SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 134
Descargar para leer sin conexión
Manual de
    capacitación
                 y

guía de dirigentes
para la prevención de acoso y abuso
Manual de
    capacitación
para la prevención de acoso y abuso
El Manual de capacitación y guía para dirigentes para la prevención de acoso
y abuso está destinado a ayudar a los rotarios a proporcionar un ambiente
seguro a los participantes en los programas de Rotary International para la
juventud. Deberán consultar estos materiales los gobernadores de distrito,
los funcionarios distritales encargados de la protección de los jóvenes y todos
los dirigentes distritales que participan en Interact, RYLA e Intercambio de
Jóvenes. Los distritos podrán también utilizar estas pautas al trabajar con
otros proyectos relacionados con la gente joven, tales como gestiones de bús-
queda de talentos o en calidad de mentores, y en la labor con todo grupo de
personas en riesgo o especialmente vulnerable, como las personas mayores o
discapacitadas.
El manual de capacitación suministra información y pautas para el desarrollo
y la implementación de un programa eficaz para la prevención del acoso y
abuso contra la gente joven. Entre los temas se incluye la debida selección de
los voluntarios adultos que trabajan con la juventud (y los asuntos referentes
al mantenimiento de registros y la privacidad), la selección de los jóvenes par-
ticipantes y el desarrollo de programas de capacitación eficaces para rotarios,
voluntarios no afiliados a Rotary y estudiantes.
La guía para dirigentes consiste en sesiones de capacitación para la preven-
ción del acoso y abuso, destinadas a todos los rotarios que participan en
programas para la juventud, además de sesiones de capacitación específi-
cas para el Intercambio de Jóvenes, destinadas a integrantes de comités de
Intercambio de Jóvenes, consejeros del club, familias anfitrionas, estudiantes
y padres.


           En todo el texto de la presente publicación, el dibujo que figura
           a la izquierda señala los temas que se refieren exclusivamente al
           programa de Intercambio de Jóvenes.
Índice




Toma de conciencia y prevención	                                              1
  Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud	    1
  Definiciones de acoso y abuso	                                              2
  Indicios de acoso y abuso	                                                  3
  Normas del distrito para la protección de la juventud	                      5
  Selección e investigación de los antecedentes de los voluntarios	           7
  Capacitación de los voluntarios	                                            9

Presentación de informes y seguimiento	                                      10
  Dar parte de acusaciones	                                                  10
  Seguimiento	                                                               11

Cargos de responsabilidad	                                                   13
  Gobernador de distrito	                                                    13
  Funcionario distrital para la protección de los jóvenes	                   14
  Comité Distrital de Revisión 	                                             15

Anexos
  A. 	Modelo de normas distritales para la prevención de acoso
      y abuso en relación con el Intercambio de Jóvenes	                     17
  B. 	Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual	             25
  C. 	Declaración jurada de voluntario de programas para la juventud	        30
  D. 	Recursos adicionales	                                                  33
Rotary International cuenta con un extenso y exitoso historial en el terreno
                              del servicio a la juventud. Cada año, más de 250.000 jóvenes participan en
                              programas para la juventud como Interact, Intercambio de Jóvenes y RYLA.
                              Asimismo, numerosos clubes y distritos organizan programas de mentores,
                              campañas de vacunación, programas de capacitación laboral, proyectos de
                              alfabetización y otras iniciativas, específicamente destinadas a ayudar a la
                              gente joven.
                              En los últimos años han aumentado las acusaciones de acoso y abuso sexual
                              en relación con todos los programas en los que participan los jóvenes. Toda
                              organización que trabaje con la juventud está expuesta a este tipo de riesgo,
                              dado que los delincuentes sexuales procuran trabajar en calidad de maestros,
                              entrenadores u ocupaciones similares que les den oportunidades de estar en
                              contacto con niños y adolescentes. Numerosos adultos consagrados a servir a
                              la juventud están tan dedicados a tan noble causa que encuentran difícil creer
                              que haya colegas capaces de abusar de la confianza depositada en ellos.
                              Lamentablemente, no existe organización a prueba de abuso y las infraccio-
                              nes pueden ocurrir, y ocurren, incluso en los entornos aparentemente más
                              positivos. Es más, la oportunidad de trabajar con la gente joven puede ser el
                              factor que atraiga a posibles depredadores a entidades de buena reputación.
                              Rotary International toma muy en serio la protección a la juventud. A medi-
                              da que el tema del abuso sexual se trata con más amplitud, los rotarios que
Un amplio enfoque de la
prevención del acoso y        participan en los programas para la gente joven lo han abordado mediante el
abuso en el marco de los      desarrollo de procedimientos de prevención de abuso en el ámbito distrital
programas para la juventud    y regional. Los rotarios contribuyen a crear un entorno seguro, en el cual se
incluye la concienciación     pone coto al abuso antes de que se produzca y se responde adecuadamente
del abuso y maltrato físico   en los lamentables casos en los cuales se produce.
y emocional. Dado que es-
                              Esta publicación toma como base tales esfuerzos, en procura de ofrecer un
tos temas se conocen más
ampliamente y suelen abor-    conjunto de materiales para la protección a la juventud que puede modifi-
darse a menudo, la mayor      carse de conformidad con las leyes nacionales y locales, y las circunstancias
parte de los materiales del   pertinentes. Al preparar estos materiales, Rotary International recurrió a la co-
presente manual se centran    laboración de especialistas a fin de determinar la mejor manera de prevenir el
en la prevención del acoso    acoso y abuso sexual de la gente joven bajo la responsabilidad de los clubes y
y abuso sexual.               distritos rotarios e incorporar las mejores prácticas que actualmente se ponen
                              en práctica en los distritos rotarios. Los rotarios pueden utilizar estos recur-
                              sos para proteger a la gente joven y garantizar que los programas de Rotary
                              International para la juventud continúen ofreciendo con éxito a la gente joven
                              la capacitación para el liderazgo y las experiencias de intercambio internacio-
                              nal que merece.
Toma de conciencia y prevención




     Declaración de normas de RI respecto a las
     actividades para la juventud
     Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener el en-
     torno más seguro posible para todos los participantes en las actividades
     de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios,
     los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el
     bienestar de los niños y jóvenes con quienes se relacionan, y desplegar el
     máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo.
     Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de 2002


  Esta declaración de normas constituye el principio básico que deben seguir
  los rotarios al trabajar con la gente joven en el desempeño de cualquier
  cargo. Un programa de prevención del acoso y abuso con planes y procedi-
  mientos específicos contribuirá a asegurar que los rotarios y otros voluntarios
  ejemplifiquen tales normas. Asimismo, este enfoque proactivo contribuirá
  aun más a demostrar la consagración de Rotary International a la causa de la
  juventud, ayudando a evitar casos concretos de abuso y paliar sus consecuen-
  cias negativas, proteger la viabilidad a largo plazo de los programas para la
  juventud y apuntalar la confianza de los participantes y sus padres.
  Son demasiadas las ocasiones en las que se soslayan los casos de acoso y
  abuso en contra de víctimas jóvenes porque los adultos no reconocen ni
  admiten que se produzcan. La eficacia de la normativa para la protección de
  la juventud depende de que los adultos participantes sean conscientes de la
  posibilidad de que se produzcan abusos y estén alertas para prevenirlos.
   Tenga en cuenta estos factores:
  •	 A menudo, los jóvenes no denuncian los casos de abuso sexual porque
     temen que su divulgación les deparará consecuencias aun peores que el
     propio abuso.



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
•	 El abuso contra niños y adolescentes no suele denunciarse porque los
     infractores se las ingenian para convencer a sus víctimas de que ellas son
     culpables.
  •	 En numerosos casos, las víctimas infantiles o juveniles no denuncian los
     casos de abuso hasta que llegan a adultas.
  •	 Se ha demostrado que sólo entre el 1% y el 4% de las acusaciones de abu-
     so sexual son falsas.*
  •	 Los niños tienden a minimizar o negar el abuso en vez de exagerar o enfati-
     zar las denuncias de tales incidentes.
  •	 Los delincuentes sexuales buscan oportunidades de contacto con niños y
     adolescentes a través de entidades juveniles carentes de procedimientos
     sólidos de protección al menor y verificación de antecedentes de los co-
     laboradores adultos.

  * National Center for Post-Traumatic Stress Disorder, www.ncptsd.org


  Definiciones de acoso y abuso
  A fin de realzar su toma de conciencia respecto al problema, todos los rota-
  rios que trabajen con gente joven deberán comprender cabalmente en qué
  consisten el acoso y el abuso.
  Abuso emocional o verbal. Incidentes en los cuales el adulto recurre a la
  intimidación, la humillación o la agresión verbal para controlar la conducta de
  una persona joven a su cargo. Entre los ejemplos de este tipo de abuso se
  incluyen el rechazo a la persona joven; evitar que mantenga relaciones socia-
  les normales, y efectuar comentarios despectivos respecto a su raza, nacionali-
  dad, religión o apariencia personal.
  Abuso físico. Maltrato de una persona joven mediante el uso del contacto
  fisico, con el fin de ocasionar dolor, lesiones u otros tipos de sufrimiento físico.
  Abandono. Abstenerse de proporcionar (sin motivos económicos evidentes)
  la alimentación, indumentaria, vivienda o atención médica necesarias para el
  bienestar de la persona joven.
  Abuso sexual. Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se
  realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor-
  tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de
  forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad,
  del mismo sexo o del sexo opuesto. Entre los ejemplos de abuso sexual se
  incluyen contravenciones sin contacto físico, tales como la exposición inde-
  cente o la exhibición de material de contenido sexual o pornográfico ante una
  persona joven. Esta definición se aplica a todo participante en los programas
  de Rotary International para la juventud.
  Acoso sexual. Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta
  verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la ante-
  sala del abuso sexual y una técnica empleada por este tipo de agresores para
  neutralizar o “preparar” a sus víctimas. Algunos ejemplos de acoso sexual:


Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
•	 Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas
     sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas
     sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas,
     deficiencias o proezas de la misma índole.
  •	 Abuso verbal de contenido sexual.
  •	 Exhibición de objetos, fotografías o dibujos que sugieran o sean de conte-
     nido sexual.
  •	 Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro-
     piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios
     sugerentes u ofensivos
  Los siguientes conceptos erróneos constituyen obstáculos para la implemen-
  tación de un programa eficaz para prevenir el acoso y abuso.
  •	 El abuso está relacionado con la sexualidad. No siempre. La mayoría de los
     casos de acoso y abuso tienen como móvil el poder y el control sobre otras
     personas.
  •	 Sólo las niñas corren peligro de sufrir abusos. Aunque la mayor parte de
     las víctimas son niñas o muchachas, los varones corren riesgos también.
     Algunos estudios demuestran que uno de cada seis niños o muchachos
     menores de 16 años de edad ha sido objeto de contacto sexual directo no
     deseado con una persona de más edad.
  •	 Los abusadores son todos hombres.
  •	 Las chicas sólo corren riesgos con hombres y los chicos sólo corren riesgos
     con mujeres.
  •	 El abuso sexual siempre es notorio.
  •	 La mayoría de los abusadores no conocen a sus víctimas. Suele ser lo con-
     trario. La mayor parte de los abusadores conocen a las víctimas y gozan de
     su confianza.


  Indicios de acoso y abuso
  Los rotarios, sus familias, los voluntarios no afiliados a Rotary y los padres de
  los jóvenes que participan en los programas de Rotary para la juventud de-
  berán ser conscientes de los siguientes cambios físicos y de comportamiento
  que podrían ser indicios de abuso:*
  •	 Todo indicio físico de abuso, como cierto tipo de lesión o accidente repe-
     tido respecto al cual las explicaciones proporcionadas no guardan relación
     con tales indicios.
  •	 Cambios de comportamiento, variaciones de estados de ánimo exagera-
     das, retraimiento, temor o llanto excesivo.
  •	 Temor de ciertos lugares, personas o actividades; renuencia a quedarse
     solo/a con determinada persona.
  •	 Elevados niveles de ansiedad.



  * Basado en materiales publicados por Bollinger Inc., Short Hills, New Jersey, EE.UU.


Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
•	 Imagen corporal distorsionada que afecta los hábitos alimentarios y suele
     conducir a la automutilación o conductas similares.
  •	 Disminución de la autoestima.
  •	 Comportamiento excesivamente agresivo.
  •	 Reluctancia a participar en actividades extracurriculares; problemas con los
     estudios.
  •	 Represión (mecanismo de defensa inconsciente).
  •	 Malas o escasas relaciones con gente de su edad; aislamiento.
  •	 Pesadillas o temores nocturnos.
  •	 Conocimientos explícitos o demasiado precoces respecto a la sexualidad o
     la conducta sexual.
  •	 Intentos de suicidio o conductas similares.
  •	 Comportamiento obsesivo.
  •	 Automedicación a base de alcohol o drogas.
  •	 Problemas con la autoridad y las normas.
  Estos tipos de conducta deberán considerarse indicadores de que puede
  haberse producido acoso o abuso y los voluntarios adultos deberán dedicar
  tiempo a la persona joven afectada a fin de averiguar qué sucede. La atención
  directa a los jóvenes a su cargo le permitirá observar cualquier modificación
  de su comportamiento que pudiera constituir un indicador de abuso más pre-
  ciso que los de la lista anterior, muchos de los cuales son parte de lo que se
  considera habitual entre los adolescentes. Es posible que una persona joven
  sociable y segura de sí misma que cae en el retraimiento haya sido víctima de
  abuso, y los adultos que estén en contacto con dicho joven deberán investigar
  por qué ha cambiado su conducta. Considere la posibilidad de concertarle
  una entrevista con un profesional de la salud mental especializado en adoles-
  centes.


             Puede que de los estudiantes de intercambio abocados a su
             adaptación cultural al país anfitrión o sucumban a la nostalgia o
             tengan algunos de los problemas indicados más arriba. Muchos de
             los síntomas que suelen caracterizar a las víctimas de abuso son los
             mismos que ocasionan problemas a los estudiantes de intercambio
             y se sancionan con un regreso anticipado al país de origen.
             Es posible que un estudiante catalogado de “difícil”o “incapaz de
             llevarse bien con la familia anfitriona” haya sido víctima de abuso,
             ya sea por parte de un adulto de la familia anfitriona, un compa-
             ñero de estudios o una persona de su país de origen antes de su
             partida.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
Normas del distrito para la protección de la juventud
  Todo distrito rotario deberá preparar normas adecuadas para la protección
  y prevención del acoso y abuso sexual de los participantes en los programas
  para la juventud. Estas normas registrarán diferencias entre los distritos, según
  la magnitud y el tipo de los proyectos y programas en los que participan los
  jóvenes, el número de clubes participantes y las leyes locales o nacionales
  pertinentes. Como primer paso esencial, los rotarios participantes en los
  programas para la juventud deberán recabar amplia información sobre las
  leyes locales o nacionales relacionadas con el acoso y abuso e incorporar tal
  información en las normas distritales.


             Para que RI les otorgue la certificación pertinente, los distritos que
             participan en el Intercambio de Jóvenes deberán preparar y desa-
             rrollar un conjunto de normas que reúnan los requisitos mínimos. El
             Modelo de normas distritales para la prevención de acoso y abuso
             (anexo A) puede ayudar a los distritos a preparar la normativa para
             el Intercambio de Jóvenes. Asimismo, este modelo puede ampliar-
             se o adaptarse para su uso en otros programas y proyectos relacio-
             nados con la gente joven. Si desea consultar ejemplos de normas
             implementadas por los distritos de RI u otras organizaciones, envíe
             un correo electrónico a: programs@rotary.org.

  Al elaborar la normativa distrital para la protección de los jóvenes, pregúntese
  qué podría fallar. Analice los riesgos inherentes al entorno en el que tenga
  lugar la actividad y considere qué medidas se podrían tomar para evitar acci-
  dentes u otros percances. Si algo sale mal, planifique de antemano su res-
  puesta y disponga en todo momento de un plan para situaciones de urgencia.
  Al preparar la normativa distrital para la protección de los jóvenes, tenga en
  cuenta estos factores:
  •	 Seguridad física (edificios de propiedad o alquiler del distrito en los cuales
     tengan lugar los programas para la juventud; actividades que impliquen
     riesgos o peligro).
  •	 Privacidad para los participantes jóvenes (especialmente la protección de
     datos personales y el hospedaje en campamentos y hogares anfitriones).
  •	 Certificación adecuada de los médicos voluntarios que prestan servicio en
     clínicas donde se atiende a pacientes jóvenes.
  •	 Grado de supervision de cualquier actividad para la juventud.
  •	 Interacción con los jóvenes que no participan en las actividades del programa.
  •	 Definición de contacto físico normal en el país anfitrión (abrazos u otras
     modalidades de contacto).
  •	 Enfermedades, lesiones y accidentes, incluidos los planes de primeros auxi-
     lios y pólizas de seguros.
  •	 Pautas para la conducción de vehículos automotores, como licencias y requisi-
     tos en materia de seguros para los adultos participantes en el programa.



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
Elementos clave de la normativa
  Toda normativa distrital eficaz para la prevención del acoso y abuso debe
  incluir la siguiente información:
  •	 Declaración normativa que incluya el texto de la Declaración de normas de
     RI respecto a las actividades para la juventud.
  •	 Declaración de acatamiento en la que se afirme que todos los clubes del
     distrito que participan en programas para la juventud se comprometen a
     cumplir la normativa distrital para la prevención del acoso y abuso.
  •	 Reseña de las responsabilidades del club en cuanto a su cumplimiento de
     las normas distritales.
  •	 Amplia lista de tareas de los voluntarios que tengan contacto con la gente
     joven y el nivel de verificación de antecedentes para cada uno de ellos.
  •	 Procedemientos de selección y verificación de antecedentes (solicitudes
     por escrito, chequeo de antecedentes, entrevistas personales, visitas domi-
     ciliarias) y criterios para la selección de voluntarios.
  •	 Procedimientos para la capacitación de voluntarios que trabajen con gente
     joven.
  •	 Recomendaciones respecto a la protección a la juventud que proporcionen
     pautas para la supervisión y de comportamiento para prevenir el acoso y
     abuso.
  •	 Pautas para los sitios web en las que se defina la privacidad y la protección
     de los datos, imágenes e información personal de los jóvenes, y se esta-
     blezcan secciones concretas en las que sólo se pueda ingresar mediante
     contraseña.
  •	 Plan para el mantenimiento y la conservación de registros confidenciales de
     todas las acusaciones de acoso y abuso.
  •	 Un sistema para garantizar que (1) todo adulto al que se le hubiera prohibi-
     do la participación en los programas de Rotary para la juventud sea exclui-
     do del programa y que (2) tal información se mantenga confidencial.
  •	 Descripción de las tareas del funcionario encargado de la protección de los
     jóvenes, con explicación detallada respecto a sus responsabilidades (véase
     la descripción de tareas, página 14).
  •	 Pautas para denunciar y efectuar el seguimiento de los casos de acoso y
     abuso sexual recientes y anteriores, para quienes participan en los progra-
     mas de Rotary para la juventud (véase el anexo B).
  •	 Plan para la evaluación periódica del programa.
  •	 Procedimientos para la revision periódica de la normativa distrital.

  Otras normas para la protección de la juventud
  El modelo de normas del anexo A sólo se relaciona con la prevención del
  acoso y abuso sexual y se recomienda a los distritos que amplíen sus normas
  para abordar otros problemas que afectan la seguridad de la gente joven. Por
  ejemplo, el distrito podrá elaborar pautas para el uso de automóviles perso-
  nales como medio de transporte para los participantes en programas para
  la juventud. Otros programas, además del Intercambio de Jóvenes, podrán


Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
optar por una normativa que prohiba el contacto individual entre un volunta-
  rio adulto y un participante joven. Por ejemplo, la organización Boy Scouts of
  America recomienda el criterio “two-deep”, el cual requiere la presencia de
  dos adultos con antecedentes verificados en todos los viajes y excursiones y
  que toda entrevista individual entre un adulto y un niño o adolescente se efec-
  túe en presencia de otras personas. Consulte con otras entidades que prestan
  servicio a la juventud en su comunidad a efectos de averiguar qué tipo de
  normas siguen.


