A Brief Introduction to the History of the New Testament
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

A Brief Introduction to the History of the New Testament

on

  • 3,015 views

An overview of the history of the New Testament

An overview of the history of the New Testament

Statistics

Views

Total Views
3,015
Views on SlideShare
2,997
Embed Views
18

Actions

Likes
1
Downloads
112
Comments
0

5 Embeds 18

http://www.e-presentations.us 7
http://mongedidaskalos.blogspot.com 4
http://www.slideshare.net 4
http://ecampustraining.dcccd.edu 2
https://online.mbts.edu 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

A Brief Introduction to the History of the New Testament Presentation Transcript

  • 1. By Sam Huizenga
  • 2. New Testament (NT) revelation was originally communicated through prophets who spoke as the Holy Spirit gave them utterance. This method waned and finally ceased in the latter part of the first century. During this time, the Spirit inspired various authors to write the letters of the NT. Artist depiction of the Apostle Paul
  • 3. The letters of the NT were copied and circulated among believers. Other letters were written, but faithful Christians were able to discern which letters were inspired and which ones weren’t. The church councils of the fourth century which listed the canonic books of the NT were only recognizing what was already upheld by discerning believers Artist’s depiction of the Apostle Paul
  • 4. The 2nd, 3rd and 4th centuries were a time of terrible scripture corruption. Many scholars edited the text of scripture to suit their own heretical biases. Most of the existing manuscripts from this period are unreliable because they contain these corrupt changes. Sample of the Sinaiticus manuscript
  • 5. The Greek speaking churches in the east held the original autographs for possibly up to the late 2nd century. Reliable copies were made and the text of these copies are represented in the overwhelming majority of existing Greek manuscripts today. Early century manuscripts of this type are rare because of their constant use by faithful Christians. Early map of Eastern Roman (or “Byzantine”) Empire
  • 6. In the west, the Latin-speaking churches rapidly fell into catholic superstition and ritualism. During the Dark ages the scriptures were withheld from the masses and idolatrous catholic dogma was taught instead. Pope Gregory I The underlying Bible of the Catholic church was the Latin Vulgate, first edited by Jerome in 404 A.D. John Wycliffe produced an English version of this in 1382 and was persecuted for it. Jerome
  • 7. In 1453 Constantinople fell to the Ottoman invaders marking the end of the Byzantine empire. Greek scholars together with many precious manuscripts moved to Europe exposing the Catholic west for the first time to the original Greek text of the NT. The influx of faithful scripture manuscripts instigated a revival in Biblical truth. In 1516 Desiderius Erasmus used available Byzantine manuscripts to edit and publish the first printed Greek NT. Desiderius Erasmus
  • 8. In 1440 the printing press was invented in Germany by Johannes Gutenberg Printing Press Gutenberg. Dutch Scholar, Desiderius Erasmus produced an edition of the Greek NT which was printed in 1516. Erasmus’s Greek NT, later called the “TextusReceptus” (TR), was printed in a single inexpensive volume and was published ahead of the official Vatican Greek NT, the Sample of Erasmus’s Greek NT. (latin translation on left column) Complutensian Polyglot.
  • 9. The TR was an immediate success. It’s low cost and the fact that distribution was not controlled by the Catholic authorities madeit available to those who previously couldn’t possess the Word of God. The Greek Byzantine texts represented by the TR stood in stark contrast to the text of the Latin Vulgate. The TR became the source text of the Reformation Luther translated Erasmus’s 2nd edition into German in 1522. Tyndale translated it into English in 1526. Casiodorode Reina translated it into Spanish in 1569. Many other translations were made as a revival of God’s Word spread like wildfire. Martin Luther William Tyndale Casiodoro de Reina
  • 10. Further editions of the TR were produced by Robert Estienne (1503-1559), Theodore Beza (1519-1605) and the Elzivir brothers. English translations of the TR include Tyndale’s (1525), Miles Coverdale (1539), the Robert Estienne Theodore Beza “Great” Bible, The Geneva Bible (1560), The Bishop’s Bible (1568) and finally the King James Version (1611). The KJV translation was an attempt by King James I to appease puritan sympathies in the Church of England. 47 scholars divided into 6 committees worked from 1604 to 1608. A general council reviewed their work after that. The translators used the TR as the basis for the NT and the completed work was first published in 1611. King James I of England
