Doce narraciones orales de Lambayeque:  mitos y leyendas......
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Doce narraciones orales de Lambayeque: mitos y leyendas......

on

  • 20,850 views

Doce narraciones orales de Lambayeque...

Doce narraciones orales de Lambayeque...

Statistics

Views

Total Views
20,850
Views on SlideShare
20,829
Embed Views
21

Actions

Likes
3
Downloads
160
Comments
1

2 Embeds 21

http://www.perueduca.pe 14
http://mj89sp3sau2k7lj1eg3k40hkeppguj6j-a-sites-opensocial.googleusercontent.com 7

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
  • Un narrador debe de tener buena ortografía al hacer su trabajo aunque por lo visto usted no ha tenido profesor de comunicación ni se cómo a podido hacer está lista sin ofender pero sus narraciones deben de tener fundamento.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Doce narraciones orales de Lambayeque: mitos y leyendas...... Document Transcript

  • 1. Narraciones orales de Lambayeque 2011 NARRACIONES ORALES DE LAMBAYEQUE Recopilador: Rogelio Vilcherrez Chozo Conglomerado Cultural y MACOTEXPresento algunas narraciones de Lambayeque:1. Corazón que llora2. Leyenda de Naylamp3. La venganza de la luna4. El sol padre de los brujos5. Leyenda de Ferrreñafe6. El chiroque y la chilala7. El origen del mochica y del algarrobo8. La mano peluda de Lambayeque9. La huaca de oro de Lambayeque10. Mito de la Capullana de Lambayeque y el Rey del Mar11. Leyenda del cerro de La Vieja12. El Cerro Chalpón y el Cerro Rajado - Cruz de Dios y Cruz del DiabloA disfrutar de la lectura de estas maravillosas narraciones:1. Corazón que llora (Tradición Lambayecana – Juan Alva Plascencia)Los «Mu» eran trabajadores y respetuosos, pero con el tiempo renegaron de sus virtudes,siendo castigados por su dios, el Sol, con un diluvio que destruyó ciudades, cultivos yoratorios, quedando sólo pocas personas y algunos templos.Pasaron muchos años y sobresalió un señor llamado Chaparrí, que estaba desposado con lahermosa Collique y tenía como discípulos a Patapo, Yacatapuy, Niepos, Cyntiapu ySayapu. Tenía tanía también un hermano llamado Yanahuanca.Estos personajes realizaban hechos extraordinarios, curaban los males físicos y espirituales,adivinaban utilizando piedras o el agua de vasijas negras o de sus fuentes naturales. Detodos ellos, Chaparrí era el mejor casi igualaba al dios Sol. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 1 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 2. Narraciones orales de Lambayeque 2011Pero nuevamente se hizo presente el mal, practicado esta vez por Yanahuanca, a quienChaparrí no logra corregir a pesar de sus esfuerzos. La situación empeoró porqueYanahuahca enamoraba a la esposa de Chaparrí, quien tuvo que expulsarlo de sus dominiosque quedaban cerca del mar.Yanahuanca se fue entonces más alla por Cajamarca, y con su capacidad logro convertirseen jefe de sus habitantes, a quienes les enseño a preparar chicha con yerbas raras, queconvertía los bebedores en «supayhuahuas» (hijos del demonio).Chaparrí, en tanto, utilizaba el ejemplo y la persuasión para enseñar a sus súbditos. Ambosjefes preparaban a su gente.Cuando Yanahuanca creyó que sus hombres suficientemente preparados, se lanzó al ataquerobándole a Chaparrí su esposa, la hermosa Collique. Chaparrí se enfermó de pena,situación que aprovechó su traidor hermano para darle muerte.Triunfante, Yanahuanca destruyó el templo del cerro Mulato y se dedicó a buscar el tesorode los Mu, dirigiéndose a Lambayeque. En el trayecto, logró vencer y apresar al fornidoPatapo, a quien torturó para que le revelas[***]e la ubicación del tesoro, sin lograr esaconfesión.Camino a Chiclayo, Yanahuanca venció a Cyntiapu, quien luego de una sangrientaresistencia se retiró a Nanchó (Nanyoc) cerca de Chepen. Al continuar por Lambayeque, elinvasor tuvo numerosas bajas.Al llegar a Motupe, Yanahuanca apresó al cacique de ese lugar, torturándolo también, perosin lograr encontrar el tesoro.Lleno de ira, el invasor decidió regresar a sus dominios llevándose yerbas costeñas paracultivarlas y utilizarlas en su brujería. Al irse, fue también destruyendo todo lo queencontraba a su paso.Llegando a la Sierra, Yanahuanca se dedicó a reforzar sus tropas y a celebrar su triunfo.Pero el Sol, escuchando las oraciones de su pueblo, resucitó a Chaparrí, quien sorprendió aYanahuanca en plenas celebraciones, derrotando, convirtiendo a él y sus vasallos en molesde piedra.En seguida, Chaparrí regreso a la Costa llevándose a su esposa y hierbas serranas para usosmedicinales.Atormentado Chaparrí por haber convertido a su hermano en piedra, ordenó a susdiscípulos que le sacasen el corazóny, luego de lavarlo en el río Chancay, se lo colocasensobre su cabeza, quedando así también convertido en piedra (De aquí proviene el nombrede Chongoyape o “corazón que llora”. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 2 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 3. Narraciones orales de Lambayeque 2011Las hierbas que llevó Yanahuanca , que pesar de ser de clima cálido, aun florecen en lasfaldas de aquel cerro.Se dice que en las noches serenas, los dos hermanos conversan, insistiendo Chaparrí enreeducar a Yanahuanca. El día que lo logre, volverán los dos juntos.2. Leyenda de NaylampSiguiendo la corriente del Niño, algunas embarcaciones en forma de balsa viajaban hacia elsur. La navegación, iniciada en la costa occidental de México proseguía serena y regularsobre la clara inmensidad del océano Pacífico. Encabezaba el grupo la nave del jefe: uninmenso abanico de plumas multicolores adornaba su proa.Sobre el puente de mando se erguía un hombre de elevada estatura, aspecto aristocrático yaltivo ,tez clara y facciones netamente semitas; envolvía un voluminoso turbante rematadopor una diadema de plumas, sujeta a su vez por una magnífica turquesa.Naymlap - éste era su nombre - el héroe divinizado, guiaba su flota hacia la región que mástarde se llamaría Perú. Tras algunos días de navegación, al avistar una playa que le parecióadecuada para sus proyectos, emitió una orden. Las naves viraron hacia el éste. Pocodespués, la proa de la nave capitana encallaba dulcemente en la arena.Un nuevo ciclo histórico estaba a punto de comenzar. Junto a la playa había centenares deembarcaciones quietas, en las que se amontonaban miles de hombres, mujeres y niños; peronadie se movía.Poco más tarde, un hombre bajó de la nave capitana: era Pitazofi, encargado de hacer sonarla trompa real, un instrumento construido con un caracol llamado Spondylus. Avanzóalgunos pasos y luego, llevándose a los labios el nacarado cuerno, la arrancó un sonidoronco y potente. Acto seguido el jefe de los portadores de la litera real, Nicacolla, bajó atierra seguido de sus ayudantes. Ellos también se quedaron inmóviles apenas pisaron laplaya, mientras resonaba otro toque de trompeta y descendía de la nave otro viajero, con unpesado cofre a cuestas. Se trataba de Fongasidas, cuya función consistía en esparcir por elsuelo, delante del cortejo real, puñados de piedrecillas rojas a fin de proteger de al augustoocupante de la litera.Volvió a escucharse la trompa y, seguido por seis hombres que transportaban enormescajas, desembarcó LLapchilully, encargado del guardarropas real; luego le tocó el turno aOchocali,¨cocinero-jefe¨,junto con sus ayudantes. Por último desembarcó Allopoopo, cuyamisión era preparar el baño del rey a cada etapa del viaje.Todos aguardaban inmóviles. Yhe aquí que, sin que resonara la trompa, cuatro individuos lujosamente ataviados y consendas coronas de oro sobre las sienes, desembarcaron con paso solemne llevando ahombros una litera sobre cuyos cojines estaba muellemente recostada la princesa Ceterni,esposa del rey. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 3 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 4. Narraciones orales de Lambayeque 2011De pronto, una voz ronca dejó oír una orden y todos los pasajeros de la nave capitana seordenaron en fila sobre la cubierta: Naylamp avanzó entre ellos, estrechando contra elpecho un gigantesco Spondylus. Apenas hubo desembarcado, se postró ante su dios. Todoslos demás pasajeros a tierra.¿Cuál fue la primera orden del rey? Tal como harían más tarde los conquistadores, ordenóque se erigiese, en el lugar exacto del desembarco, una señal tangible de su llegada, unmonumento que celebrase, de acuerdo con sus intenciones, la alianza entre el mar y latierra, es decir, entre sus respectivas divinidades: Chia (la luna) y Ra, el dios solargenerador de mieses...Por último, vale la pena recordar que a orillas del lago del Guatavita se celebraba todos losaños una ceremonia religiosa que consistía en arrojar al agua algunos trozos de arcillaverde; dichos trozos habían de transformarse, en el interior del palacio lacustre, en unaestatuilla que representaba a una rana, naturalmente de jadeíta.La ciudad de LLampallec está ya edificada, la religión ha arraigado sólidamente, y laeconomía de la nueva nación es segura y estable. Entonces, tal como ya lo habían hechoQuetzalcóalt y Viracocha, el primero respecto a mayas y aztecas, y el segundo respecto alos pueblos andinos, Naymlap decide partir y dejar a su gente.Acercándose a la orilla del mar, despliega las alas y pronto desaparece tras el horizonte.Quedaba su hijo, Si-Um, quien reinó sobre el país durante muchos largos años. Antes demorir se hizo encerrar en un subterráneo para dejarle a su descendencia, a manera delegado, el mito de la inmortalidad. Tres de sus hijos crearon pequeños principiados locales.La dinastía propiamente dicha tuvo aún once representes, el último de los cuales,Fempellec, quiso trasladar a otro sitio la estatua de Naymlap, que, por aquel entonces,estaba en el templo de Chia, la Luna. Sin embargo, por alguna causa desconocida, no pudollevar a término su proyecto: cuentan que se le apareció un "demonio" bajo el aspecto deuna joven que lo sedujo y le convenció que renunciase a su propósito.Estalló entonces una terrible tempestad que duró treinta días, y, cual auténtico diluvio,arrasa con las cosechas casi por completo.El pueblo, desorientado y preso de irritación, se reveló contra el soberano, y, tras sumar asu causa a nobles y sacerdotes, los rebeldes capturaron a Fempellec, lo amarraronfuertemente, arrojándole al mar.Así, por extraña fatalidad, la mítica dinastía de Naymlap, que había llegado del mar,concluyó también en mar. Nadie volvió a ocupar aquel trono hasta que el Gran Chimú deChan Chan extendió su dominio sobre casi todas las regiones occidentales de América delSur.3. La Venganza de la Luna (Mito – Augusto león