Your SlideShare is downloading. ×
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.

×
Saving this for later? Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime – even offline.
Text the download link to your phone
Standard text messaging rates apply

3 cf 3v (334822.04) - Servicio Tecnico Fagor

1,589

Published on

Manuales de instrucciones del servicio técnico Fagor de Cocinas

Manuales de instrucciones del servicio técnico Fagor de Cocinas

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,589
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. Notice dinstallation et dutilisation des cui-FR sinières vitrocéramique. Séries: Instructions for use and maintenance ofGB ceramic cookers. Series: Manual de instruções para a instalação ePT uso de fogões de vidro cerâmico. Série: Instrucciones de uso y mantenimiento delES cocinas vitrocerámicas. Serie: 50N 60N
  • 2. FR Index IntroductionDonnées et caractéristiques ........3 - Nous vous remercions davoir choisi unInstallation ................................... 4 appareil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéficier Emplacement .................................. 4 des performances que vous êtes en droit Branchement électrique ................. 4 den attendre. Notre Société ne sera pasPour l utilisateur ..................... 5 - 9 responsable des dégâts causés par une Utilisation de la table de installation incorrecte ou par une mauvaise cuisson vitrocéramique .................... 5 utilisation de lappareil. Four électrique statique ................... 5 - Afin de produire des appareils de plus en Four électrique statique "4New" ...... 5 plus conformes aux techniques modernes et/ou pour obtenir une qualité toujours Grilloir électrique ............................. 6 meilleure, notre Société se réserve le droit Utilisation du tournebroche .............. 7 d’apporter sans préavis des modifications, Utilisation du programmateur sur ses produits. de fin cuisson monocommande ....... 7 - En cas de panne, veuillez donner à votre Coffe chauffe-plats .......................... 7 revendeur la référence et le numéro de série Nettoyage table de cuisson en vi- qui se trouvent sur la plaquette signalétique trocéramique ................................... 7 placée à lintérieur de la porte du chauffe- Utilisation four autonettoyant ........... 7 plats ou à larrière de lappareil. Utilisation des accessoires - APPAREIL CONFORME AUX DIRECTI- VES: du four ............................................. 8 - CEE 73/23 et 93/68 Conseils et avertissements ........... 8 - CEE 89/336 (Perturbations radio élect.) La Directive 2002/96/EC (DEEE) .... 8 - RÈGLEMENT EUROPÉEN n° 1935/2004 Règlement Européen (matériaux à contact avec des denrées n° 1935/2004....................................9 alimentaires)Figures................................ 33 - 34 - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/EC (DEEE) REMARQUE - Veuillez tenir compte uniquement des chapitres qui concernent les équipements 2
  • 3. FR Données et caractéristiques techniquesDimensions extérieures Cuisinière EQUIPEMENTnominales 50x50 60x60 Suivant les modèles, les cuisinières peuvent avoir:Hauteur (table de travail) cm 85 cm 85 - Parois du four émaillées avec émail auto-Profondeur (porte fermée) cm 50 cm 60 nettoyantProfondeur (porte ouverte) cm 96 cm 104 - Eclairage électrique du fourLargeur cm 50 cm 60 - Tournebroche - Programmateur de fin cuisson monocom-Dimensions Four Four mandeutilisables 50x50 60x60Largeur cm 39,5 cm 45,0Profondeur cm 42,0 cm 47,0 Pour la DISPOSITION DES PLAQUES SURHauteur cm 31,5 cm 34,0 LA TABLE voir figure 1 à la fin de la notice.Volume l. 52 l. 72 Pour le SCHEMA DES BRANCHEMENTSClasse 1 ou 2.1 voir la figure 2 à la fin de la notice.Cuisinières de type "X" La puissance électrique est indiquée sur la plaquette signalétique placée à lintérieurPLAQUES ELECTRIQUES de la porte du chauffe-plats ou à larrière deø 145 mm 1,2 kW - Plaque Normale lappareil.ø 180 mm 1,7 kW - Plaque Normaleø 195 mm 1,9 kW - Plaque Normale Informations utiles pour la consommation énergétique des fours électriques. Ces informations complètent celles de laPUISSANCES four electrique 50x50 fiche technique (autocollant) et du manuel sole plafond totale d’instructions.four statique 1,5 kW 0,7kW 2,2kWgrilloir 2,0 kWPUISSANCES four electrique 60x60 sole plafond totalefour statique 1,7 kW 0,8kW 2,5 kW Cuisinièr 50grilloir 2,0 kW -60 Statique Marque UE de qualité écologique. No Temps de cuisson chargement 53,4 normal four statique en minutes. Temps de cuisson chargement ... normal four ventilé en minutes. Consommation position stand-by ... en watts. Surface utile de la lèchefrite en 1156 cm2 3
  • 4. FR InstallationINSTALLATION - le câble bleu doit être utilisé pour leL’installation de l’appareil doit être effectuée neutre;par un professionnel qualifié conformément - le câble marron doit être utilisé pour laaux textes réglementaires et règles de l’art phase;en vigueur. - le câble ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes qui soient supérieuresEMPLACEMENT à 75°C;Nous vous conseillons de lire cette notice - en cas de changement du câble, il doit êtredemploi avec soin car elle contient des du type H05RR-F ou H05V2V2-F de sectioninformations importantes concernant la sé- correcte (voir schèmes fig. 2);curité de linstallation. Conserver avec soin - si lappareil est fourni sans câble, utilisercette notice. un câble du type H05RR-F ou H05V2V2-FAprès avoir enlevé lemballage, sassurer de section correcte (voir schèmes fig. 2).que lappareil nest pas endommagé: IMPORTANT: Le constructeur décline- en particulier la table de cuisson en vi- toute responsabilité pour dommages dus à trocéramiquene doit pas présenter de l’absence du respect des réglementations et ruptures ni de fentes. des normes en vigueur et il recommande deLes élements demballage (sachets en plasti- contrôler que la mise à la terre de l’appareilque, polystyrèene, etc.) doivent être éloignés soit faite de façon correcte (voir schèmes fig.des enfants car ils constituent une source de 2 à la fin de la notice).danger potentiel. ATTENTION:BRANCHEMENT ELECTRIQUE - Avant deffectuer nimporte quelle inter-Le raccordement électrique principal doit vention à lintérieur de la cuisinière, il estêtre exécuté par un électricien-installateur obligatoire de la débrancher du réseau.agréé, de sorte que les prescriptions deraccordement soient observées.Avant de procéder au branchement, contrôlerque:- la tension d’alimentation soit la même que celle de la plaquette signalétique;- la ligne électrique à laquelle lappareil doit être relié, soit de puissance suffisante par rapport à la puissance maximale absorbée par lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique.- la prise de terre soit correcte.Dans le cas où la prise n’est pas facilementaccessible, l’installateur doit prévoir uninterrupteur omnipolaire avec distanced’ouverture des contacts égale ou supérieureà 3 mm.Si l’appareil est équipé d’un câble sans fiche,la fiche à utiliser est de type "normalisé" entenant compte que:- le câble vert-jaune doit être utilisé pour la mise à la terre; 4
  • 5. FR Pour lutilisateurUTILISATION DE LA CUISINIERE fonction de la qualité, la quantité des mets et des goûts de chacun.UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONEN VITROCERAMIQUE Position Type de cuissonLa puissance des plaques est dosée par manetteune disposition séquentielle assurant une 1-2 Tenue à chaud, béchamel,excellente régulation de la température de crèmecuisson.Les diffèrentes allures de chauffe 2-3 Réchauffagesont graduées de 1 à 6. La manette decommande peut être tournée vers la droite 3-4 Pâtes, potages, ragoûtsou vers la gauche sur la position désirée. 4-5 Ebullition, rôtisDès que lune des zones est chaude, le témoin 5-6 Légumes à la vapeur, steaks,E (voir fig. 1) sallume et il ne séteindra que poissonlorsque la température de toutes les zones 6 Grillades, omelettes, côtessera redescendue en-des-sous de 60°C dagneauenviron.Les quatre zones de chauffe sontdélimitées par les contours sérigraphiés sur ATTENTION:la table. Pour avoir un bon rendement et une - Ne pas fixer les plaques halogènes pendantconsommation en énergie proportionnée, il leur fonctionnement car la lumière qu’ellesest indispensable dutiliser exclusivement émettent pourraient abîmer les yeux.des casseroles et utensiles appropriés: le - La surface du vitrocérame est très résistante,fond doit être épais et parfaitement plat (voir mais nest toutefois pas incassable et nefig. 3). Le diamètre du fond du récipient doit doit jamais être utilisée pour y poser aucunêtre au moins égal aux contours marqués sur objet;la table. Si le fond du récipient ne couvre pas - en cas de rupture, fêlure ou fissure dela zone du chauffe, il y a gaspillage dénergie; la surface de cuisson, ne plus lutiliser etmieux vaut quil soit légèrement plus grand. contacter aussitôt le service après-vente;Le fond des récipients et la table de cuisson - feuilles daluminium et récipients de matièredoivent être propres et secs. Linobservation plastique ne doivent pas être posés sur lade ces conseils entraînerait une déperdition zone de chauffe encore chaude;de chaleur, donc dénergie. - pendant la première période deNota: fonctionnement il peut se dégager une- Ne jamais réaliser de cuisson directement odeur de brûle; cette odeur disparaîtra sur la plaque. après plusieurs mises en chauffe.- Avec les foyers radiants, pour gagner un IMPORTANT: peu de temps, il est possible de commencer Les jeunes enfants, du fait de leur taille, la cuisson en pleine puissance à la position risquent de ne pas voir le témoin de chaleur 6, puis de ramener la commande à la résiduelle. Il faut donc veiller à ce quils ne position choisie pour la préparation. posent pas la main sur les plaques, même- Tous les foyers sont équipés dun limiteur si les résistances sont éteintes. de température qui empêche toute surchauffe de la plaque, même en cas de FOUR ELECTRIQUE STATIQUE fonctionnement dune zone à allure maxi La mise en marche du four ou du grilloir sans casserole ou dutilisation de récipient s’effectue au moyen d’une seule manette. à fond non plat. Partant de la position 0 (fermé) et en tournantLe tableau ci-dessous est donné à titre la manette dans le sens des aiguilles d’uneindicatif, une adaptation est à réaliser en montre, on assure successivement les 5
