Your SlideShare is downloading. ×
Upcoming SlideShare
Loading in...5

Thanks for flagging this SlideShare!

Oops! An error has occurred.


Saving this for later?

Get the SlideShare app to save on your phone or tablet. Read anywhere, anytime - even offline.

Text the download link to your phone

Standard text messaging rates apply



Published on

서울성모병원 원목신부 김효성신부가 번역한 …

서울성모병원 원목신부 김효성신부가 번역한

  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Total Views
On Slideshare
From Embeds
Number of Embeds
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

No notes for slide


  • 1. I went to the Lord’s Clinic to have my routine check-up and it confirmed I was ill: 기본적인 검사를 받기위해 주님의 병원에 갔습니다 . 병을 진단받았습니다 .
  • 2. When Jesus took my blood pressure, He saw I was low in tenderness. 예수님께서 저의 혈압을 측정하셨을때 , 그는 내가 유연함이 부족했음을 알아차리셨습니다 .
  • 3. When he read my temperature, the thermometer registered 40º of anxiety 그가 나의 체온을 쟀을때 , 체온계의 근심의 온도는 40 도를 나타냈습니다 .
  • 4. Me hizo un electrocardiograma y el diagnóstico fue que necesitaba varios by pases de amor, porque mis arterias estaban bloqueadas de soledad y no abastecían a mi corazón vacío. He ran an electrocardiogram and found that I needed several “love bypasses” since my arteries were blocked with loneliness and could not provide for an empty heart. 외로움으로 막혀버린 동맥과 공허한 마음으로 인해 나눌수 없었기에 몇 개의 사랑이라는 우회혈관이 필요하다는 사실을 심전도를 통해 알게 되었습니다 .
  • 5. I went to orthopedics, because I could not walk by my brother’s side and I could not hug my friends, since I had fractured myself when tripping with envy. 나는 부러움에 빠져 스스로 골절상을 입어서 나의 형제와 함께 걸을 수 없었고 , 친구들을 안아줄 수 없었기에 , 정형외과에 갔습니다 .
  • 6. También me encontró miopía, ya que no podía ver más allá de las cosas negativas de mi prójimo. He also found I was shortsighted, since I could not see beyond the shortcomings of my brothers and sisters. 형제 , 자매들의 결점에 나의 눈이멀어 근시가 되어버렸음을 그는 또한 알아냈습니다 .
  • 7. When I complained about deafness, the diagnosis was that I had stopped listening to Jesus’ voice talking to me on a daily basis. 내가 난청으로 불평하자 , 매일 나에게 말씀하시는 예수의 목소리를 듣지 않았기 때문이라는 진단이 나왔습니다 .
  • 8. For all of that, Jesus gave me a free consultation thanks to his mercifulness, so my pledge is to, once I leave this clinic, only take the natural remedies he prescribed through his words of truth: 이러한 모든것을 위해 , 예수께서 는 그의 자비로 자유로운 진찰을 받을 수 있도록 해 주셨음에 감사합니다 . 그래서 , 나의 서약은 , 일단 , 병원을 나가서 , 그가 진실의 말씀을 통해 처방한 자연의 해결책을 복용할 것입니다 .
  • 9. Every morning, take a full glass of gratitude 매일아침 , 한잔 가득 감사를 마십니다 .
  • 10. When getting to work, take one spoon of peace 일을 할 때는 , 한 스푼의 평화를 먹습니다 .
  • 11. Every hour, take one pill of patience, one cup of brotherhood and one glass of humility 매 시간 , 한알의 인내와 , 한컵의 형제애와 한잔의 겸손을 먹고 마십니다 .
  • 12. When getting home, take one dose of love 집에 도착했을때 , 0.2cc 의 사랑을 복용합니다
  • 13. When getting to bed, Take two caplets of clear conscience 잠자리에 들때는 , 두알의 깨끗한 양심을 복용합니다 .
  • 14. God’s purpose for you is simply perfect. He wants to show you things that only you can understand by living what you are living, and by being in the place you are now. 당신을 위한 주님의 목적은 그야말로 완벽합니다 . 당신과 함께 살아계시고 , 당신이 있는곳에 함께 계심을 이해할수 있도록 당신에게 알려주고 싶어하십니다 .
  • 15. Do not give in into sadness or desperation for what you are going through today. God knows how you feel...... God knows exactly and with perfection what is being allowed to happen to you in your life at this precise moment. 오늘을 살면서 슬픔과 자포자기에 굴복하지 마십시오 주님께서는 당신의 느낌을 알고 계십니다 . 주님께서는 정확히 그리고 완벽하게 특정한 시간 당신의 삶에서 당신에게 일어나는 것들을 알고 계십니다 .
  • 16. May God give you... 주께서 주실겁니다 . For every storm, a rainbow, 폭풍에 대한 무지개를 , For every tear, a smile, 눈물에 대한 미소를 , For every care, a promise, 근심에 대한 미래를 , And a blessing in each trial. 각각의 시련속에 축복을 , For every problem life sends, 시련의 삶은 가고 , A faithful friend to share, 나눌수 있는 진정한 우정을 , For every sigh, a sweet song, 한숨에대한 달콤한 노래를 And an answer for each prayer. 모든 기도에 대한 응답을