Barandiarán) Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 4 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 5. Narraciones orales de Lambayeque 2011La Luna enamorada de un indio mochica noble, que era un hechicero, para lo cual seconvirtió en mujer, pero fue desdeñada por él, a pesar de los constantes requerimientos deaquella, debido a que él quería dedicarse por entero a las actividades de su oficio.Sin embargo, fue talla paciencia y la constancia de la Luna, cuya condición desconocía elhechicero, que éste para deshacerse de ella engañarla, fingió aceptar sus amores, llegando arealizarse la ceremonia matrimonial.Para sancionar el acto, como era ritual, se colocó entre ambos novios una vasija nueva, debarro, conteniendo harina de maíz. En seguida fue encendida la hoguera, que ambos noviosavivaron soplando, y una vez que el fuego había cocido la torta, el más anciano de losconcurrentes a la ceremonia, que debería ser presenciada por todos los habitantes de lacomarca, dijo, ritualizando el acto: «Ya estáis casados y formáis una sola pareja. Estáisobligados al mismo cariño y a compartir, por igual, penas y alegrías; tal como habéisatizado, los dos juntos, esta hoguera, que refleja vuestro amor, no se holgará el uno cuandoel otro no lo haga, ni se mostrará indiferente el uno cuando el otro se encienda en llamas delamor, de esta hoguera, porque entre vosotros habrá la ligadura de un solo efecto».Y el ritual matrimonial estaba terminado, esperándose solamente que la torta de maízenfriara para ser dividida y repartida entre ambos novios y el padrino. Pero como quieraque el hechicero mochica había asistido al acto con el deliberado propósito de no cumplirlo,hizo que la torta conservara su calor y que no pudiera ser repartida, por cuyo inconvenienteel matrimonio, en realidad no tenia la legalidad requerida.Cuando la Luna se dio cuenta del hechizo que sufría la torta de maíz y leyó en la mente suconsorte sus pensamientos más recónditos, castigó al mochica como a un ladrón, porhaberle robado su amor y lo colocó en el cielo, en la constelación de las Tres Marías.De las tres estrellas que forman esta constelación la de en medio representa al hechiceromochica, a quien la Luna, para poder castigar, hizo prender por las otras dos estrellas, las delos extremos, las cuales no lo dejan escapar. Pero previendo que pudieran evadirse, colocócuatro guardianes mas, que son las otras cuatro estrellas, las que se encuentran al sur dedicha constelación y que en realidad son cuatro buitres con la misión de devorar aldesgraciado hechicero, en caso de que pudiera evadirse de sus guardianes.Estas siete estrellas fueron colocadas en el firmamento por la Luna, que escribió asípermanentemente este suceso en el Cielo para que tuviera un constante recuerdo del hecho,algo así como un Código Penal eterno que perpetuara el robo y simbolizara el castigo.Y desde entonces nunca más la Luna se convirtió en mujer; y desde entonces nunca más laluna se volvió a enamorar; y desde entonces la Luna se tornó en perseguidora de ladrones yen castigadora de malhechores.4. El Sol Padre de los Brujos (Mito - Augusto león Barandiarán) Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 5 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 6. Narraciones orales de Lambayeque 2011Para esta leyenda, el sol fue un brujo, el más sabio, el más poderoso y el más completo detodos.Con la ciencia mágica de su brujería, creó los mundos y edificó los cielos, los que por suaspecto redondeado se asemejan a las piedras mágicas; el mar, a la mesa del sacrificio; losastros, a las diferentes clases de imanes; las culebras maceradas, los cometas, las yerbas delconocimiento y el sopor que producen, representan la noche; y la «macana», la vara mágicadel poder.El sol en su calidad de brujo, trabaja siempre de noche, para engañar a los dioses, ya que siéstos se dan cuenta de que abandona sus huestes celestiales, le despojarían de sus atributosreales.Símbolo de su poder mágico, es la «macana», especie de cetro, que por su semejanza,ostentan todos los dioses de las más diversas mitologías y todas las autoridades,desfigurándolas o simbolizándola, pero siempre bajo el mismo tipo y con idéntico objetivo.La «macana» es en realidad una especie de calabaza que representa el poder mágico, laautoridad, la fuerza invisible, las piedras que dentro contiene y que al ser agitada producenun crepitar especial que tiene por objeto, alejar con su ruido, a los poderes maléficos,llamando a las fuerzas del bien, evitar «el daño» de los brujos y hacerlas propicias para elsacrificio sagrado.Los brujos, para seguir las primitivas enseñanzas del sol, trabajan sólo de noche, en reserva;cortan los malos vientos con una espada enmohecida y mocha, cogen las yerbas delconocimiento a la media noche, en los sitios más abruptos de los cerros y para este findeberán ir solos, descalzos y caminando sobre los dedos de los pies.Siendo, pues, la brujería una verdadera escuela de sabiduría primitiva, que según la leyendaestableció el propio sol, tuvo su máxima representación en las costas yungas y continúaexistiendo, como lado representativo de la forma sacerdotal de una religión y comodegeneración de las primitivas prácticas mágicas.5. Leyenda de Ferreñafe viejo (trascrito de Ferreñafe tierra legendaria de MartínYesquén)Este Ferreñafe es nuevo. El