  • 6. FR Pour lutilisateuropérations suivantes: - introduire le tout dans le four en utilisant le- repère : éclairage de la lampe du four gradin le plus haut; (elle restera toujours allumée sur toutes les - placer la lèche-frite sur le gradin le plus différentes positions de la manette). bas;- repères de 60 à 250: chauffage du four - fermer doucement la porte; avec régulation par thermostat. - après quelques minutes retourner les- repère : allumage du grilloir (sur le mets pour exposer l’autre côté aux rayons plafond du four). infrarouges.- repère : chauffage du grilloir avec NOTE: Lorsqu’on emploie le grilloir pour la fonctionnement du tournebroche. première fois il peut y avoir dégagementLa remise à 0 (éteint) s’effectue en tournant de fumée, il faut donc attendre que tousla manette dans le sens inverse des aiguilles les résidus d’huile soient brûlés avantd’une montre. d’introduire les mets.NOTE - Le voyant jaune s’allume lorsque le ATTENTION: les parties accessibles peu-thermostat intervient. Avant dintroduire les vent être chaudes pendant le fonctionnementmets à cuire, préchauffer le four pendant 10 du grilloir! Eloigner les jeunes enfants.minutes au moins. Le tableau ci-dessous est donné à titre indicatif.FOUR ELECTRIQUE STATIQUE " 4New" Mets à griller Temps en minutesGrâce aux différents éléments chauffants, 1° Côté 2° Côtécommandés par un sélecteur et reglés Viande mince 6 4par un thermostat, partant de la position 0 Viande modérément(fermé) et en tournant la manette dans le épaisse 8 5sens des aiguilles d’une montre, on assure Poisson mince etsuccessivement les opérations suivantes: sans écailles 10 8- repère : éclairage de la lampe du four Poisson modérément (elle restera toujours allumée sur toutes les volumineux 15 12 différentes positions de la manette). Saucisse 12 10- repère : cuisson lente avec résistance Toasts 5 2 sole ; la température du four est réglée Petits oiseaux 20 15 par l’intermédiaire de la manette du ther- mostat.- repère : cuisson conventionelle four IMPORTANT: Il est possible, uniquement "statique", les températures du four se ré- pour les modèles dotés d’un « Four glent tournant la manette du thermostat. Électrique », commandés par deux ma-- repère : allumage du grilloir . nettes séparée (sélecteur - thermostat) deNOTE - Le voyant jaune s’allume lorsque le griller avec la porte fermée, sans devoirthermostat intervient. Avant dintroduire les utiliser la protection manette.mets à cuire, préchauffer le four pendant 10 Lors dune grillade à four fermé, la tem-minutes au moins. pérature ne doit jamais excéder 200°C.UTILISATION DU GRILLOIR ELECTRIQUE UTILISATION DU TOURNEBROCHEAVEC FOUR ELECTRIQUE (Fig. 4)- mettre en marche la résistance; - mettre en marche le grilloir électrique;- poser les mets à cuire sur la grille-support - enfiler la broche bien au centre du morceau du four; à rôtir en la fixant par les deux fourchettes 6
  • 7. FR Pour lutilisateur mobiles; qui détruit les graisses pendant la cuisson.- pousser à fond la broche dans son logement Toutefois, après 10 - 15 cuissons, faire fonc- sur le moteur; tionner le four à vide, manette sur la position- dévisser la poignée de la broche; "maximum". Le temps nécessaire pour cette- placer la lèche-frite sur le gradin inférieur du opération de nettoyage dépend du degré de four; salissures du four. Certains débordements- fermer doucement la porte ; ont tendance à durcir et peuvent rendre le- mettre en marche le moteur en tournant la revêtement inopérant. En effet, ils bouchent manette jusque vers le repère . les pores de l’émail spécial et loxydation des- arroser la viande de temps en temps. Une graisses na plus lieu. Il faut alors, une fois fois la cuisson terminée, visser la poignée que le four est complètement refroidi, ramollir et enlever la broche. les croûtes avec de l’eau très chaude et une brosse souple, sans employer de détergents,UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE puis rallumer le four au maximum pendantFIN CUISSON MONOCOMMANDE (SANS quelques minutes.HORLOGE) (fig. 5) (Important: ne pas utiliser de produits abra-Il permet de programmer la durée de cuisson. sifs ou déponges métalliques).Fonctionnement:- Positionner la manette sur le temps de NETTOYAGE TABLE DE CUISSON EN cuisson souhaitée (120 minutes maxi). VITROCERAMIQUE- Choisir la température en utilisant la manette La forme plate de la table vitrocéramique du thermostat et positionner la manette du facilite énormément le nettoyage par sélecteur sur le type de cuisson choisi. rapport aux tables de cuisson à plaques- Quand la manette du programmateur se traditionnelles. Les salissures légères et positionnera sur le répère 0 la cuisson sera non incrustées senlèvent avec un chiffon terminée. L’interruption de la cuisson est de papier humide. Pour les salissures automatique. résistantes, on peut adopter les mêmes- Positionner de nouveau la manette du méthodes de nettoyage que pour les thermostat sur le répère . vitres et utiliser des produits appropriès.- Positionner aussi la manette du sélecteur Lorsquil y a eu débordement, enlever les sur le répère 0. dépôts brûlés au moyen dune spatule. LesN.B.: L’utilisation du four sans program- débordements de sucre ou de sirop doiventmation ne peut s’effectuer qu’en positionnant être essuyés immédiatement, avant quilsla manette du programmateur sur le répère ne se caramélisent sur le verre, de mêmes (fonctionnement manuel). pour les résidus de feuille daluminium ou de matière plastique provenant dobjetsCOFFRE CHAUFFE-PLATS (CUISINIERES posés malencontreusement sur la zone de50x50) chauffe ancore chaude. Les cernes deau etPour ouvrir le coffre-plats, lever labattant avec les traces de calcaire seront enlevés à laideune main (voir fig.6). dun papier absorbant. Nutiliser en aucunRefermer enpoussant labattant dans son cas des détergents abrasifs ou corrsifs telslogement. que les bombes aérosols pour fours, les détacheurs, les dérouilleurs, les poudresPOUR CUISINIERES AVEC FOUR AUTO- à récurer et éponges à surface abrasive.NETTOYANT Eviter de déposer des grains de sable, lorsLes deux parois latérales et la partie arrière de lépluchage des légumes par exemple,du four sont revêtues d’émail autonettoyant ces grains de sable pourraient provoquer 7
  • 8. FR Pour lutilisateurdes rayures. Eviter de glisser les récipients prise de courant;à fond rugueux qui pourraient laisser des - le voyant général de fonctionnement esttraces, voire des rayures. allumé. Si le problème nest pas résolu, consulterUTILISATION DES ACCESSOIRES DU un technicien qualifié et autorisé qui peutFOUR réparer la panne.- La grille du four sert pour supporter les plats Si léclairage du four ne fonctionne pas ou directement la viande à cuire. procéder de façon suivante:- la lèche-frite sert uniquement pour recueillir - dèbrancher le raccordement électrique du le jus ou la graisse tombant des mets. Ne réseau. Enlever la vitre de protection qui pas lutiliser directement pour cuire. se trouve à lintérieur du four sur la partie arrière et remplacer la lampe.CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Notre Société ne sera pas responsableD’ORDRE GENERAL pour les dommages causés et aux- Avant toute intervention, à l’intérieur du personnes ou aux choses provoqués four ou sur des pièces sous tension, il faut par une installation incorrecte ou une débrancher la cuisinière; mauvaise utilisation de l’appareil.- ne pas utiliser les coffres chauffe-plats pour y mettre des liquides inflammables ou objets qui craignent la chaleur, tel que bois, LA DIRECTIVE 2002/96/EC (DEEE): IN- papier, bombes à pression, allumettes, FORMATIONS POUR L’UTILISATEUR etc.;- les parties émaillées ou chromées se net- toient avec de l’eau savonneuse tiède ou des détersifs non abrasifs;- ne pas utiliser de détersifs abrasifs pour net- toyer les parties émaillées ou chromées;- cet appareil peut être utilisé seulement Fig. A pour la cuisson. Toute autre utilisation Ces informations s’adressent exclusivement (ex. chauffage dambiance, etc.) est à aux utilisateurs possédant un produit sur considérer comme impropre et donc dange- lequel figure le symbole ci-dessous (Fig. A). reuse.Lutilisation des appareils électro-mé- Ce symbole est reporté sur l’étichette des nagers comporte lobservation de certaines caractéristiques techniques de l’appareil règles fondamentales. En particulier: (plaque ségnalétique) :- La table de cuisson en vitrocéramique Ce symbole indique que cet appareil est a une bonne résistance mécanique et classé, selon les normes en vigueur, comme supporte par conséquent de petits chocs un équipement électrique ou électronique et accidentels. Si à la suite de chocs la ta- qu’il est conforme à la Directive EU 2002/96/ ble de cuisson présente des ruptures ou EC (DEEE- Déchets d’Equipements Elec- des fissures, ne pas utiliser lappareil, le triques et Electroniques). débrancher du réseau et contacter votre Il devra donc, en fin de vie, être obligatoire- revendeur. ment traité séparément des déchets ménag- ers, et qu’il devra être déposé gratuitementConseils en cas danomalies dans un centre de ramassage se chargeantAvant de consulter votre Service Après-vente du recyclage du matériel électrique et élec-de confiance contrôler que: tronique, ou bien être remis à un revendeur,- la fiche est correctement enforcée dans la au moment de l’achat d’un nouvel appareil 8
  • 9. FR Pour lutilisateuréquivalent. Sur la table de cuisson avec : les grilles, lesL’utilisateur est responsable de la remise brûleurs et le plan de cuisson.de l’appareil en fin de vie aux structures de Dans le tiroir chauffe-plats avec : les paroisramassage et points de collectes appropriés. du tiroir.Il s’expose sinon aux sanction prévues parla législation en vigueur. La collecte sélective, qui permettra par lasuite le recyclage du produit, le traitement deses déchets et son élimination non polluante,contribue à la prévention de conséquencesnégatives pour l’environnement et la santéhumaine, et favorise la valorisation desDEEE.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuillez prendre contact avecle bureau municipal de votre région, votreservice d’élimination des déchets ménag-ers ou le magasin où vous avez acheté leproduit.Les producteurs et les importateurs obtem-pèrent à leur responsabilité concernantle recyclage des DEEE, le traitement etl’élimination compatible avec l’environnement,en y participant soit directement, soit àtravers un système de collectivité.RÈGLEMENT n° 1935/2004 DU PARLE-MENT EUROPÉEN – matériaux et objetsdestinés à entrer en contact avec desdenrées alimentaires.Information aux utilisateurs.Le symbole représenté sur la figure, présentsur l’emballage, indique que les matériauxet objets destinés à entrer en contact avecdes denrées alimentaires sont conformes,dans ce produit, à ce qui est prescrit par lerèglement européen n° 1935/2004.À l’intérieur de la cavité du four les alimentspourraient entrer en contact avec : les grillesdu four, les lèchefrites, les plaques à pâtis-serie, le verre de la porte du four, les joints encatouchouc, les broches des tournebroches,les parois du four. 9
