SlideShare a Scribd company logo
1 of 42
Download to read offline
Introducción al Griego Koine del
Nuevo Testamento
Ruben Cuarite Alanoca
Julio 2015
σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην
ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείαςRUBEN CUARITE A.
Contenido
• Proveer información básica sobre el idioma Griego:
Alfabeto, grámatica, transliteración, lectura, etc.
• Dar a conocer las diferentes herramientas disponibles
para el estudio del Griego.
RUBEN CUARITE A.
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος,
καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς
τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν
ὁ λόγος.
RUBEN CUARITE A.
¿Por qué estudiar el
Griego Koine?
RUBEN CUARITE A.
• La Palabra inspirada por Dios merece nuestra atención (2 Timoteo 3:16-17).
• El idioma que más se hablaba en aquel tiempo fue griego.
• El Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego Koine.
• Jesús y los apóstoles hablaron en griego Koine.
• Los apóstoles escribieron sus cartas en griego.
• Aunque en Roma hablaban latín, Pablo escribió las cartas en griego Koine.
• El estudio del griego Koine nos ayuda a entender mejor la Palabra de Dios.
Nos ayuda a “ver a colores” el texto bíblico. Una simple traducción muchas
veces no es suficiente.
• Ayuda a las personas a salir del error.
RUBEN CUARITE A.
El Griego Koine
RUBEN CUARITE A.
• La palabra Koiné significa: “lengua común” o “dialecto común a
todos”.
• La época de oro de la Koiné, o griego común, se extendió desde
alrededor del año 300 a.C., hasta aproximadamente 500 d.C.
• Alejandro el Grande fue el responsable de que el griego fuese la
lengua universal de aquel tiempo.
• Tal fue su extensión, que tanto los decretos de los gobernantes
imperiales como los del senado romano se traducían al griego
Koiné.
• El título sobre la cruz de Cristo estaba escrito en Griego Koiné,
Latín y Hebreo (Mateo 27:37; Juan 19:19, 20).
RUBEN CUARITE A.
Herramientas para el
estudio del Griego
RUBEN CUARITE A.
RUBEN CUARITE A.
RUBEN CUARITE A.
Herramientas
electrónicas para el
estudio del Griego
RUBEN CUARITE A.
RUBEN CUARITE A.
http://www-users.cs.york.ac.uk/~fisher/gnt/RUBEN CUARITE A.
El alfabeto
griego
RUBEN CUARITE A.
RUBEN CUARITE A.
Alfabeto Griego y transliteración
• A α T θ O ο X JI
• B β I ι P π PSIψ
• G γ K κ R ρ O ω
• D δL λ S ς, σ
• E ε M μ T τ
• Z ζ N ν U υ
• E η XI ξ F φ
RUBEN CUARITE A.
La Transliteración y
lectura de las letras del
alfabeto griego
RUBEN CUARITE A.
Lectura del Nuevo Testamento
Griego
El estudiante de la Biblia que desea
aprender cómo leer el N.T. griego
debe aprender primero como
transliterar las letras del alfabeto
griego.
RUBEN CUARITE A.
TRANSLITERACIÓN
Representación de las palabras griegas
con las letras de otro alfabeto. En la
mayoría de los casos simplemente es
una sustitución de las letras griegas por
sus correspondientes españolas, β por
b, γ por g, etc. En el caso de las
vocales: α por a, η por e, ι por i, ω por
o.
RUBEN CUARITE A.
Transliteración
ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς
σωθήσεται, ὁ δὲ
ἀπιστήσας κατακριθήσεται.
Jo pisteusas kaí baptisteis
sotésetai jo dé
apistésas katakritésetai
RUBEN CUARITE A.
La Importancia del
Vocabulario Griego
RUBEN CUARITE A.
Vocabulario Griego similar al
español
Μυστήριον—Misterio
διάκονος –Servidor, ministro, diácono
δοῦλος—Siervo, esclavo
δρόμος –Carrera
Βάπτισμα—Bautismo
ἀπόστολος –Apóstol
ἄνθρωπον—HombreRUBEN CUARITE A.
Οἶνος—Vino
Καρδία—Corazón
ἄγγελος—Ángel, mensajero
Χρόνος—Tiempo
Μικρός—Pequeño
περί –Alrededor de
προφητείας—Profecías
Vocabulario Griego similar al
español
RUBEN CUARITE A.
Gramática del Nuevo
Testamento
“Definiciones”
RUBEN CUARITE A.
Términos esenciales
TIEMPO PRESENTE (pres):
Usualmente denota una clase de
acción continua. Muestra acción
en progreso, o un estado de
persistencia.
RUBEN CUARITE A.
JUAN 8:11 “NO PEQUES MÁS”
• Ella dijo: Ninguno, Señor. Entonces Jesús le
dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques
más.
• La palabra “peques” ἁμαρτάνω se
encuentra en el tiempo presente lo cual
denota una acción continua.
• Jesús le dijo a esta mujer que ya no
siguiera pecando más.
RUBEN CUARITE A.
“Condeno”
• La palabra “Condeno” viene de la
palabra Griega κατακρίνω. El prefijo
kata provee fuerza a la forma de la raíz.
Esto sugiere traer bajo consideración un
juicio; pasar sentencia sobre alguien. El
señor estaba informando a esta mujer
que ella no estaba siendo judicialmente
sentenciada.
RUBEN CUARITE A.
TIEMPO FUTURO
El tiempo futuro en el griego nos dice
acerca de una anticipada acción o evento
que sucederá en el futuro. Un ejemplo de
este principio lo encontramos en 1 Juan
3:2 donde dice “... pero sabemos que
cuando él se manifieste, seremos