  Selección e investigación de los antecedentes
  de los voluntarios
  Uno de los elementos clave de toda normativa para la protección de la ju-
  ventud es el examen y selección de los voluntarios adultos. A medida que los
  distritos procuran seleccionar voluntarios que demuestren interés en el pro-
  grama y aptitud para trabajar con la gente joven deberán, asimismo, elaborar
  un procedimiento para la verificación de antecedentes de los candidatos a fin
  de asegurar que no constituyan un riesgo para los participantes jóvenes. El
  nivel de verificación podrá variar según el cargo que interese al voluntario y el
  grado de repetición de los contactos (ocasional/infrecuente o frecuente) y el
  tipo de contacto (individual o colectivo) con los participantes. Por ejemplo, las
  familias anfitrionas de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes deberán so-
  meterse a un procedimiento de verificación de antecedentes más amplio que
  los tutores voluntarios de una escuela primaria, dado que éstos seguramente
  estarán supervisados durante su labor con los chicos.
  La gestión responsable de los programas para la juventud requiere una
  significativa aportación de tiempo para seleccionar, verificar antecedentes e
  impartir capacitación a los voluntarios adultos, y los clubes y distritos deberán
  aceptar la carga administrativa adicional requerida para garantizar protección
  adecuada de los participantes jóvenes, lo cual significa mantener los criterios
  de selección, incluso cuando resulte difícil conseguir suficientes voluntarios
  para que siga funcionando el programa. Los voluntarios adultos que no estén
  dispuestos a someterse a la verificación de antecedentes deberán ser exclui-
  dos de cualquiera de los programas de Rotary International para la juventud.

  Solicitudes
  Se deberá exigir que todos los voluntarios adultos que mantengan contacto
  no supervisado con los jóvenes, cumplimenten una solicitud que incluya refe-
  rencias (se adjunta un modelo de solicitud para el programa de Intercambio
  de Jóvenes; véase el anexo C). En las solicitudes se deberá requerir, como
  mínimo, que el aspirante no haya sido sentenciado por motivos relacionados
  con acoso o abuso de una persona joven. En las solicitudes se podrá incluir
  como requisito experiencia concreta relacionada con las tareas encomenda-
  das y experiencia en el trato con gente joven.

  Entrevistas
  Todos los voluntarios que solicitan cargos que impliquen contacto no super-
  visado con los jóvenes deberán ser entrevistados en persona por integrantes

Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
experimentados de los comités pertinentes. En cuanto a posibles familias
                                   anfitrionas, se deberá efectuar una entrevista en el propio hogar de cada
                                   familia y proporcionar a los entrevistadores pautas sobre el tipo de preguntas
                                   que deben formularse y el tipo de respuestas que suelen buscarse al efectuar
                                   entrevistas domiciliarias.

                                   Verificación de referencias
                                   No basta con pedir referencias en la solicitud. Se requiere contactar con cada
                                   referencia por teléfono o personalmente, y plantear un conjunto de preguntas
                                   estándar, como las siguientes:
                                   •	 ¿Desde hace cuánto tiempo conoce a esta persona? ¿De dónde lo conoce?
                                   •	 ¿Cree que esta persona posee las cualificaciones necesarias para trabajar
                                      con gente joven?
                                   •	 ¿Podría recomendar a esta persona sin reservas para prestar servicio en
Deberá restringirse el                calidad de                           ?
acceso a la información
confidencial recabada en           •	 ¿Podría verificar las fechas de empleo de la siguiente persona?
el proceso de verificación         Anote la fecha de la entrevista y la respuesta a cada pregunta y conserve estos
de antecedentes de los             datos junto con la solicitud del voluntario.
voluntarios, dado que las
entrevistas y verificacio-
                                   Verificación de antecedentes generales y penales
nes pueden revelar datos
que no deben divulgarse            La verificación de antecedentes es fundamental en toda normativa de pro-
(aunque no descalifiquen           tección a la juventud, porque aleja a los posibles infractores y les impide el
al candidato en cuestión).         acceso al programa. Aunque numerosos contraventores no tienen anteceden-
Establezca las pautas en las       tes penales y actúan con suma diligencia para no caer en manos de la justicia,
que se establezca quiénes          la verificación de antecedentes podría disuadirlos de prestar servicio en su
necesitan consultar tales          programa. Muchas organizaciones que sirven a la juventud requieren que
datos. Si el distrito contrata     todos los voluntarios adultos que trabajan con gente joven se sometan a un
a una entidad externa para         chequeo de antecedentes penales, incluso para aquellos programas que no
efectuar las verificaciones
                                   requieren contacto sin supervisión con los jóvenes.
de antecedentes penales,
averigüe si pueden recoger         El distrito deberá determinar cuáles de las actividades relacionadas con la ju-
y mantener tal información         ventud requieren que los voluntarios adultos se sometan a una verificación de
a disposición del distrito.        antecedentes penales. Por ejemplo, en un campamento de RYLA distrital para
                                   estudiantes de 14 a 18 años de edad, es posible que a los consejeros se les
                                   pida que se sometan a la verificación de sus antecedentes penales pero no a
                                   los voluntarios encargados de la inscripción en el evento. De todos modos, la
                                   verificación de antecedentes es obligatoria para todos los cargos voluntarios
                                   que permitan el contacto no supervisado con gente joven.


                                              El programa de Intercambio de Jóvenes requiere que todos los
                                              adultos (rotarios y personas no afiliadas a Rotary) que participan en
                                              el programa (miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros
                                              del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de
                                              antecedentes penales y referencias y firmar la Declaración jurada
                                              de voluntario de programas para la juventud.




                                 Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
Mantenimiento de registros
  Cada distrito deberá determinar de qué manera deben mantenerse y conser-
  varse los registros y establecer los debidos procedimientos para garantizar la
  confidencialidad y el acceso limitado. Investigue las leyes nacionales y locales
  para determinar el plazo durante el cual deben conservarse los registros (en
  algunos casos, es posible que sea necesario conservarlos a perpetuidad).


  Capacitación de los voluntarios
  La capacitación de voluntarios es esencial para contar con un programa de
  prevención de acoso y abuso que sea eficaz. Planifique la capacitación es-
  pecífica para cada cargo voluntario e incluya en dicha capacitación los datos
  referentes a la prevención de acoso y abuso. Establezca las pautas respecto
  a la frecuencia de las sesiones de capacitación para los voluntarios y lleve el
  control de cuántos voluntarios han concluido sesiones de capacitación especí-
  ficas.
  Por ejemplo, la capacitación para los voluntarios de un programa del club de-
  nominado “A leer con un rotario”, además de los métodos de enseñanza de
  lectura a los alumnos, deberá centrarse en las pautas para relacionarse con los
  chicos, las restricciones de contacto físico y los requisitos de supervisión rela-
  tivos al programa. Es posible que la capacitación para voluntarios que presten
  servicio en un campamento de RYLA sea más extensa e incluya un cursillo de
  certificación en resucitación cardiopulmonar, y datos sobre la manera de plan-
  tear una acusación de acoso o abuso.
  La guía para dirigentes que acompaña al presente manual contiene sesiones
  de capacitación especializadas para los voluntarios adultos que trabajan en
  los programas de para la juventud. Los distritos pueden adaptar tales conteni-
  dos a fin de incluir consideraciones culturales, normas específicas del distrito y
  otros temas relacionados concretamente con el programa pertinente.


             Se requiere que a todos los adultos voluntarios y a los estudiantes
             de Intercambio de Jóvenes que salen del país y los que llegan del
             exterior se les imparta capacitación para la prevención del acoso y
             abuso.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
Presentación de informes y
  seguimiento




  En aras de la seguridad y el bienestar de la gente joven que toma parte en
  los programas y actividades de Rotary International, se requiere que todas las
  acusaciones de acoso y abuso se consideren con toda seriedad y de conformi-
  dad con las siguientes pautas.


  Dar parte de acusaciones
  A efectos de garantizar que todas las denuncias se tramiten debidamente, los
  distritos deberán seguir los siguientes procedimientos:
  •	 Establecer una normativa para dar parte de acusaciones en la cual se es-
     pecifique a qué rotarios deberá contactar cuando se planteen alegaciones
     de acoso y abuso. (Consulte el anexo B, donde figura el modelo de nor-
     mas para plantear alegaciones que los clubes y distritos deberán adaptar
     e implementar a tenor de las leyes nacionales y locales.) Proporcione los
     nombres y datos de contacto pertinentes a todos los voluntarios adultos a
     los participantes en los programas y a los padres.
  •	 Tome las medidas necesarias para salvaguardar la seguridad del estudiante.
     El primer adulto a quien se notifique una acusación de acoso o abuso de ín-
     dole penal deberá transmitir inmediatamente la denuncia a las autoridades.
  •	 Toda acusación de acoso o abuso delictivos deberá reportarse a las au-
     toridades pertinentes (entidades de protección al menor, servicios socia-
     les o dependencias policiales o judiciales) para su debida investigación.
     Notifique sobre el particular al funcionario del distrito encargado de la
     protección de los jóvenes.


             Se deberá notificar a RI todo incidente grave (accidente, deli-
             to, regreso anticipado, muerte) relacionado con estudiantes de
             Intercambio de Jóvenes en un plazo de 72 horas.



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           10
En Estados Unidos, la ley federal establece que todo incidente o
             alegación relacionado con casos presuntos o reales de explota-
             ción o abuso sexual de participantes en programas de intercambio
             de estudiantes de enseñanza secundaria, deberán denunciarse al
             Departamento de Estado y a las demás entidades que requieran
             las leyes estatales o locales.


  Seguimiento
  Después de que se efectúe una alegación y que una entidad policial, judicial
  o de protección al menor comience la investigación pertinente, los rotarios
  involucrados deberán tomar las siguientes medidas:
  •	 Mantener alejado de contacto con personas jóvenes a todo adulto contra
     quien se interponga una denuncia de acoso o abuso sexual hasta que se
     aclare la situación.
  •	 Colaborar con todas las entidades policiales o judiciales y los servicios de
     protección al menor y no interferir con la investigación.
  La mayoría de los rotarios y demás adultos que participan en los programas
  para la juventud no son profesionales con la formación necesaria para deter-
  minar la gravedad o las implicaciones legales de ninguna acusación, motivo
  por el cual deberán abstenerse de decidir si una acusación constituye o no
  acoso o abuso hasta consultar con las debidas entidades de protección al
  menor, agentes policiales o judiciales o un funcionario distrital capacitado en
  la gestión de acusaciones de acoso o abuso en contra de personas jóvenes.
  Después de que las autoridades policiales o judiciales concluyan su inves-
  tigación, el gobernador de distrito, el funcionario distrital encargado de la
  protección de los jóvenes o el Comité Distrital de Revisión deberán analizar
  la situación a fin de verificar que se siguieron todas las normas distritales y
  recomendar la toma de futuras medidas para corregir cualquier posible defi-
  ciencia.
  •	 Los clubes deberán dar de baja de forma inmediata a todo socio que haya
     admitido la comisión de un delito de este tipo, haya sido condenado por
     tal motivo o haya participado en cualquier actividad relacionada con un
     caso de acoso o abuso sexual. A toda persona no afiliada a Rotary com-
     prendida en esta categoría se le deberá prohibir la participación en progra-
     mas o actividades de Rotary relacionados con la juventud.
  •	 Si se dictaminase que una acusación de acoso o abuso sexual es poco
     concluyente, a fin de salvaguardar la seguridad de los participantes y del
     presunto autor, se deberán adoptar, de todos modos, las precauciones ne-
     cesarias para vigilar el contacto que el presunto autor de los hechos pueda
     tener con jóvenes, teniéndose en cuenta, además, que si posteriormente se
     planteasen acusaciones de acoso o abuso, se prohibirá permanentemente
     la participación de dicho adulto en actividades para la juventud en el ám-
     bito de Rotary. Un adulto que hubiera sido absuelto de alegaciones de ese
     tipo podrá solicitar que se le restituya su participación en programas para la
     juventud, entendiéndose que la restitución no constituye un derecho y que



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           11
no se garantiza que el adulto en cuestión pueda desempeñar el cargo que
     ejercía anteriormente.

  Cuando no intervienen las autoridades policiales o judiciales
  En ciertas ocasiones, el estudiante podrá denunciar actos que le sean des-
  agradables aunque no constituyan conducta delictiva según las leyes na-
  cionales o locales. Tenga en cuenta que se considera inapropiado todo
  comportamiento de índole sexual que un voluntario imponga o pretenda
  imponer a un estudiante, aunque éste sea mayor de edad.
  Todo distrito deberá documentar los procedimientos específicos para la ges-
  tión de alegaciones que no constituyan acoso delictivo a tenor de las leyes na-
  cionales y locales. En primer lugar, los rotarios deberán poner fin a la conducta
  impropia denunciada y tomar las medidas necesarias para evitar que se repita.
  Asimismo, documente todas las acusaciones y las medidas tomadas para acla-
  rarlas, de manera que pueda llevarse un control de los esquemas de conducta
  y las versiones de todas las partes involucradas en el incidente. Sobre la base
  de tal información, establezca las normas necesarias para abordar los compor-
  tamientos problemáticos que puedan surgir en el futuro.
  Se exhorta a cada distrito a consultar con un abogado de la localidad todo lo
  referente a las obligaciones y procedimientos para la gestión de toda acusa-
  ción de acoso o abuso.

  Incidentes pasados
  Si un ex participante en un programa para la juventud se pone en contacto
  con el distrito a efectos de denunciar un incidente de acoso o abuso ocurrido
  hace mucho tiempo, comuníquese con RI a efectos de recabar información
  o recomendaciones adicionales y determinar la mejor manera de proceder.
  Tales alegaciones deberán reportarse a RI dentro de las 72 horas siguientes al
  momento en que se hubiera notificado al distrito.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           12
Cargos de responsabilidad




             Los funcionarios de Intercambio de Jóvenes de los clubes y distri-
             tos son también responsables de la protección de los jóvenes que
             participan en dicho programa. En la hoja de trabajo 12 se incluye
             una reseña de tales responsabilidades.

  Aunque la protección a los jóvenes recae bajo la responsabilidad de todos los
  adultos que toman parte en los programas para la juventud, el acatamiento
  de las normas para la prevención del acoso y abuso establecidas por Rotary
  International y el distrito depende de la vigilancia del gobernador de distrito,
  el funcionario distrital encargado de la protección de los jóvenes y el Comité
  Distrital de Revisión.


  Gobernador de distrito
  El gobernador eleva la toma de conciencia respecto a la prevención del
  acoso y abuso y estimula la prevención eficaz en el contexto de los programas
  distritales para la juventud y las normas pertinentes para la formulación de
  denuncias.
  Responsabilidades
  •	 Garantizar que todas las acusaciones se formulen ante las debidas autori-
     dades y RI.
  •	 Confirmar que las denuncias de abuso se efectúen de conformidad con las
     normas y procedimientos vigentes en el distrito.
  •	 Cerciorarse de que los clubes rotarios acaten la normativa distrital.
  •	 Asegurarse de que todas las actividades de los programas para la juven-
     tud se efectúen de manera responsable, incluso en aquellos casos en los
     que tales responsabilidades hubieran sido delegadas en otros funcionarios
     distritales.
  •	 Intervenir en la administración de las actividades de los programas para la
     juventud cuando fuera necesario.


Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           13
•	 Establecer los debidos procedimientos de gestión de riesgo, incluidos los
     procedimientos y normas para la prevención de acoso y abuso.
  El gobernador deberá recurrir a la participación de tantos miembros del equi-
  po de liderazgo distrital como sea posible en todo lo referente a la protección
  a la juventud. En dicho equipo se incluye a los asistentes del gobernador,
  quienes pueden desempeñar un papel fundamental al respecto, debiendo
  familiarizarse con las normas distritales relacionadas con la toma de concien-
  cia, la prevención y las denuncias de acoso y abuso. Asimismo, el instructor
  distrital puede brindar asesoramiento durante las sesiones de capacitación
  para la protección de la juventud.


  Funcionario distrital para la protección de los jóvenes
  Este funcionario promueve la toma de conciencia respecto a los asuntos de
  gestión de riesgo relacionados con los programas para la juventud y garantiza
  que los voluntarios de los clubes, distritos y otros niveles acaten las normas
  distritales y de RI para la prevención de acoso y abuso. Esta persona es el pri-
  mer contacto en el ámbito del distrito, para aquellos casos en que a cualquier
  rotario se le notifique una alegación de acoso o abuso. Se trata de un funcio-
  nario que podrá impartir capacitación a otros colegas de los clubes o distritos,
  respecto a los procedimientos y pautas relacionadas con acoso, abuso y otros
  problemas que requieren gestión de riesgos. La instauración de este cargo no
  es obligatoria pero se recomienda encarecidamente.
  Responsabilidades
  •	 Mantener registros de todas las alegaciones efectuadas.
  •	 Garantizar la tramitación debida de las alegaciones, de conformidad con
     las leyes nacionales o locales y la normativa distrital, y la protección de los
     intereses de todos los involucrados.
  •	 Colaborar con los clubes a efectos de informar a los rotarios respecto a sus
     obligaciones bajo la normativa distrital y las leyes nacionales y locales.
  •	 Examinar y mantener un archivo de todos los voluntarios con antecedentes
     verificados, incluidos la solicitud y los resultados de las verificaciones de
     antecedentes penales y de referencias, y cumplir funciones de enlace con
     una entidad externa contratada para tales propósitos.
  •	 Recolectar y remitir todos los formularios requeridos por la policía o las
     correspondientes autoridades regionales o locales, a fin de verificar los
     antecedentes de los voluntarios del programa que mantengan contacto no
     supervisado con menores de edad.
  •	 Cerciorarse de que se imparta la debida capacitación a los rotarios, los
     voluntarios del programa (familias anfitrionas, consejeros de RYLA, etc.), y
     los participantes jóvenes y sus padres.
  •	 Transmitir a los comités distritales de los programas para la juventud, la
     información necesaria respecto a los programas de capacitación.
  Cualificaciones
  •	 Experiencia profesional en la gestión de asuntos relacionados con acoso y
     abuso.

Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           14
•	 Experiencia en asesoramiento a personas jóvenes.
  •	 Conocimiento cabal de la normativa de RI y las leyes nacionales y locales
     relevantes.
  Consideraciones adicionales
  •	 Disposición de ejercer el cargo durante un mínimo de tres años.
  •	 Experiencia profesional en los campos de salud, salud mental o educación,
     especialmente en lo que se refiere al trabajo con adolescentes en calidad
     de trabajador social, administrador educativo o profesional de la protec-
     ción a la juventud.


  Comité Distrital de Revisión
  Este comité efectúa el seguimiento de las acusaciones de acoso y abuso que no
  pueden investigarse por parte de las autoridades policiales o judiciales, o cuan-
  do tales investigaciones no logran resultados concluyentes. Aunque la instaura-
  ción de este comité no es obligatoria, se recomienda encarecidamente.
  Responsabilidades
  •	 Determinar si el distrito cuenta con normas de gestión de riesgo adecuadas.
  •	 Efectuar una revision anual de toda la documentación y de las alegaciones
     de acoso y abuso en el marco de los programas para la juventud, a efectos
     de garantizar que el distrito está tomando las medidas necesarias para
     limitar los riesgos de acoso y abuso.
  •	 Reunirse entre tres o cinco días hábiles después de que se presente una
     alegación de acoso o abuso.
  •	 Efectuar una evaluación, tras las investigaciones policiales y judiciales perti-
     nentes, a efectos analizar las circunstancias relacionadas con la alegación y
     recomendar la toma de medidas al gobernador de distrito y al funcionario
     distrital para la protección de los jóvenes.
  •	 Determinar si la participación continua en los programas para la juventud
     por parte de la persona acusada significa demasiado riesgo, en aquellos
     casos en los que los resultados de las investigaciones policiales o judiciales
     sean poco concluyentes.
  •	 Efectuar el seguimiento correspondiente cuando las autoridades policiales
     y judiciales no investiguen una alegación dada.
  Miembros del comité
  El gobernador deberá designar a los integrantes de este comité, debiendo li-
  mitarse la participación predominante de cualquiera de los clubes. La nómina
  de miembros del comité deberá incluir, como mínimo, a los siguientes:
  •	 El presidente del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes
  •	 Una persona no rotaria, con experiencia profesional relacionada con casos
     de abuso (trabajador social, psicólogo o psiquiatra)
  •	 Voluntario con experiencia en gestión de riesgo




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           15
•	 Funcionario distrital para la protección de los jóvenes (si hubiera sido de-
     signado)
  Consideraciones adicionales
  •	 Si fuera posible, al menos un ex gobernador de distrito debería integrar el
     comité.
  •	 Los miembros del comité deberán ejercer el cargo durante un período
     mínimo de tres años.
  •	 A fin de evitar conflictos de intereses, los integrantes del comité deberán
     abstenerse de evaluar acusaciones en contra de socios de su propio club
     rotario, amigos, colegas, cónyuges o familiares.
  •	 Si el distrito no designara este comité, el gobernador deberá nombrar un
     comité ad hoc para efectuar el seguimiento de toda acusación de aco-
     so o abuso, integrado bajo las mismas pautas que el Comité Distrital de
     Revisión.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           16
Intercambio de Jóvenes
ANEXO A


            Modelo de normas distritales para la
            prevención de acoso y abuso

            El establecimiento y la implementación de una normativa distrital eficaz
            para la prevención de acoso y abuso demuestra claramente la consagración
            del distrito a proteger a los estudiantes que participan en el programa de
            Intercambio de Jóvenes. El presente documento ofrece un marco de referen-
            cias básico para el cumplimiento de las disposiciones que la Directiva de RI
            establece que sigan los distritos para la puesta en práctica o mejoramiento
            de sus normas para la prevención de acoso y abuso. A menos que se indique
            lo contrario, las normas para la prevención de acoso y abuso de cada distri-
            to deberán incluir cada uno de los siguientes elementos a fin de obtener la
            certificación.