  • 11. The importance of the King James Version (KJV) cannot be overstated. It’s presence was instrumental in shaping history and it’s impact is still felt today. As England emerged into a global power the influence of the KJV spread throughout the world. It dominated over a period of enlightenment, scriptural fidelity and gospel outreach such as was not seen since the days of the Apostles. At the root of freedom, human rights and lawful society in our modern world you’ll find the effects of the KJV. No other edition available to us today bears the same stamp of Divine approval. It has come to us stained by the blood of faithful saints who sought to see the Word of God thrive in the hands of the common people.
  • 12. Throughout the late 1700’s and the 1800’s there was a movement to edit the NT using rationalist principles. Scholars such as Johann Griesbach (1745 – 1812) and Karl Lachmann (1783 – 1851) were pioneers of this critical method. Johann Griesbach Karl Lachmann In 1844 Constantin von Tischendorf discovered a complete Bible manuscript (the Sinaiticus or “aleph”) Sample Sinaiticus at a Greek monastery at the foot of Mt. Sinai. Later another complete Greek manuscript (the Vaticanus or “B”) was made available by the Vatican Library. These two ancient codices are dated from the 4th century and differ Sample Vaticanus from the TR in many places.
  • 13. Both the Sinaiticus (aleph) and the Vaticanus (B) can be traced back to the revision work of early heretics. 4th century apostates such as Origen edited Artist rendering of Origen the text of scripture and produced corrupted editions to suit their own gnostic beliefs. Even though aleph and B were clearly unreliable rationalist scholars in the 1800’s used them as a basis to produce a new Greek NT. Textual critics didn’t care that the majority of of existing manuscripts agreed with each other against these two corrupted texts. Unbelieving critics mistakenly taught that these corrupt manuscripts were superior just because they were older. English Revised Version of 1881
  • 14. In 1870 the Church of England passed a motion to revise the KJV. Two committees were formed, one for the Old Testament (OT) and one for the NT. The original intention was to simply update the language of the KJV. Mariolotry, Darwinism and Unitarianism were some of the beliefs represented on the revision council of 1881. However, the NT committee had two members who had an ulterior motive. Brook F. Westcott and Fenton J. A. Hort had spent the previous two decades developing a Greek NT using Aleph and B as a basis. They influenced the committee into not only updating the language but changing the underlying Greek text of the NT from the TR using their critical revision instead. Brook F. Westcott F.J.A. Hort
  • 15. In 1881 the English Revised Version (ERV) was published in England. The American Standard Version (ASV) was published in the U.S.A in 1901. Both versions are based on the revisions of Westcott and Hort who preferred the corrupted Sinaiticus and Vaticanus over the majority of existing faithful manuscripts. ERV ASV The ERV was opposed by many scholars who weren’t impressed with Westcott and Hort’s critical principles. God-fearing men like F.H.A. Scrivener (1813-1891) and John Burgon (1813-1888) stood for the Divine Preservation of the Bible and argued for the priority of the TR. They denounced the scholarship of unbelief that would “correct” the sacred scriptures according to the witness of two corrupted manuscripts.
  • 16. The first critical versions were unpopular. The KJV proved hard to be dethroned. However, new committees were formed and further revisions of the NT were produced. These new versions followed similar principles to the Westcott–Hort Greek NT. They continued to prefer Aleph and B over the majority of Greek NT manuscripts. Eberhard Nestle (1851-1913) published a critical Greek NT in 1898. Later his son Erwin Nestle (1883-1972) produced further editons. In 1952 Kurt Aland (1915-1994) became editor of Nestle’s Greek NT. The Nestle-Aland 27th edition is considered by textual critics to be one of two standard NT texts for our modern age. Eberhard Nestle Kurt Aland
  • 17. In 1966 “The Greek New Testament” was published by the United Bible Societies (UBS). Among the members of the committee were Kurt Aland and Bruce Metzger (1914-2007). Metzger is considered to be one of the leading NT textual critics of the 20th century. He readily admits to preferring the readings of Aleph and B. The UBS 4th edition follows similar principles to the Westcott-Hort Greek NT. It is Bruce Metzger considered to be the second standard Greek NT for our modern age. Even though these editions are corrupted by faulty textual criticism they have become the basis for all of our modern Bible versions. The New International Version, Revised Standard Version, English Standard version and the New King James Version are some of the English translations of these critical texts.
