Generador de van de graaff

1,376 views
1,243 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,376
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
3
Actions
Shares
0
Downloads
4
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Generador de van de graaff

  1. 1. EL PROCESO DE LA COMUNICACIÓNCOMUNICACIÓN:Es un proceso mediante el cual un sistema transmite información a otro sistema que escapaz de recibirla. Según este sistema existe:Emisor, persona que emite el mensaje o información.Receptor, persona o personas que reciben el mensaje.Mensaje, información que transmite lo que se quiere decir.Canal, medio o vía utilizado para transmitir el mensaje.Código, conjunto de signos y reglas necesarios para la elaboración del mensaje tanto elemisor como el receptor han de conocer estas reglas de codificación y descodificación.Comunicación . Un modelo simple de comunicación con un emisor que transmite un mensaje a un receptor. La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a otra. Los procesos de comunicación son interacciones mediadas por signos entre al menos dos agentes que comparten un mismo repertorio de signos y tienen unas reglas semióticascomunes.Tradicionalmente, la comunicación se ha definido como "el intercambio de sentimientos,opiniones, o cualquier otro tipo de información mediante habla, escritura u otro tipo deseñales". Todas las formas de comunicación requieren un emisor, un mensaje y un receptordestinado, pero el receptor no necesita estar presente ni consciente del intento comunicativopor parte del emisor para que el acto de comunicación se realice. En el procesocomunicativo, la información es incluida por el emisor en un paquete y canalizada hacia elreceptor a través del medio. Una vez recibido, el receptor decodifica el mensaje yproporciona una respuesta.El funcionamiento de las sociedades humanas es posible gracias a la comunicación. Estaconsiste en el intercambio de mensajes entre los individuos.
  2. 2. Códigos lingüísticosEstos códigos lingüísticos presentan dos variantes:El código lingüístico natural (oral en lenguas ordinarias, gestual en lenguas de señas).El código lingüístico escrito.Las diferencias entre el código lingüístico oral y el escrito son:Código lingüístico oral:Sus mensajes nos llegan a través de los sentidos (como sonidos analizables como fonemas en laslenguas orales y como configuraciones preconvenidas en lenguas de señas).Es instantánea, no permanece en el tiempo.Se tiene acceso a ella por el sentido del oído (lenguas orales) o la vista (lenguas de señas).Se apoya en signos extralingüísticos. Los signos extralingüísticos son los ademanes, posturacorporal, expresión facial, el énfasis en presentación, etc.Esta lengua se aprende por un proceso de adquisición lingüística espontáneo, por transmisión deadultos a niños.Código lingüístico escrito:Se capta a través de la lectura.Es exclusiva para aquellos que saben leer y escribir. No se adquiere de manera espontánea sinoque requiere aprendizaje consciente.No es imprescindible para la convivencia social.Esta estructurada en signos gráficos que al organizarse forman palabras.Exige el conocimiento de ciertas convenciones ortográficas.Permanece a través del tiempo.Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta nuestros días lasmanifestaciones culturales de sociedades pasadas y de ésta manera conocemos la vida y elpensamiento de la humanidad.
  3. 3. El signo lingüísticoPrimeramente ¿Qué es un signo? “Una cosa que por su naturaleza o por convenio evoca la idea deotra en el entendimiento”....Según esto se utiliza algo para referirse a otro algo. Los signos puedenser de varios tipos:Indicios: Son aquellos signos que sin parecerse al objeto significado, mantienen con él algunarelación de dependencia.Por ejemplo el humo es indicio de que hay fuego, la palidez de unapersona es un indicio de enfermedad, etc. Muy frecuentemente el emisor no es un ser humano, yaunque lo sea el signo no necesita ser interpretado para existir, ya que se conserva aunquedesaparezca el objeto interpretado.Iconos: Son signos intencionados que se caracterizan por una gran similitud entre el objeto entreel objeto representado y la representación.Al igual que en los indicios, el carácter significativo delicono permanece aunque el objeto representado haya dejado de existir.la fotografía de unapersona es un ejemplo de icono.Una representación gráfica de un animal, un dibujo, etc. son otrosejemplos. En ocasiones, el usuario debe tener ciertos conocimientos arbitrarios para entender lasemejanza entre el objeto y su representación; por ejemplo, en un mapa hay que conocer unaserie de datos arbitrarios (la escala, las curvas de nivel o los significados de los colores ) parainterpretar la información.Símbolos: Son signos intencionados que basan la relación con lo representado en una convencióntotalmente arbitraria, en la que no hay ninguna semejanza ni parecido. Por su carácterconvencional el símbolo sólo existe mientras haya un interprete capaz de asociarle un significadoutilizando un codigo aprendido. La lengua está formada se símbolos.la asociación entre unapalabra y su concepto es simbólica y esto se puede demostrar diciendo que para el mismoconcepto cada lengua ha inventado un símbolo distinto; así tenemos, por ejemplo, paz, pau,peace, pace, paix, fred, frieden, etc.Pero en lingüística ¿Qué es ese algo? “Una unidad lingüística constituida por la asociaciónarbitraria de un significante(forma sonora o gráfica) y de un significado(contenido conceptual)”...y¿Por qué no utilizar directamente el objeto referido en cuestión? Pues porque supongo es difícilcargar un caballo, un camión etc... a cuestas. Pero el signo en si, si no va acompañado de otrossímbolos carece de utilidad
