VAN GOGH V  I N  C  E  N  T (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas escuchando ...
Starry, Starry night Esplendorosa noche de estrellas paint your palette blue and grey   pinta de azul y gris tu paleta de ...
look out on a summer's day miras en un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Shadows on the hills, Sombras e...
sketch the trees and the daffodils , bosquejas los árboles y los narcisos, catch the breeze and the winter chills captas l...
in   colors on the snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra And now I understand Y ahora comprendo
what you tried to say to me qué intentaste decirme
how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles...
They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora .
Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
flaming flowers that brightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
swirling  clouds in violet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue. . los o...
Colors changing hue Colores cambiando de tono
morning fields of amber grain campos matinales de granos ámbar
weathered faces lined in pain caras sufrientes alineadas en dolor are soothed beneath the artist's loving hand. se tranqui...
. And now I understand Y ahora comprendo
what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura   how you...
They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo perhaps they'll listen now. pero quizás te ...
For they could not love you Ellos no pudieron amarte
but still your love was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había espera...
You took your life as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told...
Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
portraits hung in empty halls retratos colgados en pasillos vacíos
frameless heads on nameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.  Like the stranger that you'...
the ragged men in ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
the silver thorn of bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa apl...
And now I think I know Y ahora creo que sé what you tried to say to me   qué intentaste decirme how you suffered for your ...
how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still.....
perhaps they never will. y quizás nunca lo harán.
V  I  N  C  E  N  T VAN GOGH Hope you enjoyed the show and had fun! Espero que lo hayas disfrutado.
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Vincentvan Gogh

277

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
277
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Vincentvan Gogh"

  1. 1. VAN GOGH V I N C E N T (1853-1890) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas escuchando el tema dedicado a él. Slides will advance automatically. Las diapositivas avanzarán automáticamente Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño)
  2. 2. Starry, Starry night Esplendorosa noche de estrellas paint your palette blue and grey pinta de azul y gris tu paleta de pintor
  3. 3. look out on a summer's day miras en un día de verano
  4. 4. with eyes that know the darkness in my soul. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Shadows on the hills, Sombras en las colinas,
  5. 5. sketch the trees and the daffodils , bosquejas los árboles y los narcisos, catch the breeze and the winter chills captas la brisa y el frío invernal
  6. 6. in colors on the snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra And now I understand Y ahora comprendo
  7. 7. what you tried to say to me qué intentaste decirme
  8. 8. how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
  9. 9. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  10. 10. perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora .
  11. 11. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
  12. 12. flaming flowers that brightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
  13. 13. swirling clouds in violet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue. . los ojos azul china de Vicent.
  14. 14. Colors changing hue Colores cambiando de tono
  15. 15. morning fields of amber grain campos matinales de granos ámbar
  16. 16. weathered faces lined in pain caras sufrientes alineadas en dolor are soothed beneath the artist's loving hand. se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.
  17. 17. . And now I understand Y ahora comprendo
  18. 18. what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos.
  19. 19. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora.
  20. 20. For they could not love you Ellos no pudieron amarte
  21. 21. but still your love was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night, en esa noche de esplendorosas estrellas,
  22. 22. You took your life as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you, Vincent Pero podría haberte dicho, Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
  23. 23. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
  24. 24. portraits hung in empty halls retratos colgados en pasillos vacíos
  25. 25. frameless heads on nameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
  26. 26. with eyes that watch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Like the stranger that you've met Como aquel extraño al que conociste
  27. 27. the ragged men in ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
  28. 28. the silver thorn of bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve.
  29. 29. And now I think I know Y ahora creo que sé what you tried to say to me qué intentaste decirme how you suffered for your sanity cómo sufriste por tu cordura
  30. 30. how you tried to set them free. y cómo intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...
  31. 31. perhaps they never will. y quizás nunca lo harán.
  32. 32. V I N C E N T VAN GOGH Hope you enjoyed the show and had fun! Espero que lo hayas disfrutado.
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×