  • 18. Let’s view a few examples of the critical versions and see how they affect the text of scripture. In Matthew 19:17 Christ is making a point about His Divinity. King James Version “Why callest thou me good? There is none good but one, that is, God…” New International Version “Why do you ask me about what is good? English Standard Version “Why do you ask me about what is good?” Notice the force of Christ’s statement is seriously lessened. Although the Divinity of Christ still is taught in the critical versions it is substantially weakened.
  • 19. Revelation 1:11 KJV “ Saying, I am alpha and omega, the first and the last: and, what thou seest, write in a book…” NIV “which said, “write on a scroll…” ESV “saying, “write what you see in a book…” Notice the critical versions remove an important statement by our Lord Jesus Christ. They are notorious for omitting verses that are important for doctrine. Some examples are the references to Christ’s virgin birth in Luke 2:33, the deity of Christ in 1 Tim 3:16 & Romans 14:10,12 and the blood of Christ in Colossians 1:14. There are over 3000 words omitted in the Gospels alone.
  • 20. The critical versions are full of footnotes bringing doubt to the authenticity of many scripture verses. For Instance, in between vs. 52 and 53 of John 7 the NIV includes a note stating “The earliest and most reliable manuscripts and other ancient witnesses do not have John 7:53-John 8:11.” The ESV includes a note stating “The earliest manuscripts do not include John 7:53 to John 8:11.” These statements insinuate that the story of the woman taken in adultery was not in the originals and therefore not Divine scripture. The precious words “Neither do I condemn thee, go and sin no more.” have no force if our Lord Jesus never actually spoke them. Fortunately, this story is in the originals as witnessed by over 900 manuscripts. The manuscripts that remove these verses are the Sinaiticus, Vaticanus and a few others from that family. It is a fool’s errand to depend so heavily upon them.
  • 21. More Examples: John 6: 47 KJV “He that believeth on me hath everlasting life.” NIV “…he who believes has everlasting life.” ESV “whoever believes has eternal life.” Luke 4:4 KJV “…man shall not live by bread alone, but by every word of God.” NIV “It is written: man does not live on bread alone.” ESV “… It is written, man shall not live by bread alone.” Acts 8:37 KJV “ And Philip said, if thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.” NIV – nonexistent in the text, included in the footnotes with statement of doubt. ESV – nonexistent in the text, included in the footnotes with statement of doubt.
  • 22. Many scholars want to minimize the effect of the variants and omissions found in the critical texts. They argue that none of the major doctrines of the Christian Faith are affected but can be supported by the modern versions. The truth is that there are more then 5000 differences between the critical texts and the TR. This is much too serious to just shrug off. Moreover, doctrines like the Deity of Christ and the Trinity are seriously weakened by these differences. There is one doctrine that is destroyed by the modern versions. It is the doctrine of the Divine Preservation (DP) of God’s Word. DP means that God has been tending to the text of His scriptures, weeding out errors that creep in and providing the pure Word to every generation. The revisions and changes found in the critical text were nonexistent for over 1000 years until the Sinaiticus and Vaticanus were discovered. The Byzantine/TR was the NT text used by faithful Christians during that time. Since God has promised to preserve His Word, we must conclude that the TextusReceptus represents that preserved text today. Moreover, we have a reliable translation of the TR in the King James Bible.
  • 23. John 10:35 “…the scripture cannot be broken.” Matthew 5:18 “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.” Psalm 12:6,7 “The Words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them O Lord, thou shalt preserve them from this generation forever.” Let’s remember that Satan has always tried to infiltrate and alter God’s Word. We can take heart in the fact that God has promised to preserve His Word for us. Let us use spiritual discernment and hold to the text of God’s Word in the KJV.