  • 10. GB Index IntroductionTechnical data and - Thank you for choosing one of our qua-specifications .............................11 lity products, capable of giving you the very best service. To make full use of itsInstallation ..................................12 performance features, read the parts of Positioning ..................................... 12 this manual which refer to your appliance Electrical connection ..................... 12 carefully. The Manufacturer declines allFor the user ........................ 13 - 16 responsibility for injury or damage causedUsing the ceramic hob ..................... 13 by poor installation or improper use of the Using the static electric oven ......... 13 appliance. Using the static - To ensure its appliances are always at the state of the art, and/or to allow constant electric oven "4 New"..................... 14 improvement in quality, the manufacturer Using the electric grill .................... 14 reserves the right to make modifications Using the rotisserie ........................ 14 without notice, although without creating Using the single-control difficulties for users. cooking timer ................................. 15 - When ordering spare parts, inform your Warming compartment ................ 15 dealer of the model number and serial num- Using the self-cleaning oven ......... 15 ber punched on your appliance’s namepla- Cleaning the ceramic hob .............. 15 te, visible inside the warming compartment Using oven accessories ................ 15 (if present) or on the back of the cooker. - APPLIANCE COMPLYING WITH THE Advice and precautions ................. 15 FOLLOWING DIRECTIVES: EuropeanDirective - EEC 73/23 and 93/88 2002/96/EC (WEEE) ..................... 16 - EEC 89/336 (radio-frequency inter-feren- European Regulation 1935/2004....16 ce)Figures................................ 33 - 34 - EUROPEAN REGULATION 1935/2004 (materials in contact with food) - EEC 40/2002 - EEC 92/75 - 2002/96/EC (WEEE) FOREWORD - Refer only to the headings and sections covering accessories actually installed on your cooker. 10
  • 11. GB Technical dataNominal external Cookers EQUIPMENTdimensions 50x50 60x60 Depending on the models, cooker may have:Height at hob cm 85 cm 85 - Self-cleaning enamelled linersDepth with door closed cm 50 cm 60 - Electric oven lightingDepth with door open cm 96 cm 104 - RotisserieWidth cm 50 cm 60 - Single-control end of cooking timerUsable oven ovendimensions 50x50 60x60 For the LAYOUT OF THE HOTPLATES ONWidth cm 39,5 cm 45,0 THE HOB see figure 1 at the back of thisDepth cm 42,0 cm 47,0 manual.Height cm 31,5 cm 34,0Volume l. 52 l. 72 For the ELECTRIC WIRING DIAGRAM see figure 2 at the back of this manual. The electrical power is stated on the name-Class 1 or 2.1 plate visible inside the warming compartmentType “X” cookers (if present) or on the back of the cooker.ELECTRIC HOTPLATESø 145 mm 1,2 kW - Normal hotplate Useful information concerning the energyø 180 mm 1,7 kW - Normal hotplate consumption of electric ovens.ø 195 mm 1,9 kW - Normal hotplate This information completes and expands on the figures provided on the technicalELECTRIC OVEN POWER 50x50 data sticker supplied with the instruction bottom top total manual.static oven 1,5kW 0,7kW 2,2 kWgrill 2.0 kWELECTRIC OVEN POWER 60x60 bottom top totalstatic oven 1,7kW 0,8kW 2,5 kW Cooker 50grill 2.0 kW -60 Static EU environmental quality mark. No Time required to cook a normal 53,4 load in conventional mode in minutes. Time required to cook a normal ... load in fan mode in minutes. Power consumption in stand-by ... setting in Watts. Usable area of the dripping pan 1156 in cm2 11
  • 12. GB InstallationINSTALLATION about 75 degrees C;The appliance must be installed by qualified - replacement leads must be of type H05RR-staff working in accordance with the regula- F or H05V2V2-F of suitable size (see dia-tions in force. grams in fig. 2). - if the appliance is supplied without lead,POSITIONING using type H05RR-F or H05V2V2-F cableYou are advised to read these instructions of suitable size (see diagrams in fig. 2).for use carefully; they contain important IMPORTANT: the manufacturer declines allinformation which ensures the safety of the liability for damage due to failure to complyinstallation. Keep these instructions in a with the regulations and standards in force.safe place. Check that the appliance is correctly con-After removing the packaging, ensure that nected to the earth (see diagrams in fig. 2the appliance is not damaged: at the back of the manual).- in particular, the ceramic glass hob must not be broken or cracked; CAUTIONKeep all the parts of the packaging (plastic - Before doing any work inside the cooker,bags, polystyrene etc.) out of reach of chil- disconnect the mains plug.dren, since they are a source of potentialdanger.CONNECTING TO THE ELECTRICALMAINSThe connection to the mains electrical supplymust be made by a professional electrician,who must take care to observe the necessaryprecautions.Before making the connection, check that:- the mains voltage is as indicated on the nameplate;- the electrical line to which the appliance is connected is of rated power appropriate to the maximum power absorption of the appliance, indicated on its nameplate;- the earth connection is in good working order.If the socket is not easily accessible, theinstallation engineer must provide an om-nipolar switch with a contact breaking gapof 3 mm or more.If the appliance power lead is not fitted witha plug, use an approved standard type, re-membering that:- the green-yellow wire must be used for the earth connection;- the blue wire is the neutral;- the brown wire is live;- the lead must never touch hot surfaces over 12
  • 13. GB For the userHOW TO USE THE COOKER Knob Cooking process settingHOW TO USE THE CERAMIC HOB 1 - 2 Keeping foods warm, bechamelThe hotplate power has a sequential control sauce, custarddevice which ensures excellent control of the 2 - 3 Reheating foodscooking temperature. 3 - 4 Pasta, vegetable soups, ragoutThe heat settings are from 1 to 6. The knob 4 - 5 Boiling, roastingcan be set in the required position by turning 5 - 6 Steamed vegetables, steaks, fishit to right or left. 6 Grilling, omelettes, lamb chopsWhen one of the cooking zones is hot, thewarning light E (see fig. 1) comes on; it CAUTIONwill not go off until the temperature of all - Do not look directly at the halogen hotpla-the hotplates has dropped below about 60 tes while they are on, as the light emitteddegrees C). from the hotplates may be harmful to yourThe four cooking zones are indicated by the eyes.outlines screen-printed on the hob. For good - The ceramic glass surface is very tough butefficiency and appropriate energy consump- it is not shatterproof and it may not be usedtion, only use saucepans and utensils with to place objects upon it.thick, perfectly flat bottoms (see fig. 3). The - It may be damaged if struck violently bydiameter of the base of the pan must be at sharp or very hard objects.least as large as the outline marked on the - If breakages, crazing or cracks appear onhob. If the bottom of the pan does not cover its surface, stop using it and contact thethe heating area, energy will be wasted. after-sales service immediately.Preferably, it should be slightly larger in - Do not place aluminium foil or plastic filmdiameter. wrappings on the hob while it is still hot.Pan bottoms and the cooking surface must - Soon after installation, the hob may give offbe clean and dry. Otherwise heat, and thus a burnt smell; this will disappear after theenergy, will be wasted. first few times it is used.Note: IMPORTANT:- Never cook directly on the hotplates. Because of their height, children may fail to- To save time, cooking with the hotplates see the residual heat warning light. Take care may be started at full heat (knob on 6), that they do not touch the hob, even if the turning down to the ideal temperature once heating elements are switched off. the contents of the pan have heated up.- All the hotplates are equipped with a tem- STATIC ELECTRIC OVEN perature limiter which prevents them from There is a single control knob for the oven overheating, even if a hotplate is operated or grill. at the highest setting with no pan, or if pans Starting from the 0 (off) position, the knob with uneven bottoms are used. can be turned clockwise to the followingThe table below will serve as a guide, bearing settings:in mind that cooking times and temperatures - symbol: oven lamp on (it will remainmay vary depending on the type and amount on even if the knob pointer is turned to theof foods cooked and personal taste. other settings). - Setting from 60 to 250°C: oven heat set- tings, with thermostat control. - symbol: grill on (in roof of oven) - symbol: rotisserie start with grill on. 13
