA ha sufrido daños durante el transporte. laje fuera del alcance de los niños. (p. ej. bol- Realice las posibles reservas por escrito en sas de plástico, poliestireno, etc.), porque • Comprobación del estado de sus tejidos ____________________ 8 la orden de entrega de la que guardará un pueden resultar peligrosos para los niños: • Introducción de la ropa en el tambor ______________________ 8 ejemplar. Riesgo de asfixia. No enchufe nunca un aparato dañado. Si su — No está previsto que usen este aparato 5 / LA PROGRAMACIÓN aparato está dañado, diríjase a su provee- personas (incluidos niños) cuyas capacida- • Presentación del panel de control __________________________ 9 dor. des físicas, sensoriales o mentales estén • Programación de un ciclo de secado ______________________ 9 — Antes de proceder a enchufar su aparato, reducidas, ni personas que no tengan expe- consulte las instrucciones que figuran en su riencia o conocimiento, salvo si han estado • Los programas de su secadora. __________________________ 13 manual de instalación. bajo el control o han recibido formación pre- 6 / MANTENIMIENTO NORMAL — En todo el periodo de duración de la insta- via referente al uso del aparato por parte de lación, la secadora debe mantenerse desen- • Limpieza del filtro ______________________________________ 14 chufada de la red. una persona responsable de su seguridad. • Desagüe del recipiente de recuperación ____________________ 14 — No enchufe nunca el conducto de evacua- • Limpieza del condensador ________________________________ 15 ción a un conducto de chimenea (riesgo de descarga de gases de combustión), ni a una •Utilización • Limpieza del aparato ____________________________________ 15 VMC (Ventilación Mecánica Controlada). Importante : 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ________________________ 16 — Los datos sobre los enchufes eléctricos Su secadora se ha creado para un indicados en la placa descriptiva de su apa- uso exclusivamente doméstico, para secar 8 / SERVICIO POSTVENTA ____________________________________ 17 rato, y los datos relativos al sector deben ser tejidos secables a máquina. equivalentes. — Una vez que se haya instalado su aparato, Importante : la toma debe permanecer accesible. Importante : Antes de poner en marcha su aparato, lea detenidamente este manual de instala- — No modifique ni intente modificar las Respete obligatoriamente las siguien-ción y utilización para familiarizarse cuanto antes con su funcionamiento. características de este aparato. Esto supon- tes instrucciones. No nos hacemos respon- dría un peligro para usted. sables ni garantes en caso de que no se — Si su instalación necesita modificaciones, respeten estas recomendaciones y se pro- confíe las obras eléctricas e hidráulicas sólo duzcan daños materiales o físicos. a un electricista y a un fontanero cualificados. — Utilice su aparato de acuerdo con el — El aparato no debe instalarse detrás de manual de utilización, esto le evitará daños una puerta con pestillo, una puerta corre- tanto a usted como a su ropa. No utilice dera o una puerta con una bisagra en el lado disolventes en el aparato (riesgo de incendio opuesto a la puerta de la secadora. y de explosión). 2 3
  • 3. ES 1 / A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ES 2 / DESCRIPCIÓN DE SU APARATO— Si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocar • PRESENTACIÓN GENERAL DE LA SECADORAinmediatamente el tambor, porque estará muy caliente.— Antes de realizar el secado en su aparato, es necesario eliminar las sustancias que contienenlas manchas, como el aceite, la acetona, el alcohol, la gasolina, el queroseno, los quitamanchas,la trementina o la cera (por ejemplo, utilizando un programa de lavado con agua caliente ade- Acuado y con una cantidad adicional de detergente).