            Normas para la prevención de acoso y abuso
            para el programa de Intercambio de Jóvenes
            del Distrito

            1.  eclaración de normas de RI respecto a las actividades para la
               D
               juventud
            El Distrito           es una entidad consagrada a crear y mantener el en-
            torno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de
            Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los co-
            laboradores y otros voluntarios, salvaguardar el bienestar de los niños y jóve-
            nes con los que entran en contacto y desplegar el máximo esfuerzo posible
            para evitar todo tipo de abuso psíquico, físico, sexual o emocional.

            2. Definiciones (información optativa)
            Voluntario: Todo adulto que participe en las actividades de Intercambio
            de Jóvenes y entre en contacto directo supervisado o no supervisado con
            estudiantes. En esta categoría se incluyen, entre otros, los funcionarios de
            Intercambio de Jóvenes en el ámbito del club y del distrito; los integrantes de
            Comités de Intercambio de Jóvenes de los clubes y distritales; los consejeros
            rotarios; los rotarios y personas no afiliadas a Rotary, sus cónyuges y colabo-
            radores que organizan actividades o recorridos para los estudiantes o que
            pudieran llevar a los estudiantes a eventos o funciones; los padres anfitriones
            y demás adultos que residan en el hogar anfitrión (incluidos los hermanos y
            otros familiares).
            Estudiante: Todo joven que participa en el Intercambio de Jóvenes, ya sea
            menor o mayor de edad.



          Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                     17
Abuso sexual: Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se
  realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor-
  tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de
  forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad,
  del mismo sexo o del sexo opuesto. En este concepto se incluyen ofensas sin
  contacto físico, como exhibicionismo o muestra de materiales de contenido
  sexual o pornográfico.
  Acoso sexual: Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta
  verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la ante-
  sala del abuso sexual, y una técnica empleada por este tipo de agresores para
  neutralizar o “preparar” a sus víctimas.
  Algunos ejemplos de acoso sexual:
  •	 Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas
     sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas
     sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas,
     deficiencias o proezas de la misma índole.
  •	 Abuso verbal de contenido sexual.
  •	 Exhibición de objetos, fotografías o dibujos que sugieran o sean de conte-
     nido sexual.
  •	 Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro-
     piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios
     sugerentes u ofensivos.

  3.  ersonería jurídica y seguro de responsabilidad civil para el
     P
     programa de Intercambio de Jóvenes en el ámbito distrital
  Se requiere que todo programa de Intercambio de Jóvenes de ámbito distrital
  adquiera personería jurídica o se constituya formalmente como entidad legal
  similar (sociedad anónima o limitada, etc.). Considere la posibilidad de añadir
  una sección en la cual se incluya información básica al respecto. Por ejemplo:
  	 El programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito              de RI se
    constituye en persona jurídica como Programa de Intercambio de Jóvenes
    del Distrito Rotario           , Sociedad Anónima, y se constituye de tal
    manera, con sujeción a las disposiciones legales del/de la estado/pcia./
    depto/nación de              . 		          .
  Asimismo, se requiere que todo programa distrital adquiera un seguro de
  responsabilidad civil general con la cobertura y los límites adecuados para el
  entorno local.

  4. Selección e investigación de los antecedentes de los voluntarios
  El Distrito           conservará permanentemente todos los registros de
  verificación de antecedentes penales, dispensas y selección de adultos que
  trabajen con menores de edad.
  Todos los voluntarios interesados en participar en el programa de
  Intercambio de Jóvenes del Distrito            deberán:




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           18
•	 Cumplimentar el formulario de la Declaración jurada de voluntario de progra-
     mas para la juventud y autorizar al distrito a efectuar una verificación de sus
     antecedentes penales (con sujeción a las leyes y usos locales establecidos).
  •	 Someterse a entrevistas personales.
  •	 Proporcionar al distrito una lista de referencias que puedan verificarse.
  •	 Cumplir los requisitos establecidos para la participación en actividades con
     los estudiantes. RI requiere que a todo voluntario que hubiera admitido
     la comisión de un delito de acoso o abuso sexual, haya sido condenado
     por tal motivo o de alguna forma haya participado en cualquier activi-
     dad relacionada con este tipo de delitos, se le prohíba la participación
     en programas o actividades de Rotary relacionadas con la juventud. A
     fin de salvaguardar la seguridad de los participantes en el programa de
     Intercambio de Jóvenes, así como la seguridad del presunto autor, si tras
     la investigación de alegaciones de acoso o abuso sexual no se lograsen
     resultados concluyentes, se deberán tomar las medidas necesarias para
     vigilar el contacto que el presunto autor de los hechos pueda tener con los
     jóvenes. Un adulto que hubiera sido absuelto de alegaciones de ese tipo
     podrá solicitar que se le restituya su participación en programas para la
     juventud, entendiéndose que la restitución no constituye un derecho y que
     no se garantiza que el adulto en cuestión pueda desempeñar el cargo que
     ejercía anteriormente.
  •	 Entender y acatar las normas distritales y de RI respecto al programa de
     Intercambio de Jóvenes.
  Las familias anfitrionas deberán reunir los siguientes requisitos, además de
  los indicados más arriba:
  •	 Las familias anfitrionas deberán someterse a una entrevista exhaustiva en la
     cual se determine su idoneidad para recibir estudiantes de intercambio en
     su hogar y, a tales efectos, se deberá verificar que cumplan, entre otras, las
     siguientes condiciones:
     –	 Compromiso demostrado para con la seguridad y salvaguardia de los
        estudiantes
     –	 Motivación para recibir en su hogar a un estudiante, en consonancia con
        los ideales rotarios de promover la comprensión internacional y el inter-
        cambio cultural
     –	 Medios económicos suficientes para proporcionar hospedaje adecuado
        (alojamiento y comidas) al estudiante
     –	 Aptitud para brindar supervisión adecuada y responsabilidad como pa-
        dres anfitriones, a fin de garantizar el bienestar del estudiante
  •	 Las familias anfitrionas deberán cumplimentar una solicitud por escrito.
  •	 Se deberán efectuar visitas al hogar de cada familia anfitriona (anunciadas
     y no anunciadas), antes y durante la estadía del estudiante. Tales visitas se
     deberán efectuar anualmente, incluso en el caso de las familias anfitrionas
     que ya hubieran participado en el programa anteriormente.
  •	 Todos los residentes adultos del hogar anfitrión deberán satisfacer los
     requisitos respecto a la selección. En este concepto se incluyen los hijos



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           19
adultos de la familia anfitriona, y otros integrantes de la familia extensa que
     residan en dicho hogar en forma permanente o provisional.
  Los consejeros rotarios deberán cumplir los criterios para todos los volunta-
  rios, además de los siguientes:
  •	 Los consejeros no podrán ser integrantes de la familia anfitriona del estu-
     diante.
  •	 A los consejeros se les deberá haber impartido formación en cuanto a
     la respuesta a todo problema o inquietud que pudiera surgir durante el
     intercambio, incluidos los posibles casos de acoso o abuso físico, sexual o
     emocional.
  Recomendaciones adicionales: Aunque no es obligatorio, se sugiere que los
  distritos se abstengan de seleccionar consejeros que sean parientes o amigos
  de otros voluntarios que estén en relación con determinado estudiante (por
  ejemplo: el director de una escuela que sea también socio del club rotario o
  forme parte de la familia anfitriona del estudiante).

  5. Selección e investigación de los antecedentes de los estudiantes
  Todos los estudiantes interesados en participar en el programa de
  Intercambio de Jóvenes del Distrito           deberán:
  •	 Cumplimentar una solicitud por escrito y someterse a una entrevista, a fin
     de establecer su idoneidad para la participación en el programa.
  •	 Participar en todas las sesiones de orientación y capacitación distritales.
  Todos los padres o tutores legales de los estudiantes interesados en
  participar en el programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito
  deberán ser entrevistados a efectos de determinar su idoneidad para partici-
  par en el programa.

  6. Capacitación
  El Distrito          impartirá capacitación para la prevención de acoso
  y abuso a todos los participantes en el programa de Intercambio de
  Jóvenes.                         estará a cargo de conducir las sesiones de
  capacitación.
  Específicamente, el Distrito             deberá:
  •	 Adaptar el Manual de capacitación y guía de dirigentes para la prevención
     de acoso y abuso a fin de incluir información relevante y específica respecto
     a normas distritales, usos locales, pautas culturales y requisitos legales.
  •	 Preparar un calendario para la capacitación y establecer la frecuencias de
     las sesiones de capacitación requeridas para cada voluntario, incluida una
     relación de quienes participarán, fechas de las sesiones y los métodos de
     capacitación que se utilizarán.
  •	 Conducir sesiones de capacitación especializadas para los siguientes parti-
     cipantes en el programa de Intercambio de Jóvenes:
     –	 Gobernador de distrito
     –	 Miembros del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           20
–	 Miembros de los Comités de Intercambio de Jóvenes de los clubes
     –	 Consejeros rotarios
     –	 Otros rotarios y personas no afiliadas a Rotary que participen en las
        actividades de Intercambio de Jóvenes, tales como excursiones locales o
        eventos distritales
     –	 Familias anfitrionas
     –	 Estudiantes (que salen del distrito o visitan el mismo)
     –	 Padres y tutores legales de los estudiantes
  •	 Establecer las pautas necesarias para garantizar que a todos los participan-
     tes se les imparta la capacitación requerida.
  •	 Llevar registros de la participación a fin de garantizar que se cumpla este
     requisito.
  Recomendaciones adicionales: Aunque no se establezca con carácter obliga-
  torio, se sugiere a los distritos:
  •	 Disponer que el funcionario distrital para la protección de los jóvenes (si ha
     sido nombrado) asuma responsabilidades en el terreno de la capacitación.
  •	 Los distritos copatrocinadores deberán compartir el contenido del progra-
     ma de capacitación.

  7. Normas para notificar alegaciones
  El Distrito           se compromete a proteger la seguridad y el bienestar
  de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes y no tolerará que sean someti-
  dos a acoso o abuso alguno. Todas las alegaciones de acoso o abuso que se
  efectúen se considerarán muy seriamente y deberán seguirse las disposicio-
  nes establecidas en las Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso
  sexual.

  8. Pautas para el seguimiento y la revisión
  El Distrito           considera muy seriamente todas las alegaciones de aco-
  so o abuso sexual e investigará exhaustivamente cada una de ellas. El distrito
  colaborará con todas las entidades policiales, servicios de protección al menor
  e investigaciones legales pertinentes, y sólo efectuará aquellas investigacio-
  nes independientes que no interfieran con las investigaciones oficiales.

  9. Otras responsabilidades del Distrito
  •	 Establecer procedimientos para notificar, investigar y manejar las infraccio-
     nes no penales o casos antiguos que no puedan ser objeto de investiga-
     ción policial.
  •	 Recomendar que todos los estudiantes de Intercambio de Jóvenes que visi-
     tan el distrito cuenten con cobertura de seguro que abarque los siguientes
     niveles:
  •	 Proporcionar a cada estudiante una lista de los servicios locales disponibles
     en el distrito (línea abierta para víctimas de violaciones y prevención del
     suicidio; programas contra el alcoholismo y la drogadicción para adoles-
     centes; autoridades policiales y agencias de la ley; servicios municipales,
     servicios privados, etc.)

Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           21
•	 Cumplimentar un formulario de datos por cada uno de los estudiantes que
     participan en el Intercambio de Jóvenes y remitirlo a RI un mes antes del
     comienzo del intercambio.
  •	 Proporcionar a los estudiantes de Intercambio de Jóvenes un número tele-
     fónico para casos de urgencia al cual puedan llamar las 24 horas del día.
  •	 Acatar las normas de RI respecto a los sitios web del Intercambio de
     Jóvenes.
  •	 Designar un abogado, terapeuta o asesor independiente, para representar
     a las presuntas víctimas de casos de acoso o abuso sexual.
  •	 Notificar a RI toda alegación de infracciones penales en un plazo de 72
     horas.
  •	 Notificar a RI todo incidente grave (accidente, delito, regreso anticipado,
     muerte) relacionado con estudiantes de Intercambio de Jóvenes en un
     plazo de 72 horas.
  •	 Evaluar y examinar periódicamente estas normas y los procedimientos con-
     comitantes.
  Recomendaciones adicionales: Aunque no se establezca con carácter obliga-
  torio, se sugiere a los distritos:
  •	 Nombrar un Comité de Revisión (para la investigación de conductas inde-
     bidas), encargado de evaluar y examinar anualmente los archivos, normas y
     alegaciones.
  •	 Designar un funcionario distrital para la protección de los jóvenes.
  •	 Requerir la presentación de un informe mensual de cada estudiante que
     visita el distrito y cada estudiante que sale del mismo, en el que se incluya
     información sobre los anfitriones, sus opiniones, inquietudes, ideas y suge-
     rencias. De tal manera, el presidente del Comité Distrital de Intercambio de
     Jóvenes podrá examinar los informes y brindar la asistencia necesaria a los
     estudiantes.
  •	 Considerar la posibilidad de utilizar un teléfono móvil como “línea abierta
     distrital” permanente, para lo cual se deberá asignar a un rotario del distri-
     to la responsabilidad de estar “de guardia” y llevar consigo el teléfono las
     24 horas del día durante determinado plazo.

  10. Cumplimiento de las normas por parte de los clubes
  El Distrito            llevará un control y se asegurará de que todos los clubes
  del distrito que participen en el programa cumplan las normas de RI para la
  prevención de acoso y abuso. Todos los clubes que deseen solicitar la certifi-
  cación distrital deberán proporcionarle al distrito una copia de los siguientes
  documentos para su examen y aprobación:
  •	 Ejemplares de todos los materiales que produce el club para promover y
     apoyar el programa de Intercambio de Jóvenes, incluidos materiales y folle-
     tos promocionales, solicitudes, normas, enlaces con sitios web, etc.
  •	 Lista de servicios disponibles en el área (línea abierta para víctimas de
     violaciones y prevención del suicidio; programas contra el alcoholismo y la
     drogadicción para adolescentes; autoridades policiales y agencias de la ley;
     entidades de servicio social; servicios municipales, servicios privados, etc.).

Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           22
•	 Materiales para programas de capacitación para la prevención del acoso y
     abuso.
  Los clubes participantes deberán acordar lo siguiente:
  •	 Cumplimentar y remitir una declaración de acatamiento en la cual se ase-
     gure que el club gestiona su programa de conformidad con las normas del
     Distrito           y de RI.
  •	 Si no se encarga el distrito, efectuar verificaciones de antecedentes pena-
     les y controles de referencias de todos los voluntarios que participan en el
     programa, incluidos los adultos residentes de tiempo completo en el hogar
     anfitrión, el consejero rotario, el presidente del comité del club y todos los
     rotarios, sus cónyuges o colaboradores que mantengan contacto con los
     estudiantes sin ser supervisados. Todos los voluntarios deberán cumpli-
     mentar y firmar la Declaración jurada de voluntario de programas para la
     juventud.
  •	 Organizar un sistema general para la selección e investigación de los ante-
     cedentes de las familias anfitrionas, incluida la práctica de visitas anuncia-
     das y no anunciadas a los hogares anfitriones y entrevistas antes y durante
     la estadía de los estudiantes.
  •	 Efectuar evaluaciones para el seguimiento de los estudiantes y las familias
     anfitrionas.
  •	 Acatar las Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual.
  •	 Prohibir la asignación directa de los estudiantes fuera del andamiaje organi-
     zativo del programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito               (por
     ejemplo: “intercambios bajo cuerda”).
  •	 Establecer los procedimientos para el retiro de un estudiante del hogar de
     la familia anfitriona (se deberán establecer de antemano los criterios para la
     mudanza del estudiante y la provisión de alojamiento temporal).
  •	 Establecer planes alternativos para la sustitución de familias anfitrionas,
     incluida la preselección de familias anfitrionas sustitutivas disponibles.
  •	 Garantizar que las familias anfitrionas se ofrezcan voluntariamente. No se
     deberá requerir que los padres de estudiantes que salen del distrito y
     los socios del club rotario patrocinador oficien en calidad de familias
     anfitrionas.
  •	 Cerciorarse de que los estudiantes de intercambio de largo plazo cuenten
     con varias familias anfitrionas.
  •	 Proporcionar a cada estudiante una lista de los servicios locales disponibles
     en el distrito, incluida la información sobre médicos, dentistas, servicios re-
     ligiosos, consejeros, línea abierta para víctimas de violaciones y prevención
     del suicidio, etc.
  •	 Asegurarse de que el consejero anfitrión de cada estudiante no tenga pa-
     rentesco con la familia anfitriona del estudiante.
  •	 Garantizar que al consejero anfitrión se le imparta formación en cuando a
     abordar todo problema o inquietud que pueda surgir durante el intercam-
     bio, incluida la prevención de acoso o abuso físico, sexual y emocional.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           23
•	 Impartir capacitación obligatoria en materia de prevención de acoso y
     abuso sexual, a las familias anfitrionas, estudiantes que salen del distrito,
     estudiantes que visitan el distrito, y sus padres o tutores legales.
  •	 Proporcionar los nombres y datos de contacto de un mínimo de tres perso-
     nas —hombre y mujeres sin parentesco entre sí y sin vínculos estrechos con
     las familias anfitrionas ni el consejero del club— con las cuales comunicarse
     para obtener asistencia respecto a cualquier inquietud o problema.
  •	 Acatar las normas de RI respecto a los sitios web del Intercambio de
     Jóvenes.
  •	 Notificar de inmediato al distrito todo incidente grave (accidente, delito,
     regreso anticipado, muerte) relacionado con estudiantes de Intercambio de
     Jóvenes.
  •	 Efectuar entrevistas a todos los solicitantes y a sus padres o tutores legales.
  Sin carácter obligatorio, se sugiere que los distritos tomen las siguientes
  medidas:
  •	 Designar un funcionario distrital para la protección de los jóvenes.
  •	 En los intercambios de largo plazo, el estudiante deberá alojarse con tres
     familias anfitrionas sucesivas.
  •	 Establecer un sistema para la recertificación de clubes, en cuyo caso se re-
     querirá que todo club proporcione fotocopias de toda la información, para
     su posterior revisión y aprobación.
  •	 Prohibir que los voluntarios mantengan contacto con los estudiantes mien-
     tras no se efectúe la verificación de sus antecedentes y se les declare aptos
     para mantener contacto sin supervisión con los estudiantes.


     Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la
     juventud
     Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener
     el entorno más seguro posible para todos los participantes en las
     actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges
     de los rotarios, los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de
     la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se
     relacionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de
     abuso físico, sexual o afectivo.
     Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de
     2002


  Sección de Intercambio de Jóvenes — PD110
  Rotary International
  One Rotary Center
  1560 Sherman Avenue
  Evanston, IL 60201-3698, EE.UU.
  youthexchange@rotary.org
  (Junio de 2006)


Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           24
Normas para notificar alegaciones de
ANEXO B


            acoso o abuso sexual

            Rotary International se compromete a proteger la seguridad y el bienestar
            de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes y no tolerará que sean someti-
            dos a acoso o abuso alguno. Todas las alegaciones de acoso o abuso que se
            efectúen se considerarán muy seriamente y deberán seguirse las disposicio-
            nes establecidas en las presentes normas. Siempre otorgaremos prioridad
            absoluta a la seguridad y el bienestar de los jóvenes.

