Your SlideShare is downloading. ×

Bahasa arabharian

976

Published on

0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
976
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
59
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

Report content
Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
No notes for slide

Transcript

  • 1. ‫ﻷ ﱢﱡ‪ ‬‏]يَ‬ ‫َﱢﱡ‪‎‬‬ ‫]‬‫‪Bahasa Arab Harian‬‬‫ﺧﺆﻻﻮ؛؛‪‬ـﺧﺆﻬﳏر‪‬؛؛‪‬ـﺧﻞﺴﳉﺧٍﺆ‪‬‬ ‫ﱢ ﻷ ١ﱢﺲفﱢ ﱡ ه‬ ‫ﺮأ ﱡ ﱢﱢﱡﰿ ﻆﻷ ﱢ‬‫ﱢﱡط ىفﱢ] ﻂﻷ ًﱢ‬ ‫ﱡخﱢﱢﱡط سﻆو ﺢ٨ ﱢ‬ ‫ﺮﱢ‬ ‫‪cd‬‬
  • 2. ii
  • 3. ‫ﺑﺴﻢ ﺍﷲ ﺍﻟﺮﲪﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬‫ﻭﺍﻟﺼﻼﺓ ﻭﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺷﺮﻑ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﻭﺍﳌﺮﺳﻠﲔ ﻭﻋﻠﻰ ﺁﻟﻪ‬ ‫ﻭﺻﺤﺒﻪ ﺃﲨﻌﲔ ﺃﻣﺎ ﺑﻌﺪ...‬‫ﻟﻘﺪ ﺣﺎﻭﻟﺖ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﺑﻜﻞ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﰲ ﺃﻥ ﺗﺼﺪﺭ‬‫ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻟﻐﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺫﻟﻚ‬‫ﺭﻏﺒﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﻨﻬﺞ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭﺗﻌﻠﻤﻬﺎ ، ﻭﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ‬‫ﺭﻏﻢ ﺻﻐﺮ ﺣﺠﻤﻪ ﺇﻻ ﺃﻧﻪ ـ ﺇﻥ ﺷﺎﺀ ﺍﷲ ـ ﻟﻪ ﺩﻭﺭ ﺇﳚﺎﰊ ﰲ‬‫ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﰲ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﳌﻮﺍﻗﻊ‬‫ﰲ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻣﻊ ﺍﳌﺪﺭﺳﲔ ﻭﺍﻷﺻﺪﻗﺎﺀ، ﻫﺬﺍ ﻓﺈﻧﻪ ﻣﺪﻋﻢ ﺑﺎﻟﻘﺮﺹ‬‫ﺍﳌﺪﻣﺞ ﳑﺎ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﻨﻐﻴﻢ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﰲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...‬‫ﺑﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﻧﺮﺟﻮ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻲ ﺍﻟﻘﺪﻳﺮ ﺃﻥ ﻳﻮﻓﻘﻨﺎ ﲟﺎ ﻓﻴﻪ ﺍﳋﲑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺼﻼﺡ .‬ ‫ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩ ﺍﻟﻺﺳﻼﻣﻴﺔ ـ ﺳﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺍ‬ ‫١ ـ ﺭﻣﻀﺎﻥ ـ ٧٢٤١ ﻫـ‬ ‫٤٢ ـ ﺳﺒﺘﻤﱪ ـ ٦٠٠٢ ﻡ‬‫‪iii‬‬
  • 4. Penulis:‫ﱢﱢ ﱢ‬Ust Mohd Salehin bin Mohd DerosPenyelia:‫ﱢ ﱢ‬Dr. A.Hairuddin MurtaniSuara‫ﱢﺔ‬ ‫ﱢﱢ‬Mdm Surianah bt Rosli ‫ﱢ‬ ‫ﱢﱢ‬Miss Nor Aisha bt HamidEditor:‫ﱢﱢ ﱢﱢﱢ‬Mr Rosnizam Omar ‫ﱢﱢ ﱢ‬Mr Zulkifli Mohd Sa’ad Mdn Ramona bt Kamis Mdm Surianah bt RosliTeknikal:‫ﱢﱢﱢﱢﱢﱢ‬Dr. A. Hairuddin Murtani ‫ﱢ‬Mr Mohd Eznillah RazaliPakar Rujuk:‫ﱢﱢﱢ‬U.H. Alaina Badaruddin Bali ‫ﱢ‬U. Idham HallidPenasihat:‫ﱢﱢ ﱢ‬Mr Razak M. Lazim ‫ﱢﱢ ﱢ‬Mr. Ahmad Shafiai Uda Jaafar ‫ﱢ ﱢ‬Mr. Juraimi Ali iv
  • 5. ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ : ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﳏﻤﺪ ﺻﺎﳊﲔ‬ ‫ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ : ﺃ. ﺩ . ﺃﲪﺪ ﺧﲑ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮﺗﺎﱐ‬ ‫ﺻﻮﺕ : ﺃ. ﺩ . ﺃﲪﺪ ﺧﲑ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮﺗﺎﱐ‬ ‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫﺓ ﺳﺮﻳﺎﻧﺔ ﺑﻨﺖ ﺭﺳﻠﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫﺓ ﻧﻮﺭ ﻋﺎﺋﺸﺔ ﺑﻨﺖ ﲪﻴﺪ‬ ‫: ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﺭﻭﺳﻨﻴـﺰﺍﻡ ﺑﻦ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺗﻨﻘﻴﺢ‬ ‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫ ﺫﻭﺍﻟﻜﻔﻞ ﳏﻤﺪ ﺳﻌﺪ‬ ‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫﺓ ﺭﺍﻣﻮﻧﺎ ﺑﻨﺖ ﲬﻴﺲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺘﺎﺫﺓ ﺳﺮﻳﺎﻧﺔ ﺑﻨﺖ ﺭﺳﻠﻲ‬ ‫ﻣﻬﻨﺪﺱ ﻓﲏ : ﺃ. ﺩ . ﺃﲪﺪ ﺧﲑ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺮﺗﺎﱐ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ ﳏﻤﺪ ﺇﺫﻥ ﺍﷲ ﺭﺍﺯﺍﱄ‬ ‫ﺍﳌﺮﺍﺟﻌﻮﻥ : ﺃ. ﺇﺩﻫﺎﻡ ﺧﺎﻟﺪ ﺭﻣﻠﻲ‬ ‫ﺃ. ﺡ . ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺑﺪﺭ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﱄ‬ ‫ﺇﺷﺮﺍﻑ ﻋﺎﻡ : ﺍﻷﺥ ﺭﺯﺍﻕ ﳏﻤﺪ ﻻﺯﻡ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺃﲪﺪ ﺷﺎﻓﻌﻲ ﻋﻮﺩﺓ ﺟﻌﻔﺮ‬ ‫ﺍﻟﺴﻴﺪ ﺟﺮﳝﻲ ﻋﻠﻲ‬‫‪v‬‬
  • 6. Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 9 Winstedt Road Singapore 227976 Tel : ( +65 ) 6238 9080 Fax : 6235 3082 ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﳏﻔﻮﻇﺔ ﳌﺪﺭﺳﺔ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩ ﺍﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﺑﺴﻨﻐﺎﻓﻮﺭﺍ‬ © Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 2006Hak cipta terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian buku ini dalam apa juga cara atau menyimpannya dalam apa juga sistem atau memindahkannya sama ada secara elektronik, mekanikal, fotokopi dan sebagainya tanpa persetujuan bertulis Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah. Perundingan tertakluk kepada perkiraan royalti atau honorarium.
  • 7. ‫خﳎﺆ؛ﺢ! ﺢءﲣقﻸ ﺢءﲣشٌﺆ‬ ‫ﻻ ﻢﺋٌﺔﺆ ﲢقﱠ ﺢ! ُخﲣة]ﺬﻺ‬‫ﺢءﳎ‬ ‫؛ُئﲣشد] خﺔﺆ‬‫ ُﳋﻹ‬‫,ﻶ‬ ‫ك؛‬‫ﲢﳒ]ﲜ‬‫ظر١ ﺢءﺋنﱠ ﺢءمﲣخٌﱠ ﻒﲝﲢﳋﱠ ﺢ‬ ‫ئٌﱠ‬‫ﳋ‬‫ﺢ‬In the name of Allah the Most gracious, the Most Merciful Peace be upon you Welcome to the Arabic Language Laboratory at Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah
  • 8. ‫ﺞﻱﻦﻼﲜﳉ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦‬‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﳌﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﺮﻗﻢ‬ ‫٠١‬ ‫َُ ِ‬ ‫ﺇِﻟْﻘﺎﺀ ﺍﻟﺘﱠﺤﻴﱠﺎﺕ‬ ‫١‬ ‫٧١‬ ‫ﻓِﻲ ﻏﺮﻓَﺔ ﺍﳌُﺪﺭﺳﻴْﻦ‬ ‫ُ ِ َﱢِ‬ ‫ْ ْ‬ ‫٢‬ ‫٠٢‬ ‫ِْ‬ ‫ﻌﻠﻤﻴﱠﺔ‬ ‫ﻓِﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﳌَﻮﺍﺭﺩ ﺍﻟ ِ‬ ‫َ َ ِ َ ِِ‬ ‫٣‬ ‫ْ ْ‬ ‫١٢‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﻟﺪﻳْﻮﺍﻥ / ﺍﳌُﺼﻠﱠﻰ‬ ‫َ‬ ‫ْ ﱢَ‬ ‫٤‬ ‫٨٢‬ ‫ﻓِﻲ ﻏﺮﻓَﺔ ﺍﻟﻠﱢﻴَﺎﻗَﺔ‬ ‫ُ ِ‬ ‫ْ ْ‬ ‫٥‬ ‫٠٣‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﳌَﻄﻌﻢ‬ ‫ْ َْ‬ ‫٦‬ ‫٦٣‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﻟْﻔﺼﻞ‬ ‫ْ َْ‬ ‫٧‬ ‫٩٣‬ ‫ﻓِﻲ ﻣﺨﺘَﺒَﺮ ﺍﻟﻠﱡﻐﺔ ﺍﻟْﻌﺮﺑِﻴﱠﺔ‬ ‫ِ‬ ‫ْ ُ ْ ِ َ ََ‬ ‫٨‬ ‫٢٤‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﳌَﻠْﻌﺐ‬ ‫ْ َ‬ ‫٩‬ ‫٥٤‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﻹِﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ْ ََ‬ ‫٠١‬ ‫١٥‬ ‫ْ ْ َِ‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﻻِﺻﻄﻔﺎﻑ‬ ‫١١‬ ‫٧٥‬ ‫ْ َﱠ‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﳊﻤﺎﻡ‬ ‫٢١‬ ‫٩٥‬ ‫ﻓِﻲ ﺍﳌِﻴْﻀﺄَﺓ‬ ‫ْ َ‬ ‫٣١‬ ‫‪viii‬‬