Ferreñafe viejo esta encantado cerca del cerro llamadoChaparrí. Se encanto por mucha riqueza que tenia. El encanto ocurrió cuando un sacerdotehacia misa; en el momento de la elevación, entro un perro negro corriendo y gritando,entonces el sacerdote volteó la cara al publico y al instante quedo encantado por haberdesatendido a Dios.Los hombres encantados de Ferreñafe ofrecieron dinero ( a la gente) y le dan carbón; estese vuelve plata, pero en condición que al recibir tiene que dejar a una criatura ... Y nadiepuede ir por esas tierras, porque se encantan y se quedan para siempre.6. La Leyenda del chiroque y la chilala (Mito - Augusto león Barandiarán) Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 6 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 7. Narraciones orales de Lambayeque 2011De este crisol de culturas que es la Costa hemos elegido un breve relato oral, “Leyenda delchiroque y el chilala”, producido en la zona rural norte, una de las más calurosas del país,en la que se desarrolla una agricultura de exportación (azúcar, arroz, algodón) de granvolumen. En ese contexto existe, además, una rica fauna y dentro de ella una diversidad deaves, a la que pertenecen las dos variedades que aparecen como protagonistas en la leyendaque presentamos. Este texto pertenece a la literatura popular del departamento deLambayeque y lo podemos adscribir a la categoría de relato de origen, pues su propósito esexplicar la existencia y características de estas dos clases de aves, a las que se les atribuyela condición de hijos del Sol, y por tanto ostentan un rango real. En cuanto al color de suplumaje, ambos lucen el color amarillo, matiz sumamente connotativo y que expresavisualmente su procedencia divina.El conflicto en el relato tiene un carácter generacional y surge a partir del parecer de los doshermanos de que el Sol, a causa su vejez, ya debía descansar y por tanto uno de ellos estaballamado a reemplazarlo (el problema de la sucesión en el Poder). La diferencia residía enque al chiroque le guiaba un afán altruista, mientras que en su hermano había una“ambición desmedida” por ocupar el trono (aquí aparece el tópico de los hermanosopuestos).Cuando Dios se enteró de la conspiración, los expulsó de su reino celestial y los envió decastigo a la Tierra para que allí añoraran “el amor y el poder perdidos, hasta la totalpurificación de su culpa”. Y tomando en cuenta la “intención de cada cual” dosificó elcastigo de cada uno: al chiroque (el bueno) le dio un color más semejante al oro que el desu hermano, por haber amado más a su padre; mandó que “ostentara plumas negras enrecuerdo del dolor que le produjo su desgracia”; estableció que “hiciera sus nidos en formade hamaca y con ramas y hojas, como probanza” de su bondad interior” y dictaminó “quesu canto fuese constante, por su fe, y melodioso en recuerdo a su felicidad perdida”.A su vez, al chilalá lo castigó con “un plumaje amarillo pálido”, pues su amor había sidointeresado; sus nidos tendrían que ser sólidos y resistentes, para ampararse del miedo y desus propias maldades”; su canto carecería de armonía y belleza y debería escucharse, enespecial, “a la salida y a la puesta del Sol, su Padre, como prueba de reverencia ydisciplinado respeto”.Sorprenden gratamente la brevedad, la simetría, la belleza, la sabiduría y el indudablecarácter ejemplarizador de esta deliciosa leyenda engendrada en el seno de la rica y creativacultura oral de la zona norte de Lambayeque. Si nos fijamos solo en la correspondenciaestablecida entre el plano figurativo de lo perceptible y el plano connotativo del contenido,veremos que el texto expresa, con arte, una visión del mundo acerca de temas tanuniversales como la divinidad, el poder, el amor, el castigo, etc. Por ello, puede serapreciado por un ser humano de cualquier lugar y época.7. El Mito del origen del Mochica y el Algarrobo (Mito - Augusto león Barandiarán) Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 7 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 8. Narraciones orales de Lambayeque 2011Luchaban en todas las esferas cósmicas los dos poderes eternos: los Dioses y los Demonios,el genio del Bien y el Poder Maligno, para establecer la supremacía de sus propios derechosy rodaban por los diferentes mundos y los espacios siderales, en abierta y constanterebelión.El Bien pretendía crear al ser que los ayudara en la obra de la evolución, al hombre, y elMal quería impedir esta realización, que le conllevaría un enemigo declarado.Surcando el Universo, llegaron aquellas fuerzas luchadoras a la Tierra, en la cual nadaexistía fuera del algarrobo, que era una planta rastrera, reptante, endeble y raquítica, la cualnada era, nada significaba, ni nada producía. Y a pesar de su mínima importancia, una delas lianas del algarrobo, se enroscó en los pies del Genio del Mal, accidente que fueaprovechado por su enemigo para dominarlo.Entonces, y en agradecimiento, dijo el jefe de los Dioses: "Como si te hubieras adelantado amis deseos, has contribuído a mi victoria. Tú serés desde hoy mi siervo, mi semejante y mialiado. Para que tengas poder, tú serás el candidato elegido para ser Hombre y tendrás lascaracterísticas de un Dios encerrado, de un Dios en potencia, de un Dios encadenado.Hombre por fuera y Dios por dentro serás, desde ahora, grande y