  • 14. GB For the userTurn the knob anti-clockwise to return to the The table below will serve as a guide.0 (off) position.N.B. - The yellow light switches on and off Food to be Time (minutes)as the thermostat is tripped.Before placing grilled 1st side 2nd sidefood inside, allow the oven to heat up for at Thin pieces of meat 6 4least 10 minutes. Fairly thick pieces of meat 8 5STATIC ELECTRIC OVEN " 4 New " Thin fish or fishWith different heating elements controlledusing a selector switch and regulated by a without scale 10 8thermostat, starting from the 0 (off) position, Fairly thick fish 15 12the knob can be turned clockwise to the fol- Sausages 12 10lowing settings: Toasted sandwiches 5 2 Small poultry 20 15- symbol :oven lamp on (it will remain on even if the knob pointer is turned to the ATTENTION - Il est possible, uniquement other settings). pour les modèles dotés d’un « Four- symbol : slow cooking using the Électrique », commandés par deux ma- bottom element; the oven temperature is nettes séparée (sélecteur - thermostat) de regulated using the thermostat knob. griller avec la porte fermée, sans devoir- symbol : conventional "static" oven utiliser la protection manette.Lors dune cooking, the oven temperature is controlled grillade à four fermé, la température ne using the thermostat knob. doit jamais excéder 200°C.- symbol : grill on.N.B. - The yellow light switches on and off HOW TO USE THE ROTISSERIE (Fig. 4)as the thermostat is tripped.Before placing - switch on the grill element;food inside, allow the oven to heat up for at - impale the meat for cooking on the spit andleast 10 minutes. fix it in the centre of the two forks; - insert the end of the spit into the motor driveUTILISATION DU GRILLOIR ELECTRI- socket;QUE IN FOUR ÉLECTRIQUE - remove the handle from the spit;- switch on the heating element; - place the drip tray on the bottom runner of- place the foods on the chrome-plated the oven; shelf; - gently close the oven door;- insert on the highest runner; - start the rotisserie motor by turning the knob- insert the drip tray on the bottom runner; to the symbol ;- gently close the oven door; - baste the meat from time to time. When- after a few minutes, turn the food to expose cooked, screw the handle onto the spit and the other side to the infrared radiation (the remove from the motor drive socket. cooking time depends on the type of food and personal taste). USE OF SINGLE-CONTROL END OFN.B.: the first time the grill is used smoke will COOKING TIMER (WITHOUT CLOCK)come out of the oven. Before inserting foods (fig. 5)for cooking, wait until any oil residues have This allows the cooking time to be pro-completely burnt away. grammed. Operation:IMPORTANT: accessible parts may be hot - Move the knob to the desired cooking timewhen the grill is in use! Keep children well (120 mins max.).away. 14
  • 15. GB For the user- Choose the temperature using the thermo- Sugar or syrup must be removed immedi- stat knob and move the selector knob to the ately before it forms caramel on the glass. required cooking method. Any residues of aluminium foil or plastic film- When the programming knob is at the 0 wrappings accidentally placed on the hob position the oven will switch itself off. This while it is still hot must also be removed at is automatic. once. Water marks and traces of scale can- Move the thermostat knob back to symbol be removed with white wine vinegar. Always . remember to rinse and dry the surface with- Move the selector knob to symbol 0. kitchen paper after use. Never use abra-N.B. If the timer is not used, the oven pro- sive or corrosive detergents, such as ovengramming knob is to be set to the manual sprays, degreasers, rust-removers, powderposition . polishing detergents or abrasive sponges. Do not allow grains of sand to be left on theWARMING COMPARTMENT COOKERS hob when cleaning vegetables, for example,To open the warming compartment, open as they may scratch the surface. Do not slidethe flap door with one hand (see fig. 6). pans with rough bottoms over the hob; theyTo close the warming compartment, simply may mark or even scratch the glass.press the flao door back into place. USING OVEN ACCESSORIESFOR COOKERS WITH SELF-CLEANING - The oven shelf is designed to take normalOVEN oven dishes for cooking sweets or roasts,The two side walls and the back are coated or is used without a pan for cooking foodswith a catalytic self-cleaning enamel. under the grill.Every 10-15 times it is used, leave the oven - The drip tray is only there to collect anyempty at full heat. The time required for juice from foods and must never be usedcleaning depends on the condition of the as a cooking surface.oven. Some splashes tend to set hard andmay clog the pores of the special coating, GENERAL PRECAUTIONSpreventing oxidation and eliminating its - Always disconnect the power supply beforeself-cleaning properties. In this case, as any work inside the oven or where live partssoon as the oven has completely cooled may be accessed.apply very hot water to soften the deposits - Never use the warming compartment forand use a soft brush, without detergent, to storing inflammable liquids or items whichremove them. Then switch the oven back on do not withstand heat, such as wood, paper,at maximum heat for a few minutes. aerosol cans, matches, etc.(Important: never use metal brushes or - Wash enamelled or chrome-plated partsabrasive substances). with soapy lukewarm water or non-abrasive detergentsCLEANING OF THE CERAMIC HOB - Never use abrasives to clean enamelled orThe ceramic hob is much easier to clean chrome-plated parts.than a hob with conventional hotplates. Light - This appliance may only be used for cook-dirt can be removed with a sheet of damp ing. Any other use (e.g. heating rooms,kitchen paper. etc.) must be considered improper and thusTo remove tougher dirt, use the same hazardous.cleaning methods as for glass, with specific A number of fundamental precautions mustdetergents. If a pan boils over onto the hob, be complied with when using householduse a spatula to remove the deposit formed. electrical appliances. In particular: 15
  • 16. GB For the user- The ceramic-glass hob has good mechani- over to the applicable collection point for the cal strength and thus withstands small ac- recycling of electrical and electronic equip- cidental knocks. If the knob is broken or ment or it can be handed back to the retailer cracked by a knock, do not use the appli- when you want to purchase a new equivalent ance, disconnect the power supply and product.The consumer is responsible for a contact your dealer. correct disposal of the product towards an appropriate collection point. Otherwise theAdvice in case of malfunctions consumer can be exposed to a penalty sanc-Before contacting your After-Sales Service, tion by laws in force for waste disposal. Ap-check that: propriate separate waste collection followed- the plug is fitted properly into the mains by recycling the product, the treatment and socket; compatible environmental disposal contrib-- the master pilot is on. utes to avoid negative effects towards theIf the problem persists, consult a qualified, environment and health and helps to recycleauthorised technician capable of repairing material which the product is composedthe fault. of.For more detailed information regardingIf the oven light does not work, proceed as the available waste collection systems of thisfollows: product please contact your local city office- Disconnect the power supply. Remove the or contact the retailer where the product was protective glass on the back of the oven purchased.The manufacturers and importers and replace the bulb. will obey to their responsibility for recycling, treatment and compatible environmentalNo liability is accepted for injury or disposal by participating directly and throughdamage caused by poor installation or a joint cooperative system.improper use of the cooker. EUROPEAN REGULATION NO 1935/2004EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC – MATERIALS IN CONTACT WITH FOOD.(WEEE): INFORMATION FOR THE CON- NOTICE TO USERS.SUMER The symbol shown here, which appears on the packaging, indicates that the materials in this product which may come into contact Fig. A with food are compliant with the requirementsThis information is strictly addressed to those of European Regulation No 1935/2004.who have a product showing the symbol be- Inside the oven chamber, food might comelow (Fig.A). This symbol is indicated on the into contact with oven shelves, drippingtechnical data sticker (rating label) placed on pans, pastry trays, oven door glazing, rub-the product itself itself. ber gaskets, rotisserie spits, and the sidesThis symbol indicates that the appliance is of the oven itself.considered as Waste Electrical and Elec- On the hob, contact is possible with pantronic Equipment and complies with the stands, burners and the hob skin.European directive 2002/96/EC (WEEE). In the food-warmer, contact may occur withTherefore this product is not to be treated as the sides of the compartment.household waste. Instead it shall be handed 16
  • 17. PT Índice IntroduçãoDados técnicos e - A nossa empresa, ao agradecê-lo por tercaracterísticas ............................18 escolhido um dos nossos produtos de alta qualidade, quer que V.Exa. obtenha desteInstalação ...................................19 aparelho o melhor rendimento, justamente Localização ................................... 19 desejado no momento da compra do me- Ligação eléctrica ........................... 19 smo. Com esta finalidade, convidamo-lo aPara o usuário .................... 20 - 24 seguir atentamente as instruções contidas Utilização da placa de cozedura neste manual. Obviamente, só considere com vidro cerâmico ....................... 20 os parágrafos que se referirem aos aces- Utilização do forno eléctrico sórios e instrumentos presentes no seu aparelho. O fabricante declina qualquer estático .......................................... 21 responsabilidade por danos a objectos ou Utilização do forno eléctrico a pessoas causados por uma instalação estático " 4 New" ........................... 21 inadequada ou pela utilização incorrecta Utilização do grelhador do aparelho. eléctrico ........................................ 21 - Com o objectivo de produzir aparelhos Uso do espeto ............................... 22 cada vez mais evoluídos, e/ou a fim de Utilização do programador de melhorar a qualidade do produto, a nossa comando único de final empresa reserva-se o direito de efectuar as de cozedura ................................... 22 modificações que julgar necessárias, que não prejudiquem os usuários, sem aviso Compartimento de aquecimento prévio. de pratos ....................................... 22 - Para eventuais pedidos de peças sobressa- Utilização do forno auto-limpante .. 22 lentes, indique ao seu revendedor o núme- Limpeza placa de cozedura ro de modelo e o número de matrícula do com vidro cerâmico ....................... 23 seu aparelho. Estes dados estão indicados Utilização acessorios del forno ...... 23 na placa de matrícula, a qual está situada dentro do compartimento de aquecimento Conselhos e recomendações ........ 23 de pratos (se existir) ou na parte traseira Directiva 2002/96/CE (RAEE) ....... 24 do fogão.Regulamento Europeu n° 1935/2004.24 - ESTE APARELHO ESTÁ EM CONFORMI-Figuras................................ 33 - 34 DADE COM AS DIRECTIVAS: - CEE 73/23 e 93/68 - CEE 89/336 (Interferências de rádio) - REGULAMENTO EUROPEU n° 1935/2004 ( materiais em contacto com alimento) - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/CE (RAEE) INTRODUÇÃO - Só consulte os parágrafos deste manual que se referirem aos acessórios presentes no seu fogão. 17