semejantes a él, porque le veremos tal
como él es.”RUBEN CUARITE A.
TIEMPO PASADO
El tiempo pasado básicamente denota una acción que se llevó
a cabo en el pasado.
Por ejemplo, en Tito 3:4-5, el apóstol Pablo hace mención a un
tiempo pasado cuando usa la frase “nos salvó”. Esta frase
hace referencia a la salvación que se llevó a cabo cuando nos
sometimos al mandato del bautismo.
RUBEN CUARITE A.
TIEMPO PERFECTO:
El pensamiento básico del tiempo perfecto denota el
progreso de una acción que ya se ha cumplido en el
pasado, y que los resultados de tal acción continúan en el
tiempo en el cual se esta hablando (Moulton, 1930, p. 189).
En otras palabras, el progreso de la acción ha alcanzado su
culminación y los resultados finales ahora están en existencia,
o sea que continúan. En el griego, el tiempo perfecto indica la
continuación y el estado presente de una acción que en el
pasado se cumplió.
RUBEN CUARITE A.
TIEMPO IMPERFECTO:
El imperfecto describe una acción pasada que esta en
progreso, más bien que terminada como el tiempo griego
aoristo lo representaría. El imperfecto griego se puede usar
también para la acción que sólo se procuro en el pasado, así
como alguien diría yo traté de abrir la ventana, pero no pude.
Hay otros usos especiales del imperfecto, incluyendo una
acción habitual en el pasado; por ejemplo, yo solía pescar a
diario. Como puede notarse, el imperfecto griego es un
tiempo verbal muy práctico, y ocurre muy frecuentemente en
el Nuevo Testamento y en la literatura antigua.
RUBEN CUARITE A.
AORISTO:
Tiempo pasado: clase de acción indefinida. El aoristo algunas
veces no tiene ninguna referencia al tiempo. El significado
fundamental del aoristo es denotar acción simplemente
como ocurriendo, sin referencia a su progreso. El aoristo
no significa nada en cuanto a conclusión, sino que simplemente
presenta la acción como alcanzada. El establece el hecho de la
acción o evento sin consideración de su duración. Robertson
hace un contraste entre el aoristo y el imperfecto, usando la
siguiente analogía: “El aoristo levanta la cortina y el imperfecto
continua con la actuación” (1919, p. 838).
RUBEN CUARITE A.
PARTICIPIO:
Parte de la oración así llamada porque participa a la vez de las cualidades
del verbo y de las del adjetivo. Hay dos clases de participios, el activo o de
presente, y el pasivo o de pretérito. Los participios activos regulares son los
que acaban en ante, ente o iente (amante, oyente, escribiente). Los
participios pasivos regulares de la primera conjugación terminan en ado, y
en ido los de la segunda y tercera. Algunos verbos tienen un participio
pasivo regular y otro irregular, como por ejemplo freir (freido y frito). En
tal caso el participio irregular suele usarse como adjetivo, y el regular
conserva las funciones participiales.
RUBEN CUARITE A.
Las “Voces” en el
Griego del N.T.
RUBEN CUARITE A.
• LA VOZ ACTIVA: Esta voz indica que el sujeto hace la
acción, “Yo estoy desatando”.
• LA VOZ MEDIA: Esta voz indica que el sujeto se hace la
acción a si mismo, “Me desato”.
• LA VOZ PASIVA: Esta voz indica que el sujeto recibe la
acción por otro sujeto, “Soy desatado”. Este “otro sujeto”
es el agente que produce la acción del verbo. “Jesús fue
crucificado por los soldados”
RUBEN CUARITE A.
Exégesis de textos
del Nuevo
Testamento a la luz
del Griego
RUBEN CUARITE A.
Observemos cómo el
estudio del griego
nos ayuda a poder
entender mejor la
Palabra de Dios
RUBEN CUARITE A.
1 Juan 3:6, 9
• Todo aquel que permanece en él, no peca;
todo aquel que peca, no le ha visto, ni le ha
conocido (1 Juan 3:6)
• Todo aquel que es nacido de Dios, no
practica el pecado, porque la simiente de
Dios permanece en él; y no puede pecar,
porque es nacido de Dios (1 Juan 3:9).
RUBEN CUARITE A.
Gramática del texto griego
•πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ
ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ
ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν
αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν
(1 Juan 3:6).
RUBEN CUARITE A.
Gramática de la palabra “peca”
• La palabra “jamartanei” (peca) se encuentra
en el tiempo presente lo cual denota una
acción continua.
• El texto literalmente se lee de la siguiente
manera en el texto griego: “Todo aquel que
continua permaneciendo en él no practica el
pecado de una manera continua…”. En pocas
palabras, no vive en el pecado.
RUBEN CUARITE A.
1 Juan 3:9
• Todo aquel que es nacido de Dios, no
practica el pecado, porque la simiente
de Dios permanece en él; y no puede pecar,
porque es nacido de Dios (1 Juan 3:9).
• La palabra “practica” (gr. poiei) también está en
el tiempo presente lo cual denota una acción
continua.
RUBEN CUARITE A.
Ruben Cuarite Alanoca
RUBEN CUARITE A.