  • 9. INDEKS M. No. Tajuk Surat 1 Ucapan Salam 10 2 Di Bilik Guru 17 3 Di Pusat Sumber 20 4 Di Dewan / Musolla 21 5 Di Gym 28 6 Di Kantin 30 7 Di Kelas 36 8 Di Makmal Bahasa 39 9 Di Padang 42 10 Di Pejabat 45 11 Di Perhimpunan 51 12 Di Tandas 57 13 ’Di Tempat Wudhu 59ix
  • 10. Ucapan Salam �  �   ‫ﻱ‬ ‫ﻪجِ ﺞﻱخسﻺجﺪ‬]Greetings Ilqa’ al-tahiyyaat ُ ُ َ َ ْ ُ َ َُ ‫ﱠ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻋﻠَﻴْﻜﻢ < ﻭﻋﻠَﻴْﻜﻢ‬ Assalaamua’alaikum…Wa ‘alaikumus salaam warohmatul llahi wabara kaa tuh ‫ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻭﺭﺣﻤﺔ ﺍﷲِ ﻭﺑَﺮﻛﺎﺗُﻪ‬ َ َ َ ُ َ ْ َ َ َُ ‫ﱠ‬ Peace be upon you… Assalaamua’alaikum…Wa Peace be upon you too… ‘alaikumus salaam warohmatul llahi wabara kaa tuh Selamat Pagi ‫ﺻﺒَﺎﺡ ﺍﳋَﻴْﺮ / ﺻﺒَﺎﺡ ﺍﻟﻨﱡﻮﺭ‬ ْ َ َ َ َ Good Morning! Sobaa hal khair / Sobahan nuur Selamat Petang ‫ﻣﺴﺎﺀ ﺍ َﻴْﺮ / ﻣﺴﺎﺀ ﺍﻟﻨﱡﻮﺭ‬ ْ َ ََ ‫ََ َ ﳋ‬ Good evening Masaa al khair / Masaa an nuur / ‫ﺗُﺼﺒِﺢ ﻋﻠَﻰ ﺧﻴْﺮ‬ َ َُ ْ Selamat Malam ‫ﻭﺃَﻧْﺖ ﻣﻦ ﺃَﻫﻠِﻪ‬ ْ ِْ َ َ Good Night Tusbihu ‘ala khair / wa anta min ahlih Selamat Malam َ َِ َ ْ / ‫ﺃَﺣﻼﻡ ﺳﻌﻴْﺪﺓ‬ َ َِ َ ْ ‫ﺃَﺣﻼﻡ ﺳﻌﻴْﺪﺓ‬ Sweet dreams Ahlaam Sai’idah ١٠
  • 11. Selamat Jalan ‫ﻣﻊ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ / ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻠﱢﻘﺎﺀ‬ َ ََ ‫َ َ ﱠ‬ Good Bye Maas salaa mah / Ilal liqaa’ Selamat tinggal ‫ﻭﺩﺍﻋﺎ‬ ً ََ Bye Wadaa ‘an Jumpa Lagi ‫ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟﻠﱢﻘﺎﺀ‬ َ See you Ilal liqaa’ Selamat Jalan, semoga Allah selamatkan anda ‫ﻓِﻲ ﺃَﻣﺎﻥ ﺍﷲ‬ َِ ْ Bye may Allah bless you Fii amaanil laaah Selamat menjamu selera ‫ﻫﻨِﻴْﺌًﺎ ﻣ ِﻳْﺌًﺎ < ﺍﷲُ ﻳُﻬﻨَِﺌُﻚ‬ َ ‫َ َﺮ‬Please help yourselves to the food Hanii an ma rii an… Allahu / thank you yuhanni uk Semoga cepat sembuh/semoga Allah menyembuhkan anda َِ َ َ ‫ﺷﻔﺎﻙ ﺍﷲ‬ Get well soon Syafaa kal laah١١
  • 12. Semoga Allah memuliakan amalan anda ( Untuk keluarga mayat ) ‫ﺃَﻋﻈﻢ ﺍﷲُ ﺃَﺟﺮﻙ‬ َْ ََْ May Allah bless all your good deeds…. A’zo ma laahu ajrakSemoga Allah membalas jasamu < ‫ﺟﺰﺍﻙ ﺍﷲُ ﺧﻴْﺮﺍ‬ ً َ َ ََ / sama-sama ‫ﻭﺇِﻳﱠﺎﻙ‬ َ May Allah reward you with all Jazaakallaaahu khai ran goodness / you too Wa iyyaak ًْ ُ ‫ﺷﻜﺮﺍ < ﻋﻔﻮﺍ‬ ًَْ Terima kasih { sama-sama } Thank you { You are welcome } Syukran ] afwan Cheayyy… ! ‫ﻳَﺎ ﺳﻼﻡ‬ َ َ Wow! Yaa salaam’ Masya Allah tabaa rokallah(Ucapan untuk melihat perkara -perkara yang baik dan bagus) ‫ﻣﺎ ﺷﺎﺀ ﺍﷲُ ﺗَﺒَﺎﺭﻙ ﺍﷲ‬ ََ ََ َ By Allah’s will Masya Allah tabaa rokallah Semoga allah menghampuni saya ‫ﺃَﺳﺘَﻐ ِﺮ ﺍﷲ‬ ُ ‫ْ ْﻔ‬ ١٢
  • 13. May Allah forgive me Astaghfirullaah Kurnia Allah ‫َ ْ ُ ِﱠ‬ ‫ﺍﳊﻤﺪ ﷲ‬ Praise be to Allah Alhamdu lillaaah Saya bahagia berjumpa dengan anda ‫ﺃَﻧَﺎ ﺳ ِﻴْﺪ ﺑِﻠِ َﺎﺋِﻚ‬ ‫َﻌ ٌ ﻘ‬ Nice meeting you Ana sai’idun bi li qaa ik Saya bangga berjumpa dengan anda ‫ﺃَﻧَﺎ ﻓَﺨﻮﺭ ﺑِﻠِ َﺎﺋِﻚ‬ ‫ُ ٌْ ﻘ‬ It’s a pleasure to meet you Ana fa khuur bi li qaa ik Anda nampak gembira hari ini ‫ﺗَﺒْﺪﻭ ﺳ ِﻴْﺪﺍ ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻴَﻮﻡ‬ ْ ‫ُ َ ﻌ ً َﺬ‬ You seem’s very cheerful today Tabduu sa ii dan ha zal yaum Sudah sekian lama saya tidak jumpa anda ‫ﻣﻨْﺬ ﺯﻣﺎﻥ ﱂَ ْﺃَﺭﻙ‬ َ ََ ُ ُ It’s been a long time since I last met you Mun zu za maan lam araak Ada yang perlu saya bantu ? ‫ﺃَﻱ ﺧﺪﻣﺔ ؟‬ َْ ِ ‫ﱡ‬١٣
  • 14. How may I help you? Ayyu khidmah Anda kelihatan cantik ً ‫ُ ْ َﻤ‬ ‫ﺗَﺒْﺪﻭ ﺟ ِﻴْﻼ‬ You look nice today Tab duu jamii lan Sila duduk ‫ﺗَﻔﻀﻞ ﺑِﺎﻟْﺠﻠُﻮﺱ‬ ْ ُ ْ ‫َﱠ‬ Please have a seat Ta fad dhal bil ju luus Mari kita minum teh ‫َ َِْ ﱠ‬ ‫ﻫﻴﱠﺎ ﻧَﺸﺮﺏ ﺍﻟﺸﺎﻱ‬ Let’s go and have some tea Hayyaa nasy rob asy syaay Anggap lah rumah sendiri ‫ﺍﻟﺒَﻴْﺖ ﺑَﻴْﺘُﻚ‬ ُPlease make at home yourselves Al baitu baituk Apa khabar? baik ‫ﻛﻴْﻒ ﺣﺎﻟُﻚ ؟ ﺑِﺨﻴْﺮ‬ َ َ َ َ ( Alhamdulillah ) ( ‫) ﺍﳊﻤﺪ ﷲ‬How are you? fine alhamdulillah Kaifa haa luk ? bi khair alhamdulillah ١٤
  • 15. ‫)ﻋﻔﻮﺍ( ، )ﻣﻦ ﻓَﻀﻠِﻚ( ، )ﻟَﻮ‬ ْ ْ ِْ ًَْ Ma’af….. ْ‫ْ َ ﱠ‬ (‫ﺳﻤﺤﺖ( ، )ﻟَﻮ ﺗَﻜﺮﻣﺖ‬ ََْ Excuse me (‘afwan), (min fadhlik), (lau samaht), (lau takarramt) َ َِ ْ ‫ﻃ‬ ‫َﺎﺑَﺖ ﻇﻬﻴْﺮﺗُﻚ‬ Selamat Tengah hari Good after noon Thoobat zohii ro tuk Selamat berpuasa ‫ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﺒَﺎﺭﻙ‬ َ ُ َ ََ Happy fasting Kaifa haa luk ? bi khair alhamdulillah َِ ‫)ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﻭﺃَﻧْﺘُﻢ ﺑِﺨﻴْﺮ( ، )ﻣﻦ‬ َ ْ َ ٍ َ ‫ُﱡ‬ Selamat Hari Raya ‫ﺍﻟﻌﺎﺋِﺪﻳْﻦ ﻭﺍﻟﻔﺎﺋِ ِﻳْﻦ( ، )ﻋﻴْﺪ‬ ِ ‫َ ِ َ َ ﺰ‬ َ ُ ِ (‫ﺳﻌﻴْﺪ( ، )ﻋﻴْﺪ ﻣﺒَﺎﺭﻙ‬َِ (Kullu aamin wa antum bikhair), Happy new year, eid greetings (minal aa idiin wal faa izin), (iid said), (iid mubaarok) Selamat hari jadi/selamat ulang tahun ِْ َ َ ِ ِ ‫ﻋﻴْﺪ ﻣﻴْﻼﺩ ﺳﻌﻴﺪ‬ Happy birthday Iid mii laad sa’iid١٥
  • 16. Saya minta ma’af… َِْ ، (‫)ﻋﻔﻮﺍ( ، )ﺍﳌَﻌﺬﺭﺓ‬ ًَْ (‫)ﺳﺎﻣﺤﻨِﻲ(، )ﺃَﻧَﺎ ﺁﺳﻒ‬ ِ ِ ْ ْ َ I am sorry (afwan), (al ma’ zi rah), (saa mih nii), (ana aasif) ١٦
  • 17. Di Bilik Guru  ‫ � ﲡ‬ ‫ ﺞﻗ‬      ‫ع‬ ‫ﺾﻃ‬ ً‫ﻖ ﻤﲜﻨ‬At Teachers’ Room ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ Fi rhurfatul mudarrisin Ketuk pintu dahulu ً‫ﺍﻃﺮﻕ ﺍْﻟﺒَﺎﺏ ﺃَﻭﻻ‬ ‫ُِْ َ ﱠ‬ Knock the door first Uthruqil baab awwalan Berilah salam ‫ﺳﻠﱢﻢ‬ ْ َ Greet ! sallim Perkenalkan diri anda, kelas anda dan index number ،‫ﻋﺮﻑ ﻧَﻔﺴﻚ، ﻓَﺼﻠَﻚ‬ ْ َ ْ ْ ‫َﱢ‬ ‫ﻭﺭ ْﻗﻢ ﺗَﺴﺠﻴْﻠِﻚ‬ ِ ْ ََ Please introduce yourself, class, arrif nafsak, foslak, wa raqm‘ and your index number tasjiilik Saya ingin berjumpa ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﻗَﺎﺑِﻞ‬ ْ ُِ I want to meet Uriidu an uqaabil ِ ََ ْ ُ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺿﻊ ﺍﻟْﻜﺘَﺎﺏ‬ Saya ingin letak buku kerja/ fail / kamus / bola tangkis ‫/ ﻣﻠَﻒ / ﺍﻟْﻘﺎﻣﻮﺱ / ﻛﺮﺓ‬ ََ ُ ُْ َ َ ‫ﺍﻟﺮﻳْﺸﺔ‬ َ‫ﱢ‬ I want to put a book / file / Uriidu an adha’l kitab / malaff / dictionary / shuttlecork alqamuus / kuratur risyah١٧
