2. INTRODUCCIÓ
Què són els mites?
Personatges dels mites heroics
Qui és Homer?
Quan va viure?
Quins poemes se li atribueixen?
Què és la poesia èpica?
Quina part de la guerra de Troia conta la Ilíada?
Conta tota la vida d’Aquil·les?
Qui era Schliemann?
Què és la Troia VII?
Què és Ílion?
3. PRINCIPALS PERSONATGES DE LA GUERRA DE TROIA
GRECS TROIANS/ D’ÀSIA MENOR
AQUIL·LES
AGAMÈMNON
MENELAU
ULISSES
NÉSTOR
FÈNIX
TERSITES
DIOMEDES
ÀIAX
PATROCLE
HELENA
CALCAS
PRÍAM
HÉCUBA
PARIS
HÉCTOR
ANDRÒMACA
DOLÓ
SARPÈDON
DEÍFOB
PENTESILEA
CRISEIDA
BRISEIDA
LAOCOONT
6. LA POMA D’OR
La boda de Tetis i Peleu (imatge 1)
La discussió entre Atenea, Hera i
Afrodita
El mal presagi del naixement de
Paris a Troia (imatge 2)
Paris i la nimfa Oenone en el mont
Ida `pàgina següent)
El judici de Paris
Paris és reconegut com a fill per
Príam i Hècuba
El disputat casament d’Helena a
Esparta (Grècia)
Paris abandona Oenone a Troia i
viatja a Esparta per conéixer la bellesa
d’Helena
Bona acollida de Paris per part de
Menelau
Enamorament d’Helena i Menelau
Paris s’emporta Helena a Troia
(imatge 2)
7. Paris amb la nimfa Oenone
Paris emportant-se Helena
8. REUNIÓ DE LA FLOTA
Convocats per Agamèmnon, germà de
Menelau, els principals reis i herois grecs es
reuneixen a Aulis
Aquil·les, fill de Tetis i Peleu, no es presenta
en Aulis
Invulnerabilitat de’Aquil·les (imatge 1)
Educació d’Aquil·les i el seu company
Patrocle amb el centaure Quiró (imatge 2)
Aquil·les, vestit de dona, amagat a l’illa
d’Esquiros en la cort de Licomedes (imatge 3)
L’endeví Calcas avisa que Troia no serà
conquistada sense Aquil·les
Astúcia d’Ulisses per posar al descobert
Aquil·les
Dilema de Tetis sobre la vida d’Aquil·les
Aquil·les opta per la fama i la vida curta,
enduent-se Patrocle amb ell
11. LA DISPUTA AMB EL REI SUPREM
Arribada a Troia i mort de Protesilau
Els grecs prenen possessió de la plana i de la
platja davant de Troia
El campament provisional que muntaren es
mantingué durant 10 anys
Els grecs feien saquejos per les ciutats costeres
veïnes de Troia i els troians s’estaven dins de les
muralles
Botí dels saquejos: Criseida (per a Agamèmnon) i
Briseida (per a Aquil·les)
Súplica del pare de Criseida, que era sacerdot
d’Apol·lo, per recuperar la filla (imatge 1)
Negativa d’Agamèmnon
Pesta en el campament grec enviada per Apol·lo
L’endeví Calcas aconsella tornar Criseida a son
pare
Agamèmnon allibera la jove, però exigeix Briseida
Discussió ferotge entre Aquil·les i Agamèmnon
Amenaça d’Aquil·les
Briseida és conduïda a la tenda d’Agamèmnon
(imatge 2)
Tetis acudeix a cohortar Aquil·les i li promet que
li demanarà a Zeus una victòria per als troians
13. COMBAT SINGULAR
Zeus accedeix als precs de Tetis
Zeus envia un somni fals a Agamèmnon,
prometent-li la victòria al dia següent si
atacava els troians
Agamèmnon desconfia del somni i proposa
desistir de la guerra i tornar a Grècia
Tot l’exèrcit, fart de la guerra, està d’acord
Enfrontament d’Ulisses amb tots per
convéncer-los que es queden
El jove Tersites, que s’oposava a Ulisses, és
ridiculitzat per ell (imatge 1)
Ulisses i el vell Nèstor animen l’exèrcit a