More Related Content

What's hot

Concordancia tematica de la biblia
Concordancia tematica de la bibliaConcordancia tematica de la biblia
Concordancia tematica de la bibliaHoward Cabrera
 
Concordanciatematicadelabiblia
ConcordanciatematicadelabibliaConcordanciatematicadelabiblia
ConcordanciatematicadelabibliaAlí Alcalá
 
4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia
4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia
4907055 concordancia-tematica-de-la-bibliaVERO19762011
 
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.antso
 
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. Tuggy
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. TuggyLéxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. Tuggy
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. TuggyHelio Colombe
 
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02Paul Androne
 
Hermenéutica
HermenéuticaHermenéutica
Hermenéuticafidoflak
 
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreo
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreoAlvarez+aharon+ +curso+de+hebreo
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreoYAHWEHMISALVACION
 
Curso de hebreo escrito
Curso de hebreo escritoCurso de hebreo escrito
Curso de hebreo escritoKorban Mind
 

What's hot (14)

Concordancia tematica de la biblia
Concordancia tematica de la bibliaConcordancia tematica de la biblia
Concordancia tematica de la biblia
 
Concordanciatematicadelabiblia
ConcordanciatematicadelabibliaConcordanciatematicadelabiblia
Concordanciatematicadelabiblia
 
A torah
A torahA torah
A torah
 
4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia
4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia
4907055 concordancia-tematica-de-la-biblia
 
Torah Netsarim
Torah NetsarimTorah Netsarim
Torah Netsarim
 
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.
El Nuevo Testamento fue escrito originalmente en hebreo.
 