  • 18. Saya ingin mengambil / / ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺁﺧﺬ‬ ُ ْ ُِ Saya ingin mencari barang ‫ﺃَﺑْﺤﺚ ﺍﻟﺸﻲﺀ‬ ْ‫ﱠ‬ َ I want to take / something ’Uriidu an aakhuza / abhas syai Buku ini berat ِ ِ ‫َﺬ‬ ‫ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻜﺘَﺎﺏ ﺛَﻘﻴْﻞ‬ This book is heavy Hazal kitab tsaqil Saya ingin fotokopi ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺻﻮﺭ‬ ‫ﺭُ ْ َﱢ‬ I want to photocopy Uriidu an usawwir /....‫ﺍﻷُﺳﺘَﺎﺫ‬ ْUstaz……/ cikgu……. ada ? ‫ﺍﻟْﻤﺪﺭﺱ....ﻣﻮﺟﻮﺩ ؟‬ ْ ُ َْ ‫َُﱢ‬Is teacher ………./ ustaz in ? Al ustaaz…/ al mudarris maujuud Ada pelajar sakit ‫ﻓِﻲ َﺎﻟِﺐ ﻣ ِﻳْﺾ‬ ‫ْ ﻃ َﺮ‬ There’s a sick student Fi tholib maridh ١٨
  • 19. Ada pelajar terjatuh ‫َﻘ‬ َ ْ ‫ﻓِﻲ ﻃﺎﻟِﺐ ﺳ َﻂ‬ A student has just fallen down Fi tholib saqoth Tiada guru di dalam kelas ‫ﻻَ ﻳُﻮﺟﺪ ﺍﻟْﻤﺪﺭﺱ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻔﺼﻞ‬ ْ َ ْ ‫ْ َ َُﱢ‬ There’s no teacher in the La yuujad al mudarris fil fasl classroom Saya ingin memperdengarkan hafalan saya ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃﻥ ﺃُﺳﻤﻊ ﺣﻔﻈﻲ‬ ِِْ ‫ِ ُ ْ َﱢ‬I want to share my memorization Uriidu an usammi’ hifzi Saya ingin pinjam stapler ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَ ِﻴْﺮ ﺩﺑﱠﺎﺳﺔ‬ َ َ ‫ِ ْ ْﻌ‬ I want to borrow a stapler Uriidu an asta’ira dabbasah Saya ingin pinjam raket/ pemukul ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَ ِﻴْﺮ ﺍﻟْ ِﻀﺮﺏ‬ َْ‫ِ ْ ْ ﻌ ﻤ‬ I want to borrow a racket Uriidu an asta’ira al midhrob١٩
  • 20. Di Bilik Sumber �        ‫ ﺞﻗ‬      ً‫ﻶﺞﻃ﴾ ﺞﻱﻞةءﻺ‬ ‫ﻖ ﲜﻮﲞ‬ ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦At The Resource Room fi markaz almawaarid al’ilimiyah Saya ingin mengambil kertas A4 A4 ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺁﺧﺬ ﻭﺭﻗَﺔ‬ َ ََ َ ُ ْ ُ ‫ﺭ‬ I want to take an A4 size paper Uriidu an aakhuza waraqah A4 Saya ingin mengambil alat-alat ِ ََ َ ُ ْ ُ ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺁﺧﺬ ﺍﻷَﺩﻭﺍﺕ‬ bantuan mengajar Bahasa Arab ‫ﻟِﺘَﻌﻠِﻴْﻢ ﺍﻟﻠﱡﻐﺔ ﺍﻟْﻌﺮﺑِﻴﱠﺔ‬ ِ ََ َ ِ ْ I want to take Arabic Uriidu an aakhuzal adawat learning aids lita’lim allurhatul ‘arabiah Saya ingin menggunakan bilik ‫ﺭ ُ ْ ْ ْ ِ َ َﺬ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَﺨﺪﻡ ﻫ َﺍ‬ ‫ﺍﻟْﻤﻜﺎﻥ ﻟِ ِﺟﺘِﻤﺎﻉ‬ َ ْ‫ََ َ ﻺ‬ ini untuk mesyuarat I want to use this place Uriidu an astakhdima hazal for a meeting makan lil ijtima’ Saya ingin fotokopi ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺻﻮﺭ‬ َ‫ﺭ ُ ْ َ ﱢ‬ I want to photocopy Uriidu an usowwira Saya ingin meletakkan barang ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺿﻊ ﺷﻴْﺌًﺎ‬ َ ََ ْ ُ‫ﺭ‬ I want to to put something Uriidu an adho’a syaian ٢٠
  • 21. Di Dewan/Musolla ‫ ة‬ ‫ ﺞﺆآﺞﻗ‬  �   ٌ�‫ﳒ‬ ‫ﻖ ﺞﻱﺾﻹﻶ‬At The Prayer٦Hall٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ ٦ Fid diiwan/musollah ٦٦٦٦٦ Buka kasut anda ‫ﺍِﺧﻠَﻊ ﺍﻟْﺤ َﺍﺀ‬ ‫ْ ِ ِﺬ‬ Please take off your shoes ’Ikhla’ al hiza Dengar dan jawab azan ‫ﺍِﺳﺘَﻤﻊ ﻭﺃَﺟﺐ ﺍﻵﺫﺍﻥ‬ َ ْ ِ َ ِْ ْ Listen and answer the azaan Istami’ wa ajib al azaan Luruskan saf ‫ﺍِﺳﺘَﻮﻭﺍ ﻓِﻲ ﺍﻟﺼﻒ‬ ‫ﱠ‬ ُْ ْ Straighten your rows Istawuu fis soff Jangan bermain-main dan jangan berlari ِْ َ ْ َ ‫ﻻَ ﺗَﻠْﻌﺐ ﻭﻻَ ﺗَﺠﺮ‬ Do not play and run around La tal’ab wa la tajri Penuhkan saf di hadapan ‫ﺍِﻣﻸ ﺍﻟﺼﻒ ﻓِﻲ ﺍْﻷَﻣﺎﻡ‬ َ ْ ‫ْ ﱠ‬ Fill up the rows in front Imlais sof fil amam Jam berapa azan ? ‫ﺳﺎﻋﺔ ﻛﻢ ﺍْﻵﺫﺍﻥ ؟‬ َ َ َ َ What time is azan? Sa’ah kam al azaan?٢١
  • 22. Bacalah quran atau berzikir ‫ﺍِﻗﺮﺃ ﺍﻟْﻘﺮﺁﻥ ﺃَﻭ ﺍﺫﻛﺮ ﺍﷲ‬ ِ ُ ْ ِ َ ْ ُ َْ Read quran or read zikir Iqrail quraan awiz kurillaah Cepatlah sudah azan ‫ﺑِﺴﺮﻋﺔ ! ﻗَﺪ ﺃُﺫﻥ‬ ‫ُ َْ ْ ﱢ‬ Quick! it’s azan already Bisur’ah, qad uzzin Siapakah yang azan/ ‫َ ِ ُ َﺫ‬ / ‫ﻣﻦ ﺍْﻟﻤﺆ ﱢﻥ‬ qamat hari ini ? ْ ُِ ‫ﺍﻟْﻤﻘﻴْﻢ ﺍﻟْﻴَﻮﻡ‬Who is the muazzin/bilal today ? Manil muazzin ? al-muqiim al-yaum Cepat pergi ambil wudhu’ ْ ‫ُ َْ َ ﱠ‬ ‫ﺑِﺴﺮﻋﺔ ﺗَﻮﺿﺄ‬ Hurry up, and perform your Bisur’ah tawaddho’ ablution Jangan berbual ketika imam ُ ُ ْ ََ ِ َ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﻜﻠﱠﻢ ﻋﻨْﺪﻣﺎ ﻳَﺨﻄﺐ‬ sedang berkhutbah ‫ﺍْﻹِﻣﺎﻡ‬ َ Do not talk when the imam is La tatakallam ‘indama yakhtubul giving the khutbah imam Siapakah bilal/khatib ? ِْ َ ‫ﻣﻦ ﺍﻟْﺒِ َﻝ / ﺍﻟْﺨﻄﻴﺐ؟‬ ‫َِ ﻼ‬ Who is the bilal/khatib ? Manil bilal/al-khatib ? ٢٢
  • 23. Mereka tidak berwudhu’ dengan betul ‫ﻫﺆﻻَﺀ ﻣﺎ ﺗَﻮﺿﺆﻭﺍ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ ً َ ُْ ‫َُ َ َ ﱠ‬ They did not do their ablution Haa ulai ma tawaddhou jayyidan properly Yang mana kasut saya ? ‫ﺃَﻱ ﻭﺍﺣﺪ ﺣ َﺍﺋِﻲ ؟‬ ْ ‫ﺬ‬ ِ َِ ‫ﱡ‬ Which one is my shoe ? Ayyu wahid hizaei ? Kasut/selipar saya hilang ‫ﺣ َﺍﺋِْﻲ/ ﻧَﻌﻠِْﻲ ﺿﺎﻉ‬ َ ْ ‫ِﺬ‬ My shoe/slippers are gone Hizaaei/na’li dhoo’a Bentangkan sejadah َ ‫ُْ ِ ﱠ ﱠ‬ ‫ﺍُﻓﺮﺵ ﺍﻟﺴﺠﺎﺩﺓ‬ Spread out the sajadah Ufrusyusi sajjaadahLihat, pelajar itu masih bermain ‫ﺍُﻧْﻈﺮ، ﺍﻟﻄﺎﻟِﺐ ﻣﺎ ﺯﺍﻝ‬ َ َ َ ‫ُْ ﱠ‬ ‫ﻳَﻠْﻌﺐ، ﺃَﱂَ ﻳُﺆﺫﻥ ؟‬ lagi, waktu sudah masuk ‫َﱠ‬ َْ Look, that student is still Unzur, attholib ma zal yal’ab, a playing,it’s already Azaan lam yuazzan ? Buka kipas/lampu ‫ﺷﻐﻞ ﺍﻟْﻤﺮﻭﺣﺔ / ﺍﳌِﺼﺒَﺎﺡ‬ ْ َ َِْ ِ‫َﱢ‬ Turn on the fan/light Syarrhilil mirwahah al-misbaah٢٣
  • 24. ِ َ َ َْ ‫ﻳُﻮﺟﺪ ﺍﻟْﻜﺎﻣﻴْﺮﺍ‬ Eh ada kamera There’s a camera Yuujad alkamira Di mana mikrofon? ‫ﺃَﻳْﻦ ﻣﻜﺒﱢﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ؟‬ ْ ‫َ َُ ُ ﱠ‬ Where’s the microphone? Ayna mukabbirus saot? Tolong nyalakan mikorofon ْ ‫َﱠْ َُ َ ﱠ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﻣﻜﺒﱢﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬Please switch on the microphone syagghilil mukabbiras sautDah pukul berapa sekarang ? ‫ﻛﻢ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍْﻵﻥ ؟‬ َ ‫َِ ﱠ‬ What time is it now? Kamis sa’ah al aan ?Tengok jadual siapa yang akan azan ‫ُ َ ْ َ َ ِ َُﱢ‬ ‫ﺍُﻧْﻈﺮ ﺍﻟْﺠﺪﻭﻝ، ﻣﻦ ﺍﻟْﻤﺆﺫﻥ ؟‬Look at the timetable, who’s the muazzin? Unzur aljadwal, manil muazzin ? Hari ini sungguh panas ِ َ ْ ‫ﺍﻟْﻴَﻮﻡ ﺣﺎﺭ ﺟﺪﺍ‬ Today’s so hot Alyaum haar jiddan ٢٤