desplaçar-se a la plana per iniciar un combat
Els troians ixen per primera vegada de les
muralles, animats perquè Aquil·les no hi és
Paris desafia qualsevol dels grecs a un
combat singular enmig de les dues línies
(imatge 2)
Menelau accepta el repte, però Paris
s’acovarda i se’n torna a les files troianes
Intervenció d’Hèctor donant-li coratge
14. Paris ofereix un pacte a Menelau: combat
a mort per Helena (qui guanye es quedarà
amb Helena i la guerra s’acabarà)
Helena contempla l’escena des d’una torre
Príam tranquil·litza Helena: la guerra és
cosa dels déus, no d’ella
Intervenció d’Afrodita per salvar Paris
fent-lo invisible
Els grecs proclamen la victòria i estan
desitjosos de tornar a Grècia
Helena pensa que ha de tornar amb el seu
espòs Menelau, segons el tracte, però això
no es compleix
Afrodita obliga Helena a visitar Paris,
encara que ho fa mostrant el seu menyspreu
Afrodita, que no volia quedar en ridícul
davant dels déus, infongué un amor inefable
en Helena cap a Paris (imatge 1)
COMBAT SINGULAR
(continuació)
16. LES TROIANES
Atenea decidí trencar l’armistici:
el troià Pàndar dispara una fletxa
que fereix Menelau
El metge Macàon aconsegueix
curar Menelau
S’inicia la lluita de nou
El grec Diomedes destaca pel seu
valor i coratge: mort del troià
Pàndar
Hèctor demana que les dones
troianes facen un sacrifici a Atenea
Hèctor visita Helena i s’hi troba
Paris. Retrets al seu germà (imatge
1)
Paris afirma que està preparant-
se per tornar al camp de batalla
Acomiadament d’Hèctor i
Andròmaca (imatge 2)
Reacció d’Astiànax
17. L’AMBAIXADA DEL REI SUPREM
Quan Hèctor , acompanyat de Paris, s’incorpora, els
troians s’animen i es produeix una gran mortaldat
entre els grecs
Atenea intervé incitant Hèctor a plantejar un
combat singular
Entre els grecs l’escollit és Àiax de Salamina
El combat és equilibrat i es para en arribar la nit
Intercanvi de presents. Treva per a soterrar els
morts
Els grecs construeixen un mur i una trinxera per
protegir el seu campament
El combat es reinicia
Els troians acampen per primera vegada fora de les
muralles, segurs de la imminent victòria
Agamèmnon proposa abandonar Troia i renunciar a
Helena
Diomedes s’hi oposa i l’ancià Nèstor proposa que
Agamèmnon faça les paus amb Aquil·les
Ambaixada d’Ulisses, Àiax i Fènix, antic tutor de
Aquil·les: en nom d’Agamèmnon li demanen perdó, li
tornarà Briseida, l’omplirà de regals i li donarà la seua
filla en matrimoni (imatge 1)
Aquil·les no accepta, malgrat les súpliques
Aquil·les promet que no lluitarà fins que els troians
no arriben a les naus gregues
Aquil·les, Patrocle, Ulisses, Àiax, Fènix
18. ELS CAVALLS DEL REI RESOS
Els capitostos grecs envien Diomedes i
Ulisses de nit al campament troià per fer
d’espies
Els troians fan el mateix amb Doló,
prometent-li els cavalls d’Aquil·les
(imatge 1)
Ulisses i Diomedes atrapen Doló i
l’obliguen a confessar les intencions dels
troians (imatge 2)
Doló afirma que els plans dels troians
depenen de la informació que hi porte.
També els diu que els millors cavalls del
seu exèrcit són els del rei traci Resos.