Lexico grecoespañol
Lexico grecoespañolLexico grecoespañol
Lexico grecoespañol
 
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. Tuggy
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. TuggyLéxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. Tuggy
Léxico Griego Español del Nuevo Testamento - Alfred E. Tuggy
 
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02
Alfredetuggylexicogriegoespanoldelntxeltropical 130223155248-phpapp02
 
La hermeneutica
La hermeneuticaLa hermeneutica
La hermeneutica
 
Hermenéutica
HermenéuticaHermenéutica
Hermenéutica
 
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreo
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreoAlvarez+aharon+ +curso+de+hebreo
Alvarez+aharon+ +curso+de+hebreo
 
Notas a mateo 10 16version 1.5
Notas a mateo 10 16version 1.5Notas a mateo 10 16version 1.5
Notas a mateo 10 16version 1.5
 
Curso de hebreo escrito
Curso de hebreo escritoCurso de hebreo escrito
Curso de hebreo escrito
 

Viewers also liked

Vocabulario temático griego
Vocabulario temático griegoVocabulario temático griego
Vocabulario temático griegoSandro Gladiolo
 
Manuscritos bíblicos en griego
Manuscritos bíblicos en griegoManuscritos bíblicos en griego
Manuscritos bíblicos en griegoRuben Cuarite
 
Diccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDiccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDaniel Garcia
 
Potter guia pronunciacion_griego
Potter guia pronunciacion_griegoPotter guia pronunciacion_griego
Potter guia pronunciacion_griegoGrammatteus M
 
Apostila griego - gramática elemental (1)
Apostila   griego - gramática elemental (1)Apostila   griego - gramática elemental (1)
Apostila griego - gramática elemental (1)Adry Boveda
 
Historia alfabetos
Historia alfabetos Historia alfabetos
Historia alfabetos Ángela HG
 
Griego i guia12
Griego i guia12Griego i guia12
Griego i guia12Olga Díez
 
Leemos palabras en griego
Leemos palabras en griegoLeemos palabras en griego
Leemos palabras en griegoOlga Díez
 
Diccionario tematico griego de primer año
Diccionario tematico griego de primer añoDiccionario tematico griego de primer año
Diccionario tematico griego de primer añoSito Yelas
 
Transcripción del griego
Transcripción del griegoTranscripción del griego
Transcripción del griegoSandro Gladiolo
 
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoNormas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoJavier Almodóvar
 
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)fsanchez
 
Introduccion al Nuevo Testamento
Introduccion al Nuevo TestamentoIntroduccion al Nuevo Testamento
Introduccion al Nuevo Testamentoantso
 

Viewers also liked (20)

Vocabulario temático griego
Vocabulario temático griegoVocabulario temático griego
Vocabulario temático griego
 
Manuscritos bíblicos en griego
Manuscritos bíblicos en griegoManuscritos bíblicos en griego
Manuscritos bíblicos en griego
 
Diccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do AñoDiccionario de griego 2do Año
Diccionario de griego 2do Año
 
Potter guia pronunciacion_griego
Potter guia pronunciacion_griegoPotter guia pronunciacion_griego
Potter guia pronunciacion_griego
 
Apostila griego - gramática elemental (1)
Apostila   griego - gramática elemental (1)Apostila   griego - gramática elemental (1)
Apostila griego - gramática elemental (1)
 
Historia alfabetos
Historia alfabetos Historia alfabetos
Historia alfabetos
 
Ahn 026 050
Ahn 026 050Ahn 026 050
Ahn 026 050
 
Griego i guia12
Griego i guia12Griego i guia12
Griego i guia12
 
Grecia
GreciaGrecia
Grecia
 
Criptografía
CriptografíaCriptografía
Criptografía
 
Leemos palabras en griego
Leemos palabras en griegoLeemos palabras en griego
Leemos palabras en griego
 
Diccionario tematico griego de primer año
Diccionario tematico griego de primer añoDiccionario tematico griego de primer año
Diccionario tematico griego de primer año
 
Viatge a Grècia
Viatge a GrèciaViatge a Grècia
Viatge a Grècia
 
Transcripción del griego
Transcripción del griegoTranscripción del griego
Transcripción del griego
 
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoNormas de transcripción del griego clásico al castellano
Normas de transcripción del griego clásico al castellano
 
Introduccion al nuevo testamento
Introduccion al nuevo testamentoIntroduccion al nuevo testamento
Introduccion al nuevo testamento
 
Raices+griegas+y+latinas++pdf
Raices+griegas+y+latinas++pdfRaices+griegas+y+latinas++pdf
Raices+griegas+y+latinas++pdf
 
Raices latinas
Raices latinasRaices latinas
Raices latinas
 
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)
Unidad 4: La Biblia (Nuevo Testamento)
 
Introduccion al Nuevo Testamento
Introduccion al Nuevo TestamentoIntroduccion al Nuevo Testamento
Introduccion al Nuevo Testamento
 

