Mozilla Mexico - Creating en-X-dude

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Favorites, Groups & Events

    Mozilla Mexico - Creating en-X-dude - Presentation Transcript

    1. Mozilla México Crear una nueva localización.
    2. Advertencia; El contenido que a continuación verá está basado en el tutorial “Creating en-X-dude” alojado en el wiki oficial de Mozilla.org. Su uso es solo con fines informativos y no es, en ningún caso, una fuente oficial de Mozilla. Si desea ver el artículo original (en inglés) puede visitar la página oficial mediante el siguiente enlace web: http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_en-X-dude
    3. Objetivo.
      • Tener un ac ercamiento con los archivos que contienen las cadenas de texto susceptibles de localizar, crear un paquete de idiomas (xpi), instalarlo y apreciar los cambios echos en el texto de la interfaz gráfica de la aplicación.
    4. Contenido.
      • Seleccionar un código de lengua.
      • Obtener los archivos (dtd, properties, python y otros).
      • Generar el ambiente de trabajo para la localización.
      • Localizar archivos (inc, dtd y properties).
      • Crear un paquete de idiomas (xpi).
      • Probar el trabajo realizado.
    5. Seleccionar un código de lengua.
      • Es un tema complejo y amplio.
      • La estructura de códigos de lengua usada en Mozilla es: < lenguaje > – < región > – < dialecto > lenguaje : ISO 639.1/.2 http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php región (país): ISO 3166 http://www.iso.org/iso/country_codes/iso_3166_code_lists/english_country_names_and_code_elements.html dialecto : código SIL o un identificador conformado por un mínimo de 3 caracteres y un máximo de 8. http://www.sil.org/iso639-3/codes.asp
    6. Seleccionar un código de lengua.
      • Ejemplo: Equipo de Venecia para Firefox: roa - IT - vec donde: roa = romance IT = Italia vec = veneciana Bavarian L10n de - DE - bavarian donde: de = Deutschland DE = Deutschland bavarian = dialecto (máximo de 8 letras)
    7. Obtener los archivos (dtd, properties, python y otros).
      • Asegúrate de tener acceso a un shell.
      • Crear una carpeta de trabajo (sandbox) en alguna ruta que no tenga espacios: mkdir ~/sandbox cd ~/sandbox
      • Obtener acceso al servidor CVS de Mozilla: cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs-mirror.mozilla.org:/cvsroot login te pedirá una clave (password) que no es necesaria, presiona la tecla “enter” para continuar cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs-mirror.mozilla.org:/cvsroot co -r MOZILLA_1_8_BRANCH mozilla/client.mk cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs-mirror.mozilla.org:/cvsroot co mozilla/tools/l10n
      • Se ha creado una carpeta con el nombre “mozilla”, ingresa a ella y ejecuta el siguiente comando: cd mozilla make -f client.mk l10n-checkout MOZ_CO_PROJECT=browser “browser” hace referencia al producto Firefox, en el caso de Thunderbird cambiará por “mail”
    8. Generar el ambiente de trabajo para la localización.
      • Para crear los archivos necesarios de nuestra localización, ejecutaremos un script phyton ubicado en la siguiente ruta “tools/l10n/ l10n.py” que ha sido descargado previamente: python tools /l10n/l10n.py es-MX el parámetro “es-MX” deberás cambiarlo por el que corresponda a tu lengua, si no sabes cuál es, no te preocupes, usa el que gustes; por ejemplo es-MX-dialecto
      • Examina los archivos creados en el paso anterior: cd ../l10n find . - type f este comando listará los archivos creados, observa que la mayoría corresponden a archivos con extensión dtd y properties
    9. Localizar archivos (inc).
      • Ejecuta un editor de texto, no importa cual, lo importante es que puedas guardar los archivos editados con la codificación UTF-8.
      • Abre el siguiente archivo con extensión inc: vi ~/sandbox/l10n/es-MX/toolkit/defines.inc
      • Ubica la siguiente linea: #define MOZ_LANG_TITLE English (US)
      • Cámbiala para que quede así: #define MOZ_LANG_TITLE Español de México (es-MX)