— Precauciones de uso de productos antimanchas: está prohibido aplicar cualquier tratamientoprevio con disolventes, productos antimanchas o aerosoles, como acetona, alcohol, gasolina,queroseno o aguarrás, ya que estos productos son muy inflamables. Asimismo, le recomenda-mos que no utilice estos productos cerca de su secadora y, en general, de aparatos eléctricos Ben una habitación mal ventilada para evitar el riesgo de que se produzca una explosión.— Siga fielmente las etiquetas de mantenimiento de su ropa.— Si se producen incidentes y no los puede resolver siguiendo los consejos que le damos (vercapítulo “INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR”), póngase en contacto con un profesionalcualificado.— Antes de deshacerse de su aparato usado, déjelo inutilizable. Desenchufe y corte el cable dealimentación a ras del aparato. Deje la cerradura de la puerta inutilizable.— Por su seguridad, si desea cambiar el cable de alimentación de su aparato, llame a un profe-sional cualificado.— En caso de anomalías en el funcionamiento, desenchufe el aparato y llame al Servicio Post- Cventa. D•PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTELos materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reci-claje y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipalesprevistos para ellos. Fig. 01 Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así, el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las mejores condiciones posibles, de acuerdo A Panel de control C Rejilla del condensador con la directiva europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y elec-trónicos. Consulte en su ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los B Filtro D Recipiente de recuperaciónpuntos de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio. de aguaLe damos las gracias por su colaboración en la protección del medio ambiente.•AHORRO DE ENERGÍA— Centrifugue sus tejidos a gran velocidad, la humedad residual será escasa, así como suconsumo de energía. Incluso los tejidos sintéticos deben ser centrifugados antes del secado.— Cargue su máquina al máximo, así utilizará de manera óptima la energía. Hágalo respetandolas indicaciones de volumen que le ofrecemos en este manual.— Una temperatura ambiente elevada, así como una prenda demasiado pequeña aumentan eltiempo de secado y el consumo de electricidad.— Limpie el filtro después de cada ciclo de secado.— Limpie el condensador dos veces al mes.— Ponga su aparato fuera de tensión cuando el ciclo se acaba. 4 5
  • 4. ES 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA ES 3 / INSTALACIÓN DE SU SECADORA• ENTORNO DEL APARATO • ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Consejo : Peligro : Su secadora desprende calor si la coloca al lado de otro aparato o de un mueble, le acon- Para la instalación eléctrica de su aparato : sejamos que deje siempre un espacio entre ellos para facilitar la circulación del aire (Fig. 02). — No utilice prolongadores, adaptadores, tomas múltiples ni programadores eléctricos diferi- dos. — La toma de corriente debe estar fácilmente accesible pero debe permanecer fuera del Importante : alcance de los niños. Le aconsejamos encarecidamente — En caso de que desconozca el estado de su instalación, póngase en contacto con su insta- que no haga lo siguiente : lador o con un profesional cualificado autorizado de la marca. — Instalar su aparato sobre un suelo con — No suprima nunca la conexión a tierra. moqueta. Si no queda más remedio, tome todas las medidas para no impedir la circula- La instalación eléctrica debe ser conforme a las normas vigentes y a las prescripciones de las ción del aire en su base. Autoridades Eléctricas del país concernido, en particular para la puesta a tierra y el emplaza- miento en un cuarto de baño. — Instalar su secadora en un lugar en el que pueda estar sometida a proyecciones de agua. No nos hacemos responsables de cualquier incidente provocado por una mala instalación — Instalar su secadora en una habitación eléctrica. pequeña cerrada (llegado el caso, abra la puerta o la ventana durante el secado). — Instalar su secadora