Similar to Introducción al Griego Koine del Nuevo Testamento

Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreo
Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreoJl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreo
Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreoYeshiva Torah
 
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?HaimbenYisrael
 
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010Ramón Zazatt
 
J.01. introduccion-a_apocalipsis
J.01.  introduccion-a_apocalipsisJ.01.  introduccion-a_apocalipsis
J.01. introduccion-a_apocalipsisIBE Callao
 
Hermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptxHermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptxedgarzevallos
 
16 florez parada normas incontec 21 05 19
16 florez parada normas incontec 21 05 1916 florez parada normas incontec 21 05 19
16 florez parada normas incontec 21 05 19Julianflorez27
 
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreo
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En HebreoEl Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreo
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreoantso
 
Curso bíblico lección 1,2,3
Curso bíblico lección 1,2,3Curso bíblico lección 1,2,3
Curso bíblico lección 1,2,3SALOMON345
 

Similar to Introducción al Griego Koine del Nuevo Testamento (20)

Es jesus dios
Es jesus diosEs jesus dios
Es jesus dios
 
downloadfile.bin.pptx
downloadfile.bin.pptxdownloadfile.bin.pptx
downloadfile.bin.pptx
 
2_Pedro_1_1.pdf
2_Pedro_1_1.pdf2_Pedro_1_1.pdf
2_Pedro_1_1.pdf
 
1Tim3_16_esp.pdf
1Tim3_16_esp.pdf1Tim3_16_esp.pdf
1Tim3_16_esp.pdf
 
2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario
 
2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario2012 01-02 complementario
2012 01-02 complementario
 
Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreo
Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreoJl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreo
Jl2 las buenas nuevas fueron escrita en hebreo
 
leccion 2.pptx
leccion 2.pptxleccion 2.pptx
leccion 2.pptx
 
Estudio 01 de apocalipsis
Estudio 01 de apocalipsisEstudio 01 de apocalipsis
Estudio 01 de apocalipsis
 
Inroducción al a.t.
Inroducción al a.t.Inroducción al a.t.
Inroducción al a.t.
 
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?
Las buenas nuevas fueron escritas en hebreo?
 
Empezar a Leer La Biblia
Empezar a Leer La BibliaEmpezar a Leer La Biblia
Empezar a Leer La Biblia
 
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010
U.I - La Biblia - nuevoCbic - Español/2010
 
J.01. introduccion-a_apocalipsis
J.01.  introduccion-a_apocalipsisJ.01.  introduccion-a_apocalipsis
J.01. introduccion-a_apocalipsis
 
leer La Palabra de Dios
leer La Palabra de Diosleer La Palabra de Dios
leer La Palabra de Dios
 
Hermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptxHermeneutica INTRODUCCION.pptx
Hermeneutica INTRODUCCION.pptx
 
16 florez parada normas incontec 21 05 19
16 florez parada normas incontec 21 05 1916 florez parada normas incontec 21 05 19
16 florez parada normas incontec 21 05 19
 
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreo
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En HebreoEl Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreo
El Evangelio De Juan Fue Escrito Originalmente En Hebreo
 
1 juan
1 juan1 juan
1 juan
 
Curso bíblico lección 1,2,3
Curso bíblico lección 1,2,3Curso bíblico lección 1,2,3
Curso bíblico lección 1,2,3
 

Recently uploaded

Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdf
Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdfTema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdf
Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdfasociacion
 
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdf
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdfTEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdf
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdfasociacion
 
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptxakermansara040
 
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptx
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptxlas duras consecuencias de apartarse de dios.pptx
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptxjoelogiron
 
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdf
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdfTema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdf
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdfasociacion
 
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdf
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdfSEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdf
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdfasociacion
 
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdf
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdfTema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdf
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdfasociacion
 
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.ppt
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.pptHistoria de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.ppt
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.pptAlceirFerreira
 
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdf
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdfFolleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdf
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdfJocelyneGarrido2
 
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptx
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptxEL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptx
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptxleonardo1610
 
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdf
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdfTema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdf
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdfasociacion
 
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxLista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxMariaIsabelGonzalezM6
 
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdf
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdfTema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdf
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdfasociacion
 
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerras
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerrasLección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerras
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerrasSamuelLargocamacho
 
