Menú Mb
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Menú Mb

on

  • 353 views

Our last update menu. Hope you enjoy it!

Our last update menu. Hope you enjoy it!

Statistics

Views

Total Views
353
Views on SlideShare
353
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Menú Mb Menú Mb Document Transcript

  • Para compartir To share Ración de jamón ibérico de Jabugo (60g) 400 Iberian Jabugo Ham (Acorn-fed Iberian ham) (60g) Ración de jamón ibérico de Jabugo (30g) 220 Iberian Jabugo Ham (Acorn-fed Iberian ham) (30g) Tabla de ibéricos y quesos 240 Iberian cold cuts and cheese board Melón con jamón serrano 198 Melon with serrano ham Selección de ostras “Gillardeau N°2” abiertas al natural (unidad) 70 Selection of freshly opened oysters “Gillardeau N°2” (each) Pulpo a la feira 178 Octopus “feira style” sweet Spanish paprika, olive oil and sea salt Gambas al ajillo 158 Garlic prawns Anchoas del Mediterráneo ligeramente empanadas y fritas 78 Deep fried mediterranean anchovies Croquetas cremosas de Jamón Iberico de Jabugo (unidad) 18 Creamy Iberian Jabugo Ham croquetas (unit) Papas arrugadas y mojo rojo canario 78 Canarian wrinkly potatoes with red mojo sauce Pimientos de Piquillo confitados en aceite de oliva extra virgen 180 Confit Piquillo peppers in extra virgin olive oil Piquillo Caviar Malossol de Kaluga Queen (30g) 658 Caviar Malossol from Kaluga Queen 30g) Baeri“Las bellotas eran bastante buenas hasta que se inventó el pan.” - Kant
  • Entrantes fríos y calientes Cold and Hot appetizers Terrina de foie gras y higos con reducción de Pedro Ximénez y pan tibio de nueces 188 Foie gras and fig terrine with Pedro Ximénez reduction and warm walnut bread Pedro XiménezEnsalada tibia de bogavante, tuétanos y verdura con crema de lechuga y salsa yodada 218 Warm vegetable stalk salad with boston lobster, cream of lettuce and iodized sauce Esqueixada de bacalao 148 Cod fish salad of Catalonian cuisine Ensalada mixta 108 Mixed salad Carpaccio de solomillo sobre ensalada aliñada con vinagre de Jerez 158 Beef Carpaccio with Sherry vinegar dressed salad Ensalada de frutos de mar 168 Sea fruits salad Gazpacho de melocotón con pan tumaca 88 Peach gazpacho with tomato bread Foie gras asado con jugo de fruta de la pasión 186 Pan fried foie gras with passion fruit sauce Huevo con patata rota al aceite de oliva y emulsión ahumada 68 Soft egg with broken potatoes and smoked bacon cream Soft egg Tortelloni rellenos de crema de queso viejo de oveja sobre salsa de espárragos 168 Sheep cured cheese cream stuffed tortelloni with asparagus sauce Verduras de temporada a la parrilla con emulsión de albahaca 128 Seasonal grilled vegetable served with basil emulsion Crema de espárragos y albahaca con gambas salteadas 118 Asparagus and basil cream with sauted shrimps Sopa de pescado donostiarra 198 Fish soup, in the manner of San Sebastián “Tell me what you eat and I will tell you what you are.”- Brillat-Savarin
  • Pescados y mariscos Seafood 210 Poached salmon with asparagus and tartar sauce 220 Vizcaya´s cod 158 Panfried sea bass with seasonal vegetables and lobster sauce 268 Tuna belly with piperade and Iberian ham 158 388 Large spanish red prawn (120g piece) 580 Large Atlantic langoustine (two pieces 200g/each) 108 Mediterranean large shrimp (70g piece) 388Mix seafood plate ( ½ boston lobster, 1 langoustine, 1 large shrimp, 1 prawn, tuna)
