• Share
  • Email
  • Embed
  • Like
  • Save
  • Private Content
Vincentvan Gogh
 

Vincentvan Gogh

on

  • 504 views

 

Statistics

Views

Total Views
504
Views on SlideShare
494
Embed Views
10

Actions

Likes
0
Downloads
2
Comments
0

3 Embeds 10

http://www.slideshare.net 4
http://ruixcp.blogspot.com 4
http://ruixcp.blogspot.com.br 2

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Vincentvan Gogh Vincentvan Gogh Presentation Transcript

    • VAN GOGH V I N C E N T (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él. Slides will advance automatically. Las diapositivas avanzarán automáticamente Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)
    • Starry, Starry night Esplendorosa noche de estrellas paint your palette blue and grey pinta de azul y gris tu paleta de pintor
    • look out on a summer's day miras en un día de verano
    • with eyes that know the darkness in my soul. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Shadows on the hills, Sombras en las colinas,
    • sketch the trees and the daffodils , bosquejas los árboles y los narcisos, catch the breeze and the winter chills captas la brisa y el frío invernal
    • in colors on the snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra And now I understand Y ahora comprendo
    • what you tried to say to me qué intentaste decirme
    • how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
    • They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
    • perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora .
    • Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
    • flaming flowers that brightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
    • swirling clouds in violet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue. . los ojos azul china de Vicent.
    • Colors changing hue Colores cambiando de tono
    • morning fields of amber grain campos matinales de granos ámbar
    • weathered faces lined in pain caras sufrientes alineadas en dolor are soothed beneath the artist's loving hand. se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
    • . And now I understand Y ahora comprendo
    • what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
    • They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora.
    • For they could not love you Ellos no pudieron amarte
    • but still your love was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night, en esa noche de esplendorosas estrellas,
    • You took your life as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you, Vincent Pero podría haberte dicho, Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
    • Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
    • portraits hung in empty halls retratos colgados en pasillos vacíos
    • frameless heads on nameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
    • with eyes that watch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Like the stranger that you've met Como aquel extraño al que conociste
    • the ragged men in ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
    • the silver thorn of bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.
    • And now I think I know Y ahora creo que sé what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura
    • how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...
    • perhaps they never will. y quizás nunca lo harán.
    • V I N C E N T VAN GOGH Hope you enjoyed the show and had fun! Espero que lo hayas disfrutado.