en una habitación poco aireada, la temperatura de la habita- ción debe ser inferior a 30º C durante el secado. Fig. 02• PUESTA A NIVEL • SUSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Importante : Importante : Compruebe si el aparato está hori- Por su propia seguridad, esta operación deberá obligatoriamente efectuarla el servicio zontal con ayuda de un nivel : post-venta del fabricante o un profesional cualificado Su secadora está equipada con 4 patas ajus- tables (Fig. 03). Para ajustar su horizontali- Consejo : dad y su estabilidad: Con el objetivo de encontrar con facilidad en un futuro las referencias de su aparato, le — Vuélquela ligeramente hacia atrás. aconsejamos que las anote en la página "Servicio post-venta y atención al consumidor" (esta — En función de la configuración del suelo, página explica igualmente dónde encontrarlas en su aparato). atornille o desatornille, con ayuda de una llave o de un destornillador, una pata o varias Su aparato es conforme con las directivas europeas 2006/95/CEE (directiva de baja tensión) patas para ajustar su altura (Fig. 03). y 2004/108/CEE (compatibilidad electromagnética). — Coloque la secadora sobre las patas y compruebe su estabilidad. Fig. 03 6 7
  • 5. ES 4 / PREPARACIÓN DE LA ROPA ES 5 / LA PROGRAMACIÓN• COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE SUS TEJIDOS • PRESENTACIÓN DEL PANEL DE MANDO Consejo : Importante : Si antes de introducir su ropa en la No seque en su secadora : secadora, observa, incluso después del — Los artículos que contengan materiales Pause Stop lavado, la presencia de manchas, no seque como la goma (por ejemplo: gorros de baño, + las prendas en cuestión, porque por regla telas y ropas impermeables, forros, almoha- general, las manchas que se han plan- das, etc.) chado o secado en la secadora no pueden — Las clorofibras (Thermolactyl* por ejem- SFS-64CE eliminarse. plo) *Marca registrada Llegado el caso, consulte las recomenda- — La ropa con aros, ballenas o armaduras ciones para el tratamiento de manchas difí- A B C D E F G H que puedan soltarse ciles que se ofrecen en la mayoría de los — Los artículos voluminosos (colchones, A E manuales de utilización de lavadoras, y edredones, etc.) Selector de programa Retardo Horario “-” sobre todo, vuelva a lavar la ropa man- B Antiarrugas F chada. — La ropa no centrifugada Retardo Horario “+” — La ropa sometida a lavados con productos C Señal Acústica G Inicio/Pausa químicos inflamables. • Prepare sus tejidos : D Complemento de secado H Marcha/Paro — Cierre los cierres de corredera y de pre- sión. Importante : Compruebe la etiqueta de sus • PROGRAMACIÓN DE UN CICLO DE SECADO — Retire los botones mal cosidos, los alfile- tejidos res, los corchetes. — Anude los cinturones, las cintas de delan- Secado Secado • Puesta en funcionamiento del tal, etc. normal suave aparato : — Vacíe los bolsillos. Compruebe si el cable eléctrico está enchu- Sin secado en el tambor fado. El aparato sólo se podrá poner en mar- Desarrollo del programa : — Si se utiliza un producto acondicionador, cha si la tapa y la puerta del tambor están respete las indicaciones del fabricante. bien cerradas. Pause Stop Pulse “Marcha/Paro” H. Pausa, Secado, refrigeración, Fin de programa• INTRODUCCIÓN DE LA ROPA EN EL TAMBOR Seleccione su programa (ver tabla “Los pro- gramas de su secadora” en las páginas Desarrollo del programa siguientes) girando el Selector de programa — abra el portillo del tambor tirando de la A (puede girar en ambos sentidos). El indi- maneta (Fig. 04). Tiempo restante cador luminoso encendido le indicará su — coloque la ropa, lavada y centrifugada, en selección. Pause Stop + el tambor sin apisonarla ni plegarla Pulse “Inicio/Pausa” G , y empezará el — cierre el portillo, baje la manta apretando programa. fuerte hasta que esté perfectamente cer- La pantalla le indica el tiempo restante, con rado (Fig. 04). un grado de precisión que se va haciendo CLAC más exacto según avanza el