  • 18. PT InstalaçãoDimensões externas Fogões DISPOSITIVOS FORNECIDOS COM OSnominais 50x50 60x60 FOGÕES Dependendo do modelo, os fogões podem possuir:Altura do plano de trabalho cm 85 cm 85Profundidade com a porta - Paredes do forno com esmalte auto-lim-fechada cm 50 cm 60 panteProfundidade com a porta - Iluminação eléctrica no fornofechada cm 96 cm 104 10 - EspetoLargura cm 50 cm 60 - Programador de final de cozedura de co- mando únicoDimensões Forno Forno Para a DISPOSIÇÃO DOS DISCOS NOúteis teis 50x50 60x60 PLANO, veja os modelos representados na figura 1 no final do manual.Largura cm 39,5 cm 45,0Profundidade cm 42,0 cm 47,0Altura cm 31,5 cm 34,0 Para o ESQUEMA ELÉCTRICO, veja aVolume l. 52 l. 72 figura 2 no final do manual. A potência eléctrica está indicada na placa de matrícula. A placa está colocada no com- partimento de aquecimento de pratos (se existir) ou na parte traseira do fogão. Informações úteis para o consumo ener- gético de fornos eléctricos.Classe 1 ou 2.1 Estas informações completam e enriquecemFogões do tipo "X"” as fornecidas na ficha técnica (autocolante) juntamente com o manual de instruções.DISCOS ELÉCTRICOSø 145 mm 1,2 kW - Disco Normalø 180 mm 1,7 kW - Disco Normal 50x60ø 195 mm 1,9 kW - Disco Normal Estático Marca UE de qualidade ecológica NoPOTÊNCIA FORNO ELÉCTRICO 50x50 Tempo em minutos empregado para a 53,4 base tecto total cozedura, carga normal, forno estático.forno estático 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kWgrelhador 2,0 kW Tempo em minutos empregado para a ... cozedura, carga normal, forno ventilado. Consumo na posição de stand-by em ...POTÊNCIA FORNO ELÉCTRICO 60x60 Watts. base tecto total Área útil da superfície de cozedura da 1156forno estático 1,7 kW 0,8 kW 2,5 kW pingadeira em cm2grelhador 2,0 kW 18
  • 19. PT InstalaçãoINSTALAÇÃO - o cabo azul deve ser utilizado para o neu-A instalação deve ser feita por um técnico tro;qualificado, que deverá respeitar as normas - o cabo castanho para a fase;de instalação vigentes. - o cabo não deve entrar em contacto com paredes cuja temperatura alcance valoresLOCALIZAÇÃO superiores a 75˚C;Aconselha-se a leitura atenta destas in- - em caso de substituição do cabo, utilizestruções de uso, pois estas contêm in- um cabo tipo H05RR-F ou H05V2V2-Fformações importantes que garantem a com secção adequada (ver esquemas nasegurança da instalação. Conserve estas fig.2);instruções com cuidado. - caso o aparelho tenha sido fornecido semApós ter retirado a embalagem, verifique se o cabo de alimentação, utilize um caboo aparelho não sofreu danos: tipo H05RR-F ou H05V2V2-F com secção- nomeadamente, a placa de cozedura de adequada (ver esquemas na fig.2). vidro cerâmico não deve apresentar pontos Para fazer a ligação do fogão à rede elé- quebrados nem rachas. ctrica:Não deixe os componentes da embalagem - desmonte a cobertura de protecção trasei-(sacos de plástico, esferovite, etc.) ao alcan- ra;ce de crianças, pois estes materiais repre- - ligue o cabo de alimentação na bateria desentam uma fonte potencial de perigo. bornes seguindo os esquemas da fig. 2; - utilize um grampo apropriado para fixar oLIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA cabo;A ligação eléctrica à rede de alimentação - torne a montar a cobertura de protecção.deve ser feita por um electricista profissio- IMPORTANTE: o fabricante declina qualquernal para que as precauções de segurança responsabilidade por danos provocados pelonecessárias sejam respeitadas. não cumprimento das regulamentações eAntes de efectuar a ligação à rede eléctrica, das normas em vigor. Aconselha-se a ve-certifique-se de que: rificar se a ligação à instalação de terra do- a tensão da rede corresponda à tensão aparelho foi feita de maneia correcta (ver indicada na placa de matrícula; esquemas na fig.2 no final do manual).- A rede eléctrica à qual o aparelho será ligado deve ter uma potência suficiente em RECOMENDAÇÕES relação à potência máxima absorvida pelo - Qualquer intervenção técnica no fogão aparelho, a qual está indicada na chapa de deve ser feita com a ficha desligada da identificação do mesmo. tomada eléctrica.- a tomada de ligação à terra seja eficien- te.Se a tomada não for facilmente acessível, oinstalador deverá providenciar a colocaçãode um interruptor omnipolar com uma di-stância de abertura dos contactos de pelomenos 3 mm.Se o cabo de alimentação do aparelho nãopossuir a ficha de ligação, a ficha a utilizar éa de tipo normalizado. Considere que:- o cabo verde-amarelo deve ser utilizado para a ligação à instalação de terra; 19
  • 20. PT Para o usuárioCOMO UTILIZAR O FOGÃO for perfeitamente plano. Como exemplo, consulte a tabela a seguirPLACA DE COZEDURA COM VIDRO lembrando-se, todavia, que é possível terCERÂMICO variações em função da qualidade e daA potência dos discos é controlada por um quantidade dos alimentos colocados nodispositivo sequencial que garante uma forno e do gosto de cada um.regulação excelente da temperatura de co-zedura. As várias intensidades de calor são Posição Tipo de cozeduragraduadas de 1 a 6. Para colocar o manípulo manípulona posição desejada, rode-o para a direita 1-2 Mantém o calor dos alimentos,ou para a esquerda. molho bechamel, cremeQuando um dos discos estiver quente, a 2-3 Aquecimento de alimentoslâmpada piloto E (ver fig. 1) acende, perma- 3-4 Massa, sopas de verdura,necendo nesta situação enquanto a tempe- molho de tomate com carneratura das zonas de cozedura for superior a 4-5 Ebulição, assadoscerca de 60°C. 5-6 Verduras a vapor, bifes, peixeAs quatro zonas de cozedura são delimitadas 6 Grelhados, fritadas, costeletapor contornos serigrafados no plano. Para de carneiroobter um bom rendimento e um consumo deenergia proporcional, é indispensável utilizar ATENÇÃOsomente caçarolas e recipientes com fundo - Não fixe os discos com lâmpada halógenaespesso e perfeitamente plano (ver fig. 5). durante o seu funcionamento, porque que aO diâmetro do fundo do recipiente deve ser luz emitida por estes podem causar lesõespelo menos igual ao contorno do disco de- aos olhos.senhado no plano. Se o fundo do recipiente - A superfície de vidro cerâmica é muito resi-não cobrir a zona de aquecimento, teremos stente, mas não é infrangível, não devendoum desperdício de energia. Melhor ainda se ser utilizada para o depósito de nenhumo diâmetro do fundo for um pouco maior da material.zona de cozedura. - O choque violento com objectos comO fundo dos recipientes e o plano de cozedu- pontas ou muito duros pode danificar ara devem estar limpos e secos. O não cum- superfície.primento destes conselhos causaria uma - Se perceber partes quebradas, rachas ouperda de calor e, portanto, de energia. fendas na superfície de vidro cerâmico,NOTA: aconselha-se a não utilizar o aparelho,- A cozedura nunca deve ser feita directa- desligar a alimentação eléctrica e contactar mente sobre os discos. o serviço de assistência de imediato.- Para ganhar um pouco de tempo com os - Folhas de papel alumínio e recipientes de discos radiantes, é possível iniciar a co- plástico não devem ser colocados sobre as zedura na posição 6 e, sucessivamente, superfícies quentes. colocar o manípulo na posição escolhida - Durante o primeiro período de utilização, para a preparação do alimento. é possível que o disco libere um cheiro de- Todos os discos estão equipados com um queimado. Este odor desaparecerá após limitador de temperatura que impede o seu algumas utilizações do disco. aquecimento excessivo, mesmo no caso IMPORTANTE: de funcionamento de um disco à potência Por não serem altas, as crianças podem não máxima sem estar coberto pela caçarola ver a lâmpada piloto que indica a presença ou se o fundo do recipiente utilizado não de calor. Portanto, é preciso tomar cuidado 20
  • 21. PT Para o usuáriopara que não toquem os discos, mesmo se do forno com o manípulo do termóstato.as resistências estiverem desligadas. - símbolo : acendimento do grelhador. NOTA - A lâmpada piloto amarela acende-seFORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO com o funcionamento do termóstato.Para acender o forno ou o grelhador, utiliza- Antes de introduzir os alimentos no forno,se um único manípulo. deixe que este se aqueça durante pelo me-A partir da posição 0 (desligado), girando o nos 10 minutos.manípulo no sentido dos ponteiros do reló-gio, estão as seguintes posições:- Símbolo : acendimento da lâmpada COMO USAR O GRill ELÉCTRICO COM O do forno (que permanece sempre acesa, FORNO ELÉCTRICO mesmo com o índice do manípulo em todas - ligue a resistência; as outras posições). - coloque o alimento sobre a grelha;- Posições de 60 a 250°C: aquecimento - introduza o conjunto no forno colocando-o ascendente do forno com regulação por no degrau mais alto do forno; termóstato. - coloque a pingadeira no degrau inferior; - feche a porta com cuidado ;- Símbolo : acendimento do grelhador - depois de alguns minutos, vire o alimento (no tecto do forno). para expor o outro lado aos raios infraver-- Símbolo : funcionamento do espeto melhos; (o tempo de exposição depende com o grelhador aceso. do tipo de alimento e do gosto pessoal dePara recolocar o índice do manípulo na cada um).posição 0 (desligado), é preciso girar o NOTA: a primeira vez que utilizar o grelha-manípulo no sentido inverso ao dos pontei- dor, poderá notar uma saída de fumaçaros do relógio. pelo forno. Antes de introduzir o alimento noNOTA - A lâmpada piloto amarela acende-se forno, espere que os eventuais resíduos decom o funcionamento do termóstato. óleo tenham queimado completamente.Antes de introduzir os alimentos no forno, ATENÇÃO: as partes acessíveis podem ficardeixe que este se aqueça durante pelo me- quentes durante a utilização do grelhador!nos 10 minutos. Mantenha as crianças afastadas. Como exemplo, consulte o quadro "Alimen-FORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO "4 New" tos a grelhar".Gracias a los diferentes elementos de calorcontrolados por un selector y regulados por Alimento a Tempo (minutos)un termostato,partiendo de la posición 0 grelhar 1° lado 2° lado(apagado) y girando el mando en sentidohorario, se encuentran las siguientes po- Carnes baixas ou emsiciones: fatias 6 4- símbolo acendimento da lâmpada Carnes moderada- do forno (que permanece sempre acesa, mente altas 8 5 mesmo com o indicador do manípulo em Peixes finos e sem todas as outras posiçõe). escamas 10 8- símbolo : cozedura lenta com forno Peixes moderada- ventilado, egula-se a temperatura do forno mente volumosos 15 12 com o manípulo do termóstato. Linguiças 12 10- símbolo : cozedura convencional do Sandes 5 2 forno “estático”, regula-se a temperatura Pequenas aves 20 15 21