      • Abre el siguiente archivo con la misma extensión que el anterior: vi ~/sandbox/ l10n/es-MX/browser/defines.inc ”es-MX” cambiará por el código de lengua que hayas escogido
      • Ubica la siguiente linea: # # define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
      • Cámbiala para que quede así: # define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla México &lt;http://mozilla-mexico.sf.net&gt;></em:contributor>
    10. Localizar archivos (dtd).
      • Ejecuta un editor de texto, no importa cual, lo importante es que puedas guardar los archivos editados con la codificación UTF-8.
      • Abre el siguiente archivo con extensión dtd: vi ~/sandbox/l10n/es-MX/browser/chrome/browser/browser.dtd
      • Ubica las siguientes lineas: <!ENTITY tabCmd.label &quot; New Tab &quot;> <!ENTITY openLocationCmd.label &quot; Open Location... &quot;> <!ENTITY openFileCmd.label &quot; Open File... &quot;> <!ENTITY printSetupCmd.label &quot; Page Setup... &quot;> <!ENTITY printPreviewCmd.label &quot; Print Preview &quot;> <!ENTITY printCmd.label &quot; Print... &quot;> <!ENTITY import.label &quot; Import... &quot;>
      • Cámbialas para que queden así: <!ENTITY tabCmd.label &quot; Nueva pestaña &quot;> <!ENTITY openLocationCmd.label &quot; Abrir ubicación... &quot;> <!ENTITY openFileCmd.label &quot; Abrir archivo... &quot;> <!ENTITY printSetupCmd.label &quot; Configurar página... &quot;> <!ENTITY printPreviewCmd.label &quot; Presentación preliminar &quot;> <!ENTITY printCmd.label &quot; Imprimir... &quot;> <!ENTITY import.label &quot; Importar... &quot;>
    11. Localizar archivos (properties).
      • Ejecuta un editor de texto, no importa cual, lo importante es que puedas guardar los archivos editados con la codificación UTF-8.
      • Abre el siguiente archivo con extensión dtd: line 43 vi ~/sandbox/l10n/es-MX/browser/chrome/browser/browser.properties
      • Ubica las siguientes lineas: bookmarkAllTabs_label= Bookmark All Tabs... bookmarkCurTab_label= Bookmark This Tab...
      • Cámbialas para que queden así: bookmarkAllTabs_label= Marcar todas las pestañas... bookmarkCurTab_label= Marcar esta pestaña...
      • Abre el siguiente archivo con extensión dtd: vi ~/sandbox/l10n/es-MX/toolkit/chrome/global/intl.properties
      • Ubica la siguiente linea: intl.accept_languages= en-us, en
      • Cámbiala para que quede así: intl.accept_languages= es-mx, es, en-us, en
    12. Crear un paquete de idiomas (xpi).
      • Necesitamos crear una carpeta de trabajo para el paquete de idiomas (xpi) en la ruta “ sandbox/build ”: mkdir build cd build
      • Ejecuta el siguiente comando: ../mozilla/configure --disable-compile-environment --enable-application=browser Se imprimirán algunas advertencias como “No such file or directoy” algo así como “no se encontró el archivo o directorio” pero no errores Cada vez que descargues archivos del servidor CVS, deberás ejecutar este comando.
      • Creemos el paquete de idiomas (xpi) con el siguiente comando: make -C browser/locales langpack- es-MX
      • Verificar que se haya creado: ls dist/install Tendrás que ver un archivo, por ejemplo, con el siguiente nombre “firefox-2.0.0.13pre.es-MX.langpack.xpi
    13. Probar el trabajo realizado.
      • Puedes arrastrar y soltar el archivo xpi directamente en la interfaz de Firefox para iniciar su instalación, una vez terminada la instalación reinicia Firefox.
      • Comprueba los cambios.
      • Corrige los errores de los accesos directos ( access key).
    14. Eso es todo. Gracias por tu atención.
      • http://www.mozilla.org
      • http://mozilla-mexico.sf.net
      • http://www.mozilla-hispano.org
      • http://groups.google.es/group/mozillamexico

    + Ricardo MezaRicardo Meza, 2 years ago

    custom

    953 views, 0 favs, 0 embeds more stats

    Vídeo tutorial para crear una nueva localización more

    More info about this document

    © All Rights Reserved

    Go to text version

    • Total Views 953
      • 953 on SlideShare
      • 0 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 2
    Most viewed embeds

    more

    All embeds

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?

    Categories