  4. 4. Caracteres del signo lingüísticoLa lingüística, dice Saussure, no es en realidad sino un parte de una ciencia general más vasta, a laque se propone llamar semiología y que estudia "la vida de los signos en el seno de la vida social".Su fin es reconocer las reglas que gobiernan su generación, producción, transmisión etc. Lalingüística es, pues, solo una parte de semiótica, ya que trata un tipo particular de signos. Dentrode la semiótica se distinguen 3 disciplinas: la sintaxis, la pragmática y la semántica. Estas tresciencias estudian las relaciones entre los signos desde tres puntos de vista:- La sintaxis estudia las posibilidades de combinación de los signos, el ordenentre ellos, las interdependencias... etc.- La pragmática estudia las condiciones en que se usan los signos en un sistema ylas relaciones entre ellos y los interpretes o usuarios.- La semántica estudia la relación entre los signos y los objetos que representan.LA ARBITRARIEDAD DEL SIGNO LINGÜÍSTICOEs importante proceder antes que nada al análisis del signo. Saussure declara que éste esarbitrario. La idea de "boeuf" ("buey") no esta ligada por ningún nexo interior a la sucesión desonidos b-ö-f que le sirven en francés de significante; igualmente podría ser representada porcualquier otra: Como prueba, las diferencias entre las lenguas y la existencia misma de lenguasdiferentes: el significado "bueuf" tiene por significante b-ö-f a un lado de una frontera, y o-k-s(ochs) al otro.La palabra arbitrario no sugiere la idea de que el significante dependa de la libre elección delsujeto parlante, sino que quiere decir "que es inmotivado, es decir, arbitrario con relación alsignificado". El lazo que une el significante con el significado es una convención. Y aunque lasonomatopeyas parecerían indicar que la elección del signo no siempre es arbitraria, pero lasonomatopeyas nunca son elementos orgánicos de un sistema lingüístico; por otra parte sonescasas y su elección ( glu-glu, tic-tac…) ya es arbitraria en cierta medida, pues no constituye enrealidad más que la "la imitación aproximada y ya medio convencional de ciertos ruidos ( francésouaoua, alemán wauwau, español guau-guau, inglés woof-woof ). Además una vez introducidas enla lengua, quedan más o menos engranadas en la evolución fonética, morfológica, etcétera, quesufren las otras palabras ( pigeon, del latín vulgar pípió, derivado de una onomatopeya): pruebaevidente de que han perdido algo de su carácter primero para adquirir el signo lingüístico engeneral, que es inmotivado".
  5. 5. No obstante, en el mecanismo de la lengua se dan ciertos casos en que "el signo puede serrelativamente motivado". Así veinte es inmotivado, pero diecinueve no lo es en el mismo grado,porque evoca los términos de que se compone y otros que le están asociados, por ejemplo, diez,nueve, veintinueve, etcétera". Se trata aquí de una motivación morfológica y semántica queaparece en diversos grados según los sistemas lingüísticos.Carácter lineal del signo lingüísticoEl carácter lineal del Signo Lingüístico se debe a la naturaleza fonética del lenguaje humano, quenecesita desenvolverse en el tiempo, por lo cual los fonemas no pueden ser simultáneos, si no quedeben formar una cadena. Este carácter destaca inmediatamente cuando se representan lossignos gráficamente en la escritura donde la sucesión de sonidos parece sustituida por una líneaespacial de signos gráficos.Por esta razón, los signos no solo tienen valor en si mismos si no que esfundamental también el contraste con los que le preceden y los que le siguen, siendo estasrelaciones las que dan significados mayores a los grupos de signos.Contenido y expresiónHjelmeslev, el creador de la teoría global semántica, también distingue en el signo lingüístico dosplanos o niveles: Expresión y contenido, que se corresponden con el significante y significadosaussurianos. Sin embargo, en cada uno de estos componentes se pueden distinguir a su vez dosaspectos: una forma y una sustancia.La sustancia de contenido es lo designado, la masa amorfa de contenido, igual en todas laslenguas.La forma de contenido es la organización particular que cada lengua adopta para dar cuerpo a lodesignado, para delimitar la sustancia de contenido común a todas las lenguas.La sustancia de Expresión es el conjunto de movimientos articulatorios que pueden darse en todaslas lenguas.La forma de expresión es la manera en que cada lengua ordena sus movimientosarticulatoriamente.La lingüística estudia solamente las formas de expresión y de contenido. La sustancia de contenidoson los universales, cuyo estudio pertenece a la filosofía, ciencia no lingüística.La sustancia deexpresión es la sustancia acústica, los sonidos, estudiados por la física acústica.El signo lingüístico es para Hjelmeslev, la asociación de una forma de expresión con una forma decontenido, las cuales se presentan simultáneas e interrelacionadas: no hay forma de expresión sinforma de contenido y viceversa; y no hay signo lingüístico si no se dan las dos cosas al mismotiempo.
  6. 6. LA INMUTABILIDAD Y LA MUTABILIDADEstas dos características del signo lingüístico, aparentemente contradictorias, se entienden así:LA INMUTABILIDADSi con relación a la idea que representa, el significante aparece como libremente elegido; conrelación a la comunidad lingüística que lo emplea, no es libre sino impuesta. Esto quiere decir quela lengua se presenta como algo que es impuesto y que el hablante individual, en el momento enque la recibe y aprende, no la puede modificar a su criterio; más bien, la debe aceptar tal cual esporque la lengua se presenta como una herencia social de la generación precedente. En estepunto sincrónico, la lengua es inmutable y no cabe la posibilidad de que el hablante la modele asu antojo, pues su capacidad comunitaria ya sería nula.LA MUTABILIDADPero la lengua, a pesar de lo anteriormente dicho, es mutable en el tiempo (diacrónicamente) yaque, como fenómeno social, está sujeta a cambios, a modificaciones, a evolución, tanto de sussignificantes como de sus significados. Según Ferdinand de Saussure, el tiempo, que asegura lacontinuidad de la lengua, tiene otro efecto, en apariencia contradictorio: el de alterar, más omenos, los signos lingüísticos; y, con ello, posibilita la evolución de las lenguas.LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA“En una sociedad alfabetizada hay dos formas de lenguaje—oral y escrita— que son paralelasentre sí. Ambas son totalmente capaces de lograr la comunicación. Ambas formas tienen la mismagramática subyacente. Lo que diferencia la lengua oral de la lengua escrita son principalmente lascircunstancias de uso. Utilizamos la lengua oral sobre todo para la comunicación inmediata, cara acara,y la lengua escrita para comunicarnos a través del tiempo y del espacio”.