fuerte en tu aspecto;severo y sereno en tu forma; eterno y constante en tu vida. No necesitarás de Mí, el Sol,para vivir, porque a nadie debes tu emancipación sino a tí mismo y a mí."Y al conjuro mágico se creó el indio mochica, que salió del propio árbol del algarrobo, yamayestático.Pero el demonio, que no estaba muerto sino cautivo, produjo su maldición, diciendo:"Puesto que te has tornado en mi enemigo y has contribuído a mi derrota. Yo, el Genio delMal, en oposición a las virtudes que te han sido otorgadas, te concedo, para siempre unaparte de mí mismo. Serás mi vasallo, mi prójimo y mi aliado. Aunque seas grande y fuerte,el fuego de la pasión te convertirá en cenizas; aunque seas severo y sereno, te conmoveráscuando el viento de la adulación te roce; aunque seas eterno y constante en tu vida, pesarásobre tí el soplo del olvido y de la ingratitud, y aun cuando sólamente necesitarás del Solpara vivir y perdurar, estarás unido a la Tierra, con todos sus vacíos y defectos, puesto quesólo así podrás aprovechar aquella primicia celestial. Y ten presente que a Mí tambiéndebes tu liberación. A tí y a Mí."Por esto: El algarrobo es Dios: él jamás llora; el algarrobo es diablo: nunca reza; no necesita nada en su grandeza; nada pide jamás, ni nada implora.El algarrobo es Dios. Desafiante y austero, solo, fuerte, nace y crece donde la aridez de latierra nada ofrece; majestuoso y solemne se fortifica con la propia arena candente, con laarena muerta, que no produce y realiza el milagro de vivir de la nada. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 8 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 9. Narraciones orales de Lambayeque 2011El algarrobo es Diablo. Lo demuestra así su indestructibilidad; es eterno como el Mal, y seburla del Tiempo, domina a la Tierra y se ríe de la Naturaleza.Representando, pues, al Dios y al Diablo, Bien y Mal, Cielo e Infierno, los pares deopuestos; realizándose en él la dualidad completa, que es la Unidad absoluta, simboliza laperfección. Faltaríale tan solo, el sello de propia personalidad, el aporte humano. Pero elalgarrobo también lo posee.En su aspecto morfológico, tiene la corteza broncínea como el color del indio; el corazónrojizo del árbol representa la sangre del mochica y sus espinas y aguijones, son los cabelloshirsutos del yunga.Por su interpretación intrínseca rebelde, altivo e incorruptible.El algarrobo, primero se rompe antes de doblarse y el indio muere con su secreto; el frutodel árbol es de color dorado como el de aquel Sol que los indios adoraban; su madera sepetrifica en el agua, tal su constancia y así proceden los mochicas en sus costumbresancestrales que aun subsisten; si en el árbol rebota el hacha, el mochica rechaza alcastellano; vive aislado y solo como existió aquella civilización; y, como el indio, a pesarde vientos y tempestades, inundaciones y sequías, que representan la conquista y elatropello, el pillaje y la ruina, ambos, el algarrobo y el mochica subsisten iguales,venciendo al Eterno. Duro es el corazón del árbol como es impenetrable el pensamiento delindio; el árbol no permite que a sus expensas viva planta alguna, como la civilizaciónnombrada que no permitió extrañas influencias, y así como ella, no se cansa de esperarnunca la resurrección de su antiguo poderío; tampoco el árbol se fatiga de retar al Sol y delidiar con la arena. Y así, juntos ambos, desafiando al tiempo y a la muerte; son uno solo enesencia y un bosque es una raza, porque:Ese árbol desafiante, nunca llora;y aquel indio solemne, nunca reza;si aquel nada pretende en su grandeza,éste nada pide jamás, ni nada implora.8. La mano peluda de Lambayeque (Mito - Augusto león Barandiarán)Cuenta la tradición que en la calle llamada Santa Catalina, hoy San Martín, cuadracomprendida entre las calles Real y San Roque, que se conocía con el nombre de calle de laMano Peluda; todas las noches, una mano velluda y grasosa, llamaba indistintamente a todoaquel que por ella transitara, llamado que después se convertía en signo de amenaza. Esamano aparecía primeramente por una de las dos ventanas de la antigua Escuela de la Patria,que por tanto tiempo dirigiera el maestro Chanamé y después recorría toda esa cuadra, enactitud de búsqueda y en ademán desafiante.Indagando sobre las causales de esta visión, que era aceptada por los hombres, temida porlas mujeres y terrorífica para los muchachos, la tradición nos cuenta los siguientes hechos: Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 9 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 10. Narraciones orales de Lambayeque 2011Fray Francisco Díaz de Cabrera fue el primer Obispo de Trujillo, pero debido al terremotoque tuvo lugar en dicha ciudad el 14 de febrero de 1619, llamado el terremoto de SanValentín, se trasladó a Lambayeque, estableciendo su sede en esa ciudad. A pesar de laorden dada por el Virrey del Perú, Príncipe de Esquilache, para que regresara a Trujillo, elObispo Cabrera se resistió y desobedeció, habiendo muerto en Lambayeque, el 25 de abrilde 1619, siendo por lo tanto esta última ciudad, sede del Obispado de Trujillo por algo másde dos meses.Según parece, al Obispo Cabrera, que había instalado su oficina en la indicada Escuela dela Patria, seguramente para estar más cerca de la Iglesia y de la Casa Parroquial, le habíamortificado