ciclo de — asegúrese de esté completamente cer- secado. rada en su alojamiento. Fig. 04 Volúmenes aconsejados : • Función “ MEMO ACTIV’ ” : La capacidad máxima del aparato es de 6 kg. Su secadora memoriza los programas más uti- lizados. Para limitar la distorsión y optimizar los tiempos de secado, le aconsejamos no exceder : Tras unos cuantos ciclos de secado, el aparato — los 3/4 del vólumen del tambor en el caso de un secado "Todos los textiles" o Ropa blanca presentará el programa más utilizado al — la mitad del volumen del tambor en el caso de un secado "Tejidos delicados" ponerlo en marcha. 8 9
  • 6. ES 5 / LA PROGRAMACIÓN ES 5 / LA PROGRAMACIÓN• Retardo horario de un programa : Tiempo restante antes del inicio del ciclo de • Parada del aparato : Fin del programaSeleccione el programa mediante el Selector secado Al final del programa, los indicadores lumi- Pause Stop +de programa A . El indicador luminoso nosos de "Filtro" y "Vaciar depósito"encendido le indicará su elección. Arranque diferido parpadean alternativamente para recordarlePulse el botón “Retardo Horario +” F que debe limpiar el filtro y vaciar el compar- Pause Stoppara retrasar el inicio de su programa, de 30 + timento de recuperación de agua despuésen 30 minutos hasta obtener el tiempo dife- de cada ciclo de secado. El indicador luminosos “Filtro” yrido elegido (máximo 23h30). Para disminuir Pulse el botón “Marcha/Paro” H . Vacíe “Compartimento lleno” parpadea.el tiempo de inicio diferido, pulse el botón la secadora.“Retardo Horario -” E Limpie el filtro y vacíe el compartimento dePara validar su elección, pulse el botón recuperación de agua (ver forma de proce-“Inicio/Pausa” G . der en el capítulo “MANTENIMIENTO CO-La pantalla le indicará el tiempo que falta RRIENTE”).para el inicio de su programa.Una vez que termine la fase de retardohorario el programa arranca realmente. La • Opción “Antiarrugas” : Opción “Antiarrugas”pantalla le indica el tiempo restante, con un La opción “Antiarrugas” permite remover lagrado de precisión que se va haciendo más ropa cada 10 minutos durante 24 horas, Pause Stop +exacto según avanza el ciclo de secado. hasta que se abra la puerta del aparato. Comienza cuando ha finalizado el secado y evita que la ropa se aplaste. Para seleccio-• Meter o sacar una prenda Detención del programa narla, pulse la tecla “Antiarrugas” B . Eldurante el secado : piloto encendido indica que la opción está acti-Pulse“Inicio/Pausa” G para interrumpir Tiempo restante vada.el secado o abra la puerta directamente. Pause StopMeta o saque la prenda o las prendas de ropa +y cierre la puerta. • Opción “Aviso Fin” : Opción “Aviso Fin”Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para Pulse el botón “Aviso Fin” C . Al final delrelanzar el secado. secado, sonarán 3 pitidos cada 10 minutos Pause Stop + durante 1 hora hasta que se abra la puerta o se pare el aparato. Se enciende en la parte• Modificación de una programa- inferior de la pantalla el piloto correspon-ción o de un secado en curso : diente a esta acción, indicando que el timbreSi se ha equivocado de programa, puede está activado.modificar la selección en el transcurso delciclo.Pulse“Inicio/Pausa” G para interrumpir • Opción “Secado Extra” : Tiempo suplementarioel secado Esta función le permite añadir tiempo deElija otro programa. secado al final de un programa por intervalo Pause Stop +Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para de 10 minutos pulsando sucesivamente elrelanzar el secado. botón “Secado Extra” D . Pulse el botón “Inicio/Pausa” G . El complemento de secado se adapta al tejido Consejo : del programa seleccionado. Consulte la tabla de programas en la página siguiente para determinar el que necesitasegún el tipo de ropa. Observación : Las opciones “Aviso Sonoro” y “Antiarrugas” permanecen seleccionadas de un pro- grama a otro. Estas opciones pueden suprimirse incluso con el programa en curso. 10 11