  7. 7. Características del lenguaje oral.Expresividad.La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices afectivos que dependen del tonoque empleamos y de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.Vocabulario.Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno de incorrecciones comofrases hechas (muletillas) y repeticiones.Hablar correctamente.· Hablar despacio y con un tono normal.· Vocalizar bien.· Evitar muletillas.· Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de "cosa", "cacharro", "chisme"...· Evitar palabras como "tío", "guay, "chachi"...· Utilizar los gestos correctos sin exagerar.Características del lenguaje escrito.Expresividad.Es menos expresivo y espontáneo y carece de gestos; por eso es más difícil expresar lo quequeremos.Vocabulario.Se puede usar un vocabulario más extenso y apropiado ya que da tiempo a pensar más y se puedecorregir si nos equivocamos.Para escribir bien.· Hay que leer mucho.· Cuidar la ortografía. Un texto con faltas es algo bochornoso.· Leer lo que hemos escrito y poner cuidado en que los puntos coincidan con el final de lasoraciones. Si lo que se lee no tiene sentido hay que corregirlo.· Consultar el diccionario para usar las palabras correctas.Esquema: Clases de lenguaje. Características del lenguaje oral. Características del lenguaje escrito. Lenguaje oral. Expresividad. Expresividad. Lenguaje escrito.- Vocabulario. Vocabulario. - Hablar correctamente. Para escribir bien.
  8. 8. Literatura GrecolatinaPoemas homéricos y su trascendenciaUna de las primeras muestras literarias que se conservan son los poemas homéricos. Se tratan depoemas épicos, epopeyas, escritas por Homero, un griego ciego dedicado al oficio de escribir einterpretar que vivió en el siglo XVIII a.C. Se caracterizan por estar situadas en un pasado remoto ypor su trasmisión oral. Esto implica que en Grecia tengan un trasfondo mítico, y que además seanmuy importantes los intérpretes (aedos, que escriben y representan, como Homero; y rapsodasque solo interpretan). Para facilitar la trasmisión oral, están escritas en verso y buscan el ritmo,introducen los epítetos épicos (fórmulas establecidas para nombrar a personajes) para facilitar lamemorización, y además, están en elaboración constante. Se dividen en cantos.Los dos poemas homéricos mayores son:La Ilíada, compuesta en 15000 hexámetros agrupados en 24 cantos. El tema es el heroísmo degriegos y troyanos en la guerra de Troya. Tiene tres grandes partes: la primera, con los primeros 9cantos, trata de las tensiones entre Aquiles y Agamenón, ambos en el bando griego, por unamuchacha llamada Briseida. Del 10 al 17 se trata la cólera de Aquiles, que le hace retirarse de labatalla en Troya, hasta que muere asesinado su mejor amigo Patroclo, quien le había sustituido enla guerra. Los cantos restantes tratan de la lucha entre Héctor, asesino de Patroclo, y Aquiles.Gana este último y la obra acaba con el funeral del troyano Héctor.La Odisea, compuesta en 12000 hexámetros agrupados en 24 cantos. El tema es la resistenciahumana ante las adversidades. Tiene, también, tres grandes partes: la Telemaquia, con losprimeros cinco cantos, en las que Telémaco, hijo del héroe protagonista Ulises, marcha en labúsqueda de su padre al ver que no regresa a Ítaca. Del 5 al 12 se trata de las aventuras marinasde Ulises, en forma de narración al rey de uno de los territorios por los que pasa. La segunda mitadse compone de las últimas aventuras marinas y de su regreso a Ítaca, donde le esperan Telémaco ysu paciente esposa Penélope.Ambas se caracterizan por sus diferencias.En cuanto a la moral, mientras que en la Ilíada no hay ningún tipo de diferenciación, de forma quegriegos y troyanos son igual de heroicos, en la Odisea es Ulises el que recibe el sentido de “bueno”en la historia. Esto involucra más al lector con Ulises que con Aquiles.En cuanto al héroe, mientras que en la Ilíada Aquiles es el prototipo de héroe fuerte y tradicional,en la Odisea Ulises destaca por su ingenio y esfuerzo.En cuanto al punto de vista narrativo, tanto en orden cronológico (en la Ilíada es lineal y en laOdisea es in media res) como en persona de la narración (primera permanente en la Ilíada, yalternancia de primera y tercera en la Odisea).En cuanto al realismo, en la Ilíada hay mucha más intervención divina, mientras que en la Odiseala historia es más real, además de contar hechos más cotidianos, como la vida en el palacio deÍtaca.