profundamente la orden y no sólo la había desbedecido, sino que le habíaenviado algunos recados y misivas poco afectuosas al Virrey, quien exasperado por taleshechos le mandó decir que ya tendría "oportunidad de agarrarlo". En cambio, el Obispo quecontaba únicamente con sus prerrogativas canónicas, se contentó con responder: "Primerolo agarraré yo", y pretendió formular un remedo de excomunión haciendo el signocondenatorio, pero la muerte piadosa se lo llevó a la tumba, junto con su cólera y susdeseos.De aquí resulta claramente explicable por qué el Obispo, no habiendo podido "agarrar" envida al Virrey, pretendía hacerlo ya muerto, y por cuya causa todas las noches, alrededor delas diez, hora en que falleció el Obispo Cabrera, su mano peluda y gordiflona vaga enbúsqueda afanosa del Príncipe de Esquilache, quizá para darle algunos mojicones o tal vezpara hacerle el signo maléfico del anatema.Con el fin de contrariar, hasta el mayor extremo al Virrey del Perú, el Obispo Cabrera, nosólo no quiso regresar de Obispo a Trujillo, sino que tampoco quiso entrar allí en calidad decadáver y, para este fin, dio instrucciones precisas para que se le sepultara en la Iglesia deLambayeque.Y en efecto, el Obispo de Trujillo, Fray Francisco Díaz de cabrera, se encuentra sepultadoen el altar del Rosario, como religioso dominico que era, entre la pared maestra quesostiene el retablo y el camarín de la Virgen. Cuando el cura de Lambayeque, don JustoModesto Rubiños y de Andrade, en 1977, después de más de un siglo, hizo cambiar elretablo antiguo por el nuevo, encontró el cadáver, con su mitra de cartón dorado y en elataud las letras siguientes: Y. R. D. D. F. F. C. E. I., que tradujo así: "Ilusstríssimo yReverendísimo Señor doctor don Fray Francisco Cabrera, Obispo de Trujillo".9. La Huaca de Oro (Monsefú)Había una vez una campesino que observaba que sus cosechas eran robadas por la noche.Un día el campesino estaba vigilando esa hora, y pudo sorprender al ladrón, que resultó seruna mujer. Este personaje le explicó al agricultor que era mujer de la Huaca y que robabapara alimentar a sus hijos. Le dijo también que no le hiciera daño, pues ella podría pagarlecon objetos de gran valor, por lo cual debía acompañarle. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 10 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 11. Narraciones orales de Lambayeque 2011El campesino fue llevado a la huaca donde, luego de hacerle cerrar los ojos un momento, ladesconocida lo hizo penetrar al interior de ella. En ese lugar encontraban, con unahabitación donde había bastante cerámica y una gran campana. La misteriosa mujer cogióvarios objetos brillantes y se los entrego al agricultor diciéndole que eran de oro. Luego lafamilia del campesino empezó a enriquecerse y adquirir muchas chacras y otros bienes. Alobservar esa inexplicable prosperidad sus vecinos buscaron que el nuevo rico les contase susecreto. Pero él guardaba la recomendada reserva, evitando asistir a fiestas o embriagarse.Pero, sin embargo, una noche sus amigos lograron emborracharlo y en ese estado elagricultor refirió el origen de su fortuna. A la mañana siguiente los vecinos se dirigieron engrupo a la Huaca de oro para excavar en busca del tesoro. Esa misma noche, el ricoagricultor enfermo, y a pesar de gastar toda una fortuna en tratar de curarse. Al poco tiempomurió, ocurriendo luego lo mismo con toda su familia. Se cumplió lo que había vaticinadola mujer de la Huaca de Oro.Fuente:http://clubensayos.com/Historia/Mitos-Y-Leyendas-De-Lambayeque/3141.html************************************************************************************************************************10. Mito de la Capullana de Lambayeque y el Rey del Mar La capullana de Lambayeque, Susi Cunti, viuda de Paucar Taita, tenía dos hijas cuandopizarro llegó a sus dominioS el 26 de octubre de 1532; la mayor se llamaba Anya Cusa y lamenor, impúber aun, Cusi Chunca.Susa Cunti, la madre, invitó a los españoles a un banquete en su palacio, siendo este elprimer festejo que se realizó entre peruanos y españoles, el cual tuvo lugar en el palacio dela capullana, en las inmediaciones de la Huaca sioternic, conocida hoy con el nombre deHuaca de la Cruz, lugar que en la actualidad pertenece a la Hacienda Bodegones.En aquel tiempo, la ciudad de Lambayeque se encontraba situada más hacia el oeste dellugar que hoy ocupa y a la distancia de una legua del actual río de su nombre.Entre los participantes hispanos se encontraban, además de Pizarro, Alonso de Molina,Nicolás de Rivera, Francisco de Cuéllar, Domingo de Soraluce, uno de los trece de la Isladel Gallo; Juan de Barbarán, que con el tiempo sería encomendero de Lambayeque, quientuvo parte en el rescate de Atahualpa; Bocanegra y Pedro de Alcón, el más joven, el másimpetuoso y el de mejor talante.La capullana había dispuesto que sus mejores bailarinas entretuvieran a sus huéspedes,contando entre las principales a Nanca Paya, Ini Ranta, Sucha Maitar, Anta Cocras y Llana Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 11 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 12. Narraciones orales de Lambayeque 2011Suma; que sus mejores hombres les sirvieran, habiendo designado especialmente a HurmaCunto, Cuyo Huasi, Punga Tucta, Cusi Rampa y Rondo Cupas. Hacía de "ichuri", adivino