  • 7. ES 5 / LA PROGRAMACIÓN ES 5 / LA PROGRAMACIÓN• Fase de refrigeración : • LOS PROGRAMAS DE SU SECADORACada programa se termina con una fase derefrigeración de unos minutos para que la Su aparato está equipado con un sistema de detección de secado automático. El aparato seropa se enfríe de manera progresiva. detendrá cuando se alcance el nivel de secado seleccionado (cf. cuadro siguiente). Importante : No detenga la secadora antes de quehaya finalizado este ciclo. Programas Tipo de tejido Resultado del secado ALGODÓN -• Transcurso de ciclo : Interrupción del programaSu compartimento está lleno durante el Secado Extra - Algodón Seco Pause Stopciclo de secado. +El aparato se detiene en el transcurso del Listo para guardar - Algodón Secoprograma.El piloto “Pausa” se enciende; el piloto Listo para planchar - Algodón Poco húmedo“Vaciar depósito”” y el tiempo parpadean. “El piloto “Vaciar depósito" se parpadea”Proceda al vaciado del compartimento de TODOS LOS TEJIDOS -recuperación de agua (ver forma de proce-der en el capítulo "MANTENIMIENTO CO- Listo para guardar - Tejidos corrientes SecoRRIENTE").Pulse el botón “Inicio/Pausa” G para Listo para planchar - Tejidos corrientes Poco húmedorelanzar el secado. Otros programas de secado Sintético,• Advertencia “Limpieza conden- Limpieza del condensador Camisas - Secosador” : fácil planchadoCada cierto tiempo, el piloto Pause Stop Muy delicado: seda,“Condensador” parpadeará para + Delicado - Seco lencería sintética fina...recordarle que debe limpiar el condensador(ver forma de proceder en el capítulo "MAN- Refresque y airee sus tejidos cuando lleven mucho tiempo guardadosTENIMIENTO CORRIENTE"). Ventilación frescor - Otros tejidos 15 minutos Observación: El piloto “Condensador” se enciende Este aviso desaparecerá al comen-zar el programa siguiente. Ventilación de lana - Lanas secas 6 minutos Importante : Después de un corte de corriente, el programa en curso se anula. En este caso, deberá PROGRAMAS RECOMENDADOS PARA LAS PRUEBAS DE ACUERDO CON EN 61121- DIRECTIVA 95/13/CEEreiniciar todas las operaciones de programación. Carga I “algodón seco” 6 kg …seleccionar “Algodón” listo para guardar Carga II “algodón listo para planchar” 6 kg …seleccionar “Algodón” listo para planchar Carga III “tejido de fácil mantenimiento" 3 kg … seleccionar “Camisas” Consejo : Por motivos de seguridad, es aconsejable desenchufar el cable eléctrico cuando no seesté utilizando el aparato. 12 13
  • 8. ES 6 / MANTENIMIENTO NORMAL ES 6 / MANTENIMIENTO NORMAL • LIMPIEZA DEL FILTRO • LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Importante : Importante : Le recordamos que el filtro debe lim- El condensador debe ser limpiado piarse después de cada ciclo. dos veces al mes. Está situado a la izquierda dentro del tam- Importante : bor. Desenchufe el cable de alimentación Para limpiarlo, proceda como sigue: antes de la limpieza del condensador. — quitar el filtro de su alojamiento tirando de — Vuelque la rejilla situada en la parte delan- abajo hacia arriba (Fig. 05) Fig. 05 Fig. 10 tera del aparato. — limpie el filtro despejándolo de la capa fina de pelusa que lo cubre (Fig. 06) Importante : SI OUI — Desbloquee el condensador (Fig.10). — Retírelo delicadamentde (Fig.11). — Quite la pelusas del condensador. Sobre todo, no debe exponerse al — Límpielo únicamente con agua debajo del . agua (Fig. 07). grifo (Fig.12). — Vuelva a colocarlo en su compartimento — Asegúrese, después de la limpieza que empujando bien a fondo. todos los tubos estén “destapados” y que las Fig. 11 Fig. 06 aletas estén limpias. Importante : — Frótélo ligeramente. Cada 6 meses, aspire la ventilaciones — Vuelva a colocar el condensador, ciérrelo y de delante y de detrás de la máquina para eliminar el polvo y las pelusas. NO NON enganche de nuevo la rejilla. Consejo : Importante : Utilice un trozo de pelusa puesto en Durante el remontaje del condensa- bola para frotar y despegar mejor las fil- dor, manténga el condensador pegado en Fig. 12 bras del filtro. el fondo de su alojamiento durante la ope- Fig. 07 ración de cierre.