  9. 9. Teatro grecolatinoEl otro elemento fundamental en la literatura grecolatina es el teatro. Surgió en las fiestasdestinadas al dios Dionisos. Grecia también es responsable de la creación del edificio teatral,utilizando los espacios entre las colinas para establecer las gradas en las laderas y mejorar laacústica. Además de las gradas, había otras dos partes fundamentales: la orquesta, donde secolocaba el coro, y la escena, donde se desarrollaba la acción. Es destacable que ya se usóvestimenta especial, como máscaras o coturnos, y que se empleaban algunos efectos especialesrudimentarios. Se cultivan dos géneros, que se pueden definir a grandes rasgos por susdiferencias: El final: feliz en la comedia al llegar a la resolución del problema, infeliz en la tragedia sin que 2haya resolución del problema. El lenguaje: popular e incluso vulgar en la comedia, solemne en las tragedias. Los personajes: cotidianos en el caso de la comedia, míticos e incluso divinos en la tragedia.La tragediaEtimológicamente, proviene del griego tragoi, macho cabrío, debido a los disfraces que seempleaban en las fiestas a Dionisos. Su origen hay que buscarlo en certámenes subvencionadospor las polis que se celebraban en estas fiestas, eligiéndose el ganador mediante jurado popular. Eltema es las grandes pasiones humanas, dominadas por el destino impuesto por los dioses. Estoimplica que tienen una importante base mitológica. Su finalidad es la catarsis, el proceso por elcual se infunde a la población el miedo a los dioses, para que no hagan lo que hacen losprotagonistas de las tragedias. Su estructura es la siguiente:Prólogo, por parte de los personajes, que sirve de introducción a la historia mediante un diálogo.Episodios, donde se desarrolla la acción con los personajes.Estásimos, que se sitúan entre episodio y episodio, sirviendo de reflexión ante el desarrollo de laobra. Lo realiza el coro.Éxodo, por parte del coro, que contiene la enseñanza moral final.La base mitológica se centra en dos grupos de mitos: el llamado ciclo de Tebas, con la historia deEdipo y su familia; y el ciclo de Troya, en torno a la batalla de Troya.La tragedia griega se compone de tres grandes autores:Esquilo, el primer gran trágico, que añade un personaje a las tragedias iniciales, restándole por lotanto importancia al coro, introduce el tema del destino, y aviva los diálogos. Entre sus obras,destacan La Orestíada, Los persas, Los suplicantes, Siete contra Tebas, o Prometeo encadenado.Sófocles, el de mayor éxito. Añade otro personaje más, algo que resta aún más importancia alcoro, humaniza relativamente a los personajes, elaborando evoluciones psicológicas, yaumentando su rechazo al destino divino. Introduce la ironía trágica, que consiste en que elpúblico ya conozca lo que va a ocurrir a los personajes, algo que aumenta el ridículo que hacen lospersonajes ante los espectadores.La comediaLa comedia clásica buscaba la crítica humorística de las sociedades en las que se encuentra. Por lotanto, su finalidad es generalmente divertir.En la comedia griega, destacan:Aristófanes, que destaca por su burla a las costumbres griegas y por su tono marcadamente anti-épico. Destacan Las nubes, Lisístrata, La paz, Las abejas,…Menandro, que añade una enseñanza moral a sus obras.En la comedia latina, que destaca mucho más que la griega, destacan:Plauto, cuyas obras son muy graciosas, livianas y cercanas al público. Destaca por la introducciónen literatura del tema del doble con su obra Anfitrión.
  10. 10. GreciaLas costas del mar Egeo vieron el surgimiento de las primeras civilizaciones europeas, lacivilización Cretense o Minoica (en recuerdo del legendario rey Minos) y la Micénica. Después desu desaparición, volvió a resurgir otra alrededor del 700 a. C. la última fue conquistada por Romaen 168 a. C., aunque la superioridad de la cultura griega modificó profundamente la romana. Dehecho, en la parte oriental del imperio la cultura y la lengua griega siguieron siendo másinfluyentes.El Imperio Griego Medieval se constituye como uno de los imperios más grandes de la historia deEuropa; abarca desde el Mar Adriático y el Sur de Italia hasta Oriente Medio; Constantinopla seerige como la Segunda Roma y como el centro de la civilización heredera de las antiguas Grecia yRoma. El Imperio Griego de Bizancio también es uno de los imperios más longevos de la Historia:dura más de 1.000 años, desde el siglo V hasta el siglo XV.La Masacre de Quíos de Eugène Delacroix es la representación de la matanza que realizó elImperio Otomano en Grecia durante la Guerra de Independencia.Siguió a la caída de Constantinopla, la capital del Imperio, la entrada de los otomanos en Grecia, aligual en el resto de la Península Balcánica. Los griegos vivieron durante 350 años bajo el yugoturco, del que se liberaron en 1821 gracias a la Guerra de independencia de Grecia. Una vez Greciarecuperó su independencia en la mayor parte de su territorio, se constituyó el moderno Estadogriego, siendo el noble Ioannis Kapodistrias el primer ministro de la Grecia moderna. A finales delsiglo XIX los griegos continuaron batallando contra los turcos para continuar liberando territorioshasta entonces sometidos, como Tesalia o el Epiro. Durante las Guerras Balcánicas, Grecia logrótambién liberar Macedonia y Tracia. En 1922 la invasión griega de Asia Menor, sin embargo, acabóen derrota y en la expulsión de 1.500.000 griegos, acabando así 4.000 años de ininterrumpidapresencia griega al Este del Mar Egeo.Durante la década de los años 30, Grecia se vio arrastrada al fascismo de la mano del dictadorIoannis Metaxás. Durante la Segunda Guerra Mundial, Grecia fue ocupada por la Alemania nazi yse estableció un gobierno colaboracionista. Siguió a la ocupación nazi la Guerra Civil Griega, queconcluyó en 1949. En 1952, Grecia ingresó en la OTAN, y en 1981, en la Unión Europea. Hoy Greciaes una república parlamentaria democrática bien asentada que ha mantenido durante tiemposrecientes un considerable desarrollo económico.En 2010 Grecia fue protagonista de una crisis de confianza que contagió a toda la Unión Europea,que anteriormente castigada por la crisis del 2008-2009 vio cómo aumentaban los intereses quelos inversores exigían para comprar su deuda, y se vio obligada a acometer reformas fiscalesencaminadas a reducir su déficit a costa del crecimiento económico y a riesgo de una recaída en larecesión.
  11. 11. Poesía épicaLa poesía épica se desarrolló en Europa durante la Edad Media, aproximadamente entre los siglosVIII y XV. Sus versos narraban las hazañas de algún héroe o de una colectividad, basándose enhechos legendarios o ficticios que eran contados de forma objetiva, en un tiempo y espaciosdeterminados.Existen dos grandes teorías respecto a los orígenes dela poesía épica. Los tradicionalistas creen que laépica nació con el Mester de Juglaría, el conjunto depoesías y cantos populares que los juglares realizabanpara entretener en actuaciones públicas. Según estateoría, las prácticas juglarescas fueron las queengendraron la literatura neolatina y, comoconsecuencia, la épica.La otra gran teoría es la de los individualistas, quecreen que el origen del género épico radica en elMester de Clerecía u oficio de los clérigos. Estapostura considera que, como los clérigos eran quienes “poseían” la cultura, tenía conocimiento dehechos históricos y podían reflejarlos por escrito o, incluso, a través de los juglares.Es importante tener en cuenta que los juglares debían adaptar sus poemas según el tipo depúblico y su nivel cultural. Por eso, los poemas épicos experimentaron una renovación continuahasta el siglo X, cuando comenzaron a tener sus primeras versiones escritas.Por otra parte, se supone que, a través de las leyendas e historias épicas, la clase dominantebuscaba el adoctrinamiento de la población y la transmisión de sus valores.Entre las principales características de la poesía épica, hay que señalar que puede basarse enhechos reales o inventados. La narración, en prosa o verso largo, se realiza en tiempo pasado ypuede presentar divisiones en su estructura (como capítulos o epígrafes). Por otra parte, elnarrador puede aparecer o no en la obra.Entre los subgéneros de la épica, aparecen el cantar de gesta, el cuento tradicional, la epopeya, laleyenda, la novela, el poema épico culto, el romance y el relato.