El Tabernáculo - biblia - explicación.df
El Tabernáculo - biblia - explicación.dfEl Tabernáculo - biblia - explicación.df
El Tabernáculo - biblia - explicación.dfeccq
 
CAMINANDO CON CRISTO COMO COMUNIDAD VIVA
CAMINANDO CON CRISTO  COMO COMUNIDAD VIVACAMINANDO CON CRISTO  COMO COMUNIDAD VIVA
CAMINANDO CON CRISTO COMO COMUNIDAD VIVAvictormutombo20
 
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdf
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdfLos 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdf
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdfasociacion
 

Recently uploaded (20)

Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdf
Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdfTema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdf
Tema 9 UN FINAL FELIZ DE ACUERDO A LAS PROFECIAS.pdf
 
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdf
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdfTEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdf
TEMA 1 LA MIES ES MUCHA Y LOS OBREROS POCOS.pdf
 
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx
10.. CINEMATICA DEL TRAUMA (Teoria).pptx
 
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptx
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptxlas duras consecuencias de apartarse de dios.pptx
las duras consecuencias de apartarse de dios.pptx
 
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdf
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdfTema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdf
Tema 3 EL CORAZON DEL CONFLICTO, LA SANTA LEY DE DIOS ES SU CARACTER.pdf
 
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdf
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdfSEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdf
SEÑALES DE LOS TIEMPOS EN LAS PROFECIAS.pdf
 
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdf
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdfTema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdf
Tema 6 CUAL ES LA ULTIMA PONTENCIA DEL MUNDO.pptx.pdf
 
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.ppt
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.pptHistoria de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.ppt
Historia de la Iglesia Cristiana - La Iglesia Moderna_.ppt
 
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdf
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdfFolleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdf
Folleto clase de Intermediarios 2T Año A DIA.pdf
 
¿Que dice la Biblia del Baile?
¿Que dice la Biblia del Baile?¿Que dice la Biblia del Baile?
¿Que dice la Biblia del Baile?
 
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptx
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptxEL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptx
EL MILENIO SEGUN EL LIBRO APOCALIPSIS 20.pptx
 
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdf
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdfTema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdf
Tema 8 QUE ESTA HACIENDO JESUS AHORA.pdf
 
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxLista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
 
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdf
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdfTema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdf
Tema 4 LA ULTIMA ARCA MAS ALLA DE LA OPCIONES QUE EL MUNDO DApdf
 
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerras
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerrasLección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerras
Lección 1 segundo trimestre la guerra detrás de todas las guerras
 
El Tabernáculo - biblia - explicación.df
El Tabernáculo - biblia - explicación.dfEl Tabernáculo - biblia - explicación.df
El Tabernáculo - biblia - explicación.df
 
59 El sellamiento 23.06.05.pdf
59 El sellamiento           23.06.05.pdf59 El sellamiento           23.06.05.pdf
59 El sellamiento 23.06.05.pdf
 
CAMINANDO CON CRISTO COMO COMUNIDAD VIVA
CAMINANDO CON CRISTO  COMO COMUNIDAD VIVACAMINANDO CON CRISTO  COMO COMUNIDAD VIVA
CAMINANDO CON CRISTO COMO COMUNIDAD VIVA
 
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdf
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdfLos 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdf
Los 8 Periodos Dieteticos COMPLETO a Distribuir.pdf
 
A los asesores espirituales de los grupos vicencianos
A los asesores espirituales de los grupos vicencianosA los asesores espirituales de los grupos vicencianos
A los asesores espirituales de los grupos vicencianos
 