            Definiciones
            Abuso sexual: Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se
            realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor-
            tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de
            forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad,
            del mismo sexo o del sexo opuesto. En este concepto se incluyen ofensas sin
            contacto físico, como exhibicionismo o muestra de materiales de contenido
            sexual o pornográfico.
            Acoso sexual: Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta
            verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la an-
            tesala del abuso sexual, y constituye una técnica empleada por este tipo de
            agresores para neutralizar o “preparar” a sus víctimas.
            Algunos ejemplos de acoso sexual:
            •	 Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas
               sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas
               sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas,
               deficiencias o proezas de la misma índole.
            •	 Abuso verbal de contenido sexual.
            •	 Exhibición de objetos, fotografías o dibujos de contenido sexual explícito o
               sugerido.
            •	 Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro-
               piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios
               sugerentes u ofensivos.
            ¿Es abuso sexual o acoso sexual?
            Los adultos, tras enterarse de toda alegación al respecto, se abstendrán de
            determinar si la presunta conducta alegada constituye acoso o abuso sexual.
            Al contrario, una vez que se cerciore de que el/la estudiante se encuentra a
            salvo, el adulto deberá notificar de inmediato toda denuncia formulada a las
            autoridades competentes de protección al menor o las autoridades policiales
            o judiciales. En algunos países, la ley exige la presentación de un informe en
            estos casos.




          Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                     25
Normas para notificar alegaciones
  Todo adulto a quien un estudiante haya notificado la existencia de un inci-
  dente de acoso o abuso sexual, será responsable de cumplir las siguientes
  Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual.
  1.	Recibir la denuncia
     a.	Escuche atentamente y mantenga la calma. Tenga en cuenta que
        hablar sobre un caso de acoso o abuso requiere mucha valentía y es co-
        rrecto escuchar y mostrar apoyo al estudiante, sin expresar sentimientos
        de conmoción, horror o incredulidad.
     b.	Asegure la privacidad pero no la confidencialidad. Explique al estu-
        diante que usted tiene la obligación de informar a alguien cuando se
        presenta un caso de abuso o acoso, a fin de poner freno a tales situacio-
        nes y evitar que otros estudiantes se conviertan en víctimas.
     c.	 Averigüe los hechos pero no interrogue. Formule preguntas al estu-
         diante que determinen los hechos (qué ha sucedido, cuándo, dónde,
         cómo, y quién es el presunto autor). Tranquilice y asegure al estudiante
         que ha hecho lo correcto al comunicarle lo ocurrido. Absténgase de
         formular preguntas que se refieran al “porqué” de la situación. Recuerde
         que su responsabilidad consiste en transmitir la denuncia del estudiante
         a las autoridades pertinentes.
     d.	No emita juicios y tranquilice al estudiante. No emita juicios críticos
        sobre lo sucedido ni respecto a nadie que estuviera implicado en el
        incidente. Es fundamental no culpar ni criticar al estudiante. Asegúrele
        que lo ocurrido no es culpa suya y que demuestra valentía y madurez al
        presentar la denuncia.
     e.	Redacte un informe. Prepare cuanto antes un informe por escrito de la
        conversación mantenida con el estudiante, incluidas la fecha y hora. Deje
        constancia en el informe de las palabras utilizadas por el estudiante y
        escriba únicamente lo que éste le ha comunicado.
  2.	Proteja al estudiante.
  	 Garantice la seguridad y el bienestar del estudiante, alejándolo inmediata-
    mente de la situación y todo contacto con el presunto agresor. Tranquilice y
    asegure al estudiante que lo hace por su seguridad y no como castigo.
  3.	Informe a las autoridades pertinentes (organizaciones de protección al
     menor o entidades policiales o judiciales).
  	 Informe, en primer lugar y de inmediato, a las autoridades pertinen-
    tes de todos los casos de acoso o abuso sexual y, a continuación,
    informe a los dirigentes del club y del distrito para que se efectúe
    una investigación. En el Distrito             , la autoridad compe-
    tente es                                . En la mayor parte de los ca-
    sos, el primer rotario con el que se debe poner en contacto es el
                                   , quien será responsable de pedir asesora-
    miento y mantener las comunicaciones con las autoridades apropiadas.
    Si las alegaciones implican a un consejero rotario, se requiere ponerse en
    contacto con el presidente del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes



Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           26
(u otro comité distrital a cargo de actividades para la juventud, cuando
     corresponda) o el gobernador de distrito.
  	 El Distrito            colaborará plenamente con las investigaciones poli-
    ciales o judiciales.
  	 El Distrito             ha investigado las leyes locales, regionales (pro-
    vinciales, estatales o departamentales) y nacionales relacionadas con la
    prevención del acoso y abuso sexual y destaca la importancia de que todo
    voluntario adulto que participe en el programa tenga siempre presentes los
    requisitos legales que se citan a continuación: (el distrito deberá insertar
    aquí el texto pertinente).
  4.	Absténgase de efectuar comentarios y acusaciones.
  	 En el curso de la investigación, hable del informe solamente con aquellas
    personas mencionadas en estas normas. Tome todas las precauciones
    posibles para proteger tanto los derechos de la presunta víctima como del
    presunto agresor.
  	 El Distrito           se compromete a salvaguardar la privacidad (a dife-
    rencia de la confidencialidad) de toda parte acusada mediante el cumpli-
    miento de los siguientes procedimientos: (El distrito deberá insertar aquí la
    descripción de los procedimientos pertinentes.)
  5.	No amenace al presunto infractor.
  	 El adulto al que el estudiante informa sobre los hechos no ha de ponerse
    en contacto con el presunto agresor. En casos de abuso, las autoridades
    pertinentes serán las encargadas de realizar el interrogatorio que corres-
    ponda. En caso de alegaciones de acoso no constitutivo de delito o falta,
    el gobernador de distrito tiene la responsabilidad de investigar la situación
    y ponerse en contacto con el presunto ofensor, no antes de asegurar el
    bienestar y la seguridad del estudiante. El gobernador podrá asignar esta
    tarea al funcionario distrital de protección a los jóvenes o al Comité Distrital
    de Revisión.

  Procedimiento que debe seguirse después del informe
  El presidente del Comité Distrital de Programas para la Juventud o el funcio-
  nario distrital de protección a los jóvenes son los responsables de asegurarse
  de que, tras haber sido informados de una alegación de abuso, se tomen de
  inmediato las medidas que se indican a continuación.
  1.	 Confirmar que se ha alejado de la situación al joven afectado inmediata-
      mente y que no tiene ningún contacto con el presunto agresor.
  2.	 Si las autoridades policiales o judiciales deciden no investigar, el funcio-
      nario distrital de protección a los jóvenes o el Comité Distrital de Revisión
      deberán coordinar la investigación de las alegaciones.
  3.	 Asegurarse de que el estudiante reciba los servicios de asesoría y apoyo
      adecuados.




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           27
4.	 Ofrecer al joven un consejero independiente, no rotario, para representar
      sus intereses. Pregunte a las autoridades pertinentes o los servicios socia-
      les si le pueden recomendar a una persona que no esté afiliada a Rotary ni
      tenga relación alguna con el programa para la juventud en cuestión.
  5.	 Contactar con los padres o tutores legales del estudiante.


             Si el estudiante no está en su domicilio permanente, el estudiante
             o sus padres deberán decidir si se queda o regresa. Si el estudiante
             se queda en el país anfitrión, se requerirá la autorización por escrito
             de sus padres o tutores legales. Si el estudiante y sus padres optan
             por el regreso al país de origen, consulte con la policía antes de
             efectuar los arreglos de viaje. En algunos países, si hay una investi-
             gación pendiente, es posible que las autoridades no aprueben que
             el estudiante salga del país.
  6.	 Mantener alejado al presunto agresor de todo contacto con los jóvenes
      que participan en programas y actividades de Rotary, mientras estén en cur-
      so las investigaciones.
  7.	 Cooperar con la policía o con la investigación llevada a cabo por un juez
      instructor.
  8.	 Notificar la alegación al gobernador de distrito. El gobernador de distrito,
      el funcionario distrital de protección a los jóvenes o el presidente del comi-
      té distrital de un programa para la juventud, deberá reportar la alegación
      a RI en un plazo de 72 horas, y suministrar los informes posteriores a estos
      trámites y comunicar el resultado de todas las investigaciones y las medidas
      tomadas.
  9.	 Después de que las autoridades hayan concluido su investigación, el distri-
      to deberá efectuar el seguimiento para garantizar que se está abordando
      debidamente el caso. Concretamente, el Distrito             efectuará una
      investigación independiente y a fondo respecto a toda alegación de acoso
      o abuso sexual.

  Consideraciones posteriores al informe sobre la alegación
  Respuesta a las necesidades del participante en el programa para
  la juventud
  El Distrito            dispondrá que un equipo coherente y bien dirigido
  brinde asistencia al joven después del informe de las alegaciones. Es posible
  que el joven se sienta avergonzado o confuso, y reaccione comportándose de
  manera retraída.


             Tras la presentación de una denuncia de acoso o abuso, el estu-
             diante puede manifestar cierta ambivalencia respecto a la continua-
             ción de su intercambio. Si decide permanecer en el país anfitrión,
             es posible que no desee proseguir su relación con el club rotario.
             En algunos casos, es posible que el estudiante desee permanecer
             en el país, pero cambiando de club anfitrión.

Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           28
Aunque a los socios del club y las familias anfitrionas les resulte
             difícil comprender cómo se siente el estudiante, a éste le ayuda-
             rá saber que el club continúa apoyándolo. Asimismo, puede que
             exista cierta ambivalencia entre los socios del club y las familias
             anfitrionas respecto al papel que cumplen y no les queden claras
             sus atribuciones. Sin embargo, tienen que tomar las medidas que
             estén a su alcance para asegurarle al estudiante que le brindan su
             apoyo en todo momento.
  Respuestas adecuadas en el ámbito del club
  Al responder a una alegación de acoso o abuso, el factor primordial es garan-
  tizar la seguridad de los jóvenes. Los socios de los clubes deberán abstenerse
  de especular o efectuar comentarios personales que puedan interferir con las
  investigaciones policiales o judiciales. Los rotarios no deben inmiscuirse en ta-
  les investigaciones. Todo comentario sobre las presuntas víctimas para apoyar
  a los presuntos agresores infringe la Declaración de normas de RI respecto a
  las actividades para la juventud y atenta contra los ideales de Rotary. Por otra
  parte, los comentarios en contra del presunto agresor podrían derivar en una
  denuncia por calumnias e injurias interpuesta por el presunto agresor contra
  los clubes rotarios o los socios de los clubes.


     Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la
     juventud
     Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener
     el entorno más seguro posible para todos los participantes en las
     actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges
     de los rotarios, los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de
     la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se
     relacionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de
     abuso físico, sexual o afectivo.
     Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de
     2002


  Sección de Intercambio de Jóvenes — PD110
  Rotary International
  One Rotary Center
  1560 Sherman Avenue
  Evanston, IL 60201-3698, EE.UU.
  youthexchange@rotary.org
  (Junio de 2006)




Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                           29
Nota: Este formulario deberá ser examinado por un abogado local a fin de
                                 garantizar que el contenido no infrinja las leyes locales y nacionales.




                                 Declaración jurada de voluntario de
Anexo C


                                 programas para la juventud
 El Distrito             es una entidad consagrada a crear y mantener el entorno más seguro posible para todos los
 participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los colabo-
 radores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se rela-
 cionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo.

 Estos datos podrán proporcionarse a una entidad externa contratada por este distrito para efectuar verifica-
 ciones de antecedentes.

 INFORMACIÓN PERSONAL
 Nombre:                                                     Dirección:

 Localidad:                           Estado/pcia/depto:                           Código postal:
 ¿Cuánto tiempo lleva en este domicilio?                     (Si reside desde hace menos de cinco años, indique el(los)
 domicilio(s) anterior(es) en el reverso de esta hoja.)

 Identificación gubernamental (carnet de identidad, DNI, etc.):

 Fecha de nacimiento (día/mes/año):

 AUT0RIZACIÓN
 Por la presente certifico que, a mi leal saber y entender, todo lo que se afirma en esta declaración jurada y en todo
 material que se adjunte a la misma es verdadero y correcto y que no he ocultado ninguna información que, de divul-
 garse, pudiera resultar desfavorable respecto a esta declaración. Entiendo, asimismo, que la administración de los
 programas para la juventud del Distrito               denegará el ejercicio de cargos a toda persona que hubiera sido
 condenada por delitos de violencia.
 Por la presente otorgo mi autorización al Distrito              para investigar, verificar y obtener la información
 pertinente respecto a esta declaración jurada, incluida la facultad de investigar en los registros policiales y públicos
 (incluidos los expedientes de licencias de conducir y antecedentes penales), contactar con mis ex patronos y entre-
 vistar a las personas citadas como referencias. Entiendo que esta información se utilizará, en parte, para determinar
 mi derecho a desempeñar un cargo voluntario. También entiendo que, mientras siga siendo voluntario al servicio de
 estos programas, las verificaciones de antecedentes penales podrán repetirse en cualquier momento, y que se me
 concederá la oportunidad de examinar mi expediente penal y que, en caso de que yo estuviese en desacuerdo con
 los datos de dicho expediente, se me concederá la oportunidad de efectuar una revisión, haciendo la salvedad de
 que se cuenta con un procedimiento disponible para plantear objeciones al respecto.

 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
 EN CONSIDERACIÓN de mi aceptación de las condiciones antedichas y de mi participación en los programas
 para la juventud, declaro, con todo el alcance que permite la ley, que eximo y me comprometo a defender, indem-
 nizar y eximir de toda responsabilidad a los clubes y distritos rotarios participantes y a Rotary International (“Los
 Indemnizados”) de y contra todo tipo de pérdida, daños contra la propiedad, muerte o lesiones personales, incluso
 las responsabilidades que pudieran derivar de la negligencia de “Los Indemnizados”, que pudieran afectarme o
 respecto a las cuales pudiera argumentar que me afectaran como consecuencia de una investigación de mis antece-
 dentes en relación con la presente declaración jurada.

 Estoy de acuerdo, además, en proceder de conformidad con las normas, regulaciones y directrices de Rotary
 International, los programas para la juventud del Distrito       y sus entidades afiliadas.

 Declaro haber leído y comprendido la presente declaración jurada, renuncia, autorización y exención, y firmo
 este formulario voluntariamente.

 Firma del solicitante:

 Nombre (con letra de imprenta):                                                 Fecha:

                              Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                                         30
INFORMACIÓN ADICIONAL
Teléfono particular:                                      	 Correo electrónico:

Teléfono (oficina):                                       	 Fax:

¿Es usted socio de un club rotario?    Sí     No

En caso afirmativo, indique nombre del club y año de afiliación:

Cargo solicitado:

¿Ha ejercido anteriormente un cargo relacionado con los programas de Rotary para la juventud?     Sí    No

Si la respuesta es afirmativa, ¿qué cargo y cuándo?



HISTORIAL DE EMPLEO (últimos 5 años — si es necesario, añada hojas adicionales)
Empresa actual:

Dirección:

Ciudad:                       Estado, departamento o provincia:                      Código postal:

Teléfono:                                                 	 Cargo:

Fechas de empleo:                                         	 Nombre del supervisor:


Empresa anterior:

Dirección:

Ciudad:                       Estado, departamento o provincia:                      Código postal:

Teléfono:                                                 	 Cargo:

Fechas de empleo:                                         	 Nombre del supervisor:

HISTORIAL DE SERVICIO VOLUNTARIO EN PROGRAMAS PARA LA JUVENTUD (últimos 5 años — si
es necesario, añada hojas adicionales)
Organización:

Dirección:

Ciudad:                       Estado, departamento o provincia:                      Código postal:

Teléfono:                                                 	 Cargo:

Fechas:                                                   	 Nombre del director del programa:


Organización:

Dirección:

Ciudad:                       Estado, departamento o provincia:                      Código postal:

Teléfono:                                                 	 Cargo:

Fechas:                                                   	 Nombre del director del programa:




                           Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                                      31
REFERENCIAS PERSONALES (no pueden ser familiares; no incluya más de un rotario o ex rotario)
1.	 Nombre:

   Dirección:

   Ciudad:                        Estado, departamento o provincia:                         Código postal:

   Teléfono:                                                  	 Vínculo:
2.	 Nombre:

   Dirección:

   Ciudad:                        Estado, departamento o provincia:                         Código postal:

   Teléfono:                                                  	 Vínculo:
3.	 Nombre:

   Dirección:

   Ciudad:                        Estado, departamento o provincia:                         Código postal:

   Teléfono:                                                  	 Vínculo:

CUALIFICACIONES Y CAPACITACIÓN
¿Qué cualificaciones y capacitación relevante posee para ejercer este cargo? Sírvase describir detalladamente.




ANTECEDENTES PENALES
1.	 ¿Alguna vez ha sido condenado o se ha declarado culpable de la comisión de un delito?          Sí    No

2.	 ¿Alguna vez ha sido procesado por un tribunal por cualquier tipo de abuso sexual, físico o verbal, o en casos de
    violencia doméstica o se han emitido en su contra medidas cautelares u órdenes de protección por acoso civil? 
      Sí     No

Si marcó “sí”, explique. Asimismo, indique la(s) fecha(s) del(de los) delito(s) y en qué país, estado/provincia/departa-
mento tuvo(tuvieron) lugar. (Si es necesario, adjunte una hoja adicional.)




Para uso exclusive del distrito
                    Referencias verificadas por
Fecha	                                            Iniciales


                    Referencias verificadas por
Fecha	                                            Iniciales


                    Referencias verificadas por
Fecha	                                            Iniciales




                            Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                                       32
Recursos adicionales
Anexo D




            Organización Mundial de la Salud, www.who.int
            Investigación sobre el abuso sexual y su prevención en el ámbito mundial,
            incluido el documento “World Report on Violence and Health” en www.who
            .int/violence_injury_prevention/violence/world_report/en e información
            sobre violencia sexual en determinados países en www.svri.org/countries.htm
            UNICEF, www.unicef.org
            Información sobre la protección de los derechos de la gente joven, incluida
            una hoja informative sobre los derechos de la juventud en www.unicef.org
            /voy/explore/rights/explore_148.html y la Convención de la ONU sobre los
            derechos del niño en www.unicef.org/crc/crc.htm
            International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect,
            www.ispcan.org
            Recursos para la prevención del abuso, incluida información de contacto con
            colaboradores nacionales en 17 países y una lista de publicaciones mundiales
            con funciones de búsqueda en www.ispcan.org/resources.htm
            Child-Safe, www.child-safe.org.uk/index.aspx
            Información respecto a la prevención del abuso contra niños y jóvenes, que
            incluye materiales específicamente destinados a la seguridad en material de
            viajes en www.child-safe.org.uk/products/books/
            Australian Institute of Family Studies, www.aifs.gov.au/nch/index.html
            Enlaces con recursos para la prevención del abuso: www.aifs.gov.au/nch
            /nchlinkspro.html
            World Organization of the Scout Movement (Organización Mundial del
            Movimiento Scout), www.scout.org
            Boy Scouts of America, www.scouting.org
            National Center for Missing and Exploited Children, www.missingkids.com
            Nonprofit Risk Management Center, www.nonprofitrisk.org
            American Medical Association, www.ama-assn.org
            Lea la publicación “Strategies for the Treatment and Prevention of Sexual
            Assault” en: www.ama-assn.org/ama1/pub/upload/mm/386/sexualassault.pdf
            National Center for Post-Traumatic Stress Disorder, www.ncptsd.org
            WINGS Foundation, www.wingsfound.org
            Consulte la publicación “Facts about Childhood Sexual Abuse” en
            www.wingsfound.org/statsChildhood.html
            Bollinger Inc., Short Hills, New Jersey, EE.UU.




          Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
                                     33
Guía de dirigentes
para la prevención de acoso y abuso
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp
775sp

Más contenido relacionado

Destacado

"Acoso entre escolares" Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs, ASOCIACIÓN ITALIAN...
"Acoso entre escolares"   Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs,  ASOCIACIÓN ITALIAN..."Acoso entre escolares"   Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs,  ASOCIACIÓN ITALIAN...
"Acoso entre escolares" Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs, ASOCIACIÓN ITALIAN...
argentinapolitica.com.ar
 
Arbol de causas_diapositivas
Arbol de causas_diapositivasArbol de causas_diapositivas
Arbol de causas_diapositivas
Nedix
 
El comportamiento es sólo la punta del iceberg
El comportamiento es sólo la punta del iceberg El comportamiento es sólo la punta del iceberg
El comportamiento es sólo la punta del iceberg
Red PaPaz
 
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
moshe101
 
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional ChinaElemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
Luis Andrés Touron
 

Destacado (20)

"Acoso entre escolares" Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs, ASOCIACIÓN ITALIAN...
"Acoso entre escolares"   Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs,  ASOCIACIÓN ITALIAN..."Acoso entre escolares"   Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs,  ASOCIACIÓN ITALIAN...
"Acoso entre escolares" Ezeiza, Sábado 10 de Mayo 13hs, ASOCIACIÓN ITALIAN...
 