  • 22. PT Para o usuárioATENÇÃO:Só nos modelos com "Forno manípulo do programador está na posiçãoEléctrico" comandados por dois botões manual .separados (selector - termóstato), pode-segrelhar com a porta fechada, sem utilizar a COMPARTIMENTO DE AQUECIMENTOprotecção para a botões. Para grelhar com DE PRATOS (FOGÕES 50x50)a porta fechada, não devem ser ultrapassa- Para abrir o compartimento destinado aodas temperaturas supriores a 200°C. aquecimento de pratos, levante a porta rebatível com uma mão (ver. fig. 6).COMO UTILIZAR O ESPETO (Fig.4) Para fechar o compartimento basta em-- ligue a resistência eléctrica do grelhador; purrar a porta rebatível para o respectivo- enfie a carne no espeto, prendendo-a com alojamento. os dois garfos grandes;- enfie a ponta do espeto no cubo do mo- PARA OS FOGÕES COM FORNO AUTO- tor; LIMPANTE- retire o pegador do espeto; As duas paredes laterais e a parede frontal- coloque a pingadeira no degrau mais baixo são revestidas com um esmalte auto-limpan- do forno; te com acção catalítica.- feche a porta com cuidado; A cada 10 - 15 vezes que utilizar o forno,- ligue o motor do espeto colocando o deixe-o funcionar vazio e à potência máxima. manípulo no símbolo ; O tempo necessário para esta operação de-- unte a carne de vez em quanto. No final da pende do estado de conservação do forno. cozedura, atarraxe o pegador no espeto e Alguns respingos da cozedura tendem a desenfie o conjunto do cubo do motor. endurecer e tornar o revestimento do forno inoperante, pois os poros do esmalte ficamUSO DO PROGRAMADOR DE COMANDO obstruídos impedindo a oxidação. Portanto,ÚNICO DE FINAL DE COZEDURA (SEM assim que o forno estiver completamente frio,RELÓGIO) (fig. 5) amoleça a crosta com água muito quente eO programador de comando único de final de uma escova macia, sem usar detergente.cozedura permite a programação do tempo Torne a ligar o forno ao máximo deixando-ode cozedura. funcionar durante alguns minutos. (Impor-Funcionamento: tante: nunca utilize produtos abrasivos nem- Pôr o índice do manípulo em correspondên- escovas metálicas). cia do tempo de cozedura desejado (120 minutos no máximo). LIMPEZA PLACA DE COZEDURA COM- Escolher a temperatura com o manípulo VIDRO CERÂMICO do termóstato e pôr o índice do manípulo A forma chata do plano de vidro cerâmico do selector em correspondência do tipo de facilita muito a sua limpeza em relação às cozedura escolhido. placas de cozedura com discos eléctricos- Quando o índice do manípulo do progra- tradicionais. Para remover a sujidade leve mador indicará 0 a cozedura terá acabado. e não endurecida, utilize uma folha de pa- A interrupção da cozedura é automática. pel húmido. Para remover a sujidade mais- Pôr novamente o índice do manípulo do resistente, é possível utilizar os mesmos termóstato no símbolo . métodos de limpeza normalmente adoptados- Pôr novamente o índice do manípulo do para os vidros e, portanto, produtos de lim- selector no símbolo 0. peza específicos. Se o conteúdo da caçarolaN.B.: Não desejando utilizar a programação, cair no plano, remova o depósito formadoo forno funciona somente se o índice do utilizando uma espátula. No caso de derra- 22
  • 23. PT Para o usuáriomamento de açúcar ou de xarope, é preciso com detergentes não abrasivos.limpar o plano de imediato, antes que estes - Não use produtos abrasivos para limpar asprodutos fiquem caramelizados no vidro. Da partes esmaltadas ou cromadas.mesma maneira. também é preciso remover - Este aparelho pode ser utilizado somentede imediato qualquer resíduo de papel de para a cozedura de alimentos. Qualqueralumínio ou de materiais plásticos deixado outro tipo de emprego (por exemplo, parapor objectos indevidamente apoiados na o aquecimento de ambientes, etc.) devezona de cozedura ainda quente. As manchas ser considerado impróprio e, portanto,de água e os traços de calcário podem ser perigoso.removidos com vinagre de vinho branco. A utilização de aparelhos electrodomésticosNão se esqueça de enxaguar a superfície exige a observação de algumas normascom papel absorvente após a sua utilização. fundamentais. Nomeadamente:Nunca utilize detergentes abrasivos ou cor- - A placa de cozedura de vidro cerâmicorosivos, tais como sprays para limpeza de apresenta uma boa resistência mecânica,fornos, removedores de gordura, produtos suportando pequenos choques acidentais.para a remoção de ferrugem, detergentes Se após um choque a placa apresentarem pó e esponjas abrasivas. Evite o depó- partes quebradas ou rachas, aconselha-sesito de grãos de areia, por exemplo quando a não utilizar o aparelho, desligar a alimen-descascar as verduras, pois estes poderiam tação eléctrica e contactar o revendedor.riscar a superfície dos discos. Evite arrastaras caçarolas com fundo áspero para não Conselhos em caso de anomaliasmarcar ou até mesmo arranhar o vidro. Antes de contactar o Serviço de Assistência de sua confiança, verifique se:UTILIZAÇÃO ACESSÓRIOS DO FORNO - a ficha está correctamente introduzida na- A grelha do forno serve para sustentar os tomada de correntetabuleiros que contêm os doces e os assados - a lâmpada piloto geral de funcionamentoou directamente as carnes assadas com o está acesa.grelhador. Se o problema continuar, consulte um técni-- A pingadeira serve exclusivamente para re- co qualificado e autorizado que seja capazcolher o molho que cai das carnes. Nunca deve de reparar o defeito.ser usada como tabuleiro para a cozedura dosalimentos. Se a luz do forno não funcionar, siga estas instruções:CONSELHOS E RECOMENDAÇÕES - desligue a ficha da tomada de correnteGERAIS eléctrica. Retire o vidro de protecção situa-- Qualquer intervenção técnica no forno ou do na parte traseira do forno e substitua a onde houver a possibilidade de acesso a lâmpada interna. partes submetidas a tensão, deve ser feita com a ficha desligada da tomada eléctri- O fabricante declina qualquer respon- ca. sabilidade por danos a objectos ou a- Não utilize o compartimento de aqueci- pessoas causados por uma instalação mento de pratos para guardar líquidos inadequada ou por uma utilização incor- inflamáveis ou objectos sensíveis ao calor, recta do fogão. tais como madeira, papel, frascos de pro- dutos sob pressão, fósforos, etc.- As partes esmaltadas ou cromadas devem ser lavadas com água morna e sabão ou 23
  • 24. PT Para o usuárioDIRECTIVA 2002/96/CE (RAEE): INFOR- clagem, tratamento e eliminação ambiental-MAÇÕES AOS UTILIZADORES mente compatível quer directamente, quer mediante participação em sistemas . REGULAMENTO EUROPEU n° 1935/2004 - materiais em contacto com alimentos. Informação para os utilizadores. Fig. AEsta nota informativa é dirigida exclusiva-mente aos proprietários de aparelhos quetêm o símbolo (Fig. A) representado na eti- O símbolo representado na figura, presentequeta adesiva dos dados técnicos aplicada na embalagem, indica que os materiais queno próprio produto (etiqueta com número podem entrar em contacto com os alimentos,de série) série): neste aparelho, cumprem os requisitos doEste símbolo indica que o produto está regulamento europeu n° 1935/2004.classificado, segundo as normas vigentes, No interior da cavidade do forno, os alimen-como equipamento eléctrico ou electrónico tos poderiam entrar em contacto com: grel-e que cumpre com o disposto na Directiva has do forno, pingadeiras, tabuleiros para2002/96/CE (RAEE). Como tal, no final da pastelaria, vidro da porta do forno, borrachassua vida útil terá obrigatoriamente de ser de vedação, paredes do forno.tratado separadamente do lixo doméstico, Na placa de cozinha com: grades, queima-entregando-o gratuitamente num centro de dores e própria mesa de trabalho.recolha selectiva de equipamentos eléc- Na estufa: com as paredes da própriatricos e electrónicos ou devolvendo-o ao estufa.revendedor na altura de aquisição de umequipamento equivalente novo.O utilizador é responsável pela entrega efec-tiva do aparelho em estruturas de recolhaselectiva próprias no fim do seu tempo devida útil, sob pena de sanção. As sançõesa aplicar são as contempladas na legislaçãosobre eliminação de lixo em vigor.A recolha selectiva apropriada para oencaminhamento posterior do aparelhopara reciclagem, tratamento e eliminaçãoambientalmente compatível, contribui paraevitar os efeitos negativos possíveis sobreo meio ambiente e para a saúde e favorecea reciclagem dos materiais componentesdo produto.Para mais informações sobre os sistemasrecolha de disponíveis, contacte o serviçode eliminação de desperdícios local, ou aloja onde adquiriu o produto.Fabricantes e importadores cumprem assuas responsabilidades individuais de reci- 24
  • 25. ES Índice IntroducciónCaracterísticas técnicas ........... 26Instalación ................................ 27 - Nuestra sociedad, además de felicitarle por Ubicación ......................................27 la elección de uno de sus productos cua- lificados, desea que obtenga las mejores Conexión eléctrica ........................27 prestaciones del mismo, tal como ustedPara el usuario .................. 28 - 32 esperaba en el momento de la compra. Con Uso de la encimera vitrocerámica 28 este fin, le invita a leer y seguir atentamen- Uso del horno eléctrico estático ...29 te las instrucciones del presente manual Uso del horno eléctrico aunque, obviamente, sólo deba tener en estático "4 New" ...........................29 cuenta aquellos párrafos que tengan rela- Uso del grill eléctrico ....................29 ción con los accesorios y equipo presentes Uso del asador .............................30 en su electrodoméstico. La empresa fabri- cante declina cualquier responsabilidad Uso del programador por daños a cosas o personas derivados monocomando de fin ce cocción ..30 de una mala instalación o un uso incorrecto Calientaplatos ...............................30 del aparato. Uso del horno autolimpiable .........30 - Con el fin de fabricar aparatos de vanguar- Limpieza encimera vitrocerámica .30 dia tecnológica y/o con el fin de mejorar la Uso acessorios del horno .............31 calidad del producto, nuestra sociedad se Consejos y advertencias ..............31 reserva el derecho a introducir modificacio- Directiva 2002/96/CE (RAEE) ......31 nes, incluso sin avisar, sin que ello signifi-Reglamento Europeo n° 1935/2004 .32 que problema alguno para el usuario. - En caso de necesitar piezas de recambio,Figuras............................... 33 - 34 deberá indicar a su revendedor el nº de modelo y el nº de matrícula inscritos en su placa de registro. Dicha placa está situada en el interior del calientaplatos (si existe) o en la parte posterior de la cocina. - APARATO CONFORME A LAS DIRECTI- VAS: - CEE 90/396 - CEE 73/23 Y 93/68 - CEE 89/336 (Radiorruidos) - REGLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004 (materiales en contacto con alimentos) - CEE 40/2002 - CEE 92/75 - 2002/96/CE (RAEE) ADVERTENCIA - Del presente manual, sólo interesan los párrafos relativos a los accesorios presen- tes en la cocina. 25