Mort de Doló
Diomedes mata el rei Resos i la seua
escorta, que estaven adormits
S’enduen en el silenci de la nit els
cavalls de Resos i de camí arrepleguen
les armes de Doló
Són aclamats pels grecs perquè la mort
de Resos significa que els tracis
abandonaran els troians
19. LA PLUJA ROJA
Zeus descarrega una pluja roja de sang damunt del campament grec (mal presagi)
Els grecs, no obstant, reemprenen el combat
Agamèmnon ataca molts troians, entre ells dos germans d’Hèctor, però és ferit i
conduït als vaixells
Hèctor, sense Agamèmnon en les línies gregues, ataca amb més fúria
Diomedes fereix Hèctor, però Paris fereix Diomedes en el peu, que ha de retirar-se
Ulisses aguanta, però demana ajuda
Paris fereix el metge grec Màcaon
Aquil·les, en veure la desfeta, envia Patrocle a preguntar
Nèstor li proposa a Patrocle que s’incorpore a la batalla amb l’armadura d’Aquil·les
20. LA LLUITA PELS VAIXELLS
Els troians aconsegueixen travessar les
defenses del campament grec i arriben
als vaixells, ajudats per Zeus
Però Zeus és apartat del camp de
batalla seduït per Hera
Posidó intervé per a donar forces als
grecs (imatge 1)
Àiax aconsegueix ferir i tombar Hèctor;
els seus l’aparten del camp de batalla
Els grecs, animats per Posidó,
aconsegueixen traure els troians del mur
i la trinxera.
Zeus torna a l’escenari de la lluita i
demana a Apol·lo que li dóne forces a
Hèctor per tornar al camp de batalla
Hèctor pren la iniciativa de manera
brutal i els troians arriben als vaixells i
comencen a cremar-los
Patrocle veu el fum
21. L’ARMADURA D’AQUIL·LES
Patrocle es dirigeix al campament dels
mirmidons
Patrocle li demana a Aquil·les
l’armadura. Així els troians creuran que és
Aquil·les.
Aquil·les accedeix (imatge 1), però li
adverteix que torne al campament quan
haja allunyat els troians dels vaixells
Patrocle puja dalt del carro arrossegat
pels cavalls d’Aquil·les al front dels
mirmidons
Els troians són allunyats dels vaixells i
obligats a eixir del campament grec
Patrocle mata Sarpèdon, cabdill dels licis
i fill de Zeus.
Aquil·les ajuda Patrocle a embenar-
se per posar-se la seua armadura
Patrocle matant a Sarpèdon. Glauc
acudeix a auxiliar Sarpèdon. Els dos
van vestits com a licis
22. L’ARMADURA D’AQUIL·LES
Zeus envia Hipnos (la Son) i Thanatos (la
Mort) perquè traguen el cadàver de Sarpèdon;
és conduït per ella a Lícia (imatge 1)
Patrocle, ofuscat per Zeus, que l’ompli de
fúria ja que havia matat un fill seu, en compte
de retirar-se, persisteix atacant brutalment els
troians
Enfrontament Patrocle i Hèctor
Apol·lo, de darrere, li tomba el casc. Tots
s’adonen que no és Aquil·les
Mort de Patrocle a mans d’Hèctor
Patrocle, moribund, li anuncia a Hèctor la
seua pròpia mort a mans d’Aquil·les
Hèctor s’apodera de la seua armadura
Els cavalls d’Aquil·les ploren per Patrocle
Els grecs van perdent
Els mirmidons aconsegueixen traure el
cadàver de Patrocle. (imatge 2)
23. LA VENJANÇA D’AQUIL·LES
Li comuniquen a Aquil·les la mort de Patrocle
Aquil·les jura venjar-se d’Hèctor
Tetis li suplica que espere mentre Hefest li fa una armadura
Els crits de dolor d’Aquil·les espanten els troians
Hèctor decideix quedar-se en la plana, no entrar dins de les
muralles de Troia
Tetis porta les noves armes a Aquil·les eixa matinada (imatge 1)
Ulisses arranja la reconciliació entre Agamèmnon i Aquil·les
abans que Aquil·les es reincorpore al combat
El cavall d’Aquil·les, Xantos, li anuncia que morirà prompte
Aquil·les accepta el seu destí, decidit a matar Hèctor
Aquil·les mata molts troians a la vora del riu. El riu l’envesteix
amb una onada del color de la sang
Els troians es refugien dins de les muralles
Hèctor es queda sol davant de les portes Escees
Davant l’envestida d’Aquil·les, Hèctor fuig, però li retorna el
valor i es deté
Aquil·les mata Hèctor i jura no sepultar-lo (imatge 2)
Hèctor, moribund, li suplica que, arribat el moment, accepte el
rescat de Príam per recuperar el seu cadàver
Hèctor prediu la mort d’Aquil·les per part de Paris, davant les
portes Escees
Aquil·les li lleva l’armadura, que havia sigut seua
El cadàver d’Hèctor, lligat al carro d’Aquil·les és arrossegat al
campament grec (profanació del cadàver)
24.