Introducción al Griego Koine del Nuevo Testamento

  • 1. Introducción al Griego Koine del Nuevo Testamento Ruben Cuarite Alanoca Julio 2015 σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείαςRUBEN CUARITE A.
  • 2. Contenido • Proveer información básica sobre el idioma Griego: Alfabeto, grámatica, transliteración, lectura, etc. • Dar a conocer las diferentes herramientas disponibles para el estudio del Griego. RUBEN CUARITE A.
  • 3. Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. RUBEN CUARITE A.
  • 4. ¿Por qué estudiar el Griego Koine? RUBEN CUARITE A.
  • 5. • La Palabra inspirada por Dios merece nuestra atención (2 Timoteo 3:16-17). • El idioma que más se hablaba en aquel tiempo fue griego. • El Nuevo Testamento fue escrito en el idioma griego Koine. • Jesús y los apóstoles hablaron en griego Koine. • Los apóstoles escribieron sus cartas en griego. • Aunque en Roma hablaban latín, Pablo escribió las cartas en griego Koine. • El estudio del griego Koine nos ayuda a entender mejor la Palabra de Dios. Nos ayuda a “ver a colores” el texto bíblico. Una simple traducción muchas veces no es suficiente. • Ayuda a las personas a salir del error. RUBEN CUARITE A.
  • 7. • La palabra Koiné significa: “lengua común” o “dialecto común a todos”. • La época de oro de la Koiné, o griego común, se extendió desde alrededor del año 300 a.C., hasta aproximadamente 500 d.C. • Alejandro el Grande fue el responsable de que el griego fuese la lengua universal de aquel tiempo. • Tal fue su extensión, que tanto los decretos de los gobernantes imperiales como los del senado romano se traducían al griego Koiné. • El título sobre la cruz de Cristo estaba escrito en Griego Koiné, Latín y Hebreo (Mateo 27:37; Juan 19:19, 20). RUBEN CUARITE A.
  • 8. Herramientas para el estudio del Griego RUBEN CUARITE A.
  • 11. Herramientas electrónicas para el estudio del Griego RUBEN CUARITE A.
  • 16. Alfabeto Griego y transliteración • A α T θ O ο X JI • B β I ι P π PSIψ • G γ K κ R ρ O ω • D δL λ S ς, σ • E ε M μ T τ • Z ζ N ν U υ • E η XI ξ F φ RUBEN CUARITE A.
  • 17. La Transliteración y lectura de las letras del alfabeto griego RUBEN CUARITE A.
  • 18. Lectura del Nuevo Testamento Griego El estudiante de la Biblia que desea aprender cómo leer el N.T. griego debe aprender primero como transliterar las letras del alfabeto griego. RUBEN CUARITE A.
  • 19. TRANSLITERACIÓN Representación de las palabras griegas con las letras de otro alfabeto. En la mayoría de los casos simplemente es una sustitución de las letras griegas por sus correspondientes españolas, β por b, γ por g, etc. En el caso de las vocales: α por a, η por e, ι por i, ω por o. RUBEN CUARITE A.
  • 20. Transliteración ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. Jo pisteusas kaí baptisteis sotésetai jo dé apistésas katakritésetai RUBEN CUARITE A.
  • 21. La Importancia del Vocabulario Griego RUBEN CUARITE A.
  • 22. Vocabulario Griego similar al español Μυστήριον—Misterio διάκονος –Servidor, ministro, diácono δοῦλος—Siervo, esclavo δρόμος –Carrera Βάπτισμα—Bautismo ἀπόστολος –Apóstol ἄνθρωπον—HombreRUBEN CUARITE A.
  • 25. Términos esenciales TIEMPO PRESENTE (pres): Usualmente denota una clase de acción continua. Muestra acción en progreso, o un estado de persistencia. RUBEN CUARITE A.
  • 26. JUAN 8:11 “NO PEQUES MÁS” • Ella dijo: Ninguno, Señor. Entonces Jesús le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques más. • La palabra “peques” ἁμαρτάνω se encuentra en el tiempo presente lo cual denota una acción continua. • Jesús le dijo a esta mujer que ya no siguiera pecando más. RUBEN CUARITE A.
  • 27. “Condeno” • La palabra “Condeno” viene de la palabra Griega κατακρίνω. El prefijo kata provee fuerza a la forma de la raíz. Esto sugiere traer bajo consideración un juicio; pasar sentencia sobre alguien. El señor estaba informando a esta mujer que ella no estaba siendo judicialmente sentenciada. RUBEN CUARITE A.
  • 28. TIEMPO FUTURO El tiempo futuro en el griego nos dice acerca de una anticipada acción o evento que sucederá en el futuro. Un ejemplo de este principio lo encontramos en 1 Juan 3:2 donde dice “... pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es.”RUBEN CUARITE A.