oconfesor, Pacar Anta y Runa Chumbi, desempeñaba las funciones de escanciador principal.Pizarro y los suyos, ingresaron al palacio de la capullana entre una doble hilera de parejas,que portaban en sus manos, ramas verdes y espigas de maíz; saludando con gritosentusiastas y ademanes expresivos. La capullana se sentó junto a Pizarro y cuidó queAlcón, el guerrero preferido, fuese situado entre sus dos hijas. Los demás concurrentes,españoles y nativos se colocaron en forma desordenada y libre.El agasajo consistió en papas, mote, charqui, pescado, chirimoyas, mangos y chicha dequinua y de maíz.La mujeres vestían así: camisa o "inca" de algodón, túnica o "amaco" de color amarillo ymanto o "lliclla", que estaba prendido por delante con un alfiler de oro o "tupu" y sostenidocon una faja o "Chumpi" de lana de vicuña, de diversos colores. La cabeza estaba adornadacon una cinta circular de color azul, llamada "huincha", y del cuello les colgaba la"timpunga" o "medallón", que hacía el oficio de amuleto. Los hombres vestían camiseta ycalzón corto, de algodón y poncho de lana de vicuña. Hombres y mujeres se encontrabansin sombrero y tampoco llevaban calzado alguno.Los españoles se adornaron para el banquete, con escofión dorado, gorra y medallas, jibónde terciopelo, calzas negras y espada y puñal al cinto.Las "chirimías" y las cajas acompañaban el danzar de las bailarinas y los yaravíes de loscantones.Tal es la visión de la fiesta, pero escuchemos ahora lo que nos cuenta la leyenda.Susa Cunti, la capullana madre, sabía que la virgen Cavallaca, había sido fecundada,impúber aun, de una manera misteriosa por el Dios Coniraya, según una vieja leyenda delos indios caribes, quienes por haber sido antiguos navegantes, dieron a ese Dios lasprerrogativas de Señor del Mar. Susa Cunti, creyó que habiendo llegado los castellanos porel mar, deberían tener estrechas relaciones con el Dios Coniraya y como Cusi Chunca eraniña aun, concibió la idea de hacerle ese agasajo al nuevo Dios, en quien veía al apuestocastellano Alcón, para que se efectuara la fecundación portentosa.Sin embargo, Alcón puso los ojos y los deseos en Anya Cusa, la mayor; en vez de cumplircon la leyenda del Dios del Mar, que ignoraba en absoluto y resolvió quedarse enLambayeque; habiendo perdido el juicio cuando Pizarro se lo prohibió, llegando hastainsultar y pelear con sus compañeros y su propio jefe; considerándose señor y dueño deaquellas nuevas tierras, aunque en realidad su locura se debía a las diferentescomposiciones que a base de "ornamo", "datura" y "huanarpo" le había hecho dar lacapullana, a fin de hacer efectivo e impostergable el milagro. Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 12 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 13. Narraciones orales de Lambayeque 2011Pero como quiera que aquel milagro de la fecundación misteriosa tan esperado, se realizó,no en Cusi Chunca, la pequeña, sino en Anya Cuna, la mayor; la capullana madre hizo queel "huatac" o adivino consultara con los "sonopas"(*) o ídolos particulares; que fueranrealizados los ritos de estilo, como eran la interpretación de los ensueños; arrojar hojas decoca al aire y estudiar su caida; examinar el andar de las arañas; la situación de Venus y elsonar de los granos de maíz al ser cocidos. La conclusión fue desastrosa: el Dios blanco noera dios, puesto que había fecundado a la mayor y no a la impúber y por lo tanto no merecíani consideración, ni respeto, ni temor.Y el veredicto fue terrible. Cuando nació el primer mestizo del Perú, la madre y el fruto,fueron enterrados vivos en la cámara secreta del templo de Chot. Y una vez al año, en elaniversario de la muerte, se escuchaban chillidos y gemidos, interpretándose éstos, comolos dolores del alumbramiento de la madre y aquellos, como el llanto de hambre delpequeño.——————————(*) Las "sonopas", eran precisamente un tipo de piedritas a las que se les atribuía poderessagrados, ya que según la leyenda, otorgaban favores de los dioses a quien las poseyeran,siempre y cuando supieran interpretarlas y leer los mensajes enviados por ellos.No se sabe a ciencia cierta cómo es que se les conoció con el nombre de "Sonopas"; ya queexiste en la Cultura romana una leyenda de que la esposa del Emperador Augustus, sucesorde César, tenía como una especie de mascota, a un enanito de nombre "SONOPAS", quienapenas llegaba a los tres pies.Fuente:MITOS, LEYENDAS Y TRADICIONES LAMBAYECANAS.AUGUSTO D. LEON BARANDIARANLima, 1938http://www.boletindenewyork.com/lit.mitodelacapullana....htm11. LEYENDA DEL CERRO DE LA VIEJANuestro Señor Jesucristo llegó al sitio descampado y arenoso cercano a Motupe, en dondehoy se encuentra situado el cerro llamado de La Vieja. El Señor venía cansado, sudoroso,fatigado y sediento, y habiendo divisado una lejana "choza" se encaminó hacia ella,encontrando en la puerta un matrimonio formado por dos ancianos.Jesús le dijo a la mujer: "Dame un poco de agua para calmar mi sed", pero la vieja le repusode mala manera: "No tengo nada que darte". Entonces el Señor le pidió al marido que levendiera una hermosa sandía, de las que en abigarrado montón se encontraban en uno de Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 13 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 14. Narraciones orales de Lambayeque 2011los ángulos de