Peligro en la zona de confort
Peligro en  la zona de confortPeligro en  la zona de confort
Peligro en la zona de confort
 
Arbol de causas_diapositivas
Arbol de causas_diapositivasArbol de causas_diapositivas
Arbol de causas_diapositivas
 
El comportamiento es sólo la punta del iceberg
El comportamiento es sólo la punta del iceberg El comportamiento es sólo la punta del iceberg
El comportamiento es sólo la punta del iceberg
 
Las Emociones ~Comprenderlas para vivir mejor~
Las Emociones ~Comprenderlas para vivir mejor~Las Emociones ~Comprenderlas para vivir mejor~
Las Emociones ~Comprenderlas para vivir mejor~
 
El acoso entre iguales. Raíces, tratamiento y prevención. José R. Ubieto
El acoso entre iguales. Raíces, tratamiento y prevención. José R. UbietoEl acoso entre iguales. Raíces, tratamiento y prevención. José R. Ubieto
El acoso entre iguales. Raíces, tratamiento y prevención. José R. Ubieto
 
Actividades educativas
Actividades educativasActividades educativas
Actividades educativas
 
Irsa esc comunicacion, conexion positiva
Irsa esc comunicacion, conexion positivaIrsa esc comunicacion, conexion positiva
Irsa esc comunicacion, conexion positiva
 
Pautas de convivencia
Pautas de convivenciaPautas de convivencia
Pautas de convivencia
 
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
Los 5 elementos_psicologia_iii_24012015
 
Estrategiaelparadigmamilitar
EstrategiaelparadigmamilitarEstrategiaelparadigmamilitar
Estrategiaelparadigmamilitar
 
Curso de habilidades comunicativas
Curso de habilidades comunicativasCurso de habilidades comunicativas
Curso de habilidades comunicativas
 
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional ChinaElemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
Elemento Madera y Neurociencia en Medicina Tradicional China
 
5 elementos herbolaria
5 elementos herbolaria5 elementos herbolaria
5 elementos herbolaria
 
Teoria de los 5 elementos
Teoria de los 5 elementosTeoria de los 5 elementos
Teoria de los 5 elementos
 
Tiempo fuera positivo
Tiempo fuera positivoTiempo fuera positivo
Tiempo fuera positivo
 
Los Cinco Elementos MTCh
Los Cinco Elementos MTChLos Cinco Elementos MTCh
Los Cinco Elementos MTCh
 
GUÍA No.49 PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR
GUÍA No.49 PARA LA CONVIVENCIA ESCOLARGUÍA No.49 PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR
GUÍA No.49 PARA LA CONVIVENCIA ESCOLAR
 
Conductas de riesgo, violencia y suicidio en Adolescentes
Conductas de riesgo, violencia y suicidio en AdolescentesConductas de riesgo, violencia y suicidio en Adolescentes
Conductas de riesgo, violencia y suicidio en Adolescentes
 
Leyes de la logica e inferencias
Leyes de la  logica  e inferenciasLeyes de la  logica  e inferencias
Leyes de la logica e inferencias
 

Similar a 775sp

3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
CelusApk
 
Manual padres-y-madres
Manual padres-y-madresManual padres-y-madres
Manual padres-y-madres
Chispita161290
 
Manual padres y madres
Manual padres y madresManual padres y madres
Manual padres y madres
Chispita161290
 
Estrategias para prevenir_abuso_sexual
Estrategias para prevenir_abuso_sexualEstrategias para prevenir_abuso_sexual
Estrategias para prevenir_abuso_sexual
CiKa Verdi Alama
 
Jóvenes constructores de política
Jóvenes constructores de políticaJóvenes constructores de política
Jóvenes constructores de política
Erick Bravo
 
Prostitucion infantil en medellín ul (1)
Prostitucion infantil en medellín ul (1)Prostitucion infantil en medellín ul (1)
Prostitucion infantil en medellín ul (1)
Maria Betancur
 
Politicas de-proteccion-de-la-infancia
Politicas de-proteccion-de-la-infanciaPoliticas de-proteccion-de-la-infancia
Politicas de-proteccion-de-la-infancia
Williams Gonzales
 

Similar a 775sp (20)

3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
3. normas mínimas para la protección de la infancia.ppt
 
Cartilla formadores-1
Cartilla formadores-1Cartilla formadores-1
Cartilla formadores-1
 
17th Melaka International Youth Dialogue Declaration Spanish Version
17th Melaka International Youth Dialogue Declaration   Spanish Version17th Melaka International Youth Dialogue Declaration   Spanish Version
17th Melaka International Youth Dialogue Declaration Spanish Version
 
verDoc.pdf
verDoc.pdfverDoc.pdf
verDoc.pdf
 
Manual padres-y-madres
Manual padres-y-madresManual padres-y-madres
Manual padres-y-madres
 
Manual padres y madres
Manual padres y madresManual padres y madres
Manual padres y madres
 
Estrategias para prevenir_abuso_sexual
Estrategias para prevenir_abuso_sexualEstrategias para prevenir_abuso_sexual
Estrategias para prevenir_abuso_sexual
 
Adolescencia
AdolescenciaAdolescencia
Adolescencia
 
Manual PDDH UNFPA SSR“Para Talleres de Capacitación sobre Adolescencia y_0_0.pdf
Manual PDDH UNFPA SSR“Para Talleres de Capacitación sobre Adolescencia y_0_0.pdfManual PDDH UNFPA SSR“Para Talleres de Capacitación sobre Adolescencia y_0_0.pdf
Manual PDDH UNFPA SSR“Para Talleres de Capacitación sobre Adolescencia y_0_0.pdf
 
Presentación de María Estela Ortiz
Presentación de María Estela Ortiz Presentación de María Estela Ortiz
Presentación de María Estela Ortiz
 
Módulos talleres adolescencia juventud sexualidad ssr y ddrr
Módulos talleres adolescencia juventud sexualidad ssr y ddrrMódulos talleres adolescencia juventud sexualidad ssr y ddrr
Módulos talleres adolescencia juventud sexualidad ssr y ddrr
 
Jóvenes constructores de política
Jóvenes constructores de políticaJóvenes constructores de política
Jóvenes constructores de política
 
201210121658380.prevencion abusos
201210121658380.prevencion abusos201210121658380.prevencion abusos
201210121658380.prevencion abusos
 
6 PONENCIA SERGIO AGUADO DIVAR - RESPONSABLE DE POLÍTICAS DE INFANCIA DE UNIC...
6 PONENCIA SERGIO AGUADO DIVAR - RESPONSABLE DE POLÍTICAS DE INFANCIA DE UNIC...6 PONENCIA SERGIO AGUADO DIVAR - RESPONSABLE DE POLÍTICAS DE INFANCIA DE UNIC...
6 PONENCIA SERGIO AGUADO DIVAR - RESPONSABLE DE POLÍTICAS DE INFANCIA DE UNIC...
 
Prostitucion infantil en medellín ul (1)
Prostitucion infantil en medellín ul (1)Prostitucion infantil en medellín ul (1)
Prostitucion infantil en medellín ul (1)
 
GroomingArgentina_GuiaTwitter.pdf
GroomingArgentina_GuiaTwitter.pdfGroomingArgentina_GuiaTwitter.pdf
GroomingArgentina_GuiaTwitter.pdf
 
Servicio Internacional Britanico: Politica De Proteccion Ninez
Servicio Internacional Britanico: Politica De Proteccion NinezServicio Internacional Britanico: Politica De Proteccion Ninez
Servicio Internacional Britanico: Politica De Proteccion Ninez
 
Tania Rosas
Tania RosasTania Rosas
Tania Rosas
 
Politicas de-proteccion-de-la-infancia
Politicas de-proteccion-de-la-infanciaPoliticas de-proteccion-de-la-infancia
Politicas de-proteccion-de-la-infancia
 
Plan de cdj c.s. ambo
Plan de cdj c.s. amboPlan de cdj c.s. ambo
Plan de cdj c.s. ambo
 