  • 26. ES Características técnicasDimensiones externas Cocinas EQUIPAMIENTO.nominales 50x50 60x60 Además, según los modelos, las cocinasAltura de la bancada cm 85 cm 85 pueden disponer de:Profundidad con puerta - Paredes del horno con esmalte autolimpia-cerrada cm 50 cm 60 bleProfundidad con puerta - Iluminación eléctrica del hornoabierta cm 96 cm 104 - AsadorAnchura cm 50 cm 60 - Programador de fin cocción monocoman- doDimensiones Horno Hornoútiles tiles 50x50 60x60Anchura cm 39,5 cm 45,0 Sobre la DISPOSICIÓN DE LOS QUEMA-Profundidad cm 42,0 cm 47,0 DORES EN LA ENCIMERA, ver los modelosAltura cm 31,5 cm 34,0 representados en la figura 1 del final delVolumen l. 52 l. 72 manual.Cat: ver placa en cubierta; Sobre el ESQUEMA ELÉCTRICO, ver laClase 1 o 2.1 figura 2 del final del manual.Cocinas de tipo “X” La placa de registro indica la potencia elé- ctrica. La placa está situada en el interiorPLACAS ELÉCTRICAS del calientaplatos (si existe) o en la parteø 145 1,2 kW - Placa normal posterior de la cocina.ø 180 1,7 kW - Placa normal En la cubierta del manual hay una copiaø 195 1,9 kW - Placa normal de la placa (sólo para los productos a gas o mixtos).POTENCIA HORNO ELÉCTRICO 50X50 placa dito total Informaciones útiles para el consumohorno estático 1,5 kW 0,7 kW 2,2 kW energético de hornos eléctricos.grill 2,0 kW Estas informaciones completan y enriquecen aquéllas que se entregan en la ficha técnica (stiker adhesivo) junto con el manual dePOTENCIA HORNO ELÉCTRICO 60x60 instrucciones. placa dito totalhorno estático 1,7 kW 0,8 kW 2,5 kWgrill 2,0 kW Horno Estático 50x60 Marca UE de calidad ecológica . No Tiempo empleado para cocción 53,4 carga normal estático en minutos. Tiempo empleado para cocción ... carga normal ventilado en mi- nutos. Consumo posición stand-by en ... watts. Superficie útil de la encimera ban- 1156 deja grasera en cm2 26
  • 27. ES InstalaciónINSTALACIÓN H05V2V2-F con la sección adecuada (verLa instalación la debe realizar personal esquemas de la fig. 2);cualificado que se deberá atener a las - en caso de que el aparato se entreguenormas de instalación vigentes. sin cable, utilizar uno del tipo H05RR-F o H05V2V2-F con la sección adecuada (verUBICACIÓN esquemas de la fig. 2).Le aconsejamos que lea atentamente estas IMPORTANTE: el fabricante declina cual-instrucciones, ya que contienen información quier responsabilidad por daños derivada delmuy importante que garantiza la seguridad incumplimiento de las instrucciones y de lade la instalación. Guarde en un lugar seguro normativa en vigor. Es recomendable com-estas instrucciones. probar que la toma de tierra del aparato seDespués de quitar el embalaje, compruebe haya realizado correctamente (ver esquemaque el aparato no esté dañado, especialmen- de la fig. 2 al final del manual).te la encimera vitrocerámica, que no debe ADVERTENCIASestar rota ni agrietada. - Cualquier intervención técnica en el interiorMantenga fuera del alcance de lo niños las de la cocina debe ir precedida de la desco-bolsas de plástico, poliestireno, etc. utili- nexión de la clavija eléctrica.zadas para el embalaje, pues suponen unpeligro potencial para elios.CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICALa conexión eléctrica principal debe reali-zarla un electricista o instalador profesionalpara que se respeten las precaucionesnecesarias.Antes de realizar la conexión, compruebelo siguiente:- que la tensión de la red corresponde a la indicada en la placa de registro;- que la toma de tierra funciona.En caso de que no pueda acceder fácilmentea la toma de tierra, el instalador debe colocarun interruptor con una distancia de aperturade los contactos igual o superior a 3 mm.Si el aparato está equipado con un cable sinclavija, la clavija que se debe emplear debeser del tipo normalizado y se debe tener encuenta que:- el cable verde-amarillo debe conectarse a la toma de tierra;- el cable azul para el neutro;- el cable marrón para la fase;- el cable no debe entrar en contacto con paredes cuya temperatura sea superior a 75°C;- en caso que se deba sustituir el cable, el nuevo debe ser del tipo H05RR-F o 27
  • 28. ES Para el usuarioUSO DE LA COCINA completamente plano. A título orientativo, se puede consultar elUSO DE LA ENCIMERA VITROCERÁMI- siguiente cuadro recordando que puedenCA haber variaciones dependiendo de la calidadLa potencia de las placas está dosificada por y la cantidad de la comida cocinada y delun dispositivo secuencial que garantiza una gusto personal.excelente regulación de la temperatura decocción. Posición Tipo de cocciónLa intensidad del calor está graduada del 1 del mandoal 6. El mando puede colocarse en la posi- 1-2 Mantenimiento del calor,ción deseada girándolo hacia la derecha o besamel, cremahacia la izquierda. 2-3 Calentamiento de losCuando una de las placas está caliente se alimentosenciende el testigo E (ver fig. 1), que sólo se 3-4 Pasta, menestra deapagará cuando la temperatura de todas las verduras,guisadozonas de cocción sea inferior a 60º C. 4-5 Ebullición, asadosLas cuatro zonas de cocción están delimita- 5-6 Verduras al vapor, bistec,das por los contornos serigrafiados sobre la pescadoencimera. Para obtener el mejor rendimiento 6 Parrilladas, frituras,y un consumo de energía proporcionado, es costillas de corderoindispensable que utilice exclusivamenteollas y utensilios de fondo grueso y perfecta- ATENCIÓN:mente plano (ver fig. 3). El diámetro del fondo - La superficie vitrocerámica es muy resisten-del recipiente debe ser, como mínimo, igual te pero no es irrompible, por lo que noal contorno marcado sobre la encimera. Si debe depositarse nada sobre ella.el fondo del recipiente no cubre la zona de - Puede dañarse si se golpea violentamentecalor se malgasta energía. Es mejor que el con objetos puntiagudos o muy duros.recipiente sea un poco más grande. - Si advierte alguna grieta o fisura, le acon-Tanto el fondo del recipiente como la enci- sejamos que apague la cocina y se pongamera deben estar limpios y secos. La inob- en contacto inmediatamente con el Servicioservancia de estos consejos comporta na de Asistencia Técnica.pérdida de calor y, en consecuencia,también - No dejar papel de aluminio ni recipientesde energía. de plástico sobre las superficies calientes.NOTA - Las primeras veces, es posible que la- No cocinar jamás directamente sobre las encimera huela a quemado, pero este olorplacas. desaparecerá después de haberla utilizado- Con las placas radiantes, para ganar un varias veces.poco de tiempo, se puede empezar a cocinar IMPORTANTE:en la posición 6, a régimen máximo,llevando Es posible que los niños, debido a su bajadespués el mando a la posición seleccio- estatura, no puedan ver el testigo que indicanada. que las placas todavía están calientes.- Todas las placas tienen un dispositivo No permitir que apoyen las manos sobreque limita la temperatura e impide que se las placas aunque las resistencias esténrecalienten las placas, incluso en caso apagadas.de funcionamiento a régimen máximo sinningún tipo de recipiente sobre la placa osi se utilizan recipientes cuyo fondo no es 28
  • 29. ES Para el usuarioHORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO dose unos 10 minutos como mínimo.El encendido del horno y del grill se realizacon un solo mando. Partiendo de la posición USO DEL GRILL ELÉCTRICO CON HOR-0 (apagado) y girando el mando en sentido NO ELÉCTRICOhorario, se encuentran las siguientes posi- - poner en marcha la resistencia;ciones: - colocar la comida en la rejilla;- símbolo : encendido de la lámpara del - ponerlo todo en el nivel más alto del hor-horno (que permanecerá encendida incluso no;con el mando en otras posiciones) - colocar la bandeja grasera en el nivel- Posición de 60 a 250ºC: calentamiento del inferior;horno con regulación termostática. - cerrar con suavidad la puerta ;- Símbolo : encendido del grill (en - tras algunos minutos, girar la comida parael techo del horno) exponer el otro lado a los rayos infrarrojos- Símbolo : funcionamiento del asador (el tiempo de exposición depende del tipocon el grill encendido. de alimento y del gusto personal delPara volver a colocar el mando en la posición usuario).0 (apagado) es necesario girar el mando en NOTA: cuando se use por primera vez elsentido antihorario. grill, puede salir humo del horno. Antes deNOTA: el piloto amarillo se enciende depen- meter los alimentos, espere un poco a quediendo del termostato. los eventuales residuos oleosos se hayanAntes de introducir los alimentos que se van quemado del todo.a cocinar, hay que dejar el horno calentán- ATENCIÓN: las partes accesibles puedendose unos 10 minutos como mínimo. calentarse cuando funcione el grill. No deje que se acerquen los niños.HORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO A título orientativo, se puede consultar el "4 New" siguiente cuadro" Alimentos que usan elGracias a los diferentes elementos de calor grill".controlados por un selector y regulados por Alimentos que Tiempo (minutos)un termostato,partiendo de la posición 0 usan el grill un lado otro lado(apagado) y girando el mando en sentidohorario, se encuentran las siguientes po- Carnes finas 6 4siciones: Carnes moderada-- simbolo :encendido de la lámpara del mente gruesas 8 5 horno (que permanecerá encendida incluso Pescados finos o con el mando en otras posiciones). sin escamas 10 8- símbolo : cocción lenta con horno ven- Pescados moderada- tilado, la temperatura del horno se regula mente voluminosos 15 12 mediante el mando del termostato. Embutidos 12 10 Tostadas 5 2- símbolo : cocción convencional con hor- Volatería pequeña 20 15 no “estático”, la temperatura del horno se regula mediante el mando del termostato. ATENCIÓN - Sólo para los modelos con- símbolo : encendido del grill. “Horno Eléctrico” controllados por dosNOTA: el piloto amarillo se enciende depen- mandos separados (selector - termo-diendo del termostato. stato) se puede usar la parilla con laAntes de introducir los alimentos que se van puerta cerrada, sin usar la proteccióna cocinar, hay que dejar el horno calentán- 29