  12. 12. TeatroEl teatro (del griego θέατρον theatrón lugar para contemplar) es la rama del arte escénicorelacionada con la actuación, que representa historias frente a una audiencia usando unacombinación de discurso, gestos, escenografía, música, sonido y espectáculo. Es también el géneroliterario que comprende las obras concebidas para un escenario, ante un público. El Día del Teatrose celebra el 27 de marzo.La mayoría de los estudios consideran que los orígenes del teatro debenbuscarse en la evolución de los rituales mágicos relacionados con la caza, al igual que las pinturasrupestres, o la recolección agrícola que, tras la introducción de la música y la danza, se embocaronen auténticas ceremonias dramáticas donde se rendía culto a los dioses y se expresaban losprincipios espirituales de la comunidad. Este carácter de manifestación sagrada resulta un factorcomún a la aparición del teatro en todas las civilizaciones.Nuevo Teatro: Se trata de un teatro comprometido, incluso militante, concebido para defender laidentidad de un pueblo que ha logrado su independencia.Teatro de Vanguardia: Se orienta actualmente hacia una investigación sobre el papel de actor,próxima a la de Jerzy Grotowski y su teatro laboratorio. Así, en Libreville, Gabón, se formó en 1970un teatro vanguardista que realizó dos espectáculos que dejaron una huella perdurable en lasjóvenes generaciones de comediantes. Otra vía de investigación es el teatro de silencio, creadopor François Rosira, cuyo fin era realizar espectáculos en los que el canto, el recitado, la música yel baile se complementen en perfecta armonía. Teatro romanoLos teatros romanos heredaron los rasgos fundamentales de los griegos, si bien introdujeronciertos elementos distintivos. Construidos inicialmente en madera, sólo en el año 52 a. C.Pompeyo, erigió en Roma el primero en piedra. A diferencia de sus modelos helénicos, selevantaban sobre el suelo plano y poseían varias plantas erigidas en mampostería. Con objeto demejorar la acústica, los arquitectos romanos redujeron la orquestra a un semicírculo, y losespectáculos se presentaban sobre una plataforma, el pulpitum, levantada delante de la antiguaskene que constituye el origen de los modernos escenarios. La frons scaenae era una fachadamonumental de varios pisos, que servía de fondo de escenario. El graderío (cávea) se divide en 3partes: Ima, media y suma , ubicándose la primera en la zona inferior donde se sentaban lossenadores y la clase dirigente; quedando asentados en la superior las mujeres y los esclavos y en lamedia el pueblo llano. El conjunto podía cubrirse con un velum. Roma optó también por lacomedia, ya que éstos tomaron el teatro como una manera de divertirse o entretenerse.
  13. 13. LingüísticaLingüística pre científicaLa ciencia que se ha constituido en torno de los hechos del lenguaje ha pasado por tres fasessucesivas antes de adoptar el enfoque moderno actual.Se comenzó por organizar lo que se llamaba la gramática. Este estudio, inaugurado por los griegosy continuado especialmente por los franceses, estaba fundado en la lógica y desprovisto de todavisión científica y desinteresada de la lengua misma; lo que la gramática se proponía eraúnicamente dar reglas para distinguir las formas correctas de las formas incorrectas; se trataba deuna disciplina normativa, muy alejada de la pura observación y su punto de vista era, por lo tanto,necesariamente reducido.LingüísticacientíficaFerdinand de Saussure, lingüista suizo del siglo XIX, que inspiró un enfoque científico de lalingüística. La lingüística moderna tiene su comienzo en el siglo XIX con las actividades de losconocidos como neogramáticos que, gracias al descubrimiento del sánscrito, pudieron compararlas lenguas y reconstruir una supuesta lengua original, el idioma proto-indoeuropeo. Esto animó alos lingüistas tratar a crear una ciencia positiva en la que incluso se llegó a hablar de leyesfonéticas para el cambio lingüístico.No será, sin embargo, hasta la publicación del Curso de lingüística general (1916), compuesto porapuntes que alumnos tomaron en el curso dictado por el suizo Ferdinand de Saussure, que seconvierte la lingüística en una ciencia integrada a una disciplina más amplia, la semiología, que asu vez forma parte de la psicología social, y defina su objeto de estudio. La distinción entre lengua(el sistema) y habla (el uso) y la definición de signo lingüístico (significado y significante) han sidofundamentales para el desarrollo posterior de la nueva ciencia. Sin embargo, su perspectiva —conocida como estructuralista y que podemos calificar, por oposición a corrientes posteriores,como de corte empirista— será puesta en cuestión en el momento en que ya había dado la mayorparte de sus frutos y, por lo tanto, sus limitaciones quedaban más de relieve.Enfoques más recientesEn el siglo XX el lingüista estadounidense Noam Chomsky creó la corriente conocida comogenerativismo. Con la idea de solventar las limitaciones explicativas de la perspectivaestructuralista, se produjo un desplazamiento del centro de atención que pasó de ser la lenguacomo sistema (la langue saussuriana) a la lengua como proceso de la mente del hablante, lacapacidad innata (genética) para adquirir y usar una lengua, la competencia. Toda propuesta demodelo lingüístico debe, pues —según la escuela generativista—, adecuarse al problema globaldel estudio de la mente humana, lo que lleva a buscar siempre el realismo mental de lo que sepropone; por eso al generativismo se le ha descrito como una escuela mentalista o racionalista. Enesta perspectiva la lingüística es considerada como una parte de la psicología o más exactamentela ciencia cognitiva.