775sp

  • 1. Manual de capacitación y guía de dirigentes para la prevención de acoso y abuso
  • 2.
  • 3. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 4. El Manual de capacitación y guía para dirigentes para la prevención de acoso y abuso está destinado a ayudar a los rotarios a proporcionar un ambiente seguro a los participantes en los programas de Rotary International para la juventud. Deberán consultar estos materiales los gobernadores de distrito, los funcionarios distritales encargados de la protección de los jóvenes y todos los dirigentes distritales que participan en Interact, RYLA e Intercambio de Jóvenes. Los distritos podrán también utilizar estas pautas al trabajar con otros proyectos relacionados con la gente joven, tales como gestiones de bús- queda de talentos o en calidad de mentores, y en la labor con todo grupo de personas en riesgo o especialmente vulnerable, como las personas mayores o discapacitadas. El manual de capacitación suministra información y pautas para el desarrollo y la implementación de un programa eficaz para la prevención del acoso y abuso contra la gente joven. Entre los temas se incluye la debida selección de los voluntarios adultos que trabajan con la juventud (y los asuntos referentes al mantenimiento de registros y la privacidad), la selección de los jóvenes par- ticipantes y el desarrollo de programas de capacitación eficaces para rotarios, voluntarios no afiliados a Rotary y estudiantes. La guía para dirigentes consiste en sesiones de capacitación para la preven- ción del acoso y abuso, destinadas a todos los rotarios que participan en programas para la juventud, además de sesiones de capacitación específi- cas para el Intercambio de Jóvenes, destinadas a integrantes de comités de Intercambio de Jóvenes, consejeros del club, familias anfitrionas, estudiantes y padres. En todo el texto de la presente publicación, el dibujo que figura a la izquierda señala los temas que se refieren exclusivamente al programa de Intercambio de Jóvenes.
  • 5. Índice Toma de conciencia y prevención 1 Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud 1 Definiciones de acoso y abuso 2 Indicios de acoso y abuso 3 Normas del distrito para la protección de la juventud 5 Selección e investigación de los antecedentes de los voluntarios 7 Capacitación de los voluntarios 9 Presentación de informes y seguimiento 10 Dar parte de acusaciones 10 Seguimiento 11 Cargos de responsabilidad 13 Gobernador de distrito 13 Funcionario distrital para la protección de los jóvenes 14 Comité Distrital de Revisión 15 Anexos A. Modelo de normas distritales para la prevención de acoso y abuso en relación con el Intercambio de Jóvenes 17 B. Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual 25 C. Declaración jurada de voluntario de programas para la juventud 30 D. Recursos adicionales 33
  • 6. Rotary International cuenta con un extenso y exitoso historial en el terreno del servicio a la juventud. Cada año, más de 250.000 jóvenes participan en programas para la juventud como Interact, Intercambio de Jóvenes y RYLA. Asimismo, numerosos clubes y distritos organizan programas de mentores, campañas de vacunación, programas de capacitación laboral, proyectos de alfabetización y otras iniciativas, específicamente destinadas a ayudar a la gente joven. En los últimos años han aumentado las acusaciones de acoso y abuso sexual en relación con todos los programas en los que participan los jóvenes. Toda organización que trabaje con la juventud está expuesta a este tipo de riesgo, dado que los delincuentes sexuales procuran trabajar en calidad de maestros, entrenadores u ocupaciones similares que les den oportunidades de estar en contacto con niños y adolescentes. Numerosos adultos consagrados a servir a la juventud están tan dedicados a tan noble causa que encuentran difícil creer que haya colegas capaces de abusar de la confianza depositada en ellos. Lamentablemente, no existe organización a prueba de abuso y las infraccio- nes pueden ocurrir, y ocurren, incluso en los entornos aparentemente más positivos. Es más, la oportunidad de trabajar con la gente joven puede ser el factor que atraiga a posibles depredadores a entidades de buena reputación. Rotary International toma muy en serio la protección a la juventud. A medi- da que el tema del abuso sexual se trata con más amplitud, los rotarios que Un amplio enfoque de la prevención del acoso y participan en los programas para la gente joven lo han abordado mediante el abuso en el marco de los desarrollo de procedimientos de prevención de abuso en el ámbito distrital programas para la juventud y regional. Los rotarios contribuyen a crear un entorno seguro, en el cual se incluye la concienciación pone coto al abuso antes de que se produzca y se responde adecuadamente del abuso y maltrato físico en los lamentables casos en los cuales se produce. y emocional. Dado que es- Esta publicación toma como base tales esfuerzos, en procura de ofrecer un tos temas se conocen más ampliamente y suelen abor- conjunto de materiales para la protección a la juventud que puede modifi- darse a menudo, la mayor carse de conformidad con las leyes nacionales y locales, y las circunstancias parte de los materiales del pertinentes. Al preparar estos materiales, Rotary International recurrió a la co- presente manual se centran laboración de especialistas a fin de determinar la mejor manera de prevenir el en la prevención del acoso acoso y abuso sexual de la gente joven bajo la responsabilidad de los clubes y y abuso sexual. distritos rotarios e incorporar las mejores prácticas que actualmente se ponen en práctica en los distritos rotarios. Los rotarios pueden utilizar estos recur- sos para proteger a la gente joven y garantizar que los programas de Rotary International para la juventud continúen ofreciendo con éxito a la gente joven la capacitación para el liderazgo y las experiencias de intercambio internacio- nal que merece.
  • 7. Toma de conciencia y prevención Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener el en- torno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se relacionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo. Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de 2002 Esta declaración de normas constituye el principio básico que deben seguir los rotarios al trabajar con la gente joven en el desempeño de cualquier cargo. Un programa de prevención del acoso y abuso con planes y procedi- mientos específicos contribuirá a asegurar que los rotarios y otros voluntarios ejemplifiquen tales normas. Asimismo, este enfoque proactivo contribuirá aun más a demostrar la consagración de Rotary International a la causa de la juventud, ayudando a evitar casos concretos de abuso y paliar sus consecuen- cias negativas, proteger la viabilidad a largo plazo de los programas para la juventud y apuntalar la confianza de los participantes y sus padres. Son demasiadas las ocasiones en las que se soslayan los casos de acoso y abuso en contra de víctimas jóvenes porque los adultos no reconocen ni admiten que se produzcan. La eficacia de la normativa para la protección de la juventud depende de que los adultos participantes sean conscientes de la posibilidad de que se produzcan abusos y estén alertas para prevenirlos. Tenga en cuenta estos factores: • A menudo, los jóvenes no denuncian los casos de abuso sexual porque temen que su divulgación les deparará consecuencias aun peores que el propio abuso. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 8. • El abuso contra niños y adolescentes no suele denunciarse porque los infractores se las ingenian para convencer a sus víctimas de que ellas son culpables. • En numerosos casos, las víctimas infantiles o juveniles no denuncian los casos de abuso hasta que llegan a adultas. • Se ha demostrado que sólo entre el 1% y el 4% de las acusaciones de abu- so sexual son falsas.* • Los niños tienden a minimizar o negar el abuso en vez de exagerar o enfati- zar las denuncias de tales incidentes. • Los delincuentes sexuales buscan oportunidades de contacto con niños y adolescentes a través de entidades juveniles carentes de procedimientos sólidos de protección al menor y verificación de antecedentes de los co- laboradores adultos. * National Center for Post-Traumatic Stress Disorder, www.ncptsd.org Definiciones de acoso y abuso A fin de realzar su toma de conciencia respecto al problema, todos los rota- rios que trabajen con gente joven deberán comprender cabalmente en qué consisten el acoso y el abuso. Abuso emocional o verbal. Incidentes en los cuales el adulto recurre a la intimidación, la humillación o la agresión verbal para controlar la conducta de una persona joven a su cargo. Entre los ejemplos de este tipo de abuso se incluyen el rechazo a la persona joven; evitar que mantenga relaciones socia- les normales, y efectuar comentarios despectivos respecto a su raza, nacionali- dad, religión o apariencia personal. Abuso físico. Maltrato de una persona joven mediante el uso del contacto fisico, con el fin de ocasionar dolor, lesiones u otros tipos de sufrimiento físico. Abandono. Abstenerse de proporcionar (sin motivos económicos evidentes) la alimentación, indumentaria, vivienda o atención médica necesarias para el bienestar de la persona joven. Abuso sexual. Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor- tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad, del mismo sexo o del sexo opuesto. Entre los ejemplos de abuso sexual se incluyen contravenciones sin contacto físico, tales como la exposición inde- cente o la exhibición de material de contenido sexual o pornográfico ante una persona joven. Esta definición se aplica a todo participante en los programas de Rotary International para la juventud. Acoso sexual. Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la ante- sala del abuso sexual y una técnica empleada por este tipo de agresores para neutralizar o “preparar” a sus víctimas. Algunos ejemplos de acoso sexual: Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 9. • Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas, deficiencias o proezas de la misma índole. • Abuso verbal de contenido sexual. • Exhibición de objetos, fotografías o dibujos que sugieran o sean de conte- nido sexual. • Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro- piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios sugerentes u ofensivos Los siguientes conceptos erróneos constituyen obstáculos para la implemen- tación de un programa eficaz para prevenir el acoso y abuso. • El abuso está relacionado con la sexualidad. No siempre. La mayoría de los casos de acoso y abuso tienen como móvil el poder y el control sobre otras personas. • Sólo las niñas corren peligro de sufrir abusos. Aunque la mayor parte de las víctimas son niñas o muchachas, los varones corren riesgos también. Algunos estudios demuestran que uno de cada seis niños o muchachos menores de 16 años de edad ha sido objeto de contacto sexual directo no deseado con una persona de más edad. • Los abusadores son todos hombres. • Las chicas sólo corren riesgos con hombres y los chicos sólo corren riesgos con mujeres. • El abuso sexual siempre es notorio. • La mayoría de los abusadores no conocen a sus víctimas. Suele ser lo con- trario. La mayor parte de los abusadores conocen a las víctimas y gozan de su confianza. Indicios de acoso y abuso Los rotarios, sus familias, los voluntarios no afiliados a Rotary y los padres de los jóvenes que participan en los programas de Rotary para la juventud de- berán ser conscientes de los siguientes cambios físicos y de comportamiento que podrían ser indicios de abuso:* • Todo indicio físico de abuso, como cierto tipo de lesión o accidente repe- tido respecto al cual las explicaciones proporcionadas no guardan relación con tales indicios. • Cambios de comportamiento, variaciones de estados de ánimo exagera- das, retraimiento, temor o llanto excesivo. • Temor de ciertos lugares, personas o actividades; renuencia a quedarse solo/a con determinada persona. • Elevados niveles de ansiedad. * Basado en materiales publicados por Bollinger Inc., Short Hills, New Jersey, EE.UU. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 10. • Imagen corporal distorsionada que afecta los hábitos alimentarios y suele conducir a la automutilación o conductas similares. • Disminución de la autoestima. • Comportamiento excesivamente agresivo. • Reluctancia a participar en actividades extracurriculares; problemas con los estudios. • Represión (mecanismo de defensa inconsciente). • Malas o escasas relaciones con gente de su edad; aislamiento. • Pesadillas o temores nocturnos. • Conocimientos explícitos o demasiado precoces respecto a la sexualidad o la conducta sexual. • Intentos de suicidio o conductas similares. • Comportamiento obsesivo. • Automedicación a base de alcohol o drogas. • Problemas con la autoridad y las normas. Estos tipos de conducta deberán considerarse indicadores de que puede haberse producido acoso o abuso y los voluntarios adultos deberán dedicar tiempo a la persona joven afectada a fin de averiguar qué sucede. La atención directa a los jóvenes a su cargo le permitirá observar cualquier modificación de su comportamiento que pudiera constituir un indicador de abuso más pre- ciso que los de la lista anterior, muchos de los cuales son parte de lo que se considera habitual entre los adolescentes. Es posible que una persona joven sociable y segura de sí misma que cae en el retraimiento haya sido víctima de abuso, y los adultos que estén en contacto con dicho joven deberán investigar por qué ha cambiado su conducta. Considere la posibilidad de concertarle una entrevista con un profesional de la salud mental especializado en adoles- centes. Puede que de los estudiantes de intercambio abocados a su adaptación cultural al país anfitrión o sucumban a la nostalgia o tengan algunos de los problemas indicados más arriba. Muchos de los síntomas que suelen caracterizar a las víctimas de abuso son los mismos que ocasionan problemas a los estudiantes de intercambio y se sancionan con un regreso anticipado al país de origen. Es posible que un estudiante catalogado de “difícil”o “incapaz de llevarse bien con la familia anfitriona” haya sido víctima de abuso, ya sea por parte de un adulto de la familia anfitriona, un compa- ñero de estudios o una persona de su país de origen antes de su partida. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 11. Normas del distrito para la protección de la juventud Todo distrito rotario deberá preparar normas adecuadas para la protección y prevención del acoso y abuso sexual de los participantes en los programas para la juventud. Estas normas registrarán diferencias entre los distritos, según la magnitud y el tipo de los proyectos y programas en los que participan los jóvenes, el número de clubes participantes y las leyes locales o nacionales pertinentes. Como primer paso esencial, los rotarios participantes en los programas para la juventud deberán recabar amplia información sobre las leyes locales o nacionales relacionadas con el acoso y abuso e incorporar tal información en las normas distritales. Para que RI les otorgue la certificación pertinente, los distritos que participan en el Intercambio de Jóvenes deberán preparar y desa- rrollar un conjunto de normas que reúnan los requisitos mínimos. El Modelo de normas distritales para la prevención de acoso y abuso (anexo A) puede ayudar a los distritos a preparar la normativa para el Intercambio de Jóvenes. Asimismo, este modelo puede ampliar- se o adaptarse para su uso en otros programas y proyectos relacio- nados con la gente joven. Si desea consultar ejemplos de normas implementadas por los distritos de RI u otras organizaciones, envíe un correo electrónico a: programs@rotary.org. Al elaborar la normativa distrital para la protección de los jóvenes, pregúntese qué podría fallar. Analice los riesgos inherentes al entorno en el que tenga lugar la actividad y considere qué medidas se podrían tomar para evitar acci- dentes u otros percances. Si algo sale mal, planifique de antemano su res- puesta y disponga en todo momento de un plan para situaciones de urgencia. Al preparar la normativa distrital para la protección de los jóvenes, tenga en cuenta estos factores: • Seguridad física (edificios de propiedad o alquiler del distrito en los cuales tengan lugar los programas para la juventud; actividades que impliquen riesgos o peligro). • Privacidad para los participantes jóvenes (especialmente la protección de datos personales y el hospedaje en campamentos y hogares anfitriones). • Certificación adecuada de los médicos voluntarios que prestan servicio en clínicas donde se atiende a pacientes jóvenes. • Grado de supervision de cualquier actividad para la juventud. • Interacción con los jóvenes que no participan en las actividades del programa. • Definición de contacto físico normal en el país anfitrión (abrazos u otras modalidades de contacto). • Enfermedades, lesiones y accidentes, incluidos los planes de primeros auxi- lios y pólizas de seguros. • Pautas para la conducción de vehículos automotores, como licencias y requisi- tos en materia de seguros para los adultos participantes en el programa. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 12. Elementos clave de la normativa Toda normativa distrital eficaz para la prevención del acoso y abuso debe incluir la siguiente información: • Declaración normativa que incluya el texto de la Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud. • Declaración de acatamiento en la que se afirme que todos los clubes del distrito que participan en programas para la juventud se comprometen a cumplir la normativa distrital para la prevención del acoso y abuso. • Reseña de las responsabilidades del club en cuanto a su cumplimiento de las normas distritales. • Amplia lista de tareas de los voluntarios que tengan contacto con la gente joven y el nivel de verificación de antecedentes para cada uno de ellos. • Procedemientos de selección y verificación de antecedentes (solicitudes por escrito, chequeo de antecedentes, entrevistas personales, visitas domi- ciliarias) y criterios para la selección de voluntarios. • Procedimientos para la capacitación de voluntarios que trabajen con gente joven. • Recomendaciones respecto a la protección a la juventud que proporcionen pautas para la supervisión y de comportamiento para prevenir el acoso y abuso. • Pautas para los sitios web en las que se defina la privacidad y la protección de los datos, imágenes e información personal de los jóvenes, y se esta- blezcan secciones concretas en las que sólo se pueda ingresar mediante contraseña. • Plan para el mantenimiento y la conservación de registros confidenciales de todas las acusaciones de acoso y abuso. • Un sistema para garantizar que (1) todo adulto al que se le hubiera prohibi- do la participación en los programas de Rotary para la juventud sea exclui- do del programa y que (2) tal información se mantenga confidencial. • Descripción de las tareas del funcionario encargado de la protección de los jóvenes, con explicación detallada respecto a sus responsabilidades (véase la descripción de tareas, página 14). • Pautas para denunciar y efectuar el seguimiento de los casos de acoso y abuso sexual recientes y anteriores, para quienes participan en los progra- mas de Rotary para la juventud (véase el anexo B). • Plan para la evaluación periódica del programa. • Procedimientos para la revision periódica de la normativa distrital. Otras normas para la protección de la juventud El modelo de normas del anexo A sólo se relaciona con la prevención del acoso y abuso sexual y se recomienda a los distritos que amplíen sus normas para abordar otros problemas que afectan la seguridad de la gente joven. Por ejemplo, el distrito podrá elaborar pautas para el uso de automóviles perso- nales como medio de transporte para los participantes en programas para la juventud. Otros programas, además del Intercambio de Jóvenes, podrán Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 13. optar por una normativa que prohiba el contacto individual entre un volunta- rio adulto y un participante joven. Por ejemplo, la organización Boy Scouts of America recomienda el criterio “two-deep”, el cual requiere la presencia de dos adultos con antecedentes verificados en todos los viajes y excursiones y que toda entrevista individual entre un adulto y un niño o adolescente se efec- túe en presencia de otras personas. Consulte con otras entidades que prestan servicio a la juventud en su comunidad a efectos de averiguar qué tipo de normas siguen. Selección e investigación de los antecedentes de los voluntarios Uno de los elementos clave de toda normativa para la protección de la ju- ventud es el examen y selección de los voluntarios adultos. A medida que los distritos procuran seleccionar voluntarios que demuestren interés en el pro- grama y aptitud para trabajar con la gente joven deberán, asimismo, elaborar un procedimiento para la verificación de antecedentes de los candidatos a fin de asegurar que no constituyan un riesgo para los participantes jóvenes. El nivel de verificación podrá variar según el cargo que interese al voluntario y el grado de repetición de los contactos (ocasional/infrecuente o frecuente) y el tipo de contacto (individual o colectivo) con los participantes. Por ejemplo, las familias anfitrionas de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes deberán so- meterse a un procedimiento de verificación de antecedentes más amplio que los tutores voluntarios de una escuela primaria, dado que éstos seguramente estarán supervisados durante su labor con los chicos. La gestión responsable de los programas para la juventud requiere una significativa aportación de tiempo para seleccionar, verificar antecedentes e impartir capacitación a los voluntarios adultos, y los clubes y distritos deberán aceptar la carga administrativa adicional requerida para garantizar protección adecuada de los participantes jóvenes, lo cual significa mantener los criterios de selección, incluso cuando resulte difícil conseguir suficientes voluntarios para que siga funcionando el programa. Los voluntarios adultos que no estén dispuestos a someterse a la verificación de antecedentes deberán ser exclui- dos de cualquiera de los programas de Rotary International para la juventud. Solicitudes Se deberá exigir que todos los voluntarios adultos que mantengan contacto no supervisado con los jóvenes, cumplimenten una solicitud que incluya refe- rencias (se adjunta un modelo de solicitud para el programa de Intercambio de Jóvenes; véase el anexo C). En las solicitudes se deberá requerir, como mínimo, que el aspirante no haya sido sentenciado por motivos relacionados con acoso o abuso de una persona joven. En las solicitudes se podrá incluir como requisito experiencia concreta relacionada con las tareas encomenda- das y experiencia en el trato con gente joven. Entrevistas Todos los voluntarios que solicitan cargos que impliquen contacto no super- visado con los jóvenes deberán ser entrevistados en persona por integrantes Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 14. experimentados de los comités pertinentes. En cuanto a posibles familias anfitrionas, se deberá efectuar una entrevista en el propio hogar de cada familia y proporcionar a los entrevistadores pautas sobre el tipo de preguntas que deben formularse y el tipo de respuestas que suelen buscarse al efectuar entrevistas domiciliarias. Verificación de referencias No basta con pedir referencias en la solicitud. Se requiere contactar con cada referencia por teléfono o personalmente, y plantear un conjunto de preguntas estándar, como las siguientes: • ¿Desde hace cuánto tiempo conoce a esta persona? ¿De dónde lo conoce? • ¿Cree que esta persona posee las cualificaciones necesarias para trabajar con gente joven? • ¿Podría recomendar a esta persona sin reservas para prestar servicio en Deberá restringirse el calidad de ? acceso a la información confidencial recabada en • ¿Podría verificar las fechas de empleo de la siguiente persona? el proceso de verificación Anote la fecha de la entrevista y la respuesta a cada pregunta y conserve estos de antecedentes de los datos junto con la solicitud del voluntario. voluntarios, dado que las entrevistas y verificacio- Verificación de antecedentes generales y penales nes pueden revelar datos que no deben divulgarse La verificación de antecedentes es fundamental en toda normativa de pro- (aunque no descalifiquen tección a la juventud, porque aleja a los posibles infractores y les impide el al candidato en cuestión). acceso al programa. Aunque numerosos contraventores no tienen anteceden- Establezca las pautas en las tes penales y actúan con suma diligencia para no caer en manos de la justicia, que se establezca quiénes la verificación de antecedentes podría disuadirlos de prestar servicio en su necesitan consultar tales programa. Muchas organizaciones que sirven a la juventud requieren que datos. Si el distrito contrata todos los voluntarios adultos que trabajan con gente joven se sometan a un a una entidad externa para chequeo de antecedentes penales, incluso para aquellos programas que no efectuar las verificaciones requieren contacto sin supervisión con los jóvenes. de antecedentes penales, averigüe si pueden recoger El distrito deberá determinar cuáles de las actividades relacionadas con la ju- y mantener tal información ventud requieren que los voluntarios adultos se sometan a una verificación de a disposición del distrito. antecedentes penales. Por ejemplo, en un campamento de RYLA distrital para estudiantes de 14 a 18 años de edad, es posible que a los consejeros se les pida que se sometan a la verificación de sus antecedentes penales pero no a los voluntarios encargados de la inscripción en el evento. De todos modos, la verificación de antecedentes es obligatoria para todos los cargos voluntarios que permitan el contacto no supervisado con gente joven. El programa de Intercambio de Jóvenes requiere que todos los adultos (rotarios y personas no afiliadas a Rotary) que participan en el programa (miembros de comité, familias anfitrionas, consejeros del club y otras personas) acuerden someterse a la verificación de antecedentes penales y referencias y firmar la Declaración jurada de voluntario de programas para la juventud. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 15. Mantenimiento de registros Cada distrito deberá determinar de qué manera deben mantenerse y conser- varse los registros y establecer los debidos procedimientos para garantizar la confidencialidad y el acceso limitado. Investigue las leyes nacionales y locales para determinar el plazo durante el cual deben conservarse los registros (en algunos casos, es posible que sea necesario conservarlos a perpetuidad). Capacitación de los voluntarios La capacitación de voluntarios es esencial para contar con un programa de prevención de acoso y abuso que sea eficaz. Planifique la capacitación es- pecífica para cada cargo voluntario e incluya en dicha capacitación los datos referentes a la prevención de acoso y abuso. Establezca las pautas respecto a la frecuencia de las sesiones de capacitación para los voluntarios y lleve el control de cuántos voluntarios han concluido sesiones de capacitación especí- ficas. Por ejemplo, la capacitación para los voluntarios de un programa del club de- nominado “A leer con un rotario”, además de los métodos de enseñanza de lectura a los alumnos, deberá centrarse en las pautas para relacionarse con los chicos, las restricciones de contacto físico y los requisitos de supervisión rela- tivos al programa. Es posible que la capacitación para voluntarios que presten servicio en un campamento de RYLA sea más extensa e incluya un cursillo de certificación en resucitación cardiopulmonar, y datos sobre la manera de plan- tear una acusación de acoso o abuso. La guía para dirigentes que acompaña al presente manual contiene sesiones de capacitación especializadas para los voluntarios adultos que trabajan en los programas de para la juventud. Los distritos pueden adaptar tales conteni- dos a fin de incluir consideraciones culturales, normas específicas del distrito y otros temas relacionados concretamente con el programa pertinente. Se requiere que a todos los adultos voluntarios y a los estudiantes de Intercambio de Jóvenes que salen del país y los que llegan del exterior se les imparta capacitación para la prevención del acoso y abuso. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso
  • 16. Presentación de informes y seguimiento En aras de la seguridad y el bienestar de la gente joven que toma parte en los programas y actividades de Rotary International, se requiere que todas las acusaciones de acoso y abuso se consideren con toda seriedad y de conformi- dad con las siguientes pautas. Dar parte de acusaciones A efectos de garantizar que todas las denuncias se tramiten debidamente, los distritos deberán seguir los siguientes procedimientos: • Establecer una normativa para dar parte de acusaciones en la cual se es- pecifique a qué rotarios deberá contactar cuando se planteen alegaciones de acoso y abuso. (Consulte el anexo B, donde figura el modelo de nor- mas para plantear alegaciones que los clubes y distritos deberán adaptar e implementar a tenor de las leyes nacionales y locales.) Proporcione los nombres y datos de contacto pertinentes a todos los voluntarios adultos a los participantes en los programas y a los padres. • Tome las medidas necesarias para salvaguardar la seguridad del estudiante. El primer adulto a quien se notifique una acusación de acoso o abuso de ín- dole penal deberá transmitir inmediatamente la denuncia a las autoridades. • Toda acusación de acoso o abuso delictivos deberá reportarse a las au- toridades pertinentes (entidades de protección al menor, servicios socia- les o dependencias policiales o judiciales) para su debida investigación. Notifique sobre el particular al funcionario del distrito encargado de la protección de los jóvenes. Se deberá notificar a RI todo incidente grave (accidente, deli- to, regreso anticipado, muerte) relacionado con estudiantes de Intercambio de Jóvenes en un plazo de 72 horas. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 10
  • 17. En Estados Unidos, la ley federal establece que todo incidente o alegación relacionado con casos presuntos o reales de explota- ción o abuso sexual de participantes en programas de intercambio de estudiantes de enseñanza secundaria, deberán denunciarse al Departamento de Estado y a las demás entidades que requieran las leyes estatales o locales. Seguimiento Después de que se efectúe una alegación y que una entidad policial, judicial o de protección al menor comience la investigación pertinente, los rotarios involucrados deberán tomar las siguientes medidas: • Mantener alejado de contacto con personas jóvenes a todo adulto contra quien se interponga una denuncia de acoso o abuso sexual hasta que se aclare la situación. • Colaborar con todas las entidades policiales o judiciales y los servicios de protección al menor y no interferir con la investigación. La mayoría de los rotarios y demás adultos que participan en los programas para la juventud no son profesionales con la formación necesaria para deter- minar la gravedad o las implicaciones legales de ninguna acusación, motivo por el cual deberán abstenerse de decidir si una acusación constituye o no acoso o abuso hasta consultar con las debidas entidades de protección al menor, agentes policiales o judiciales o un funcionario distrital capacitado en la gestión de acusaciones de acoso o abuso en contra de personas jóvenes. Después de que las autoridades policiales o judiciales concluyan su inves- tigación, el gobernador de distrito, el funcionario distrital encargado de la protección de los jóvenes o el Comité Distrital de Revisión deberán analizar la situación a fin de verificar que se siguieron todas las normas distritales y recomendar la toma de futuras medidas para corregir cualquier posible defi- ciencia. • Los clubes deberán dar de baja de forma inmediata a todo socio que haya admitido la comisión de un delito de este tipo, haya sido condenado por tal motivo o haya participado en cualquier actividad relacionada con un caso de acoso o abuso sexual. A toda persona no afiliada a Rotary com- prendida en esta categoría se le deberá prohibir la participación en progra- mas o actividades de Rotary relacionados con la juventud. • Si se dictaminase que una acusación de acoso o abuso sexual es poco concluyente, a fin de salvaguardar la seguridad de los participantes y del presunto autor, se deberán adoptar, de todos modos, las precauciones ne- cesarias para vigilar el contacto que el presunto autor de los hechos pueda tener con jóvenes, teniéndose en cuenta, además, que si posteriormente se planteasen acusaciones de acoso o abuso, se prohibirá permanentemente la participación de dicho adulto en actividades para la juventud en el ám- bito de Rotary. Un adulto que hubiera sido absuelto de alegaciones de ese tipo podrá solicitar que se le restituya su participación en programas para la juventud, entendiéndose que la restitución no constituye un derecho y que Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 11
  • 18. no se garantiza que el adulto en cuestión pueda desempeñar el cargo que ejercía anteriormente. Cuando no intervienen las autoridades policiales o judiciales En ciertas ocasiones, el estudiante podrá denunciar actos que le sean des- agradables aunque no constituyan conducta delictiva según las leyes na- cionales o locales. Tenga en cuenta que se considera inapropiado todo comportamiento de índole sexual que un voluntario imponga o pretenda imponer a un estudiante, aunque éste sea mayor de edad. Todo distrito deberá documentar los procedimientos específicos para la ges- tión de alegaciones que no constituyan acoso delictivo a tenor de las leyes na- cionales y locales. En primer lugar, los rotarios deberán poner fin a la conducta impropia denunciada y tomar las medidas necesarias para evitar que se repita. Asimismo, documente todas las acusaciones y las medidas tomadas para acla- rarlas, de manera que pueda llevarse un control de los esquemas de conducta y las versiones de todas las partes involucradas en el incidente. Sobre la base de tal información, establezca las normas necesarias para abordar los compor- tamientos problemáticos que puedan surgir en el futuro. Se exhorta a cada distrito a consultar con un abogado de la localidad todo lo referente a las obligaciones y procedimientos para la gestión de toda acusa- ción de acoso o abuso. Incidentes pasados Si un ex participante en un programa para la juventud se pone en contacto con el distrito a efectos de denunciar un incidente de acoso o abuso ocurrido hace mucho tiempo, comuníquese con RI a efectos de recabar información o recomendaciones adicionales y determinar la mejor manera de proceder. Tales alegaciones deberán reportarse a RI dentro de las 72 horas siguientes al momento en que se hubiera notificado al distrito. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 12
  • 19. Cargos de responsabilidad Los funcionarios de Intercambio de Jóvenes de los clubes y distri- tos son también responsables de la protección de los jóvenes que participan en dicho programa. En la hoja de trabajo 12 se incluye una reseña de tales responsabilidades. Aunque la protección a los jóvenes recae bajo la responsabilidad de todos los adultos que toman parte en los programas para la juventud, el acatamiento de las normas para la prevención del acoso y abuso establecidas por Rotary International y el distrito depende de la vigilancia del gobernador de distrito, el funcionario distrital encargado de la protección de los jóvenes y el Comité Distrital de Revisión. Gobernador de distrito El gobernador eleva la toma de conciencia respecto a la prevención del acoso y abuso y estimula la prevención eficaz en el contexto de los programas distritales para la juventud y las normas pertinentes para la formulación de denuncias. Responsabilidades • Garantizar que todas las acusaciones se formulen ante las debidas autori- dades y RI. • Confirmar que las denuncias de abuso se efectúen de conformidad con las normas y procedimientos vigentes en el distrito. • Cerciorarse de que los clubes rotarios acaten la normativa distrital. • Asegurarse de que todas las actividades de los programas para la juven- tud se efectúen de manera responsable, incluso en aquellos casos en los que tales responsabilidades hubieran sido delegadas en otros funcionarios distritales. • Intervenir en la administración de las actividades de los programas para la juventud cuando fuera necesario. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 13
  • 20. • Establecer los debidos procedimientos de gestión de riesgo, incluidos los procedimientos y normas para la prevención de acoso y abuso. El gobernador deberá recurrir a la participación de tantos miembros del equi- po de liderazgo distrital como sea posible en todo lo referente a la protección a la juventud. En dicho equipo se incluye a los asistentes del gobernador, quienes pueden desempeñar un papel fundamental al respecto, debiendo familiarizarse con las normas distritales relacionadas con la toma de concien- cia, la prevención y las denuncias de acoso y abuso. Asimismo, el instructor distrital puede brindar asesoramiento durante las sesiones de capacitación para la protección de la juventud. Funcionario distrital para la protección de los jóvenes Este funcionario promueve la toma de conciencia respecto a los asuntos de gestión de riesgo relacionados con los programas para la juventud y garantiza que los voluntarios de los clubes, distritos y otros niveles acaten las normas distritales y de RI para la prevención de acoso y abuso. Esta persona es el pri- mer contacto en el ámbito del distrito, para aquellos casos en que a cualquier rotario se le notifique una alegación de acoso o abuso. Se trata de un funcio- nario que podrá impartir capacitación a otros colegas de los clubes o distritos, respecto a los procedimientos y pautas relacionadas con acoso, abuso y otros problemas que requieren gestión de riesgos. La instauración de este cargo no es obligatoria pero se recomienda encarecidamente. Responsabilidades • Mantener registros de todas las alegaciones efectuadas. • Garantizar la tramitación debida de las alegaciones, de conformidad con las leyes nacionales o locales y la normativa distrital, y la protección de los intereses de todos los involucrados. • Colaborar con los clubes a efectos de informar a los rotarios respecto a sus obligaciones bajo la normativa distrital y las leyes nacionales y locales. • Examinar y mantener un archivo de todos los voluntarios con antecedentes verificados, incluidos la solicitud y los resultados de las verificaciones de antecedentes penales y de referencias, y cumplir funciones de enlace con una entidad externa contratada para tales propósitos. • Recolectar y remitir todos los formularios requeridos por la policía o las correspondientes autoridades regionales o locales, a fin de verificar los antecedentes de los voluntarios del programa que mantengan contacto no supervisado con menores de edad. • Cerciorarse de que se imparta la debida capacitación a los rotarios, los voluntarios del programa (familias anfitrionas, consejeros de RYLA, etc.), y los participantes jóvenes y sus padres. • Transmitir a los comités distritales de los programas para la juventud, la información necesaria respecto a los programas de capacitación. Cualificaciones • Experiencia profesional en la gestión de asuntos relacionados con acoso y abuso. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 14
  • 21. • Experiencia en asesoramiento a personas jóvenes. • Conocimiento cabal de la normativa de RI y las leyes nacionales y locales relevantes. Consideraciones adicionales • Disposición de ejercer el cargo durante un mínimo de tres años. • Experiencia profesional en los campos de salud, salud mental o educación, especialmente en lo que se refiere al trabajo con adolescentes en calidad de trabajador social, administrador educativo o profesional de la protec- ción a la juventud. Comité Distrital de Revisión Este comité efectúa el seguimiento de las acusaciones de acoso y abuso que no pueden investigarse por parte de las autoridades policiales o judiciales, o cuan- do tales investigaciones no logran resultados concluyentes. Aunque la instaura- ción de este comité no es obligatoria, se recomienda encarecidamente. Responsabilidades • Determinar si el distrito cuenta con normas de gestión de riesgo adecuadas. • Efectuar una revision anual de toda la documentación y de las alegaciones de acoso y abuso en el marco de los programas para la juventud, a efectos de garantizar que el distrito está tomando las medidas necesarias para limitar los riesgos de acoso y abuso. • Reunirse entre tres o cinco días hábiles después de que se presente una alegación de acoso o abuso. • Efectuar una evaluación, tras las investigaciones policiales y judiciales perti- nentes, a efectos analizar las circunstancias relacionadas con la alegación y recomendar la toma de medidas al gobernador de distrito y al funcionario distrital para la protección de los jóvenes. • Determinar si la participación continua en los programas para la juventud por parte de la persona acusada significa demasiado riesgo, en aquellos casos en los que los resultados de las investigaciones policiales o judiciales sean poco concluyentes. • Efectuar el seguimiento correspondiente cuando las autoridades policiales y judiciales no investiguen una alegación dada. Miembros del comité El gobernador deberá designar a los integrantes de este comité, debiendo li- mitarse la participación predominante de cualquiera de los clubes. La nómina de miembros del comité deberá incluir, como mínimo, a los siguientes: • El presidente del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes • Una persona no rotaria, con experiencia profesional relacionada con casos de abuso (trabajador social, psicólogo o psiquiatra) • Voluntario con experiencia en gestión de riesgo Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 15
  • 22. • Funcionario distrital para la protección de los jóvenes (si hubiera sido de- signado) Consideraciones adicionales • Si fuera posible, al menos un ex gobernador de distrito debería integrar el comité. • Los miembros del comité deberán ejercer el cargo durante un período mínimo de tres años. • A fin de evitar conflictos de intereses, los integrantes del comité deberán abstenerse de evaluar acusaciones en contra de socios de su propio club rotario, amigos, colegas, cónyuges o familiares. • Si el distrito no designara este comité, el gobernador deberá nombrar un comité ad hoc para efectuar el seguimiento de toda acusación de aco- so o abuso, integrado bajo las mismas pautas que el Comité Distrital de Revisión. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 16
  • 23. Intercambio de Jóvenes ANEXO A Modelo de normas distritales para la prevención de acoso y abuso El establecimiento y la implementación de una normativa distrital eficaz para la prevención de acoso y abuso demuestra claramente la consagración del distrito a proteger a los estudiantes que participan en el programa de Intercambio de Jóvenes. El presente documento ofrece un marco de referen- cias básico para el cumplimiento de las disposiciones que la Directiva de RI establece que sigan los distritos para la puesta en práctica o mejoramiento de sus normas para la prevención de acoso y abuso. A menos que se indique lo contrario, las normas para la prevención de acoso y abuso de cada distri- to deberán incluir cada uno de los siguientes elementos a fin de obtener la certificación. Normas para la prevención de acoso y abuso para el programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito 1. eclaración de normas de RI respecto a las actividades para la D juventud El Distrito es una entidad consagrada a crear y mantener el en- torno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los co- laboradores y otros voluntarios, salvaguardar el bienestar de los niños y jóve- nes con los que entran en contacto y desplegar el máximo esfuerzo posible para evitar todo tipo de abuso psíquico, físico, sexual o emocional. 2. Definiciones (información optativa) Voluntario: Todo adulto que participe en las actividades de Intercambio de Jóvenes y entre en contacto directo supervisado o no supervisado con estudiantes. En esta categoría se incluyen, entre otros, los funcionarios de Intercambio de Jóvenes en el ámbito del club y del distrito; los integrantes de Comités de Intercambio de Jóvenes de los clubes y distritales; los consejeros rotarios; los rotarios y personas no afiliadas a Rotary, sus cónyuges y colabo- radores que organizan actividades o recorridos para los estudiantes o que pudieran llevar a los estudiantes a eventos o funciones; los padres anfitriones y demás adultos que residan en el hogar anfitrión (incluidos los hermanos y otros familiares). Estudiante: Todo joven que participa en el Intercambio de Jóvenes, ya sea menor o mayor de edad. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 17
  • 24. Abuso sexual: Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor- tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad, del mismo sexo o del sexo opuesto. En este concepto se incluyen ofensas sin contacto físico, como exhibicionismo o muestra de materiales de contenido sexual o pornográfico. Acoso sexual: Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la ante- sala del abuso sexual, y una técnica empleada por este tipo de agresores para neutralizar o “preparar” a sus víctimas. Algunos ejemplos de acoso sexual: • Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas, deficiencias o proezas de la misma índole. • Abuso verbal de contenido sexual. • Exhibición de objetos, fotografías o dibujos que sugieran o sean de conte- nido sexual. • Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro- piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios sugerentes u ofensivos. 3. ersonería jurídica y seguro de responsabilidad civil para el P programa de Intercambio de Jóvenes en el ámbito distrital Se requiere que todo programa de Intercambio de Jóvenes de ámbito distrital adquiera personería jurídica o se constituya formalmente como entidad legal similar (sociedad anónima o limitada, etc.). Considere la posibilidad de añadir una sección en la cual se incluya información básica al respecto. Por ejemplo: El programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito de RI se constituye en persona jurídica como Programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito Rotario , Sociedad Anónima, y se constituye de tal manera, con sujeción a las disposiciones legales del/de la estado/pcia./ depto/nación de . . Asimismo, se requiere que todo programa distrital adquiera un seguro de responsabilidad civil general con la cobertura y los límites adecuados para el entorno local. 4. Selección e investigación de los antecedentes de los voluntarios El Distrito conservará permanentemente todos los registros de verificación de antecedentes penales, dispensas y selección de adultos que trabajen con menores de edad. Todos los voluntarios interesados en participar en el programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito deberán: Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 18
  • 25. • Cumplimentar el formulario de la Declaración jurada de voluntario de progra- mas para la juventud y autorizar al distrito a efectuar una verificación de sus antecedentes penales (con sujeción a las leyes y usos locales establecidos). • Someterse a entrevistas personales. • Proporcionar al distrito una lista de referencias que puedan verificarse. • Cumplir los requisitos establecidos para la participación en actividades con los estudiantes. RI requiere que a todo voluntario que hubiera admitido la comisión de un delito de acoso o abuso sexual, haya sido condenado por tal motivo o de alguna forma haya participado en cualquier activi- dad relacionada con este tipo de delitos, se le prohíba la participación en programas o actividades de Rotary relacionadas con la juventud. A fin de salvaguardar la seguridad de los participantes en el programa de Intercambio de Jóvenes, así como la seguridad del presunto autor, si tras la investigación de alegaciones de acoso o abuso sexual no se lograsen resultados concluyentes, se deberán tomar las medidas necesarias para vigilar el contacto que el presunto autor de los hechos pueda tener con los jóvenes. Un adulto que hubiera sido absuelto de alegaciones de ese tipo podrá solicitar que se le restituya su participación en programas para la juventud, entendiéndose que la restitución no constituye un derecho y que no se garantiza que el adulto en cuestión pueda desempeñar el cargo que ejercía anteriormente. • Entender y acatar las normas distritales y de RI respecto al programa de Intercambio de Jóvenes. Las familias anfitrionas deberán reunir los siguientes requisitos, además de los indicados más arriba: • Las familias anfitrionas deberán someterse a una entrevista exhaustiva en la cual se determine su idoneidad para recibir estudiantes de intercambio en su hogar y, a tales efectos, se deberá verificar que cumplan, entre otras, las siguientes condiciones: – Compromiso demostrado para con la seguridad y salvaguardia de los estudiantes – Motivación para recibir en su hogar a un estudiante, en consonancia con los ideales rotarios de promover la comprensión internacional y el inter- cambio cultural – Medios económicos suficientes para proporcionar hospedaje adecuado (alojamiento y comidas) al estudiante – Aptitud para brindar supervisión adecuada y responsabilidad como pa- dres anfitriones, a fin de garantizar el bienestar del estudiante • Las familias anfitrionas deberán cumplimentar una solicitud por escrito. • Se deberán efectuar visitas al hogar de cada familia anfitriona (anunciadas y no anunciadas), antes y durante la estadía del estudiante. Tales visitas se deberán efectuar anualmente, incluso en el caso de las familias anfitrionas que ya hubieran participado en el programa anteriormente. • Todos los residentes adultos del hogar anfitrión deberán satisfacer los requisitos respecto a la selección. En este concepto se incluyen los hijos Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 19
  • 26. adultos de la familia anfitriona, y otros integrantes de la familia extensa que residan en dicho hogar en forma permanente o provisional. Los consejeros rotarios deberán cumplir los criterios para todos los volunta- rios, además de los siguientes: • Los consejeros no podrán ser integrantes de la familia anfitriona del estu- diante. • A los consejeros se les deberá haber impartido formación en cuanto a la respuesta a todo problema o inquietud que pudiera surgir durante el intercambio, incluidos los posibles casos de acoso o abuso físico, sexual o emocional. Recomendaciones adicionales: Aunque no es obligatorio, se sugiere que los distritos se abstengan de seleccionar consejeros que sean parientes o amigos de otros voluntarios que estén en relación con determinado estudiante (por ejemplo: el director de una escuela que sea también socio del club rotario o forme parte de la familia anfitriona del estudiante). 5. Selección e investigación de los antecedentes de los estudiantes Todos los estudiantes interesados en participar en el programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito deberán: • Cumplimentar una solicitud por escrito y someterse a una entrevista, a fin de establecer su idoneidad para la participación en el programa. • Participar en todas las sesiones de orientación y capacitación distritales. Todos los padres o tutores legales de los estudiantes interesados en participar en el programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito deberán ser entrevistados a efectos de determinar su idoneidad para partici- par en el programa. 6. Capacitación El Distrito impartirá capacitación para la prevención de acoso y abuso a todos los participantes en el programa de Intercambio de Jóvenes. estará a cargo de conducir las sesiones de capacitación. Específicamente, el Distrito deberá: • Adaptar el Manual de capacitación y guía de dirigentes para la prevención de acoso y abuso a fin de incluir información relevante y específica respecto a normas distritales, usos locales, pautas culturales y requisitos legales. • Preparar un calendario para la capacitación y establecer la frecuencias de las sesiones de capacitación requeridas para cada voluntario, incluida una relación de quienes participarán, fechas de las sesiones y los métodos de capacitación que se utilizarán. • Conducir sesiones de capacitación especializadas para los siguientes parti- cipantes en el programa de Intercambio de Jóvenes: – Gobernador de distrito – Miembros del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 20
  • 27. – Miembros de los Comités de Intercambio de Jóvenes de los clubes – Consejeros rotarios – Otros rotarios y personas no afiliadas a Rotary que participen en las actividades de Intercambio de Jóvenes, tales como excursiones locales o eventos distritales – Familias anfitrionas – Estudiantes (que salen del distrito o visitan el mismo) – Padres y tutores legales de los estudiantes • Establecer las pautas necesarias para garantizar que a todos los participan- tes se les imparta la capacitación requerida. • Llevar registros de la participación a fin de garantizar que se cumpla este requisito. Recomendaciones adicionales: Aunque no se establezca con carácter obliga- torio, se sugiere a los distritos: • Disponer que el funcionario distrital para la protección de los jóvenes (si ha sido nombrado) asuma responsabilidades en el terreno de la capacitación. • Los distritos copatrocinadores deberán compartir el contenido del progra- ma de capacitación. 7. Normas para notificar alegaciones El Distrito se compromete a proteger la seguridad y el bienestar de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes y no tolerará que sean someti- dos a acoso o abuso alguno. Todas las alegaciones de acoso o abuso que se efectúen se considerarán muy seriamente y deberán seguirse las disposicio- nes establecidas en las Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual. 8. Pautas para el seguimiento y la revisión El Distrito considera muy seriamente todas las alegaciones de aco- so o abuso sexual e investigará exhaustivamente cada una de ellas. El distrito colaborará con todas las entidades policiales, servicios de protección al menor e investigaciones legales pertinentes, y sólo efectuará aquellas investigacio- nes independientes que no interfieran con las investigaciones oficiales. 9. Otras responsabilidades del Distrito • Establecer procedimientos para notificar, investigar y manejar las infraccio- nes no penales o casos antiguos que no puedan ser objeto de investiga- ción policial. • Recomendar que todos los estudiantes de Intercambio de Jóvenes que visi- tan el distrito cuenten con cobertura de seguro que abarque los siguientes niveles: • Proporcionar a cada estudiante una lista de los servicios locales disponibles en el distrito (línea abierta para víctimas de violaciones y prevención del suicidio; programas contra el alcoholismo y la drogadicción para adoles- centes; autoridades policiales y agencias de la ley; servicios municipales, servicios privados, etc.) Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 21