  • Carnes Meat Cochinillo asado 256 Roasted suckling pig Solomillo de ternera joven con hongos en su salsa 288 Veal tenderloin with porcini and its own sauce Pieza de entrecot con calabaza rellena de su puré y tomillo 388 Beef entrecote with its own puree stuffed pumpkin and thyme Chuletitas de cordero laqueadas con miel de romero y cítricos, verduras en escabeche 288 Lamb chops glazed with rosemary and citrus honey, marinated vegetables Jarrete de ternera asado con su guarnición (30 minutos de espera) 488 Roasted veal shank with garnish (30 minute wait) Chuletón de buey a la parrilla con pimientos de Piquillo confitados 888/KG Grilled ox T-bone steak with confit Piquillo peppers Pechuga de pollo de Hainan con pimentón de la Vera al carbón 138 Grilled Hainan chicken breast with paprika de la Vera Dados de ternera salteados con reducción de vinagre balsámico 178 Sauted beef dice with balsamic vinegar reduction Cochinillo asado al estilo segoviano servido entero (disponible sobre reserva con 6 horas de antelación) 1380 Whole roasted suckling pig in Segovian style (by reservation only 6 hours before)"El descubrimiento de un nuevo plato hace más por la felicidad humana que el descubrimiento de una nueva estrella.” - Brillant-Savarín
  • Postres Desserts Tarta hojaldrada de manzana fina con su sorbete y Chantilly 188 Apple puff pasted tart with its own sorbet and ChantillyFlan cremoso de vainilla de Tahiti con espuma de fresas y arándanos frescos 80 Creamy Tahitian vanilia flan with strawberry foam and fresh blueberries Parfait de chocolate con sorbete de cacao y mousse de menta 88 Chocolate parfait with cocoa sorbet and fresh mint mousse Torrija caramelizada de brioche casero a la canela 70 Caramelized homemade cinnamon brioche Torrija brioche, Souffle de fruta de la pasión con sorbete de mango 90 Passion fruit souffle with mango sorbet souffle Variación de sorbetes de fruta fresca 98 Fresh fruit sorbet variety Flan pastelero 68 Patissier flan Cerezas de temporada salteadas al vino tinto con espuma de queso 108 Red wine sauted seasonal cherries with cheese foam foam Gran degustación de quesos españoles con membrillo 198 Big spanish cheese plate with quince paste “After dinner sit a while, and after supper walk a mile.” -English Saying
  • Menu Loidi Melón con jamón serrano Melon with serrano ham Carpaccio de solomillo sobre ensalada aliñada con vinagre de Jerez Beef Carpaccio with Sherry vinegar dressed salad Crema de espárragos y albahaca con gambas salteadas Asparagus and basil cream with sauted shrimps Chipirones con patatas, aceitunas, alcaparras y orégano fresco Baby squid with potatoes, olives, capers and fresh oregano Chuletitas de cordero laqueadas con miel de romero y cítricos, verduras en escabeche Lamb chops glazed with rosemary and citrus honey, marinated vegetables Souffle de fruta de la pasión con sorbete de mango Passion fruit souffle with mango sorbet souffle 588 RMB por persona Menu Lasarte 588 RMB per person 588 RMB Selección de ostras “Gillardeau N°2” abiertas al natural Selection of freshly opened oysters “Gillardeau N°2” Terrina de foie gras y higos con reducción de Pedro Ximénez y pan tibio de nueces Foie gras and fig terrine with Pedro Ximénez reduction and warm walnut bread Pedro XiménezEnsalada tibia de bogavante, tuétanos y verdura con crema de lechuga y salsa yodada Warm vegetable stalk salad with boston lobster, cream of lettuce and iodized sauce Carabinero (una pieza de 120g) Large spanish red prawn (120g piece) Solomillo de ternera joven con hongos en su salsa Veal tenderloin with porcini and its own sauce Parfait de chocolate con sorbete de cacao y mousse de menta Chocolate parfait with cocoa sorbet and fresh mint mousse 888 RMB por persona 888 RMB per person 888 RMB