  • 25. Buka aircon َ ُ ِ‫َﱢ‬ ‫ﺷﻐﻞ ﺍﻟْﻤﻜﻴّﻒ‬ Switch on the aircon Syarrhilil mukayyaf ْ ُ ِِ َ ْ‫َﱢ‬ ‫ﺻﺤﺢ ﻛﻴْﻔﻴﱠﺔ ﺍﻟْﺠﻠُﻮﺱ‬ Betulkan cara duduk pelajar depan anda itu ‫ﻟﻠِﻄﺎﻟِﺐ ﺍﻟﱠﺬﻱ ﺃَﻣﺎﻣﻚ‬ ََ ِ ‫ﱠ‬ Correct the sitting position of the Sohhih kaifiyatal juluus lit tholib student in front of you allazi amaamak Cantiknya musolla kita yang ِ َ ‫ُ َ ﱠ َ ِ َﺬ‬ ‫ﻣﺼﻼﻧﺎَ ﺍﻟْﺠﺪﻳْﺪ ﻫ َﺍ ﺟﻤﻴْﻞ‬ ِ baru ini ! ‫ﺟﺪﺍ‬ Our musolla is so beautiful Musollaanal jadiid hazaa, jamiilun jiddan Bisingnya pelajar-pelajar yang ‫ﺍﻟﻄﺎﻟِﺒَﺎﺕ ﺍﻟﻼﺋِﻲ ﻣﺎ ﻳُﺼﻠﱠﻴْﻦ‬ َ َ ْ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬ tidak solat ‫ﻳَﻌﻤﻠْﻦ ﺿﺠﺔ‬ ‫َْ َ َ ﱠ‬ The students that aren’t praying At tholibat al laaei la are so noisy yusollaynaya’malna dhojjah Suara imam tidak kedengaran ‫ﻣﺎ ﻧَﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﺍْﻹِﻣﺎﻡ‬ َ َ ْ َ َْ ْ َ I can’t here the imam’s voice Ma nasma’ sautal imam٢٥
  • 26. Suara ust....... sedap َِ ‫ﺻﻮﺕ ﺍْﻷُﺳﺘَﺎﺫ..ﺟﻤﻴْﻞ‬ ْ َُْ The ustaz….voice is nice Sautul ustaz…..jamiilLetakkan kasut dengan betol ً َ ‫َ ْ ِﺬ‬ ‫ﺿﻊ ﺍﻟْﺤ َﺍﺀ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ Place the shoes properly Dho’ al hiza’ jayyidan Cepat pergi masuk kelas ‫ﺑِﺴﺮﻋﺔ ﺍُﺩﺧﻞ ﺍﻟْﻔﺼﻞ‬ ْ َ ُ ْ َْ ُ Quick! go back to the class Bisur’ah udkhul al faslTolong bersihkan tempat ini ‫ﻟَﻮ ﺳﻤﺤﺖ، ﻧَﻈﻒ ﻫ َﺍ‬ ‫ﱢ ْ َﺬ‬ ََْ ْ ََ ‫ﺍﻟْﻤﻜﺎﻥ‬ Please clean up this place Lau samaht, nazzif hazal makan Tolong buangkan di tempat ‫ﺍِﺭﻡ ﻫ َﺍ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻤﺰﺑَﻠَﺔ ﻟَﻮ‬ ْ ِْ ‫ْ ِ َﺬ‬ sampah ‫ﺳ ﻤﺤﺖ‬ ََْPlease throw this in the dustbin Irmi haza fil mazbalah lau samahtDia ambil wudhu’ habis basah baju dia ‫ﺗَﻮﺿﺄ ﻓَﺒَﻠﱠﻞ ﺛَﻮﺑَﻪ‬ ْ َ ‫َﱠ‬His shirt is all wet while taking his ablution Tawaddho’ faballall tsaubah ٢٦
  • 27. Jangan berebut, ada bnyak ِ ‫َ َُْ ﳊ‬ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﺰﺍﺣﻤﻮﺍ، ﺍ َﻨَﻔﻴﱠﺎﺕ‬ ‫ﻛﺜِﻴْﺮﺓ‬ paip air َ َ Do not rush there are so many La tatazahamuu, al hana fiyyaat pipes katsirah ََْ َ ِ ‫ﺍﻟْﻤﻴْﻀﺄَﺓ ﻛﺜُﺮﺕ‬ Tempat wudhu’ sudah bertambah banyak There are so many places for ablution Al midhoah katsurat Setiap kali melihat padang ini ‫ﻛﻠﱠﻤﺎ ﺃَﺭﻯ ﺍﻟْﻤﻠْﻌﺐ ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ‬ ْ ُ‫ُ َ َ ََ ﺭ‬ saya rasa ingin bermain bola ‫ﺃَﻟْﻌﺐ ﻛﺮﺓ ﺍﻟْﻘﺪﻡ‬ َ َ ََ ُ َ When I look at this field, I feel Kullama araa al mal’ab, uriidu like kicking a ball an al’aba kuratal qadam Bila cuaca hujan saya merasa sangat seronok kerana cuaca ‫ﺍَﺳﺘَﻤﺘِﻊ ﻟَﻤﺎ ﻧَﺰﻝ ﺍﻟْﻤﻄﺮ، ﻷَﻥ‬ ‫ﱠ‬ ََ َ ‫ْ ْ ْ ﱠ‬ menjadi sejuk ً‫ِ ﺭ‬ ‫ﺍﻟْﻘﺎﻋﺔ/ ﺍﻟْﻤﺼﻠﱠﻰ ﺗَﺼﻴْﺮ ﺑَﺎ ِﺩﺍ‬ َُ ََ I enjoy it when the rain falls, because the hall/musolla will Astamti’ lamma nasal al mathor be cold liannal qoa’ah tasir baaridan ‫ﺍُﺳﻜﺖ، ﺍﻷُﺳﺘَﺎﺫ ﻗَﺎِﺩﻡ‬ Harap diam, ustaz sedang datang ْ ْ ُْ Keep quiet, the teacher is coming Uskut, al ustaz qadim٢٧
  • 28. Di Gym   �       ً‫ﻖ ﻤﲜﻨً ﺞﻱةﻺجﻬ‬At The Gym ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi Ghuurfatil liyaaqah Pergi ambil kunci gym dulu ‫ُ ِ ِْ َ ﱠ‬ ً‫ﺧﺬ ﺍﻟْﻤﻔﺘَﺎﺡ ﺃَﻭﻻ‬ Go and take the key first Khzil miftah awwalan Panaskan badan dulu. ً‫ﺳﺨﻦ ﺃَﻭﻻ‬ ‫َﱢْ ﱠ‬ Warm up yourself first Sakkhin awwalan Jangan berlatih seorang diri َ ِ ْ َ ْ ‫َﱠ‬ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﺪﺭﺏ ﺑِﻮﺣﺪﻙ‬ Do not excercise alone La tatadarrab biwahdik Jangan angkat berat-berat ‫ﻻَ ﺗَﺤﻤﻞ ﻣﺎ ﻓَﻮﻕ ﻗُﺪﺭﺗِﻚ‬ َْ َ ْ َ ْ ِ ْ Do not carry more than what you La tahmil ma fawqa qudratik are able to carry Jaga keselamatan. ‫ﺣﺎﻓِﻆ ﻋﻠَﻰ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ََِ ‫َ ْ َ ﱠ‬ Safety first Hafiz ‘ala salamah Pastikan semua skru berada ِْ ُ ُ ِْ ْ ‫ﱠ‬ ‫ﺗَﺄَﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ‬ pada tempatnya ‫ﻟَﻮﻟَﺒِﻲ ﻓِﻲ ﻣﻜﺎﻧِﻪ‬ ِ ََ ‫ْ ﱢ‬ Make sure the screws are at their Taakad min wujud laulabiy places fi makaanih ٢٨
  • 29. Kalau penat, berehatlah dahulu ‫َ ِ َ ْ ﺮْ ﱠ‬ ً‫ﺇِﺫﺍ ﺗَﻌﺒْﺖ ﻓَﺎﺳﺘَ ِﺡ ﺃَﻭﻻ‬Get some rest first if you are tired Iza ta’ibta fastarih awwalan Mesin ini digunakan untuk otot ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﻤﻜﻴْﻨَﺔ ﻟِﻌﻀﻼﺕ ﺛُﻨَﺎﺋِﻴﱠﺔ‬ ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِِ َ “biceps” ‫ﺍﻟﺮﺅﻭﺱ‬ ُْ‫ﱡ‬ Hazihil makiinah li’adalat This machine is for biceps tsunaaiyyatir ru uus Mesin ini digunakan untuk ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﻤﻜﻴْﻨَﺔ ﻟِﻌﻀ َﺕ ﺛُ َﺛِﻴﱠﺔ‬ ِ ‫َ ِِ َ ِ ُ َ َ ﻼ ِ ﻼ‬ otot “triceps” ِ ُْ‫ﱡ‬ ‫ﺍﻟﺮﺅﻭﺱ‬ Hazihil makiinah li’adalat This machine is for triceps tsulasiyyatir ru uus Mesin ini digunakan untuk ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﻤﻜﻴْﻨَﺔ ﻟِﻌﻀﻼﺕ‬ ِ َ َ َ ِ ِ َ ِِ َ ‫ﺍﻟْﻜﺘِﻒ‬ ِ َ otot bahu This machine is for shoulder Hazihil makiinah li’adalat al katf muscles Mesin ini digunakan untuk ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﻤﻜﻴْﻨَﺔ ﻟِﻌﻀﻼﺕ‬ ِ َ َ َ ُ ِ َ ِِ َ otot perut ِْ ‫ﺍﻟْﺒَﻄﻦ‬ This machine is for abdomen Hazihil makiinah li’adalat al muscles bathn٢٩
  • 30. Di Kantin  ‫ ﻗ‬  ‫�ﻞﺋ‬ ‫ﻖ ﺞ‬At The Canteen Fi math’am Awak hendak pergi ke mana ? ‫ﺃَﻳْﻦ ﺗُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺗَ ْﻫﺐ ؟‬ َ‫َ ﺮ ُ ْ ﺬ‬ Where do you want to go ? Ayna turiidu an tazhab ? Saya hendak pergi kantin ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺫﻫﺐ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﻤﻄﻌﻢ‬ ََْ َ َْ ْ ُ ‫ﺭ‬ I want to go to the canteen Uriidu an azhaba ilal math’am Mari ke kantin ‫ﻫﻴﱠﺎ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﻤﻄﻌﻢ‬ ََْ َ Let’s go to the canteen Hayya ilal math’am Cepat masa dah nak habis ‫ﺑِﺴﺮﻋﺔ، ﺍﻟْﻮﻗﺖ ﺳﻴَﻨْﺘَﻬﻲ‬ ْ ِ َ ُ َْ َ ْ ُ Hurry up, the time will end soon Bisur’ah, alwaqt sayantahii Alamak, beratur panjang ‫ﺁﻩ، ﺍﻟﻄﺎﺑُﻮﺭ ﻃ ِﻳْﻞ‬ ‫ﱠ ْ َﻮ‬ Oh no, it’s a long queue Ah, Athobur thowiil Jangan potong barisan ‫ﻻَ ﺗَﻘﻄﻊ ﺍﻟﻄﺎﺑُﻮﺭ‬ ْ ‫َْ ﱠ‬ Do not jump queue La taqthoi’ thobur ُْ ُ ِ ‫ﻧَﺴﻴْﺖ ﺍﻟْﻔﻠُﻮﺱ‬ Saya tertinggal duit ٣٠