• VACIADO DEL RECIPIENTE DE RECUPERACIÓN • LIMPIEZA DEL APARATO Está situado en la parte inferior de su apa- rato. Recupera el agua extraída de la ropa Consejo : durante el secado. Para la limpieza del panel de control, Para vaciarlo, quítelo de su alojamiento del acceso al tambor, de la carrocería, uti- tirándolo hacia usted. (Fig. 08). lice solamente una esponja o un trapo Importante : húmedo con agua y jabón líquido. El recipiente de recuperación debe — Preste atención para que la borra no se vaciarse después de cada ciclo de secado Fig. 08 acumule alrededor de la secadora. (Fig. 09). — Limpie el soporte del filtro con la aspira- Importante : dora una vez al año. Riesgo de helada : En caso de riesgo Están prohibidos en todos los casos de helada, vacíe el recipiente de recupera- (Fig.13) : ción del agua. — Los polvos abrasivos Importante : — Las esponjas metálicas o plásticas Desplazamiento del aparato : Vacíe el — Los productos a base de alcohol (alcohol, Fig. 13 recipiente de recuperación de agua si Fig. 09 diluyentes, etc.) desea desplazar or volcar su aparato. (Fig. 09). 14 15
  • 9. ES 7 / INCIDENTES QUE PUEDEN OCURRIR ES 8 / SERVICIO POSTVENTA Consejo : • INTERVENCIONES Se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, com-pruebe los siguientes puntos. Las posibles intervenciones en su aparato PIEZAS DE ORIGEN Averías : Compruebe si : debe realizarlas un profesional cualificado Durante una intervención de manteni- autorizado de la marca. En su llamada, men- miento, pida que se utilicen exclusivamenteLa secadora no se pone en mar- - el aparato está enchufado cione la referencia completa de su aparato piezas sueltas certificadas de origen.cha : - ha pulsado la tecla "Marcha/Paro" (modelo, tipo, número de serie). Estos datos - ha seleccionado correctamente el programa y ha pul- aparecen en la placa descriptiva (Fig. 14). sado la tecla "Inicio/Pausa" - ha cerrado bien la tapa y el condensador ha quedado correctamente bloqueado - la cuba de recuperación de agua está bien encajadaLos tiempos de secado son dema- - el filtro está cargado de pelusas.siado largos : - la carga de ropa está bastante centrifugada (500 vueltas/min. mínimo, pero un centrifugado de 850/min. da mejores tiempos de secado). - la temperatura de la habitación puede ser demasiado alta, en especial si es pequeña: si es necesario, abrir la puerta o la ventana. - el condensador está sucio - el programa de secado seleccionado corresponde al tipo de ropa introducido en el tambor.La ropa está demasiado húmeda : - el filtro está cargado de pelusas. - la selección del tipo de secado es correcta (dema- siado suave): pase a un programa superior o aumente el tiempo de secado. - el condensador está tapado por pelusas Fig. 14La ropa está demasiado seca, - el tiempo de secado seleccionado es muy largo:demasiado arrugada : mejor elegir una duración de secado demasiado corta antes que larga, así evitará que la ropa esté demasiado seca o que sea demasiado difícil plan- charla.El secado no es homogéneo : - la carga de ropa está compuesta de tejidos dema- siado diferente (ej. paño con vaqueros azules) - la ropa se ha introducido bien “extendida” en el tambor. - el tambor no está demasiado cargado.Las prendas sintéticas están car- - la ropa no está demasiado seca.gadas de electricidad estática : - no ha utilizado suavizante para el lavado, el uso de este producto permite reducir en gran medida los problemas de electricidad estática.El indicador luminoso "recipiente - el recipiente de recuperación de agua está lleno: unalleno” está encendido : vez que lo haya vaciado, vuelva a colocarlo correcta- mente en su sitio encajándolo en el fondo de su com- partimento.El indicador luminoso “recipiente - el recipiente se ha encajado correctamente: empú-lleno” se enciende cuando el reci- jelo bien a fondo.piente esté vacío : - condensador está bien cerrado por los dos lados. 16 17

×