こどもの日kodomo no hi

849 views

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
849
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
8
Actions
Shares
0
Downloads
7
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

こどもの日kodomo no hi

  1. 1. こどもの日 KODOMO NO HI Group : Sakura ichiban Member : Pang wai loon Chua Teck Jian Lim Han Yong Tiffany Lee Si Ching Lee Yu Hong Nur Adibah Mansur Nur Suhada Yahya Hanan Siti Aisyah Sharveenah Raj Fatin Nurkhaleda
  2. 2. • Show the community how children day(こどもの日) celebrated at japan country. • Exposed japan arts and culture to community • Introduce the hiragana(japan word)to community
  3. 3. こどものひ kodomo no hi • This is a national holiday in Japan celebrated on May 5th. Started in 1948, Children's Day is a festive day dedicated to celebrating the health and happiness of all children. The holiday is believed to have begun in china where they would hang medicinal herbs to ward off childhood diseases. • In Japan it is often celebrated by giving children kites and hanging streamers. In Japan, the Children's Festival was originally called the “Boy's Festival” while the girls had the “Doll Festival”(March 3rd).
  4. 4. こいのぼり Koinobori
  5. 5.  Also known as carp windsocks, carp streamers or carp banners  Is used to decorate the landscape of Japan in honour of Children’s day(こどもの日) (April through early May)  Carp symbolizes the courage and strength because of its ability to swim up a waterfall  Since the carp's courage and strength is a trait desired in boys, families traditionally have flown koinobori from their homes to honor their sons.  It was originally used as banners by samurai warriors in the battle field
  6. 6. Japanese Carp Kites Koinobori, literally means “koi = carp and nobori = to climb” These tubular kites when they catch the wind are suppose to represent carp swimming upstream.
  7. 7. Carp sets are flown above the roofs of houses, with the biggest black koinobori for the father(おとうさん), next biggest red for the mother(おかあさん), and ranging down to the smallest carp for the youngest child(こ ども).
  8. 8. Materials for make koinobori kite  Tissue Paper or Crepe Paper  Scissors  Colored makers  Glue or Glue Stick  One-hole punch  Yarn or string  1 stick, or small wooden pole about 2 feet long
  9. 9. How to make koinobori…
  10. 10. 1 In 3-4 colours, cut out several circles of tissue paper, approx 1.5 inches in diameter, then cut them in half to make semi circles. Place a piece of double sided tape all the way around the bottom of your toilet paper roll. Start placing the straight edge of each semi circle on the double sided tape, overlapping slightly so no roll shows underneath Ensure the curved end of the semi circle hangs off the roll so it isn’t attached. This end will be the fish’s tail. Complete all the way around. 2 Leaving a 5cm gap, place another strip of double sided tape around the roll and repeat with the semi circles. The colour order doesn’t matter much, just do what you think looks good. You will have to overlap a fair bit and not all the ends will be taped down. Leave them. The next layer should cover them. 3 Repeat all the way to the top, making sure you finish with the tape and half circles around the very top of the roll. This is the head. At this point if there are any half circles that are still sticking up, use double sided tape to stick them down. 4 Cut out a circle with white paper (approx. 1 inch in diameter) then use a black marker to draw a large circle inside for the eye. Use double sided tape to stick onto the side of the head.
  11. 11. 5 Cut strips of tissue paper using the same colours as your semi circles. At the tail end, carefully place a piece of double sided tape inside, along the bottom of the roll. One by one, stick a long piece of tissue paper to the tape, going all the way around until it’s covered. 6 Trim any ends if necessary so they’re about the same length. Repeat steps 1-6 to make two more carp. 7 Cut three pieces of twine about 7 inches long. Double knot each one onto your dowel, making sure the ends are even. 8 Place a piece of double sided tape inside the roll on the head side, opposite the eye. Starting with the top knotted twine on the dowel, secure the loose ends onto the double sided tape inside the roll. If you plan to swing this koinobori around, use hot glue instead, or place another piece of tape on top the twine. 9 Repeat on the opposite side, just behind the eye. Repeat for the next two carp.
