Awiting bayan
Upcoming SlideShare
Loading in...5

Awiting bayan



awiting bayan

awiting bayan



Total Views
Views on SlideShare
Embed Views



0 Embeds 0

No embeds


Upload Details

Uploaded via as Microsoft Word

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
Post Comment
Edit your comment

Awiting bayan Awiting bayan Document Transcript

  • PILIPINAS KONG MAHAL Bayan Ko Ang bayan kong Pilipinas Ang bayan koy tanging ikaw Lupain ng gintot bulaklak Pilipinas kong mahal Pag-ibig na sa kanyang palad, Ang puso ko at buhay man Nag-alay ng gandat dilag, Sa iyoy ibibigay Tungkulin koy gagampanan At sa kanyang yumi at ganda, Na laging kang paglingkuran Dayuhan ay naghalina Ang laya moy babantayan Bayan ko, binihag ka, Pilipinas kong hirang Nasadlak sa dusa Ang bayan koy tanging ikaw Chorus: Pilipinas kong mahal Ibon mang may layang lumipad Ang puso ko at buhay man Kulungin mo at umiiyak Sa iyoy ibibigay Bayan pa kayang sakdal-dilag Tungkulin koy gagampanan Ang di magnasang makaalpas Na laging kang paglingkuran Ang laya moy babantayan Pilipinas kong minumutya, Pilipinas kong hirang Pugad ng luha at dalita Aking adhika, Pilipinas kong hirang Makita kang sakdal laya. Bayan pa kayang sakdal-dilag Ang di magnasang makaalpas Pilipinas kong minumutya, Pugad ng luha at dalita Aking adhika, Makita kang sakdal laya Aking adhika, Makita kang sakdal laya.. Bayan Ko was composed in 1928 when Filipinos were campaigning for independence fromAmerica under the leadership of President Manuel Quezon. The lyrics are based on a poem by JoseCorazon de Jesus. Enmeshed in the song are the yearnings of a people colonized for over 400years, first as a colony of Spain and then as a colony of the United States. De Guzman likened thatMotherland to a bird set free, the land returned to the rightful people, the true heirs of the islands."Foreigners are intoxicated with your beauty, my country, my nest of tears of poverty. My steadfastwish is to set you free." "Bayan Ko" (English: My Country, Spanish: Nuestra Patria) is one of the mostrecognisable patriotic songs of the Philippines. Written originally in Spanish by Filipino general JoséAlejandrino, this kundiman is often considered the unofficial second national anthem, and issometimes assumed to be a folk song because of its popularity. It is also a protest song, often sungduring demonstrations, and sometimes by Overseas Filipino groups after "Lupang Hinirang" or byitself.