  • 31. I left my money Nasitul fulusApa yang awak hendak makan ? ‫ﻣﺎ َﺍ ﺗُﺮﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺗَﺄﻛﻞ ؟‬ ُْ ْ ُ ِ ‫َ ﺫ‬ What do you want to eat ? Maza turidu an ta’kul Apa yang awak hendak beli ? ‫ﻣﺎ َﺍ ﺗُﺮﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺗَﺸﺘَ ِﻱ ؟‬ ‫َﺫ ِ ُ ْ ْ ﺮ‬ What do you want to buy? Maza turidu an tasytarii Di kantin ramai orang ِ َُْ َ ْ َ ‫ﺍَﻟْﻤﻄﻌﻢ ﻣﺰﺩﺣﻢ‬ The canteen is full Al math’am muzdahim Tidak ada tempat duduk lagi ْ ُ ََ َْ ‫ﻻَ ﻳُﻮﺟﺪ ﻣﻜﺎﻥ ﻟِﻠْﺠﻠُﻮﺱ‬ There’s no place to seat La yujad makan lil julus Jangan tumpahkan makanan َ‫ُ ﱢ ﱠ‬ ‫ﻻَ ﺗَﻜﺐ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ‬ Do not spill the food La takubbit tho’amSudah cuci tangan atau belum ? َ َ َ‫َْ ﻏ‬ ‫ﻫﻞ َﺴﻠْﺖ ﻳَﺪﻳْﻚ ؟‬ Have you washed your hands ? Hal ghasalta yadaik ?٣١
  • 32. Sudah baca do’a atau belum ? ‫ﻫﻞ ﻗَﺮﺃْﺕ ﺍﻟﺪﻋﺎﺀ ؟‬ َ‫َْ َ َ ﱡ‬ Have you recited the do’a ? hal qara’tad du’a ? Duit baki saya ‫ﺑَﺎﻗِﻲ ﺍﻟﻔﻠُﻮﺱ‬ ُْ ْ My balance Baaqil fuluusBerapakah harga makanan ini ? َ ‫َ ْ َﺬ ﱠ‬ ‫ﺑِﻜﻢ ﻫ َﺍ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ؟‬ How much is the price of this Bikam hazat tho’am ? food ? Berapakah harga semua ini ? ‫َ ْ ُ ﱡ َﺬ‬ ‫ﺑِﻜﻢ ﻛﻞ ﻫ َﺍ ؟‬How much is the price of all this ? Bikam kullu haaza ? Makanan ini sangat mahal / murah ِ َ ٍ َ َ ‫َﺬ ﱠ‬ !‫ﻫ َﺍ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻏﺎﻝ!/ ﺭﺧﻴْﺺ‬ This food is expensive / cheap Hazat tho’am ghalin/ rakhis Makanan ini sedap / tidak ِ َ ِ َ ‫َﺬ ﱠ‬ ‫ﻫ َﺍ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻟَﺬﻳْﺬ / ﻏﻴْﺮ ﻟَﺬﻳْﺬ‬ sedap ُ This food is delicious / not delicious Hazat tho’am laziz / ghairu laziz ٣٢
  • 33. Tempat ini panas َ َ َ ‫َﺬ‬ ‫ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻤﻜﺎﻥ ﺣﺎﺭ‬ This place is hot Hazal makan haar kotorlah tempat iniTempat ini ِ َ َ َ ‫َﺬ‬ ‫ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻤﻜﺎﻥ ﻭﺳﺦ‬ kotor This place is dirty hazal makan wasikh ‫ﺍﻷُﺳﺘَﺎﺫ ﻳُﺮﺍﻗِﺒُﻚ، ﻛﻞ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ Ustaz sedang memerhati anda, makanlah dengan sopan ً َ ُْ َ ْ The teacher is monitoring you, Al ustaz yuraqibuk, kul jayyidan eat carefully Sedikitnya ! Banyaknya ! ! ‫ﻗَﻠِﻴْﻞ ﺟﺪﺍ ! / ﻛﺜِﻴْﺮ ﺟﺪﺍ‬ ِ ٌ َ ِ ٌ So little ! / so much ! Qaliilun jiddan / katsiirun jiddan Saya hendak beli makanan/air / ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺷﺘَ ِﻱ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ‬ َ‫ﺭ ُ ْ ْ ﺮَ ﱠ‬ َِ َ dari mesen ‫ﺍﳌَﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻵﻟَﺔ‬ I want to buy food / drink from Uriidu an asytariyat tho’am / the vending machine alma’ minal Aalah٣٣
  • 34. Dia makan dengan gelojoh, ْ‫ﻫﻮ ﻳَﺄﻛﻞ ﺷ ِﻫﺎ، ﺃَﱂَ ﻳَﻘﺮﺃ‬ َْ ْ ً‫ُ َ ْ ُ ُ َﺮ‬ tidakkah dia membaca Bismillah ? ‫ﺍﻟﺒَﺴﻤﻠَﺔ ؟‬ َْ He eats like a glutton, did he Huwa ya’kulu syarihan, alam recite Bismillah ? ? yaqra’ al-basmalah Terdapat berbagai lauk َ‫ُ َِْ ُ ﱢ‬ ‫ﻫﻨَﺎﻙ ﺃَﻃﻌﻤﺔ ﻣﺘَﻨَﻮﻋﺔ‬ There’s a variety of dishes Hunaka ath’imah mutanawwi’ah Jangan makan/minum berdiri ‫ﻻَ ﺗَﺄﻛﻞ / ﺗَﺸﺮﺏ ﻗﺎَﺋِﻤﺎ‬ ً ْ َ ْ ْ ُْDo not eat / drink while you are standing La ta’kul / tasyrab qaiman Pedasnya, Manisnya, Masinnya ِ ُ ِ َ / ‫ﺣﺎﺭ ﺟﺪﺍ / ﺣﻠُﻮ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﻣﺎﻟِﺢ ﺟﺪﺍ‬ ِ َVery hot ! very sweet ! very salty ! Har jiddan / hulwun jiddan / maalihun jiddan Cantiknya akuarium َِ ِ َ‫َْ ُ ﱠ‬ ‫ﺣﻮﺽ ﺍﻟﺴﻤﻚ ﺟﻤﻴْﻞ‬ What a beautiful aquarium Haudhus samak jamiil ٣٤
  • 35. Carilah tempat duduk dahulu ‫ﺍِﺑْﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﺗَﺠﻠِﺲ‬ ُ ْ ٍ ََ َْ ْ َ ً‫ﻓِﻴْﻪ ﺃَﻭﻻ‬ ‫ﱠ‬ Let’s find a place to seat first Ibhas ‘an makanin tajlis fiihi awwalan Buka kipas ‫ﺷﻐﻞ ﺍﻟْ ِﺮﻭﺣﺔ‬ َ َ ْ‫َ ﱢ َ ﻤ‬ Switch on the fan Syarrhilil mirwahah Jangan bercakap ketika anda sedang makan ُْ ََ ِ َ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﻜﻠﱠﻢ ﻋﻨْﺪﻣﺎ ﺗَﺄﻛﻞ‬ Do not speak while you are La tatakallam ‘indama ta’kul eating٣٥
  • 36. Di Kelas   ‫ﻦ‬   ‫ﳒﺔ‬‫ﻖ ﺞﻱ‬In The Classroom Fil fasl Jaga kebersihan kelas ‫ﺣﺎﻓِﻆ ﻋﻠَﻰ ﻧَﻈﺎﻓَﺔ ﺍﻟْﻔﺼﻞ‬ َِْ ِ َ َ ْ َ Keep the classroom clean Haafiz ‘ala nazofatil fasl Jangan bising ‫ﻻَ ﺗَﻌﻤﻞ ﻓَﻮﺿﻰ‬ َ ْ ْ َْ Do not make noise La ta’mal faudha Buat kerja anda ‫ﺃَﺩ ﻭﺍﺟﺒَﺎﺗِﻚ‬ َ َِ‫ﱢ‬ Do your work Addi waajibaatik Ustaz sudah datang ‫ﺍﻷُﺳﺘَﺎﺫ ﻭﺻﻞ‬ ََ ُ ْ The teacher is here Al ustaz wasol Padamkan papan tulis ‫ﺍِﻣﺴﺢ ﺍﻟﺴﺒﱡﻮﺭﺓ‬ ََ ْ ‫ْ َ ِ ﱠ‬ Erase the whiteboard Imsahis sabbuurah Buang plastik sampah ‫ﺍِﺭﻡ ﻛﻴْﺲ ﺍﻟﺰﺑﱠﺎﻟَﺔ‬ ِ ‫ِْ ِ َ ﱡ‬ Please empty the plastic bin Irmi kiis azzubbaalah ٣٦
  • 37. Tutup / buka tingkap ‫ﺃَﻏﻠِﻖ / ﺍِﻓﺘَﺢ ﺍﻟﻨﱠﻮﺍﻓِﺬ‬ َ َ ْْ ْ ْ Shut / open the the windows Arhliq / iftahin nawaafiz Buka / tutup lampu ‫ﺍِﻓﺘَﺢ / ﺃَﻃﻔﺊ ﺍﻷَﻧْﻮﺍﺭ‬ َ َ ِِْ ْ ْ Switch on / switch off the lights Iftah / athfi’ al anwaar Tutup / buka kipas ََ َْ ِْ ْ‫َﱢ‬ ‫ﺷﻐﻞ / ﺃَﻃﻔﺊ ﺍﳌِْﺮﻭﺣﺔ‬ Switch on / switch off the fan Syagghilil / a thfi’ al mirwahah Jangan bermain ‫ﻻَ ﺗَﻠْﻌﺐ‬ َْ Do not play around La tal’ab Jangan tidur ‫ﻻَ ﺗَﻨَﻢ‬ ْ Do not sleep Laa tanam Ustaz, saya minta izin untuk ِ ْ ُ ُ َ ِْ ْ ‫ﺃُﺳﺘَﺎﺫ، ﺃَﺳﺘَﺄﺫﻧُﻚ ﺑِﺎﻟْﺨﺮﻭﺝ‬ ْ pegi ke tandas ِ َِ ْ َ ‫ﺇِﻟَﻰ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟْﻤﻴَﺎﻩ‬ Ustaz, may I have your Ustaz, asta’zinuka bilkhuruuj ilal permission to go to the gents/ dauratil miyaah ladies?٣٧
  • 38. Dilarang makan dan minum ‫ﻣﻤﻨُﻮﻉ ﺍﻷَﻛﻞ ﻭﺍﻟﺸﺮﺏ‬ ِ ْ ‫َْ ْ ُ ْ ِ َ ﱡ‬No foods and drinks allowed Mamnu’ al akl wassyurb Susun kerusi elok-elok ً َ ِ ََ ْ َ ‫ﺭﺗﱢﺐ ﺍﻟﻜﺮﺍﺳﻲ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan ٣٨
  • 39. Di Makmal Bahasa �      �        ً‫ﻖ ﻂخ، ﺞﻱةﻢً ﺞﻱﻞﲜ_ﻺ‬At The Language ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi mukhtabar allurhatulLaboratory ‘arabiah Di sini sejuk  ِ ٌِ ُ ‫ﻫﻨَﺎ ﺑَﺎﺭﺩ ﺟﺪﺍ‬ Its so cold in here Huna baaridun jiddan Duduk diam-diam ‫ﺍِﺟﻠِﺲ ﺗَﻤﺎﻣﺎ‬ ًَ ْ ْ Sit down properly Ijlis tamaaman Jangan sentuh peralatan elektronik ‫ﻻَ ﺗَﻤﺴﻚ ﺍْﻵﻻَﺕ ﺍﻟْﻜﻬﺮﺑَﺎﺋِﻴﱠﺔ‬ ِ َْ ِ ُ ِ ِْ Do not touch the electronic La tamsik al aalat alkahrubaa appliances iyyah Saya ingin meminjam kerusi ِ ُ ِ ْ ْ ُ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَﻌﻴْﺮ ﻛﺮﺳﻴ‬ ْ َ I want to borrow a chair Uriidu an asta’ira kursiyyan ِ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَﺨﺪﻡ ﺍﻟْﻤﺨﺘَﺒَﺮ‬ َ ُْ َ ْ ْ ْ ُ‫ﺭ‬ Saya ingin menggunakan makmal Uriidu an astakhdima al I want to use the lab mukhtabar٣٩