  12. 12.  When the paint and glue are dry, you can hang your Koinobori outside. Japanese families fly Koinobori in front of their homes to make a wish that their children will be strong and healthy like the carp.
  13. 13. Koinobori song by Miyako Kondō (近藤 宮子) Standard Japanese Hiragana Romaji Translation
  14. 14. 屋根より 高い 鯉幟 やねより たかい こいのぼり yane yori takai koinobori Higher than the roof-tops are the koinobori
  15. 15. 大きな 真鯉は お父さん おおきい まごいは おとうさん ōkii magoi wa otōsan The large carp is the father
  16. 16. 小さい 緋鯉は 子供たち ちいさい ひごひは こどもたち chiisai higoi wa kodomo-tachi The smaller carp are the children
  17. 17. 面白そうに 泳いでる おもしろそうに およいでる omoshirosō ni oyoideru They seem to be having fun swimming.
  18. 18. origami お り が み
  19. 19. おりがみ origami • Origami, (pronounced or-i-GA-me) is the Japanese art of paper folding. "Ori" is the Japanese word for folding and "kami" is the Japanese word for paper.
  20. 20. The Origins of Origami. . . • Although Origami is known as a Japanese Art, it actually began in China. The Chinese invented paper around 100 A.D., and when the invention spread to Japan around 600 A.D., so did the art of paper folding.
  21. 21. The History of Origami • In ancient times, Origami could only be used for special occasions because the paper was scarce. The figures made from origami were shaped like animals, costumed people, and ceremonial designs that had special meanings to them. The constructions were done using a single sheet of colored paper that was often, though not always, square. • There were no directions back then. None of the folding instructions were ever written down for the models. They were passed down by generation through learning and practicing. • The art of paper folding was not called Origami until the end of the nineteenth century. By the 1950’s origami gained popularity from world famous origami artist Akira Yoshizawa (1911-2005).
  22. 22. First Book on Origami • The first known book on how to make an origami object was written in 1797 and is called The Secret of One Thousand Cranes Origami (Hiden Senbazuru Orikata) Pictured to the left are pages from “The Secret of One Thousand Cranes Origami”..
  23. 23. Akira Yoshizawa (1911-2005) He is considered to be the grandmaster of origami for developing origami as a creative art and creating many new folding styles. Pictured above are pages from “Dokuhon, Vol.1 ”
  24. 24. Example of origami
  25. 25. Learning Japan hiragana
  26. 26. Learning japanese number
  27. 27. Learning japanese hiragana
  28. 28. Learning japanese colour
  29. 29. MARU MARU MORI MORI • Maru Maru Mori Mori is the theme song from drama Japanese that title is Marumo no Okite. • This song tells the story of twins who have lost their parents during their young age. Their relationship is very close and they are inseparable. They separate living apart because they have been adopted so they are forced to live apart. Eventually they get back together because their relationship is very close and they need each other.
  30. 30. Maru maru mori mori minna taberuyo Tsuru tsuru teka teka ashitamo hareru kana? Wasuremon sunnayo (Mook talking) Ookiku nattara osora ni koe ga todoku kana? Itsu ma de demo issho dayo Maru maru mori mori minna taberuyo Tsuru tsuru teka teka ashitamo hareru kana? Kanashikute naiteita hitori aruku kaerimichi Konna toki honwaka na Minna ni aitai na Maru maru mori mori Omajinai dayo Tsuru tsuru teka teka Nikkori egao Ichi ni no san shi de goma shio-san 1, 2, 3, 4 and goma-shio-san Takusan dato oishii ne Maru maru mori mori Puka puka ofuro Tsuru tsuru pika pika Goshi goshi burashi Minna-san gunnai mata ashita Asagohan wa nandeshone? Onaka dashite neruna yo (Mook talking)

×