  • 30. ES Para el usuariodel mando. hacia arriba con una mano (ver fig. 6).Para parrilladas con puerta cerrada no se Para cerrarlo es suficiente volver a empujardeben superar los 200°C. de temperatu- la tapa hacia atrás.ra. PARA COCINAS CON HORNO AUTOLIM-USO DEL ASADOR (Fig. 4) PIABLE- poner en funcionamiento la resistencia Las dos paredes laterales y la frontal están del grill; revestidas de esmalte autolimpiable con- colocar la carne en el pincho del asador y acción catalítica.fijarla en el centro con dos trinchantes; Cada 10-15 usos, se dejará funcionar con- colocar la punta del asador en el travesaño el horno vacío y a la potencia máxima. El del motor; tiempo necesario para realizar esa opera-- quitar la empuñadura del asador; ción depende del estado de conservación- colocar la bandeja grasera en el nivel más del horno en sí. Algunos residuos pueden bajo del horno; endurecerse e inhabilitar el revestimiento.- cerrar la puerta con suavidad ; De hecho, obturan los poros del esmalte- poner en marcha el motor colocando el especial y ya no se produce la oxidación.mando en el símbolo ; En ese caso, es necesario dejar enfriar el- engrasar la carne cada tanto. Una vez se horno, ablandar los restos con agua muyha terminado de asar, fijar la empuñadura caliente y un cepillo blando, sin usar de-a la punta del asador y sacarlo todo. tergente y encender de nuevo el horno al máximo durante algunos minutos.USO DEL PROGRAMADOR DE FIN DE (Importante: no usar nunca abrasivos oCOCCIÓN MONOCOMANDO (SIN RELOJ) cepillos metálicos).(fig. 5)Permite programar la duración de la cocción. LIMPIEZA ENCIMERA VITROCERÁMICAFuncionamiento: La forma plana de la encimera vitrocerámica- Colocar el mando en el tiempo de cocción facilita enormemente la limpieza respecto adeseado (120 min. como máximo). las encimeras de placas tradicionales. La- Elegir la temperatura mediante el mando suciedad ligera que no está incrustada, sedel termostato y colocar el mando del se- quita con una hoja de papel húmedo. Paralector en el tipo de cocción deseado. quitar la suciedad más resistente, utilizar los- Cuando el mando del programador llegue métodos tradicionales para limpiar cristalesal símbolo 0, la cocción habrá terminado. y productos específicos. Si el contenido delLa interrupción de la cocción es automáti- recipiente se derrama sobre la encimera,ca. quitar el depósito que se forma con una- Colocar el mando del termostato en el espátula. Si se vierte azúcar o jarabe,símbolo . quitarlo inmediatamente antes de que se- Colocar el mando del selector en el sím- caramelicen sobre el vidrio. Eliminar tambiénbolo . inmediatamente los restos de aluminio o deN.B.: En caso de que no se utilice la pro- plástico que pueden quedar depositados agramación, el horno funciona solamente consecuencia de dejar sobre las placas toda-cuando el mando del programador está en vía calientes objetos de plástico o papel deposición manual. aluminio. Puede eliminar los restos de cal y el halo de agua que puede formarse sobreCALIENTAPLATOS (COCINAS 50x50) la encimera, con vinagre de vino blanco.Para abrir el calientaplatos empujar la tapa Acuérdese de enjuagar y secar la superficie 30
  • 31. ES Para el usuariocon papel absorbente después de utilizarla. resistencia mecánica y soporta pequeñosNo utilizar en ningún caso detergentes abra- golpes accidentales. Si después de unsivos o corrosivos, como pulverizadores para golpe se advierten fisuras o grietas en lahornos, desengrasadores, productos para encimera, le aconsejamos que no utilizarla,eliminar el óxido de hierro, detergentes en desenchufar la conexión eléctrica y ponersepolvo o esponjas abrasivas. Procurar que en contacto con el Servicio de Asistenciano caigan granitos de arena, al pelar verdu- Técnica.ras por ejemplo, ya que podrían rayar la su-perficie. No arrastrar recipientes de fondo Consejos en casos de averíaáspero que podrían dejar marcas en el vidrio Antes de ponerse en contacto con el Servicioe incluso rayarlo. de Asistencia, comprobar que: - el enchufe esté colocado correctamente enUSO ACCESSORIOS DEL HORNO la toma de corriente- La rejilla del horno sirve para colocar - el testigo general de funcionamiento esté bandejas normales para dulces, asados o encendido. directamente las carnes que se hacen al Si el problema continúa, llamar a un técnico grill. cualificado y autorizado que pueda reparar- La bandeja grasera sirve únicamente para la avería. recoger las grasas que rezuman de la co- Si la luz del horno no funciona: mida. - quitar la conexión de la alimentación eléctrica. Sacar el vidrio de protección queCONSEJOS Y ADVERTENCIAS GENE- se encuentra en el interior del horno, alRALES fondo, y sustituir la bombilla.- Cualquier manipulación al interior del Se declina cualquier responsabilidad porhorno o donde se pueda acceder a partes daños a cosas o personas derivados desometidas a tensión debe ir precedida de la una mala instalación o de un uso incorrectodesconexión de la corriente eléctrica. de la cocina.- No utilizar el espacio calientaplatos paradejar líquidos inflamables u objetos que se DIRECTIVA 2002/96/CE (RAEE): INFOR-resientan del calor como la madera, el papel, MACIÓN PARA LOS USUARIOSlos envases a presión, mecheros, etc.- Las partes esmaltadas o cromadas se lavancon agua tibia con jabón o condetergentesno abrasivos.- No usar abrasivos para limpiar las partesesmaltadas o cromadas.- Este aparato solamente puede utilizarse Fig. Apara cocinar. Cualquier otro uso que pudiera Esta información le será útil al usuario sólohacerse del mismo (por ejemplo para caldear en caso de que el símbolo ilustrado en laambientes, etc.) es impropio y peligroso. (Fig. A) figure en la etiqueta adhesiva apli-- No levantar nunca la cocina sujetándola por cada al producto (etiqueta de matrícula) enla manilla de la puerta del horno. la que rezan los datos específicos del propio producto: productoPara utilizar electrodomésticos deben respe- Este símbolo indica que el artículo estátarse algunas normas fundamentales. catalogado, según las normas vigentes,Especialmente: como aparato eléctrico o electrónico y resulta- la encimera vitrocerámica tiene una buena conforme con la Directiva EU 2002/96/CE 31
  • 32. ES Para el usuario(RAEE), por lo que, al término de su vida entrar en contacto con: las rejillas del horno,útil, obligatoriamente, deberá ser tratado por bandejas graseras, planchas de pastelería,separado de los residuos domésticos y ser el cristal de la puerta del horno, las juntas dedepositado gratuitamente en un centro de goma, asadores y las paredes del horno.recogida selectiva para aparatos eléctricos En la cocina con: rejillas, quemadores y lay electrónicos o bien devuelto al revend- propia encimera.edor al comprar un nuevo aparato de tipo En el compartimiento calientaplatos, con lasequivalente. propias paredes.El usuario será responsable de la entrega delaparato al final de su vida útil a los centros derecogida correspondientes, so pena de lassanciones previstas por la legislación vigenteen materia de eliminación de residuos.La adecuada recogida selectiva para laposterior destinación del aparato en desusoal reciclado, tratamiento y eliminación com-patible con el respeto al medio ambientecontribuye a evitar posibles efectos nega-tivos sobre el medio ambiente y la salud yfavorece el reciclado de los materiales quecomponen el producto.Para más información acerca de los sis-temas de recogida disponibles, dirigirse alservicio local de eliminación de residuos oa la tienda en la que se haya efectuado laadquisición.Los productores y los importadores cumplencon sus responsabilidades en relación conel reciclado, el tratamiento y la eliminacióncompatibles con el medio ambiente tantodirectamente como participando en un sis-tema colectivo.REGLAMENTO EUROPEO n° 1935/2004- materiales en contacto con alimentos.Información para los usuarios.El símbolo reproducido en la figura, presenteen el envase, indica que los materiales quepueden entrar en contacto con los alimentos,en este producto, resultan conformes conlo dispuesto en el reglamento europeo n°1935/2004.En el interior del horno los alimentos podrían 32
  • 33. Figures/Figures/Figuras/Figuras CONNECTION DIAGRAM 60x60 A SCHEMA DES BRANCHEMENTS 60x60 ESQUEMA DE LIGAÇÃO 60x60 QUADRO DE CONEXIONES 60x60 230 V BIFASICO / BIPHASE / BIFÁSICO / TWO-PHASE B B 400 V MONOFASICO + NEUTRO / MONOPHASE + NEUTRE / MONOFÁSICO + NEUTRO / SINGLE-PHASE + NEUTRAL Sección cable Section câble E 1 2 3 4 5 Sec. cabo Wire gauge: 3x6 mm2 B L N A 230 V TRIFASICO / TRIPHASE / TRIFÁSICO / THREE-PHASE A 1 2 3 4 5 Sección cable B Section câble Sec. cabo Wire gauge: L L L 4x4 mm2 E A = HOTPLATE Ø 145 400 V TRIFASICO + NEUTRO / TRIPHASE + NEUTRE/TRI- = PLAQUE Ø 145 FÁSICO + NEUTRO / THREE-PHASE + NEUTRAL = DISCO Ø 145 Sección cable = PLACA Ø 145 1 2 3 4 5 Section câble Sec. cabo Wire gauge: 5x2,5 mm2 B = HOTPLATE Ø 180 = PLAQUE Ø 180 L L L N = DISCO Ø 180 = PLACA Ø 180 400 V BIFASICO + NEUTRO / BIPHASE + NEUTRE / BI FÁSICO + NEUTRO / TWO-PHASE + NEUTRAL C = HOTPLATE Ø 195 = PLAQUE Ø 195 1 2 3 4 5 Sección cable Section câble = DISCO Ø 195 Sec. cabo Wire gauge: = PLACA Ø 195 4x2,5 mm2 L L N CUADRO DE CONEXIONES 50x50 E = VOYANT CHALEUR RESIDUELLE SCHEMA DES BRANCHEMENTS 50x50 ESQUEMA DE LIGAÇÃO 50x50 = RESIDUAL HEAT WARNING LIGHT CONNECTION DIAGRAM 50x50 = TESTWÄRMEANZEIGE = CONTROLELAMPJE RESTWARMTE 230 V BIFASICO / BIPHASE / BIFÁSICO / TWO-PHASE Sección cable Section câble Sec. cabo Wire gauge: > 3,5 kW 3x2,5 mm21 2 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm2 0 - 2,2 kW 3x1 mm2 33
  • 34. Figures/Figures/Figuras/Figuras 0 15 120 • 30 3 105 45 90 60 75 5 4 6 34
  • 35. 35
  • 36. Ed. 28/07/2006 334822.04 36

×