  14. 14. Idiomas de Guatemala Idiomas del Mundo
  15. 15. AcentuacionAcentuación del idioma españolLa acentuación del español sigue patrones en parte predecibles y emplea el acento ortográfico enla escritura cuando estos no se cumplen. La acentuación gráfica está establecida actualmente porla Ortografía de la lengua española (2010) de la Real Academia Española y la Asociación deAcademias de la Lengua Española.El acento prosódico es la mayor fuerza con que se pronuncia una sílaba (sílaba tónica) de unapalabra polisílaba cualquiera (de forma aislada) y de una monosílaba (si se encuentra dentro de sucontexto). Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisílabas y puede servir paradiferenciar palabras según la sílaba sobre la que se encuentre: público (esdrújula), publico (grave) ypublicó (aguda).El acento gráfico o tilde, en cambio, no se utiliza siempre y sirve para marcar dicha sílaba endeterminados casos que no se rigen por las reglas generales.Reglas generales de acentuaciónSegún la posición de la sílaba tónica dentro de la palabra, se distinguen cuatro posibilidades deacentuación. Lo natural es que las palabras del castellano se acentúen en la última o penúltimasílabas de acuerdo a su terminación y por ello las reglas de uso del acento gráfico o tilde estánestablecidas para aquellas palabras que no cumplen con esto.Palabraaguda u oxítonaEs aquella palabra en la que la acentuaciónfonética recae en la última sílaba. El porcentaje depalabras agudas en el léxico castellano es inferior solamente al de las palabras graves, que son lamayoría. Lo normal es que las palabras terminadas en consonante, excepto n o s sean agudas, porlo tanto, llevan acento ortográfico las palabras agudas que terminan en -n, en -s o vocal (salvo quela -s esté precedida por otra consonante en -ns). Ejemplos: esmeril, sofá, camión, además,"compás". Palabra grave, llana o paroxítonaEs aquella palabra en la que la acentuaciónfonética recae en la penúltima sílaba. La mayor partedel léxico castellano está compuesto por palabras llanas y éstas en su mayoría terminan en -n, -s oen vocal, tales como hombre, caminas o suben. El acento ortográfico lo llevan las palabras llanasque terminen en una consonante distinta de las anteriores, como Bolívar, débil o cárdex. Tambiénse acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante, como bíceps.Palabra esdrújula o proparoxítonaEs aquella palabra en la que la acentuaciónfonética recae en la antepenúltima sílaba. En castellanotodas las palabras esdrújulas son excepcionales y por eso siempre llevan tilde (acento ortográfico)en la vocal donde recae la acentuación. Algunos ejemplos de palabra esdrújula son: teléfono,árboles, esdrújula.Palabras sobresdrújulasEs aquella palabra en la que la acentuaciónfonética recae en la trasantepenúltima sílaba. Laspalabras sobreesdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso de adverbioscreados a partir de adjetivo con el sufijo-mente, solo se acentuarán en el caso de que el adjetivolleve la tilde por sí solo.[1]. Por ejemplo, la palabra fríamente lleva tilde puesto que el adjetivo delque está formada (frío) también la lleva, sin embargo efectivamente no la lleva ya que tampoco latiene efectivo.
  16. 16. Monosílabos con acentoLas palabras que tienen una sola sílaba (monosílabos) no llevan acento por regla general.Tal vez te preguntarás por qué. La respuesta es sencilla: porque no lo necesitan. El acentosirve, entre otras cosas, para destacar la sílaba tónica (fuerte) de una palabra, pero si éstasólo tiene una, ¿para qué destacarla? Así, escribiremos: dios, gran, sol, por...Sin embargo, se utiliza el acento diacrítico para distinguir un monosílabo de otro que seescribe igual pero pertenece a otra categoria gramatical. el (artículo masculino) él (pronombre personal) El agua está en el jarrón. Él no ha venido. tu (determinante posesivo) tú (pronombre personal) Tu hija es muy simpática. Tú siempre callas. mi (determinante posesivo) Mi hermana no ha venido. mí (pronombre personal) mi (sustantivo, nota musical) A mí no me apetece. El mi no se ha oído. te (pronombre personal) té (sustantivo) Te llamaré mañana. En casa tomamos mucho té. mas (conjunción). más (adverbio) Intentó evitarlo, mas no lo logró. Debes trabajar mucho más. si (conjunción) sí (adverbio) Si me da tiempo, pasaré por tu casa. Me dijo que sí para que me callara. si (sustantivo, nota musical) sí (pronombre personal) Sonata en si bemol. Se encierra en sí misma. de (preposición) dé (verbo) El fin de semana. Haz lo que te dé la gana. se (pronombre personal) sé (verbo) Se burló de mí. No sé nada.