  • 29. TIEMPO PASADO El tiempo pasado básicamente denota una acción que se llevó a cabo en el pasado. Por ejemplo, en Tito 3:4-5, el apóstol Pablo hace mención a un tiempo pasado cuando usa la frase “nos salvó”. Esta frase hace referencia a la salvación que se llevó a cabo cuando nos sometimos al mandato del bautismo. RUBEN CUARITE A.
  • 30. TIEMPO PERFECTO: El pensamiento básico del tiempo perfecto denota el progreso de una acción que ya se ha cumplido en el pasado, y que los resultados de tal acción continúan en el tiempo en el cual se esta hablando (Moulton, 1930, p. 189). En otras palabras, el progreso de la acción ha alcanzado su culminación y los resultados finales ahora están en existencia, o sea que continúan. En el griego, el tiempo perfecto indica la continuación y el estado presente de una acción que en el pasado se cumplió. RUBEN CUARITE A.
  • 31. TIEMPO IMPERFECTO: El imperfecto describe una acción pasada que esta en progreso, más bien que terminada como el tiempo griego aoristo lo representaría. El imperfecto griego se puede usar también para la acción que sólo se procuro en el pasado, así como alguien diría yo traté de abrir la ventana, pero no pude. Hay otros usos especiales del imperfecto, incluyendo una acción habitual en el pasado; por ejemplo, yo solía pescar a diario. Como puede notarse, el imperfecto griego es un tiempo verbal muy práctico, y ocurre muy frecuentemente en el Nuevo Testamento y en la literatura antigua. RUBEN CUARITE A.
  • 32. AORISTO: Tiempo pasado: clase de acción indefinida. El aoristo algunas veces no tiene ninguna referencia al tiempo. El significado fundamental del aoristo es denotar acción simplemente como ocurriendo, sin referencia a su progreso. El aoristo no significa nada en cuanto a conclusión, sino que simplemente presenta la acción como alcanzada. El establece el hecho de la acción o evento sin consideración de su duración. Robertson hace un contraste entre el aoristo y el imperfecto, usando la siguiente analogía: “El aoristo levanta la cortina y el imperfecto continua con la actuación” (1919, p. 838). RUBEN CUARITE A.
  • 33. PARTICIPIO: Parte de la oración así llamada porque participa a la vez de las cualidades del verbo y de las del adjetivo. Hay dos clases de participios, el activo o de presente, y el pasivo o de pretérito. Los participios activos regulares son los que acaban en ante, ente o iente (amante, oyente, escribiente). Los participios pasivos regulares de la primera conjugación terminan en ado, y en ido los de la segunda y tercera. Algunos verbos tienen un participio pasivo regular y otro irregular, como por ejemplo freir (freido y frito). En tal caso el participio irregular suele usarse como adjetivo, y el regular conserva las funciones participiales. RUBEN CUARITE A.
  • 34. Las “Voces” en el Griego del N.T. RUBEN CUARITE A.
  • 35. • LA VOZ ACTIVA: Esta voz indica que el sujeto hace la acción, “Yo estoy desatando”. • LA VOZ MEDIA: Esta voz indica que el sujeto se hace la acción a si mismo, “Me desato”. • LA VOZ PASIVA: Esta voz indica que el sujeto recibe la acción por otro sujeto, “Soy desatado”. Este “otro sujeto” es el agente que produce la acción del verbo. “Jesús fue crucificado por los soldados” RUBEN CUARITE A.
  • 36. Exégesis de textos del Nuevo Testamento a la luz del Griego RUBEN CUARITE A.
  • 37. Observemos cómo el estudio del griego nos ayuda a poder entender mejor la Palabra de Dios RUBEN CUARITE A.
  • 38. 1 Juan 3:6, 9 • Todo aquel que permanece en él, no peca; todo aquel que peca, no le ha visto, ni le ha conocido (1 Juan 3:6) • Todo aquel que es nacido de Dios, no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido de Dios (1 Juan 3:9). RUBEN CUARITE A.
  • 39. Gramática del texto griego •πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν (1 Juan 3:6). RUBEN CUARITE A.
  • 40. Gramática de la palabra “peca” • La palabra “jamartanei” (peca) se encuentra en el tiempo presente lo cual denota una acción continua. • El texto literalmente se lee de la siguiente manera en el texto griego: “Todo aquel que continua permaneciendo en él no practica el pecado de una manera continua…”. En pocas palabras, no vive en el pecado. RUBEN CUARITE A.
  • 41. 1 Juan 3:9 • Todo aquel que es nacido de Dios, no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido de Dios (1 Juan 3:9). • La palabra “practica” (gr. poiei) también está en el tiempo presente lo cual denota una acción continua. RUBEN CUARITE A.