Vincentvan Gogh

347 views
288 views

Published on

Published in: Travel, Business
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
347
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
9
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Vincentvan Gogh

  1. 1. V I N C E N T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre y adaptación literaria al español por Arturo Montaño) Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él. Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú) ¡Que lo disfrutes!
  2. 2. Esplendorosa noche de estrellas pinta de azul y gris tu paleta de pintor
  3. 3. look out on a summer's day miras en un día de verano
  4. 4. con ojos que conocen la oscuridad en mi alma. Sombras en las colinas,
  5. 5. bosquejas los árboles y los narcisos, capturas la briza y el frío invernal
  6. 6. in colors on the snowy linen land. en colores sobre la nevada y alineada tierra. And now I understand Y ahora comprendo
  7. 7. what you tried to say to me lo que intentaste decirme
  8. 8. how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  9. 9. perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora.
  10. 10. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas flaming flowers that brightly blaze flores llameantes que arden con intenso brillo
  11. 11. swirling clouds in violet haze reflect in nubes violetas que remolineantes reflejan Vincent's eyes of China blue. los ojos azul china de Vicent.
  12. 12. Colors changing hue Colores cambiando de tono
  13. 13. morning fields of amber grain campos matinales de granos ámbar
  14. 14. weathered faces lined in pain caras sufrientes alineadas en dolor
  15. 15. are soothed beneath the artist's loving hand. se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor. And now I understand Y ahora comprendo
  16. 16. what you tried to say to me lo que intentasde decirme how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos.
  17. 17. perhaps they'll listen now. pero quizás te escucharán ahora. They would not listen, they did not know how No te escucharían, no sabían cómo
  18. 18. For they could not love you Ellos no pudieron amarte
  19. 19. but still your love was true y aún así, tu amor fue verdadero and when no hope was left in sight cuando ya no había esperanza on that starry starry night. en esa noche de esplendorosas estrellas.
  20. 20. You took your life as lovers often do; Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan; But I could have told you Vincent Pero podría haberte dicho Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.
  21. 21. Starry, starry night Esplendorosa noche de estrellas
  22. 22. portraits hung in empty halls retratos colgados en pasillos vacios
  23. 23. frameless heads on nameless walls cabezas sin marco en paredes sin nombre
  24. 24. with eyes that watch the world and can't forget. con ojos mirando al mundo sin poder olvidar. Like the stranger that you've met Como aquel extraño al que conociste
  25. 25. the ragged men in ragged clothes los desgarrados hombres en desgarradas ropas
  26. 26. the silver thorn of bloddy rose la espina plateada de sangrante rosa lie crushed and broken on the virgin snow. reposa aplastada y rota sobre la virgen nieve
  27. 27. And now I think I know Y ahora creo que se what you tried to say to me lo que intentaste decirme how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura
  28. 28. how you tried to set them free. y como intentaste liberarles a ellos. They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...
  29. 29. perhaps they never will. y quizás nunca lo harán.
  30. 30. V I N C E N T VAN GOGH You can wait for music to end, or…. Puedes esperar a que la música termine, o… Press Esc to end the presentation. apretar Esc para terminar la presentación Hope you enjoyed the show and had fun ! Deseo que hayas disfrutado del show. The End

×