  • 40. Saya ingin menempah lab ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺣﺠﺰ ﺍﳌُﺨﺘَﺒَﺮ‬ ْ َُ ْ ْ ُ ‫ﺭ‬ I want to book the lab Uriidu an ahjuzal mukhtabarSaya ingin membuat salinan CD ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﻧْﺴﺦ ﺍﻟْﻘﺮﺹ‬ َ ُْ َ َ ْ ُ ‫ﺭ‬ I want to burn a CD Uriidu an ansakhal qursHiasan-hiasan di dalam makmal ‫ﻣﺎ ﺃَﺟﻤﻞ ﺍﻟﺘﱠﺰﻳِﻴْﻦ ﻓِﻲ ﻫ َﺍ‬ ‫َ ْ َ َ ْ َ َﺬ‬ ini cantik-cantik belaka ِ ُْ ‫ﺍﻟْﻤﺨﺘَﺒَﺮ‬The decoration in this lab is very Ma ajmalat tazyiin fi hazal beautiful mukhtabar َ ْ ُ َ َِ ْ ْ ْ ُ ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺳﺘَﺨﺪﻡ ﺍﻟْﺤﺎﺳﻮﺏ‬ Saya ingin menggunakan computer I want to use the computer Uriidu an astakhdimal haasuub ْ َ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﻜﻠﱠﻢ‬ Jangan berbual Please do not talk La tatakallam ٤٠
  • 41. Buka lampu “spotlight” ‫ﺍِﻓﺘَﺢ ﺿﻮﺀ ﺍﻟْﻜﺸﺎﻑ‬ ِ ‫ْ ْ َ َْ َ ﱠ‬ Switch on the spotlight Iftah dhou al kassyaf Jangan buka kipas ‫ﻻَ ﺗَﻔﺘَﺢ ﺍﻟْ ِﺮﻭﺣﺔ‬ َ َ َ ْ‫ْ ِ ﻤ‬ Do not switch on the fan Laa taftahil mirwahah Kuatkan aircon َ َ ُ َ ِ ِْ ‫ﺯﺩ ﺗَﺒْﺮﻳْﺪ ﺍﻟْﻤﻜﻴﱢﻒ‬ Reduce the temperature Zid tabrid al mukayyif Perlahankan aircon َ َُ َ ِ ْ ‫َﱢ‬ ‫ﺧﻔﺾ ﺗَﺒْﺮﻳْﺪ ﺍﻟْﻤﻜﻴﱠﻒ‬ Increase the temperature Khoffidh tabriidal mukayyaf Di mana CD ? ‫ﺃَﻳْﻦ ﺍﻟْ ُﺮﺹ ؟‬ ْ‫َ ﻘ‬ Wheres’ the CD ? Aynal qurs? Susun kerusi dengan tertib ً َ ِ ََ ْ َ ‫ﺭﺗﱢﺐ ﺍﻟﻜﺮﺍﺳﻲ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan٤١
  • 42. Di Padang     ‫ﻖ ﺞﻗةﻞﺧ‬At the Field Fil mal’ab Di manakah kita hendak bermain ? ‫ﺃَﻳْﻦ ﺳﻨَﻠْﻌﺐ ؟‬ َ َ َ Where are we going to play ? Ayna sanal’ab َ َ َ َ ‫ﻛﻴْﻒ ﺳﻨَﻠْﻌﺐ ؟‬ Bagaimanakah caranya hendak bermain ? How are we going to play ? Kaifa sanal’ab ? Saya ingin menaiki gelungsur ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺭﻛﺐ ﻣﻨْﺰﻟِﻖ‬ َ ُ َ َْ ْ ُ ِ I want to play on the slide Uriidu an arkab munzaliq Saya penat ‫ﺃَﻧَﺎ ﺗَﻌﺒَﺎﻥ‬ ْ I am tired Ana ta’baan Saya hendak berehat di bawah pondok ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺭﺗَﺎﺡ ﺗَﺤﺖ ﺍﻟْﻜﻮﺥ‬ ُْ َ ْ ْ ْ ُِ I want to rest under the hut Uriidu an artaah tahtal kukh ? ٤٢
  • 43. Ayuh masuk ke dalam rumah- rumah ini ‫ﻫﻴﱠﺎ ﻧَﺪﺧﻞ ﺇِﻟَﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﺒُﻴُﻮﺕ‬ ْ ِِ َ ُْ َ Let’s go into these houses Hayya nadkhul ila hazihil buyut Rumah / pintu / tingkap cantik ‫ﺍﻟﺒَﻴْﺖ / ﺍﻟﺒَﺎﺏ / ﺍﻟﻨﱠﺎﻓِ َﺓ‬ ‫ﺬ‬ َِ ‫ﺟﻤﻴْﻠَﺔ‬ The house / the door / the Albayt / albab / annaafizah window is beautiful jamilah Seronoknya bermain di sini ‫ﺍﻟﻠﱡﻌﺒَﺔ ﻫﻨَﺎ ﻣﺸﻮﻗَﺔ‬ ‫ْ ُ َُﱢ‬ It’s such a joy playing here Al lu’bah huna musyawwiqoh Keluarkan kepala awak di sini ُ ِْ َ َ ْ ‫ْﺮ‬ ‫ﺃَﺧ ِﺝ ﺭﺃْﺳﻚ ﻣﻦ ﻫﻨَﺎ‬ Stick your head out through Akhrij ra’saka min huna here Jangan bergaduh ‫ﻻَ ﺗَﺘَﺸﺎﺟﺮ‬ َ َ Please do not fight La tatasyaajar Jangan keluar dari tingkap ‫ﻻَ ﺗَﺨﺮﺝ ِﻦ ﺍﻟﻨﱠﺎﻓِ َﺓ‬ ‫ْ ُ ْ ﻣَ ﺬ‬٤٣
  • 44. Do not come out from the La takhruj minan naafizah window Alahai, hujan basahlah ‫ﺁﻩ ﺍﳌَﻄﺮ ﻳُﺒَﻠﱢﻞ‬ َ Oh no, it’s wet because of the Ah, al mathar yuballil rain Cuaca kelihatan akan hujan ِ ْ َ ‫َﱡ‬ ‫ﺍﳉﻮ ﺳﻴُﻤﻄﺮ‬The weather looks like it’s going Al jawwu sayumthir to rain Jangan membuang sampah sembarangan ‫ﻻَ ﺗَﺮﻡ ﺍﻟْ ُﻤﺎﻣﺔ ﻓِﻲ ﺃَﻱ ﻣﻜﺎﻥ‬ ََ ‫ﱢ‬ َ َ‫ِْ ﻘ‬ Do not throw litter anywhere La tarmil qumaamah fi ayyi makaanLetakkan makanan/ beg dahulu َ َِ ‫ﺿﻊ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ / ﺍﻟْﺤﻘﻴْﺒَﺔ ﺇِﺫﺍ‬ َ‫َ ْ ﱠ‬ kalau hendak bermain ‫ﺗُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺗَﻠﻌﺐ‬ َْ ْ ُ ‫ﺮ‬Please put your beg / book first if Dha’ attho’am / alhaqiibah iza you want to play turid an tal’ab Alahai, saya terseliuh ‫ﻳَﺎ ﺇِﻟَ ِﻲ، ﺇِﻟْﺘَﻮﻳْﺖ‬ َ ْ‫ﻬ‬ Oh no, I’ve sprained my leg Ya ilaahi, iltawayt ٤٤
  • 45. Di Pejabat      ْ‫﴾ﺞﻃ‬‫ﻖ ﺞ‬At The Office Fil idarah Saya ingin membayar duit yuran ‫ُﺃ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺩﻓَﻊ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ‬ ُْ‫ﺭ ُ ْ ْ ﱡ‬ I want to pay the school fees Uriidu an adfa’ar rusum Boleh saya bantu ? َْ ِ ‫ﱡ‬ ‫ﺃَﻱ ﺧﺪﻣﺔ ؟‬ May I help you ? Ayyu khidmah ? Saya ingin fotokopi ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺻﻮﺭ‬ ‫ﺭ ْ َﱢ‬ I want to photocopy Urridu an usawwir Dompet saya tercicir.. ْ َ َ ْ ََ ْ‫ﻣ‬ ‫ِﺤﻔﻈﺘِﻲ ﺿﺎﻋﺖ‬ I lost my wallet Mihfazotii dhoo at Jam tangan saya tercicir ‫ﺳﺎﻋﺘِﻲ ﺿﺎﻋﺖ‬ َْ َ ْ َ َ I lost my watch Sa ati dhoo at Saya ingin memberi surat MC ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺳﻠﱢﻢ ﺍﻟﻔﺤﺺ‬ َ َْ َ ْ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﱢﻲ‬ ‫ﱢ‬ I want to give my MC Uriidu an usallimal fahsat thibbiy٤٥
  • 46. Saya ingin menyerahkan tabung ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺳﻠﱢﻢ ﺍﻟﺘﱠﺒَﺮﻋﺎﺕ‬ َ‫ﱡ‬ َ ْ ُِI want to give the donation tins Uriidu an usallim attabarru’aat Saya ingin berjumpa ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﻗَﺎﺑِﻞ‬ ْ ‫ﺭ‬ I want to meet Uriidu an uqobil saya ingin menghantar fax ْ ِْ ْ ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺭﺳﻞ ﻓَﺎﻛﺲ‬ I want to send a fax Uriidu an ursil faks Ada pelajar sakit ‫ﻓِﻲ َﺎﻟِﺐ ﻣ ِﻳْﺾ‬ ‫ْ ﻃ َﺮ‬ There’s a sick student Fii tholib maridh Saya ingin ganti marker ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﻏﻴﱢﺮ ﻗَﻠَﻢ ﺍﻟﺴﺒﱡﻮﺭﺓ‬ َْ ‫ﺭ ْ َ َ ﱠ‬ I want to change whiteboard Uriidu an ughayyir qalam as marker sabburahSaya ingin mengambil sesuatu َِ َ َ ُ ْ ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺁﺧﺬ ﺷﻴْﺌًﺎ ﻣﻦ‬ di laci ‫ﺍﻟﺪﺭﺝ‬ ُ‫ﱡ‬ I want to take something from Uriidu an akhuza syaian minad the drawer durj ٤٦
  • 47. Saya ingin meletakkan barang ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﺿﻊ ﺷﻴْﺌًﺎ‬ َ ََ ْ ُ‫ﺭ‬ I want to put something Uriidu an adho’a syaian Saya ingin meminta kunci ِْ َ ْ ْ ُ ‫ﺭ‬ ‫ﺃُ ِﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃَﻃﻠُﺐ ﺍﻟْﻤﻔﺘَﺎﺡ‬ I want to ask for a key Uriidu an athlubal miftah Gate A, B, C, D ‫ﺍﻟﺒَﻮﺍﺑَﺔ ﺃ، ﺏ، ﺝ، ﺩ‬ ‫ﱠ‬ Gate A, B, C ,D Albawwaabah alif , ba, jim, dal Makmal Bahasa ‫ﻣﺨﺘَﺒَﺮ ﺍﻟﻠﱡﻐﺔ‬ َ ُْ Language Laboratory Mukhtabar al lughah Papan notis ‫ﻟَﻮﺣﺔ ﺍْﻹِﻋﻼﻧَﺎﺕ‬ َ ْ َُْ Notice board Lauhatul I’laanat Gim ‫ﺻﺎﻟَﺔ ﺍﻟﻠﱢﻴَﺎﻗَﺔ‬ ُ َ gym Solatul liyaaqah٤٧