  17. 17. Tecnicas de descusion1. El foroEs una exposición de un tema determinado que realizan generalmente cuatro estudiantes: unmantenedor y tres ponentes. Se trata de un tema dividido, por lo general en tres subtemas, peroesto no quiere decir que él numero de ponentes no pueda aumentar, ni que haya más subtemas.2.Debate O ControversiaEl debate es una actividad oral que consiste en la discusión de un tema por parte de dos grupos:Defensores y atacantes. El grupo de personas que defiendan un tema deben estar convencidos dellado positivo, y los atacantes deben estar convencidos del lado negativo. Toma la palabra el primerrepresentante del grupo defensor, enseguida le discute sus puntos de vista el primerrepresentante del grupo atacante, luego el segundo integrante del grupo defensor, defiende lastesis planteadas por su compañero y discute los puntos de vista de su opositor y plantea su tesis,así sucesivamente.3. EntrevistaLa vida social y la vida profesional exige a todo individuo culto habilidades para entrevistar a losdemás, y a su vez, para ser entrevistados ellos mismos. Esto se ha convertido ya en una necesidadser entrevistado; cuando un universitario va a recibir su grado necesita realizar varias entrevistascon su presidente de tesis.Cuando un individuo hace o dice algo interesante o fuera de los común, os demás van aentrevistarlo, cuando una persona va a solicitar un puesto, generalmente tiene que someterse aentrevistas.4. El SimposioSe denomina simposio a un grupo de charlas, discursos o exposiciones verbales presentados porvarios individuos sobre las diversa fases de un solo tema. El tiempo y el tema los controla amenudo un moderador. Si el método es empleado correctamente, las charlas deberán limitaren ano más de veinte minutos y el tiempo total del simposio no deberá exceder de una hora. Estaforma de expresión oral es muy parecida al foro. Los integrantes del simposio exponenindividualmente y en forma sucesiva durante unos quince minutos o veinte. Sus ideas puedencoincidir o no, lo importante es que cada uno de ellos ofrezca un aspecto particular del tema demodo que al finalizar éste, quede desarrollado en forma relativamente integral y con la mayorprofundidad posible.5. El PanelUn grupo de personas expone en forma de dialogo un tema frente a un auditorio; su duración esde sesenta minutos. Esta técnica se emplea cuando las personas son versadas en el tema y estándispuestas a informar al auditorio. Cuando el auditorio tiene iguales experiencias a las de losexpertos. Cuando en un grupo surge la necesidad de escuchar a otras personas con experienciasobre el mismo tema.6. ConferenciasLa conferencia es una disertación hecha ante un público. Tiene como fin informar, explicar,persuadir, incitar a la hacino, etc. Toda conferencia exige un tratamiento detenido y más o menosprofundo. La vida actual y futura de todo estudiante le exige a cada paso la necesidad de darconferencias.
  18. 18. RECURSOS Y HERRAMIENTAS PARA EL DIÁLOGO1. COMUNICACIÓNComunicación AsertivaBarreras en la comunicaciónEstilos de comunicaciónLos círculos de comunicación2. HERRAMIENTASLa importancia de escucharPreguntar y clarificarLas emociones3. BUSCANDO EL ACUERDOIdentificar InteresesPlantear diferentes alternativas y valorarlas ColoquioEl término latino collŏqui (“conversar”, “conferenciar”) derivó en colloquĭum, que ha llegado anuestro idioma como coloquio. El concepto hace referencia a la conversación entre dos o máspersonas. Por ejemplo: “Un coloquio entre los dirigentes del club finalizó con el despido delentrenador”, “Tras un breve coloquio, Juan y María decidieron retirarse del salón”, “Marcela y supadre iniciaron un coloquio al enterarse de la noticia”.Otro uso de la noción de coloquio está vinculado a la reunión que permite debatir un asunto, conla participación de un número limitado de personas. En este sentido, coloquio puede asociarse amesa redonda, conferencia, panel o debate. Quienes participan del coloquio intercambianopiniones y experiencias, a la vista de un auditorio: “Me han convocado para participar de uncoloquio con otros empresarios”, “Ayer asistí a un coloquio de especialistas en cambio climático yaprendí muchas cosas sobre la naturaleza”, “Los científicos que formaron parte del coloquio semostraron disconformes con el escaso apoyo estatal”.
  19. 19. Niveles del Uso de la lenguaDiafásico:(De dia-, el gr. φάσις, ico).1. Se dice de los fenómenos de habla debidos a los diferentes registros lingüísticos.2. Perteneciente o relativo a estos fenómenos.Diastrático : - ico).1. Se dice de los fenómenos lingüísticos relacionados con el nivel sociocultural de los hablantes.2. Perteneciente o relativo a estos fenómenos.Diatópico:(De día-, el gr. τόπος ico).1.Se dice de los fenómenos que se producen en una lengua en virtud de su extensión geográfica.2. Perteneciente o relativo a estos fenómenos. JuglarUn juglar era un artista del entretenimiento en la Europamedieval, dotado para tocarinstrumentos musicales, cantar, contar historias o leyendas.Se diferenciaban de los trovadores por sus orígenes más humildes, por tener como propósitoentretener y no ser autores de sus versos, porque generalmente eran copias de versos detrovadores arreglados por ellos mismos, aunque sí existían quienes componían sus propias obras.Dentro de la primera etapa de la Edad Media entre el siglo X y la primera mitad del siglo XIIIpredominaban los juglares épicos (poetas cultos en realidad) que normalmente recitaban tiradas yfragmentos de poesía narrativa o biográfica. A partir de la segunda mitad del siglo XIII y en el sigloXIV predominan más los juglares líricos que recitaban la llamada «poesía cortesana».Contorsionista del siglo XII-XIII, representado en un modillón.La diferencia entre estos dos términos es que los primeros se dedicaronmás que nada a la composición, aunque a veces interpretaban suspropias obras, como lo hacen los cantautores en la actualidad. Éstosmúsicos-poetas recibieron el nombre según su lugar de origen:trobador en el sur de Francia, o minnesänger en Alemania. Escribíansus canciones en lenguas vernáculas y los temas fundamentales fueronel amor cortés y el espíritu caballeresco de los héroes de las cruzadas.Por otra parte los juglares hacen referencia a cantores, pero también asaltimbanquis, lanzadores de cuchillos, equilibristas, domadores, etc.Eran meros intérpretes, artistas ambulantes cuyo arte solía incluir ladeclamación, el canto y la música instrumental En la Crónica General deFrancia se hace mención de los juglares; algunos asistieron a las bodasde las hijas del mio Cid.