la posada, pero el viejo negó tenerlas. El Señor dijo señalando las sandías:"Y esas ¿qué son?","Son piedras" dijeron al unísono ambos.El Señor meditó brevemente, produjo su maldición, diciendo:"Pues si son piedras, enpiedras se convertirán y ustedes también".y súbitamente el montón de sandías reconvirtióen un montón de piedras, que son las que forman el centro mismo del cerro. La vieja setomó en la piedra más grande, que de lejos da el aspecto de una anciana y el viejo se volvióla piedra más pequeña, que muestra las características de su edad.Y para que se pueda producir el desencantamíento, se precisa que nuevamente el SeñorJesucristo llegue a ese mismo sitio, en el mismo estado de cansancio y de sed, que se repitaexactamente la escena primitivo y que los viejos ofrezcan al viajero el agua lustral de lacaridad, que borre su falta.El cerro de La Vieja, llamado también cerro de Errepón, se encuentra situado al sur oeste deMotupe, a 8 Km .de este pueblo. Es un cerro aislado, solo, único en la pampa, hacia lamargen izquierda del río Motupe. La pampa es árida, escueta, sin más vegetación, en la sépocas de lluvias, unos árbol es de zapote y unos cuantos arbustos de Chiclayo.Fuente:http://clubensayos.com/Historia/Leyenda-Cerro-La-Vieja/33470.html*******************************************************************************12. El Cerro Chalpón y el Cerro RajadoCruz de Dios y Cruz del DiabloLos cerros Chalpón y Rajado, cercanos al pueblo de Motupe, fueron dos hermanos gemelosque tuvieron idéntica creación y objeto, ya que eran centinelas avanzados del Cielo,guardianes de la Ley Divina y anunciadores del triunfo del Bien. Como los hombres,nacieron y vivieron, gozaron y sufrieron y morirán también.El cerro Chalpón, además de la difundida devoción que existe por la cruz que posee, tieneel privilegio de haber sido dedicado a Dios, mientras que su hermano, el cerro Rajado, sededicó al servicio del diablo.Como pruebas evidentes nos encontramos, en lo que respecta a cada uno de ellos, con lassiguientes creencias populares de la región.En la falda del cerro Chalpón, en aquella que mira hacia Motupe, existe un jagüey omanantial, destinado a dar de beber a los ángeles que allí vivían. Ellos sembraron en esemismo sitio, varias cañas de Guayaquil, para que les ofrecieran sombra y les refrescara elambiente, privilegios de los que no gozaba el cerro Rajado, el cual por haberse entregado aldiablo, es oscuro, tétrico y negro. Para su hogar y reposo, los ágeles construyeron la gruta yel jardín, o sea la propia cueva, la cama de piedra, para su descanso y colocaron, como Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 14 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com
  • 15. Narraciones orales de Lambayeque 2011símbolo de su dedicación y triunfo, una cruz; no teniendo el cerro Rajado ninguno de estosdistintivos, fuera de la cruz.En cuanto al cerro Rajado, lleva este nombre por ostentar una raya muy ancha, que fueproducida por un sablazo que pretendió darle el arcángel Gabriel al diablo, en la luchaeterna que sostenían, pero al esquivar el golpe, el diablo, cayó el sablazo en el cerro,produciéndole esa raya que le sirve de distintivo.Con el fin de que todo aquel que viviera o visitara este cerro, sufriera su maligna influencia,los mismos ángeles encantaron el pozo, que se formó por aquel sablazo y del cual brota unaagua sucia y pestilente, y cuyo encantamiento consiste en que lo que cae en él, no podrá serhallado jamás.Como el cerro Chalpón, se había dedicado a Dios, la cruxz que se colocó en él, fue objetode adoración, devoción y fe, en prueba del triunfo de la verdad cristiana; con el agregado deque cuando fuera encontrada por los hombres, se convertiría en milagrosa intercedora entreellos y el Cielo. En cambio, la cruz colocada en el cerro Rajado, serviría para representar lainfluencia del Mal y estaba decretado que cuando ella fuera encontrada por los hombres, enprevisión del peligro que encerraba, se convertiría en tierra. De aquí explicado por quécuando esta cruz fue hallada por aquellos mismos que descubrieron la del cerro Chalpón, seconvirtió en polvo en sus manos, pues era la cruz del diablo, mientras que la del cerroChalpón, aun hoy mismo, es objeto de veneración, porque es la cruz de Dios.Así se encuentra simbolizada también la dualidad de la ley eterna; premio al uno y castigoal otro, por sus intenciones y acciones tan contrarias, aun cuando los dos cerros, fueronhijos del mismo Padre: Dios.Fuente:MITOS, LEYENDAS Y TRADICIONES LAMBAYECANASAUGUSTO D. LEON BARANDIARANLima, 1938http://www.boletindenewyork.com/lit.elcerrochalpon....htmOtras narraciones lambayecanas:1. Los Aukis hablan (Chongoyape – Leyenda)2. Los dos pueblos (Pucalá – Leyenda)3. La Leyenda del Diluvio (Mito - Augusto león Barandiarán)4. La Misha de los siete colores (Mito - Augusto león Barandiarán)5. Al Río de la Leche (Mito - Augusto león Barandiarán)6. El Castigo de los dioses (Leyenda de Zaña)7. La Iguana que destronó a la Luna (Mito - Augusto león Barandiarán)8. La custodia y el padre eterno (tradición – resumida de “a golpe de arpa” de AugustoLeón Barandiarán)10. La Leyenda del Chaparrí y el Mulato (Chongoyape) Blog: Literatura y Tradición Lambayecana http://literaturalambayecana-rogelio.blogspot.com/ 15 Rogelio Vilcherrez Chozo rovich3@hotmail.com