  • 28. • Cumplimentar un formulario de datos por cada uno de los estudiantes que participan en el Intercambio de Jóvenes y remitirlo a RI un mes antes del comienzo del intercambio. • Proporcionar a los estudiantes de Intercambio de Jóvenes un número tele- fónico para casos de urgencia al cual puedan llamar las 24 horas del día. • Acatar las normas de RI respecto a los sitios web del Intercambio de Jóvenes. • Designar un abogado, terapeuta o asesor independiente, para representar a las presuntas víctimas de casos de acoso o abuso sexual. • Notificar a RI toda alegación de infracciones penales en un plazo de 72 horas. • Notificar a RI todo incidente grave (accidente, delito, regreso anticipado, muerte) relacionado con estudiantes de Intercambio de Jóvenes en un plazo de 72 horas. • Evaluar y examinar periódicamente estas normas y los procedimientos con- comitantes. Recomendaciones adicionales: Aunque no se establezca con carácter obliga- torio, se sugiere a los distritos: • Nombrar un Comité de Revisión (para la investigación de conductas inde- bidas), encargado de evaluar y examinar anualmente los archivos, normas y alegaciones. • Designar un funcionario distrital para la protección de los jóvenes. • Requerir la presentación de un informe mensual de cada estudiante que visita el distrito y cada estudiante que sale del mismo, en el que se incluya información sobre los anfitriones, sus opiniones, inquietudes, ideas y suge- rencias. De tal manera, el presidente del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes podrá examinar los informes y brindar la asistencia necesaria a los estudiantes. • Considerar la posibilidad de utilizar un teléfono móvil como “línea abierta distrital” permanente, para lo cual se deberá asignar a un rotario del distri- to la responsabilidad de estar “de guardia” y llevar consigo el teléfono las 24 horas del día durante determinado plazo. 10. Cumplimiento de las normas por parte de los clubes El Distrito llevará un control y se asegurará de que todos los clubes del distrito que participen en el programa cumplan las normas de RI para la prevención de acoso y abuso. Todos los clubes que deseen solicitar la certifi- cación distrital deberán proporcionarle al distrito una copia de los siguientes documentos para su examen y aprobación: • Ejemplares de todos los materiales que produce el club para promover y apoyar el programa de Intercambio de Jóvenes, incluidos materiales y folle- tos promocionales, solicitudes, normas, enlaces con sitios web, etc. • Lista de servicios disponibles en el área (línea abierta para víctimas de violaciones y prevención del suicidio; programas contra el alcoholismo y la drogadicción para adolescentes; autoridades policiales y agencias de la ley; entidades de servicio social; servicios municipales, servicios privados, etc.). Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 22
  • 29. • Materiales para programas de capacitación para la prevención del acoso y abuso. Los clubes participantes deberán acordar lo siguiente: • Cumplimentar y remitir una declaración de acatamiento en la cual se ase- gure que el club gestiona su programa de conformidad con las normas del Distrito y de RI. • Si no se encarga el distrito, efectuar verificaciones de antecedentes pena- les y controles de referencias de todos los voluntarios que participan en el programa, incluidos los adultos residentes de tiempo completo en el hogar anfitrión, el consejero rotario, el presidente del comité del club y todos los rotarios, sus cónyuges o colaboradores que mantengan contacto con los estudiantes sin ser supervisados. Todos los voluntarios deberán cumpli- mentar y firmar la Declaración jurada de voluntario de programas para la juventud. • Organizar un sistema general para la selección e investigación de los ante- cedentes de las familias anfitrionas, incluida la práctica de visitas anuncia- das y no anunciadas a los hogares anfitriones y entrevistas antes y durante la estadía de los estudiantes. • Efectuar evaluaciones para el seguimiento de los estudiantes y las familias anfitrionas. • Acatar las Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual. • Prohibir la asignación directa de los estudiantes fuera del andamiaje organi- zativo del programa de Intercambio de Jóvenes del Distrito (por ejemplo: “intercambios bajo cuerda”). • Establecer los procedimientos para el retiro de un estudiante del hogar de la familia anfitriona (se deberán establecer de antemano los criterios para la mudanza del estudiante y la provisión de alojamiento temporal). • Establecer planes alternativos para la sustitución de familias anfitrionas, incluida la preselección de familias anfitrionas sustitutivas disponibles. • Garantizar que las familias anfitrionas se ofrezcan voluntariamente. No se deberá requerir que los padres de estudiantes que salen del distrito y los socios del club rotario patrocinador oficien en calidad de familias anfitrionas. • Cerciorarse de que los estudiantes de intercambio de largo plazo cuenten con varias familias anfitrionas. • Proporcionar a cada estudiante una lista de los servicios locales disponibles en el distrito, incluida la información sobre médicos, dentistas, servicios re- ligiosos, consejeros, línea abierta para víctimas de violaciones y prevención del suicidio, etc. • Asegurarse de que el consejero anfitrión de cada estudiante no tenga pa- rentesco con la familia anfitriona del estudiante. • Garantizar que al consejero anfitrión se le imparta formación en cuando a abordar todo problema o inquietud que pueda surgir durante el intercam- bio, incluida la prevención de acoso o abuso físico, sexual y emocional. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 23
  • 30. • Impartir capacitación obligatoria en materia de prevención de acoso y abuso sexual, a las familias anfitrionas, estudiantes que salen del distrito, estudiantes que visitan el distrito, y sus padres o tutores legales. • Proporcionar los nombres y datos de contacto de un mínimo de tres perso- nas —hombre y mujeres sin parentesco entre sí y sin vínculos estrechos con las familias anfitrionas ni el consejero del club— con las cuales comunicarse para obtener asistencia respecto a cualquier inquietud o problema. • Acatar las normas de RI respecto a los sitios web del Intercambio de Jóvenes. • Notificar de inmediato al distrito todo incidente grave (accidente, delito, regreso anticipado, muerte) relacionado con estudiantes de Intercambio de Jóvenes. • Efectuar entrevistas a todos los solicitantes y a sus padres o tutores legales. Sin carácter obligatorio, se sugiere que los distritos tomen las siguientes medidas: • Designar un funcionario distrital para la protección de los jóvenes. • En los intercambios de largo plazo, el estudiante deberá alojarse con tres familias anfitrionas sucesivas. • Establecer un sistema para la recertificación de clubes, en cuyo caso se re- querirá que todo club proporcione fotocopias de toda la información, para su posterior revisión y aprobación. • Prohibir que los voluntarios mantengan contacto con los estudiantes mien- tras no se efectúe la verificación de sus antecedentes y se les declare aptos para mantener contacto sin supervisión con los estudiantes. Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener el entorno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se relacionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo. Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de 2002 Sección de Intercambio de Jóvenes — PD110 Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL 60201-3698, EE.UU. youthexchange@rotary.org (Junio de 2006) Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 24
  • 31. Normas para notificar alegaciones de ANEXO B acoso o abuso sexual Rotary International se compromete a proteger la seguridad y el bienestar de los estudiantes de Intercambio de Jóvenes y no tolerará que sean someti- dos a acoso o abuso alguno. Todas las alegaciones de acoso o abuso que se efectúen se considerarán muy seriamente y deberán seguirse las disposicio- nes establecidas en las presentes normas. Siempre otorgaremos prioridad absoluta a la seguridad y el bienestar de los jóvenes. Definiciones Abuso sexual: Incurrir en toda actividad sexual implícita o explícita que se realice con una persona joven, ya sea mediante el uso de la fuerza o exhor- tándola a la realización de dichas actividades, implícita o explícitamente, de forma individual, con otra persona o personas, ya fueren de cualquier edad, del mismo sexo o del sexo opuesto. En este concepto se incluyen ofensas sin contacto físico, como exhibicionismo o muestra de materiales de contenido sexual o pornográfico. Acoso sexual: Avances sexuales, solicitación de favores sexuales o conducta verbal o física de índole sexual. En algunos casos, el acoso sexual es la an- tesala del abuso sexual, y constituye una técnica empleada por este tipo de agresores para neutralizar o “preparar” a sus víctimas. Algunos ejemplos de acoso sexual: • Adjetivos o epítetos sexuales, bromas y chistes, referencias a conductas sexuales escritas o verbales, comentarios o chismes relativos a conductas sexuales individuales, o relativos a conductas sexuales de otras personas, deficiencias o proezas de la misma índole. • Abuso verbal de contenido sexual. • Exhibición de objetos, fotografías o dibujos de contenido sexual explícito o sugerido. • Miradas lascivas o silbidos con esta intención, cualquier contacto no apro- piado como roces o toqueteos, lenguaje o gestos obscenos y comentarios sugerentes u ofensivos. ¿Es abuso sexual o acoso sexual? Los adultos, tras enterarse de toda alegación al respecto, se abstendrán de determinar si la presunta conducta alegada constituye acoso o abuso sexual. Al contrario, una vez que se cerciore de que el/la estudiante se encuentra a salvo, el adulto deberá notificar de inmediato toda denuncia formulada a las autoridades competentes de protección al menor o las autoridades policiales o judiciales. En algunos países, la ley exige la presentación de un informe en estos casos. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 25
  • 32. Normas para notificar alegaciones Todo adulto a quien un estudiante haya notificado la existencia de un inci- dente de acoso o abuso sexual, será responsable de cumplir las siguientes Normas para notificar alegaciones de acoso o abuso sexual. 1. Recibir la denuncia a. Escuche atentamente y mantenga la calma. Tenga en cuenta que hablar sobre un caso de acoso o abuso requiere mucha valentía y es co- rrecto escuchar y mostrar apoyo al estudiante, sin expresar sentimientos de conmoción, horror o incredulidad. b. Asegure la privacidad pero no la confidencialidad. Explique al estu- diante que usted tiene la obligación de informar a alguien cuando se presenta un caso de abuso o acoso, a fin de poner freno a tales situacio- nes y evitar que otros estudiantes se conviertan en víctimas. c. Averigüe los hechos pero no interrogue. Formule preguntas al estu- diante que determinen los hechos (qué ha sucedido, cuándo, dónde, cómo, y quién es el presunto autor). Tranquilice y asegure al estudiante que ha hecho lo correcto al comunicarle lo ocurrido. Absténgase de formular preguntas que se refieran al “porqué” de la situación. Recuerde que su responsabilidad consiste en transmitir la denuncia del estudiante a las autoridades pertinentes. d. No emita juicios y tranquilice al estudiante. No emita juicios críticos sobre lo sucedido ni respecto a nadie que estuviera implicado en el incidente. Es fundamental no culpar ni criticar al estudiante. Asegúrele que lo ocurrido no es culpa suya y que demuestra valentía y madurez al presentar la denuncia. e. Redacte un informe. Prepare cuanto antes un informe por escrito de la conversación mantenida con el estudiante, incluidas la fecha y hora. Deje constancia en el informe de las palabras utilizadas por el estudiante y escriba únicamente lo que éste le ha comunicado. 2. Proteja al estudiante. Garantice la seguridad y el bienestar del estudiante, alejándolo inmediata- mente de la situación y todo contacto con el presunto agresor. Tranquilice y asegure al estudiante que lo hace por su seguridad y no como castigo. 3. Informe a las autoridades pertinentes (organizaciones de protección al menor o entidades policiales o judiciales). Informe, en primer lugar y de inmediato, a las autoridades pertinen- tes de todos los casos de acoso o abuso sexual y, a continuación, informe a los dirigentes del club y del distrito para que se efectúe una investigación. En el Distrito , la autoridad compe- tente es . En la mayor parte de los ca- sos, el primer rotario con el que se debe poner en contacto es el , quien será responsable de pedir asesora- miento y mantener las comunicaciones con las autoridades apropiadas. Si las alegaciones implican a un consejero rotario, se requiere ponerse en contacto con el presidente del Comité Distrital de Intercambio de Jóvenes Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 26
  • 33. (u otro comité distrital a cargo de actividades para la juventud, cuando corresponda) o el gobernador de distrito. El Distrito colaborará plenamente con las investigaciones poli- ciales o judiciales. El Distrito ha investigado las leyes locales, regionales (pro- vinciales, estatales o departamentales) y nacionales relacionadas con la prevención del acoso y abuso sexual y destaca la importancia de que todo voluntario adulto que participe en el programa tenga siempre presentes los requisitos legales que se citan a continuación: (el distrito deberá insertar aquí el texto pertinente). 4. Absténgase de efectuar comentarios y acusaciones. En el curso de la investigación, hable del informe solamente con aquellas personas mencionadas en estas normas. Tome todas las precauciones posibles para proteger tanto los derechos de la presunta víctima como del presunto agresor. El Distrito se compromete a salvaguardar la privacidad (a dife- rencia de la confidencialidad) de toda parte acusada mediante el cumpli- miento de los siguientes procedimientos: (El distrito deberá insertar aquí la descripción de los procedimientos pertinentes.) 5. No amenace al presunto infractor. El adulto al que el estudiante informa sobre los hechos no ha de ponerse en contacto con el presunto agresor. En casos de abuso, las autoridades pertinentes serán las encargadas de realizar el interrogatorio que corres- ponda. En caso de alegaciones de acoso no constitutivo de delito o falta, el gobernador de distrito tiene la responsabilidad de investigar la situación y ponerse en contacto con el presunto ofensor, no antes de asegurar el bienestar y la seguridad del estudiante. El gobernador podrá asignar esta tarea al funcionario distrital de protección a los jóvenes o al Comité Distrital de Revisión. Procedimiento que debe seguirse después del informe El presidente del Comité Distrital de Programas para la Juventud o el funcio- nario distrital de protección a los jóvenes son los responsables de asegurarse de que, tras haber sido informados de una alegación de abuso, se tomen de inmediato las medidas que se indican a continuación. 1. Confirmar que se ha alejado de la situación al joven afectado inmediata- mente y que no tiene ningún contacto con el presunto agresor. 2. Si las autoridades policiales o judiciales deciden no investigar, el funcio- nario distrital de protección a los jóvenes o el Comité Distrital de Revisión deberán coordinar la investigación de las alegaciones. 3. Asegurarse de que el estudiante reciba los servicios de asesoría y apoyo adecuados. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 27
  • 34. 4. Ofrecer al joven un consejero independiente, no rotario, para representar sus intereses. Pregunte a las autoridades pertinentes o los servicios socia- les si le pueden recomendar a una persona que no esté afiliada a Rotary ni tenga relación alguna con el programa para la juventud en cuestión. 5. Contactar con los padres o tutores legales del estudiante. Si el estudiante no está en su domicilio permanente, el estudiante o sus padres deberán decidir si se queda o regresa. Si el estudiante se queda en el país anfitrión, se requerirá la autorización por escrito de sus padres o tutores legales. Si el estudiante y sus padres optan por el regreso al país de origen, consulte con la policía antes de efectuar los arreglos de viaje. En algunos países, si hay una investi- gación pendiente, es posible que las autoridades no aprueben que el estudiante salga del país. 6. Mantener alejado al presunto agresor de todo contacto con los jóvenes que participan en programas y actividades de Rotary, mientras estén en cur- so las investigaciones. 7. Cooperar con la policía o con la investigación llevada a cabo por un juez instructor. 8. Notificar la alegación al gobernador de distrito. El gobernador de distrito, el funcionario distrital de protección a los jóvenes o el presidente del comi- té distrital de un programa para la juventud, deberá reportar la alegación a RI en un plazo de 72 horas, y suministrar los informes posteriores a estos trámites y comunicar el resultado de todas las investigaciones y las medidas tomadas. 9. Después de que las autoridades hayan concluido su investigación, el distri- to deberá efectuar el seguimiento para garantizar que se está abordando debidamente el caso. Concretamente, el Distrito efectuará una investigación independiente y a fondo respecto a toda alegación de acoso o abuso sexual. Consideraciones posteriores al informe sobre la alegación Respuesta a las necesidades del participante en el programa para la juventud El Distrito dispondrá que un equipo coherente y bien dirigido brinde asistencia al joven después del informe de las alegaciones. Es posible que el joven se sienta avergonzado o confuso, y reaccione comportándose de manera retraída. Tras la presentación de una denuncia de acoso o abuso, el estu- diante puede manifestar cierta ambivalencia respecto a la continua- ción de su intercambio. Si decide permanecer en el país anfitrión, es posible que no desee proseguir su relación con el club rotario. En algunos casos, es posible que el estudiante desee permanecer en el país, pero cambiando de club anfitrión. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 28
  • 35. Aunque a los socios del club y las familias anfitrionas les resulte difícil comprender cómo se siente el estudiante, a éste le ayuda- rá saber que el club continúa apoyándolo. Asimismo, puede que exista cierta ambivalencia entre los socios del club y las familias anfitrionas respecto al papel que cumplen y no les queden claras sus atribuciones. Sin embargo, tienen que tomar las medidas que estén a su alcance para asegurarle al estudiante que le brindan su apoyo en todo momento. Respuestas adecuadas en el ámbito del club Al responder a una alegación de acoso o abuso, el factor primordial es garan- tizar la seguridad de los jóvenes. Los socios de los clubes deberán abstenerse de especular o efectuar comentarios personales que puedan interferir con las investigaciones policiales o judiciales. Los rotarios no deben inmiscuirse en ta- les investigaciones. Todo comentario sobre las presuntas víctimas para apoyar a los presuntos agresores infringe la Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud y atenta contra los ideales de Rotary. Por otra parte, los comentarios en contra del presunto agresor podrían derivar en una denuncia por calumnias e injurias interpuesta por el presunto agresor contra los clubes rotarios o los socios de los clubes. Declaración de normas de RI respecto a las actividades para la juventud Rotary International es una entidad consagrada a crear y mantener el entorno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los colaboradores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se relacionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo. Aprobada por la Junta Directiva de RI en su reunión de noviembre de 2002 Sección de Intercambio de Jóvenes — PD110 Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL 60201-3698, EE.UU. youthexchange@rotary.org (Junio de 2006) Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 29
  • 36. Nota: Este formulario deberá ser examinado por un abogado local a fin de garantizar que el contenido no infrinja las leyes locales y nacionales. Declaración jurada de voluntario de Anexo C programas para la juventud El Distrito es una entidad consagrada a crear y mantener el entorno más seguro posible para todos los participantes en las actividades de Rotary. Es el deber de todos los rotarios, los cónyuges de los rotarios, los colabo- radores y otros voluntarios, salvaguardar de la mejor manera el bienestar de los niños y jóvenes con quienes se rela- cionan, y desplegar el máximo esfuerzo para evitar todo tipo de abuso físico, sexual o afectivo. Estos datos podrán proporcionarse a una entidad externa contratada por este distrito para efectuar verifica- ciones de antecedentes. INFORMACIÓN PERSONAL Nombre: Dirección: Localidad: Estado/pcia/depto: Código postal: ¿Cuánto tiempo lleva en este domicilio? (Si reside desde hace menos de cinco años, indique el(los) domicilio(s) anterior(es) en el reverso de esta hoja.) Identificación gubernamental (carnet de identidad, DNI, etc.): Fecha de nacimiento (día/mes/año): AUT0RIZACIÓN Por la presente certifico que, a mi leal saber y entender, todo lo que se afirma en esta declaración jurada y en todo material que se adjunte a la misma es verdadero y correcto y que no he ocultado ninguna información que, de divul- garse, pudiera resultar desfavorable respecto a esta declaración. Entiendo, asimismo, que la administración de los programas para la juventud del Distrito denegará el ejercicio de cargos a toda persona que hubiera sido condenada por delitos de violencia. Por la presente otorgo mi autorización al Distrito para investigar, verificar y obtener la información pertinente respecto a esta declaración jurada, incluida la facultad de investigar en los registros policiales y públicos (incluidos los expedientes de licencias de conducir y antecedentes penales), contactar con mis ex patronos y entre- vistar a las personas citadas como referencias. Entiendo que esta información se utilizará, en parte, para determinar mi derecho a desempeñar un cargo voluntario. También entiendo que, mientras siga siendo voluntario al servicio de estos programas, las verificaciones de antecedentes penales podrán repetirse en cualquier momento, y que se me concederá la oportunidad de examinar mi expediente penal y que, en caso de que yo estuviese en desacuerdo con los datos de dicho expediente, se me concederá la oportunidad de efectuar una revisión, haciendo la salvedad de que se cuenta con un procedimiento disponible para plantear objeciones al respecto. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EN CONSIDERACIÓN de mi aceptación de las condiciones antedichas y de mi participación en los programas para la juventud, declaro, con todo el alcance que permite la ley, que eximo y me comprometo a defender, indem- nizar y eximir de toda responsabilidad a los clubes y distritos rotarios participantes y a Rotary International (“Los Indemnizados”) de y contra todo tipo de pérdida, daños contra la propiedad, muerte o lesiones personales, incluso las responsabilidades que pudieran derivar de la negligencia de “Los Indemnizados”, que pudieran afectarme o respecto a las cuales pudiera argumentar que me afectaran como consecuencia de una investigación de mis antece- dentes en relación con la presente declaración jurada. Estoy de acuerdo, además, en proceder de conformidad con las normas, regulaciones y directrices de Rotary International, los programas para la juventud del Distrito y sus entidades afiliadas. Declaro haber leído y comprendido la presente declaración jurada, renuncia, autorización y exención, y firmo este formulario voluntariamente. Firma del solicitante: Nombre (con letra de imprenta): Fecha: Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 30
  • 37. INFORMACIÓN ADICIONAL Teléfono particular: Correo electrónico: Teléfono (oficina): Fax: ¿Es usted socio de un club rotario?  Sí  No En caso afirmativo, indique nombre del club y año de afiliación: Cargo solicitado: ¿Ha ejercido anteriormente un cargo relacionado con los programas de Rotary para la juventud?  Sí  No Si la respuesta es afirmativa, ¿qué cargo y cuándo? HISTORIAL DE EMPLEO (últimos 5 años — si es necesario, añada hojas adicionales) Empresa actual: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Cargo: Fechas de empleo: Nombre del supervisor: Empresa anterior: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Cargo: Fechas de empleo: Nombre del supervisor: HISTORIAL DE SERVICIO VOLUNTARIO EN PROGRAMAS PARA LA JUVENTUD (últimos 5 años — si es necesario, añada hojas adicionales) Organización: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Cargo: Fechas: Nombre del director del programa: Organización: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Cargo: Fechas: Nombre del director del programa: Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 31
  • 38. REFERENCIAS PERSONALES (no pueden ser familiares; no incluya más de un rotario o ex rotario) 1. Nombre: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Vínculo: 2. Nombre: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Vínculo: 3. Nombre: Dirección: Ciudad: Estado, departamento o provincia: Código postal: Teléfono: Vínculo: CUALIFICACIONES Y CAPACITACIÓN ¿Qué cualificaciones y capacitación relevante posee para ejercer este cargo? Sírvase describir detalladamente. ANTECEDENTES PENALES 1. ¿Alguna vez ha sido condenado o se ha declarado culpable de la comisión de un delito?  Sí  No 2. ¿Alguna vez ha sido procesado por un tribunal por cualquier tipo de abuso sexual, físico o verbal, o en casos de violencia doméstica o se han emitido en su contra medidas cautelares u órdenes de protección por acoso civil?  Sí  No Si marcó “sí”, explique. Asimismo, indique la(s) fecha(s) del(de los) delito(s) y en qué país, estado/provincia/departa- mento tuvo(tuvieron) lugar. (Si es necesario, adjunte una hoja adicional.) Para uso exclusive del distrito   Referencias verificadas por Fecha Iniciales   Referencias verificadas por Fecha Iniciales   Referencias verificadas por Fecha Iniciales Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 32
  • 39. Recursos adicionales Anexo D Organización Mundial de la Salud, www.who.int Investigación sobre el abuso sexual y su prevención en el ámbito mundial, incluido el documento “World Report on Violence and Health” en www.who .int/violence_injury_prevention/violence/world_report/en e información sobre violencia sexual en determinados países en www.svri.org/countries.htm UNICEF, www.unicef.org Información sobre la protección de los derechos de la gente joven, incluida una hoja informative sobre los derechos de la juventud en www.unicef.org /voy/explore/rights/explore_148.html y la Convención de la ONU sobre los derechos del niño en www.unicef.org/crc/crc.htm International Society for Prevention of Child Abuse and Neglect, www.ispcan.org Recursos para la prevención del abuso, incluida información de contacto con colaboradores nacionales en 17 países y una lista de publicaciones mundiales con funciones de búsqueda en www.ispcan.org/resources.htm Child-Safe, www.child-safe.org.uk/index.aspx Información respecto a la prevención del abuso contra niños y jóvenes, que incluye materiales específicamente destinados a la seguridad en material de viajes en www.child-safe.org.uk/products/books/ Australian Institute of Family Studies, www.aifs.gov.au/nch/index.html Enlaces con recursos para la prevención del abuso: www.aifs.gov.au/nch /nchlinkspro.html World Organization of the Scout Movement (Organización Mundial del Movimiento Scout), www.scout.org Boy Scouts of America, www.scouting.org National Center for Missing and Exploited Children, www.missingkids.com Nonprofit Risk Management Center, www.nonprofitrisk.org American Medical Association, www.ama-assn.org Lea la publicación “Strategies for the Treatment and Prevention of Sexual Assault” en: www.ama-assn.org/ama1/pub/upload/mm/386/sexualassault.pdf National Center for Post-Traumatic Stress Disorder, www.ncptsd.org WINGS Foundation, www.wingsfound.org Consulte la publicación “Facts about Childhood Sexual Abuse” en www.wingsfound.org/statsChildhood.html Bollinger Inc., Short Hills, New Jersey, EE.UU. Manual de capacitación para la prevención de acoso y abuso 33
  • 40.
  • 41. Guía de dirigentes para la prevención de acoso y abuso