  20. 20. Edad MediaLa Edad Media, Medievo o Medioevo es el período históricode la civilización occidental comprendido entre el siglo V y elXV. Su comienzo se sitúa convencionalmente en el año 476con la caída del Imperio romano de Occidente y su fin en1492 con el descubrimiento de Américao en 1453 con lacaída del Imperio bizantino, fecha que tiene la ventaja decoincidir con la invención de la imprenta(Biblia de Gutenberg)y con el fin de la Guerra de los Cien Años.Actualmente los historiadores del periodo prefieren matizaresta ruptura entre Antigüedad y Edad Media de manera queentre los siglos III y VIII se suele hablar de Antigüedad Tardía,que habría sido una gran etapa de transición en todos los ámbitos: en lo económico, para lasustitución del modo de producción esclavista por el modo de producción feudal; en lo social, parala desaparición del concepto de ciudadanía romana y la definición de los estamentos medievales,en lo político para la descomposición de las estructuras centralizadas del Imperio romano que diopaso a una dispersión del poder; y en lo ideológico y cultural para la absorción y sustitución de lacultura clásica por las teocéntricas culturas cristiana o islámica (cada una en su espacio).Suele dividirse en dos grandes períodos: Temprana o Alta Edad Media (siglo V a siglo X, sin unaclara diferenciación con la Antigüedad Tardía); y Baja Edad Media (siglo XI a siglo XV), que a su vezpuede dividirse en un periodo de plenitud, la Plena Edad Media (siglo XI al siglo XIII), y los dosúltimos siglos que presenciaron la Crisis de la Edad Media o del siglo XIV.Aunque hay algunos ejemplos de utilización previa, el concepto de Edad Media nació como lasegunda edad de la división tradicional del tiempo histórico debida a Cristóbal Cellarius (HistoriaMedii Aevi a temporibus Constantini Magni ad Constaninopolim a Turcis captam deducta (Jena,1688),[3] quien la consideraba un tiempo intermedio, sin apenas valor por sí mismo, entre la EdadAntigua identificada con el arte y la cultura de la civilización grecorromana de la Antigüedad clásicay la renovación cultural de la Edad Moderna -en la que él se sitúa- que comienza con elRenacimiento y el Humanismo. La popularización de este esquema ha perpetuado un preconceptoerróneo: el de considerar a la Edad Media como una época oscura, sumida en el retrocesointelectual y cultural, y un aletargamiento social y económico secular (que a su vez se asocia con elfeudalismo en sus rasgos más oscurantistas, tal como se definió por los revolucionarios quecombatieron el Antiguo Régimen). Sería un periodo dominado por el aislamiento, la ignorancia, lateocracia, la superstición y el miedo milenarista alimentado por la inseguridad endémica, laviolencia y la brutalidad de guerras e invasiones constantes y epidemias apocalípticas.[Nota 2]También surgieron en la Edad Media formas políticas nuevas, que van desde el califato islámico alos poderes universales de la cristiandad latina (Pontificado e Imperio) o el Imperio bizantino y losreinos eslavos integrados en la cristiandad oriental (aculturación y evangelización de Cirilo yMetodio); y en menor escala, todo tipo de ciudades estado, desde las pequeñas ciudadesepiscopales alemanas hasta repúblicas que mantuvieron imperios marítimos como Venecia;dejando en la mitad de la escala a la que tuvo mayor proyección futura: las monarquías feudales,que transformadas en monarquías autoritarias prefiguran el estado moderno.
  21. 21. Arte medieval.La ciencia medieval no respondía a una metodología moderna, pero tampoco lo había hecho la delos autores clásicos, que se ocuparon de la naturaleza desde su propia perspectiva; y en ambasedades sin conexión con el mundo de las técnicas, que estaba relegado al trabajo manual deartesanos y campesinos, responsables de un lento pero constante progreso en las herramientas yprocesos productivos. La diferenciación entre oficios viles y mecánicos y profesiones liberalesvinculadas al estudio intelectual convivió con una teórica puesta en valor espiritual del trabajo enel entorno de los monasteriosbenedictinos, cuestión que no pasó de ser un ejercicio piadoso,sobrepasado por la mucho más trascendente valoración de la pobreza, determinada por laestructura económica y social y que se expresó en el pensamiento económico medieval.Medievalismo.Medievalismo es tanto la cualidad o carácter de medieval,[9] como el interés por la época y lostemas medievales y su estudio; y medievalista el especialista en estas materias.[Nota 4] El descréditode la Edad Media fue una constante durante la Edad Moderna, en la que Humanismo,Renacimiento, Racionalismo, Clasicismo e Ilustración se afirman como reacciones contra ella, omás bien contra lo que entienden que significaba, o contra los rasgos de su propio presente queintentan descalificar como pervivencias medievales. No obstante desde fines del siglo XVI seproducen interesantes recopilaciones de fuentes documentales medievales que buscan unmétodo crítico para la ciencia histórica. El Romanticismo y el Nacionalismo del siglo XIXrevalorizaron la Edad Media como parte de su programa estético y como reacción anti-académica(poesía y drama románticos, novela histórica, nacionalismo musical, ópera), además de comoúnica posibilidad de encontrar base histórica a las emergentes naciones (pintura de historia,arquitectura historicista, sobre todo el neogótico -labor restauradora y recreadora de EugèneViollet-le-Duc- y el neomudéjar). Los abusos románticos de la ambientación medieval (exotismo),produjeron ya a mediados del siglo XIX la reacción del realismo.[11] Otro tipo de abusos son los quedan lugar a una abundante literatura pseudohistórica que llega hasta el presente, y que haencontrado la fórmula del éxito mediático entremezclando temas esotéricos sacados de partesmás o menos oscuras de la Edad Media (Archivo Secreto Vaticano, templarios, rosacruces,masones y el mismísimo Santo Grial).[Nota 5] Algunos de ellos se vincularon al nazismo, como elalemán Otto Rahn. Por otro lado, hay abundancia de otros tipos de producciones artísticas deficción de diversa calidad y orientación inspiradas en la Edad Media (literatura, cine, cómic).También se han desarrollado en el siglo XX otros movimientos medievalistas: un medievalismohistoriográfico serio, centrado en la renovación metodológica (fundamentalmente por laincorporación de la perspectiva económica y social aportada por el materialismo histórico y laEscuela de los Annales) y un medievalismo popular (espectáculos medievales, más o menosgenuinos, como actualización del pasado en el que la comunidad se identifica, lo que se ha venidoen llamar memoria histórica).

×