  • 48. stor ‫ﺍﻟْﻤﺴﺘَﻮﺩﻉ‬ َْ ْ ُ store Mustawda’ Bilik pesakit ‫ُﺮﻓَﺔ ﺍﻟﺘﱠﻤ ِﻳﺾ‬ ‫ﻏْ ُ ْﺮ‬ Sick bay Rhurfatul al-tamriidh Bilik guru A, B ‫ُﺮﻓَﺔ ﺍﻟْﻤﺪﺭﺳﻴْﻦ ﺃ، ﺏ‬ ِ ‫ﻏْ ُ ُ َ ﱢ‬ Teacher’s room A, B ghurfatul mudarrisin alif , ba’ Peralatan AVA ‫ﻣﺴﺘَﻮﺩﻉ ﺍﻟﺼﻮﺗِﻴﱠﺎﺕ‬ ْ ‫ُ ْ َْ ُ ﱠ‬ AVA store Mustawda’us sawtiyyat Bilik mesyuarat ‫ﻗَﺎﻋﺔ ﺍْﻹِﺟﺘِﻤﺎﻋﺎﺕ‬ َ َ ْ َُ Meeting room Rhurfatul ijtima’atPejabat Pembangunan Dana َ‫َ ْ ُ ُْ ﱡ‬ ‫ﻣﻜﺘَﺐ ﺷﺆﻭﻥ ﺍﻟﺘﱠﺒَﺮﻋﺎﺕ‬ fund raising office Maktab syu’un at tabaarru’at ٤٨
  • 49. Bilik percetakan َ ‫ﻏْ ُ ﱢ‬ ‫ُﺮﻓَﺔ ﺍﻟﻄﺒَﺎﻋﺔ‬ Printing room Rhurfatuth thiba’ah Tempat solat ‫ﺍﻟْﻤﺼﻠﱠﻰ‬ َُ Prayer hall musolla Perpustakaan َْ ‫ﺍﻟْﻤﻜﺘَﺒَﺔ‬ library maktabah Saya ingin berjumpa mudir ُِ ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﻗَﺎﺑِﻞ ﺍﻟْﻤﺪﻳْﺮ‬ ْ ُِ I want to meet up with the Uriidu an uqobil al-mudiir principal Saya ingin berjumpa pegawai ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﻗَﺎﺑِﻞ ﺍﻟْﻤﻮ ﱠﻒ‬ ‫ِ ُ ْ َ ُ َﻇ‬I want to meet up with the officer Uriidu an uqobil al muwazzof Pengurus ِ ‫ﺍﳌُﺪﻳْﺮ‬ Management manager Al-Mudirul٤٩
  • 50. resipt ‫ﻓَﺎﺗُﻮﺭﺓ‬ َْ receipt faaturah Saya ingin marker ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﻗَﻠَﻢ ﺍﻟﺴﺒﱡﻮﺭﺓ‬ َْ ‫ِ ُ َ ﱠ‬ I want a whiteboard marker Uriid qalam as sabburahSaya ingin menyerahkan kupon ‫ﺃُﺭﻳْﺪ ﺃَﻥ ﺃُﺳﻠﱢﻢ ﺍﻟْﻜﻮﺑُﻮﻥ‬ ْ ُْ َ ْ ُ ِ I want to give the coupons Uriidu an usallim al kubon Bilik rehat ‫ﺣﺠﺮﺓ ﺍﻟْﺠﻠُﻮﺱ‬ ْ ُ َُ ْ ُ lounge Hujratul juluus ٥٠
  • 51. Di Perhimpunan  ‫ﻖ ﺞﻄﳐ�ﻦجﻫ‬At The Assembly Fil isthifaf Siapakah yang menjaga َ ُْ ْ َ َِ ‫ﻣﻦ ﺍﻟْﻤﺴﺆﻭﻝ ﻋﻦ‬ َِ ْ perhimpunan hari ini? ‫ﺍﻹِﺻﻄﻔﺎﻑ ﺍﻟْﻴَﻮﻡ ؟‬ ْ Who is in charge for the Manil masuul ‘anil isthifaf assembly today? alyaum? Banyak dedaun pokok gugur ‫ﺃَﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺸﺠﺮﺓ ﺗَﺘَﺴﺎﻗَﻂ‬ ُ َ َ َ ‫َْ ﱠ‬ ‫ﻛﺜِﻴْﺮﺓ‬ َ َ There’ so many leaves falling Awraaqusy syajarah tatasaa qatu kasiirah Bendera belum dipasang lagi ‫ﺍﻟْﻌﻠَﻢ ﻟَﻢ ﻳُﻌﻠﱠﻖ ﺑَﻌﺪ‬ ْ َ ْ َ The flag has not been set up Al’lam lam yu’allaq ba’d Bendera itu sudah lusuh ِ ُ َُ ‫ﺍﻟْﻌﻠَﻢ ﻳَﺒْﺪﻭ ﻗَﺪﻳْﻤﴼ‬ The flag looks old Al’alam yabdu qadiiman Hari seperti hendak hujan ِْ َ ‫َ ّ َﱠ‬ ‫ﻛﺄﻥ ﺍﻟْﺠﻮ ﺳﻴُﻤﻄﺮ‬٥١
  • 52. The weather looks like its going Kaannal jawwa sayumthir to rain Cuaca Hari ini mendung ‫ﺍﻟْﺠﻮ ﻏﺎﺋِﻢ‬ َ ‫َﱡ‬ The weather is cloudy Aljawwu ghaaim Cuaca hari ini cerah ‫َﱡ َ ﻃ‬ ‫ﺍﳉﻮ ﺳﺎ ِﻊ‬ The weather is bright Aljawwu sathi’ panas lah Cuaca hari ini ‫ﺍﻟﻴَﻮﻡ ﺣﺎﺭ‬ َ ْ The weather is hot today Alyaum har Cuaca hari ini tak berangin ‫ﺍﻟﻴَﻮﻡ ﻫﺎ ِﻳﺊ‬ ْ ‫ْ َﺩ‬The weather is not windy today Alyaum haadi’CEO akan beri ucapan, harap َ‫ﱠ‬ َ َ َ ُِ ‫ﺍﳌُﺪﻳْﺮ ﺍﻟْﻌﺎﻡ ﺳﻴَﺘَﻜﻠﱠﻢ، ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ‬ diam ‫ﺍﳍُﺪﻭﺀ‬ ُْ Please be quiet, the Chief Al mudirul ‘am sayatakallam, arExecutive Officer will be giving roja’ al huduu’ a speech ٥٢
  • 53. Permukaan padang basah, maka ِْ َ ‫ﺍﻟﺴﺎﺣﺔ ﻣﺒَﻠﱠﻠَﺔ، ﻓَﻼ ﻳُﻤﻜﻦ‬ ُ َ ‫ﱠ‬ tidak boleh duduk di atasnya ‫ﺍﻟْﺠﻠُﻮﺱ‬ ْ ُ The assembly court is wet, so we Assaahah muballalah, falaa can not sit on it. yumkin aljuluus Suara speaker tidak kuat َ ْ ‫َ ْ َُ ِ ﱠ‬ ‫ﺻﻮﺕ ﻣﻜﺒﱢﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟَﻴْﺲ‬ ‫ﺎ‬‫ﻗَ ِﻳ‬ ‫ﻮ‬ The speaker is not loud enough Sautu mukabbirus saut laysa qawiyan Mikrofon sering tidak berfungsi ‫ﺍﻟْﻤﻴْﻜﺮﻭﻓُﻮﻥ ﺩﺍﺋِﻤﺎ ﻓِﻴْﻪ ﺧﻠَﻞ‬ َ ِ ً َ ْ ُْ َ There are always problem with Al mikrofon daiman fiihi kholal the microphone Asyik pijak rumput ajer, matilah rumput ‫ﺩﺍﺋِﻤﺎ ﺗَﻤﺮ ﻋﻠَﻰ ﺍﻟْﻌﺸﺐ ﺃَﻛﻴْﺪ‬ ِ ُْ َ ُ ً َ ّ ‫ﺳﻴَﻤﻮﺕ‬ ُْ َ You always step on the grass, of Daiman tamur ‘alal ‘usyb, akiid course it will die sayamuut Alamak saya terlambat lah ‫ﻳﺎَ ﺇِﻟَﻬﻲ ﺗَﺄَﺧﺮﺕ‬ ْ‫ِْ ﱠ‬ Oh no, I am late Ya ilahi ta akkhartu٥٣
  • 54. Jangan berbual َ ‫ﻻَ ﺗَﺘَﻜﻠﱠﻢ‬ Do not talk Laa tatakallam Respon dengan baik ً َ ْ ِ ْ ‫ﺍِﺳﺘَﺠﺐ ﺟﻴﱢﺪﺍ‬ Respond properly Istajib jayyidan Sebelum bermula, mari kita ِْ َ ْ َ ،‫ﻗَﺒْﻞ ﺃَﻥ ﻳَﺒْﺪﺃ ﺍْﻹِﺻﻄﻔﺎَﻑ‬baca apa yang ada/digantung di papan notis ‫ﻫﻴﱠﺎ ﻧَﻘﺮﺃ ﺍْﻷَﺷﻴَﺎﺀ ﺍﻟْﻤﻮﺟﻮﺩﺓ‬ َْ ُ ْ َ ْ َْ َ ‫ﻓِﻲ ﻟَﻮﺣﺔ ﺍْﻹِﻋﻼﻧَﺎﺕ‬ َ ْ َِْBefore the assembly starts, let’s Qabla an yabdaal isthifafread what’s on the noticeborad Tolong jaga kebersihan ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺣﺎﻓِﻆ ﻋﻠَﻰ ﺍﻟﻨﱠﻈﺎﻓَﺔ‬ َ َ ْ َ َ‫ﱠ‬ Please keep clean Ar raja’, hafiz ‘alan nazofah Jom pergi tandas dulu ً‫ﻫﻴﱠﺎ ﻧَ ْﻫﺐ ﺇِﻟَﻰ ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ ﺃَﻭﻻ‬ ‫َﱠ ﱠ‬ َ‫َ ﺬ‬ Let’s go to the toilet first Hayya nazhab ilal hammam awwalan Cikgu saya tak sedap badan ‫ﻳﺎَ ﺃُﺳﺘَﺎﺫ، ﺻﺤﺘِﻲ ﻏﻴْﺮ ﺟﻴﱢﺪﺓ‬ َ َ َ ‫ْ ِﱠ‬ Teacher, I Do not fell well Ya ustaz, sihhati ghayru jayyidah ٥٤
  • 55. Cikgu saya pening kepala ‫ﻳَﺎ ﺃُﺳﺘَﺎﺫ ، ﻋﻨْ ِﻱ ﺻﺪﺍﻉ‬ َُ ْ‫ِﺪ‬ ْ Teacher, I have a headache Ya ustaz, ‘indi suda’ ِ ْ َ ِ َْ ُ ِِ َ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﺠﻤﻌﺔ ﻋﻨْﺪﻧَﺎ ﺗَﺤﻔﻴْﻆ‬ Jumaat ini ada hafalan Yaasin ‫ﺳﻮﺭﺓ ﻳﺲ‬ َْ ُ This Friday we have a Yaasin Hazihil jum’ah ‘indana tahfiiz memorization surah Yaasiin Alamak, dah hujan ََ َ ِ ‫ﻳَﺎ ﺇِﻟَﻬﻲ، ﻧَﺰﻝ ﺍﻟْﻤﻄﺮ‬ Oh no, its raining already Ya ilaahi, nazalal mathar Kita dah berhimpun, dia masih َ َُ ‫ْ ُ ِ ْ َْ ﱠ‬ ‫ﻧَﺤﻦ ﻗَﺪ ﺍﺟﺘَﻤﻌﻨَﺎ ﻓَﺄَﻣﺎ ﻫﻮ ﻣﺎ‬ di gate lagi ‫َ َِ ﱠ‬ ‫ﺯﺍﻝ ﻋﻨْﺪ ﺍﻟْﺒَﻮﺍﺑَﺔ‬ We have gathered, but he is still Nahnu qadij tama’na, fa amma at the gate hua ma zaal ‘indal bawwaabah ‫ﳌِﺎَﺫ ﱂَ ﻳَﺰﻝ ﻫﻨَﺎﻙ ﺍﻟﻨﱠﺎﺱ‬ َ ُ َ َ Kenapa masih ada org di atas lagi? Agaknya pengawas lah tu ْ ‫ﻓَﻮﻕ؟ ﺃَ ُﻦ ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻤﺮﺍﻗِﺐ‬ َ ُ ‫ﻇ ﱡ َﺬ‬ ْ Why there is still somebody up Limaza lam yazal hunakan nas there? Maybe it is the prefect fawq? azhuun hazal muraaqib٥٥
  • 56. ِ ‫ﻣﺎ ﺃَﺟﻤﻞ ﻧَﺴﻴْﻢ ﺍﻟﺮﻳْﺢ‬ ‫َ ََْ َ ﱢ‬ Sedapnya angin sepoi-sepoi What a lovely breeze Ma ajmal nasiimar riih Cantiknya baju ustazah.... َ َِ َ ْ ُ ْ ‫ﻓُﺴﺘَﺎﻥ ﺍْﻷﺳﺘَﺎﺫﺓ ﺟﻤﻴْﻞ‬The teacher’s dress is very nice Fustanul ustazah jamil Smart ah ustaz.....hari ini ‫ﺍﻷُﺳﺘَﺎ ُ..... ﻭﺳﻴْﻢ ﺍﻟْﻴَﻮﻡ‬ ْ َِ ‫ْ ﺫ‬ Teacher…looks smart today Al ustaz…wasim alyaum Boringlah program arab ni ُِ َ ِ ِ ِِ َ ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﺒَﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟْﻌﺮﺑِﻴﱠﺔ ﻣﻤﻠﱠﺔ‬ َ َThis Arabic Programme is very Hazihil baramij al arabiah boring mumillahseronoklah program Arab nih ‫ﻫﺬﻩ ﺍﻟْﺒَﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟْﻌﺮﺑِﻴﱠﺔ ﻣﻤﺘِﻌﺔ‬ َ ْ ُ ََ ِ ِ َ ِِ َThis Arabic Programme is very Hazihil baraamij al ‘arabiah entertaining mumti’ah Banyak nyer semut/nyamuk ‫ﻣﺎ ﺃَﻛﺜَﺮ ﺍﻟﻨَﻤﻠَﺔ/ﺍﻟْﺒَﻌﻮﺿﺔ‬ َ ُْ ْ ْ َ There are so many ants/ Ma aksar an namlah mosquitoes ٥٦
  • 57. Di Tandas  �   ‫ﻖ ﺞﳌءجﺌ‬At The Toilet Fil hammaam Bacalah doa sebelum masuk ‫ﺍِﻗﺮﺃِ ﺍﻟﺪﻋﺎﺀ ﻗَﺒْﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺇِﻟَﻰ‬ ِ ْ ُ ‫َْ ﱡ َ َ َ ﱡ‬ ke tandas ‫ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ‬ ِ ‫َﱠ‬ Recite the do’a before you enter Iqraid dhu’a’ qablad dukhuul ilal the toilet hammaam Bacalah doa selepas keluar dari َِ ِ ُْ ُ َْ َ َ‫َ ﱡ‬ ‫ﺍِْﻗﺮﺃِ ﺍﻟﺪﻋﺎﺀ ﺑَﻌﺪ ﺍﻟْﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ‬ tandas ‫ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ‬ ِ ‫َﱠ‬ Recite the do’a after you exit Iqraid dhu’a’ ba’dal khuruuji minal from the toilet hammaam Jangan membazir air َ َ ِ‫ﱢ‬ ‫ﻻَ ﺗُﺒَﺬﺭ ﺍﻟْﻤﺎﺀ‬ Do not waste water ’Laa tubazziril maa Jagalah kebersihan tandas ‫ﺣﺎﻓِﻆ ﻋﻠَﻰ ﻧَﻈﺎﻓَﺔ ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ‬ ِ ‫َ ْ َ َ ِ َﱠ‬ Please keep the toilet clean Haafiz ‘alaa nazofatil hammaam Jangan bermain di tandas ‫ﻻَ ﺗَﻠْﻌﺐ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ‬ ِ ‫َﱠ‬ َْ Do not play around in the toilet Laa tal’ab fil hammaam٥٧
  • 58. jangan di dalam tandas ‫ﻻَ ﺗَﺒْﻖ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺤﻤﺎﻡ ﻃ ِﻳْﻼ‬ ً ‫َ ﱠ ِ َﻮ‬ َDo not stay in the toilet too long Laa tabqaa fil hammaam thowiilan Jangan buat bising ‫ﻻَ ﺗَﻌﻤﻞ ﺿﻮﺿﺎﺀ‬ َ َ ْ َ ْ َْ Do not make noise Laa ta’mal daudo’Ketika masuk, dahulukan kaki َ ْ‫ِ َ ﱡ ُ ْ ِ ﱢْ ﺭ‬ ‫ﻋﻨْﺪ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ، ﻗَﺪﻡ ِﺟﻠَﻚ‬ kiri ‫ﺍﻟْﻴُﺴﺮﻯ‬ َْWhen you enter, use your left leg ‘indad dukhul, qaddim rijlakal yusra Ketika keluar, dahulukan kaki ْ‫ِ َ ُ ُْ ِ ﱢ‬ ‫ﻋﻨْﺪ ﺍﻟْﺨﺮﻭﺝ، ﻗَﺪﻡ‬ ْ َ ِْ kanan ‫ﺭﺟﻠَﻚ ﺍﻟْﻴُﻤﻨَﻰ‬When you exit, use your right leg ‘indal khuruuj, qaddim rijlakal yumna ٥٨
  • 59. Di Tempat Whudu  ْ‫ﻖ ﺞﻗﻺﳛﺤ‬At The Ablution Fil miidhoah Jangan berebut ‫ﻻَ ﺗَﺘَﺰﺍﺣﻢ‬ َْ َ Do not rush Laa tatazaaham Jangan membazir air ‫ﻻَ ﺗُﺒَﺬﺭ ﺍﻟْﻤﺎﺀ‬ َ َ ِ‫ﱢ‬ Do not waste water Laa tubazziril maa’a Cepat ambil wudhu ْ ‫ُ َْ َ ﱠ‬ ‫ﺑِﺴﺮﻋﺔ ﺗَﻮﺿﺄ‬ hurry up take your ablution ’Bisur’ah tawaddho Buka air kecil-kecil ‫ﺍِﻓﺘَﺢ ﺍﻟْﻤﺎﺀ ﻗَﻠِﻴْﻼ‬ ً ََ ْْ On the tap slightly Iftahil maa a qalillan Baca Bismillah sebelum bermula ْ‫ﺍِﻗْﺮﺃْ ﺍﻟﺒَﺴﻤﻠَﺔ ﻗَﺒْﻞ ﺃَﻥ ﺗَﺒْﺪﺃ‬ َ ْ َ ََْ َ Recite Bismillah before you begin Iqra’ al basmalah qabla an tabda’٥٩
  • 60. Jangan lupa membaca do’a ‫ﻻَ ﺗَﻨْﺲ ﺃَﻥ ﺗَ ْﺮﺃَ ﺍﻟﺪﻋﺎﺀ ﺑَﻌﺪ‬ َ ْ َ َ ‫َ ْ ﻘَ ﱡ‬ ’selepas wudhu ‫ﺍﻟْﻮﺿﻮﺀ‬ ُُْDo not forget to recite the Do’a Laa tansaa an taqra ad du’a’ after ablution ’ba’dal wudhu ٦٠
  • 61. ‫ﳒﺔﲣﺢ ﻢﺋﱡ شﳎﻸ ﺢﳋرؤ]ﻢﺔﺆ‬ ]‫ُئر]خمرﺔﺆ ئمﻷ‬ ‫ُﺨﻔ ﺢءﺋﻴ]ﱞ‬ ‫ك‬ ‫ﲜﲢﳐ؛حﺾﲣ‬ Thank you for kind attention See you again next lesson٦١
  • 62. ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﺋﺮ‬ I ‫ﺃَﻧَﺎ‬ You ( male ) ‫ﺃَﻧْﺖ‬ َ You ( female ) ِ ‫ﺃَﻧْﺖ‬You ( male, more than two ) ‫ﺃَﻧْﺘُﻢ‬ ْYou ( female, more than two ) ‫ﺃَﻧْﺘُﻦ‬ ‫ﱠ‬ He ‫ﻫﻮ‬ َُ She ‫ﻫﻲ‬ ِ َ They ( male ) ‫ﻫﻢ‬ ُْ They ( female ) ‫ﻫﻦ‬ ‫ُﱠ‬ We ‫ﻧَـﺤﻦ‬ ُْ ‫ﺍﻻﺳﺘﻔﻬﺎﻡ‬ What ‫ﻣﺎ / ﻣﺎ َﺍ‬ ‫َ َﺫ‬ Who ‫ﻣﻦ‬ َْ Where ‫ﺃَﻳْﻦ‬ َ How َ َ ‫ﻛﻴْﻒ‬ َْ ‫ﻛﻢ‬ How many / how much ٦٢
  • 63. When ‫ﻣﺘَﻰ‬ َ Why ‫ﳌِﺎَﺫﺍ‬ َ How much َ ‫ﺑِﻜﻢ‬ ‫ﺣﺮﻭﻑ ﺍﳉﺮ / ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ‬ From ِْ ‫ﻣﻦ‬ To ‫ﺇِﻟَﻰ‬ On ‫ﻋﻠَﻰ‬ َ In ‫ﻓِﻲ‬ ْ Between ‫ﺑَﻴْﻦ‬ َ Above ‫ﻓَﻮﻕ‬ َْ Under ‫ﺗَﺤﺖ‬ َ ْ In front of ‫ﺃَﻣﺎﻡ‬ َ Behind ‫ﻭﺭﺍﺀ‬ََ Here ‫ﻫﻨَﺎ‬ ُ There ‫ﻫﻨَﺎﻙ‬ ُ٦٣
  • 64. ‫ﺍﻟﺰﻣﻦ‬ Today ‫ﻫ َﺍ ﺍﻟْﻴَﻮﻡ‬ ْ ‫َﺬ‬ Tomorrow ‫ﻏﺪﺍ‬ًَAfter tomorrow ٍَ َْ ‫ﺑَﻌﺪ ﻏﺪ‬ Yesterday ‫ﺃَﻣﺲ‬ ْ Two days ago ‫ﺃَﻭﻝ ﺃَﻣﺲ‬ ْ ُ‫ﱠ‬ After ‫ﺑَﻌﺪ‬ َْ Before ‫ﻗَﺒْﻞ‬ Sometime ‫ﺃَﺣﻴَﺎﻧًﺎ‬ ْ Always ‫ﺩﺍﺋِﻤﺎ‬ ً َ As usual ‫ﻛﺎﻟﻌﺎﺩﺓ‬ One second ‫ﺛَﺎﻧِﻴَﺔ‬ One Minute ‫ﺩﻗِﻴْﻘﺔ‬ َ َ One Hour ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ َ َ One day ‫ﻳَﻮﻡ‬ ْ A week ‫ﺃُﺳﺒُﻮﻉ‬ ْ ْ ٦٤
  • 65. A month ‫ﺷﻬﺮ‬ َْ A year ‫ﺳﻨَﺔ‬َ A millennium ‫ﻗَﺮﻥ‬ ْ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ This ( male ) ‫ﻫ َﺍ‬ ‫َﺬ‬ This ( female ) ِِ َ ‫ﻫﺬﻩ‬ That ( male ) ‫ﺫﻟِﻚ‬ َ َ That ( female ) ‫ﺗِﻠْﻚ‬ َ٦٥
  • 66. DANA MADRASAH IRSYADMadrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, yang ditubuhkan pada 1947, sedanggiat mengumpul dana sebanyak $18 juta bagi bangunan barunya diBraddell Road. Setakat ini kami telah mengumpulkan wang sebanyak$6 juta. Anda boleh membantu kami dengan menyumbang kepadawakaf bilik darjah sebanyak $300 sekeluarga.Untuk menderma, sila tuliskan cek atas nama Madrasah Irsyad Fund.Tuliskan juga Wakaf Darjah, nama, alamat dan nombor telefon anda dibelakang cek. Kirimkannya kepada:Madrasah Irsyad9 Winstedt RoadSingapura 227976Untuk pertanyaan lanjut, sila hubungi kami di 6238 9113/4.Terima kasih.……………………………………………………………………………MADRASAH IRSYAD FUNDMadrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, established in 1947, is activelyseeking funds for its $18 million building at Braddell Road. Thus far,we have raised $6 million.You can help us by contributing to WakafClassrooms of $300 per household.To contribute, please write your cheque payable to Madrasah IrsyadFund. Please also write at the back of the check Wakaf Classroom,your name, address and contact number and send it to:Madrasah Irsyad9 Winstedt RoadSingapore 227976For further information, please call us at 6238 9113/4.

×