25. JOCS FUNERARIS
Andròmaca s’asssabenta que Hèctor ha mort
i el seu cadàver està en mans dels grecs
L’esperit de Patrocle suplica a Aquil·les que li
done sepultura
Cremació del cadàver de Patrocle, amb la
cabellera d’Aquil·les, un carro de quatre
cavalls, dos gossos de caça, oli, mel, dotze
captius troians... (imatge 1)
Les cendres de Patrocle es guarden en una
urna d’or i li alcen un túmul de terra
Jocs funeraris en honor a Patrocle: cursa de
carros, combat de boxa, lluita lliure, carrera a
peu.. (imatge 2)
Diomedes i Àiax lluiten amb espases per
l’armadura de Sarpèdon. Finalment
comparteixen el premi
Aquil·les, desesperat pel dolor, passeja el
cadàver d’Hèctor tres vegades al voltant del
túmul de Patrocle durant dotze dies
Els déus decideixen que eixe acte deshonrós
d’Aquil·les ha d’acabar
27. EL RESCAT D’HÈCTOR
Tetis li comunica al seu fill que els déus
estan enutjats pel tracte que ha donat a
Hèctor
La missatgera Iris avisa al rei Príam que
prepare el rescat pel cadàver d’Hèctor
Hermes tancà els ulls dels vigilants grecs
perquè no vegen Príam acostar-se a la
tenda d’Aquil·les
Príam es presenta com a suplicant i li
recorda la figura de son pare Peleu (imatge
1)
Aquil·les l’alça i ploren junts, un pel seu
fill, l’altre pel seu amic. Després mengen i
beuen
El cos d’Hèctor es preparat per endur-se’l
Lamentacions d’Andròmaca, Hècuba i
Helena, que demana que tinguen
compassió d’ella (imatge 2)
Treva d’onze dies per a incinerar Hèctor i
celebrar els funerals
28.
29. LA SORT DE TROIA
Després de la treva, el setge de Troia
continua
Els troians esperen reforços: guerrers del sud
a les ordres de Mèmnon i les amazones
Al temple d’Atenea a Troia hi havia una pedra
sagrada, el Pal·làdion o la Sort de Troia
Ulisses inventa un pla per a furtar-la
Ulisses fingeix un viatge a Delos, amb
l’excusa de portar a Troia tres princeses amb
poders màgics
Ulisses, disfressat de captaire, sense que el
reconega ningú dels seus, pul·lula pel
campament grec provocant discussions,
mentre els grecs creuen que està a Delos
Els grecs, farts dels seus comentaris del
captaire, el deixen a les portes de Troia
Els troians li peguen i l’abandonen
Helena es compadeix d’ell i acudeix. El
captaire reconeix Helena, es presenta com un
nàufrag i s’ofereix a donar-li notícies de la seua
família i de la seua filla
Quan les donzelles el netegen, Helena
s’adona que és Ulisses
30. LA SORT DE TROIA (continuació)
Ulisses la convenç perquè no el delate, li promet
que, en entrar els grecs a Troia, la respectaran i
tornarà amb Menelau sense cap dany
Helena li dona robes i un flascó amb una droga que
adorm
Ulisses de nit es refugia en el temple d’Atenea,
entre altres captaires i amb un engany, servint-se de
la droga, adorm la sacerdotessa que vigila i furta la
Sort de Troia
Ulisses en fer-se dia ix del temple amb els altres
captaires
Ulisses ix de la ciutat mostrant als guàrdies el
menjar que ha arreplegat i que li permetrà desplaçar-
se a una altra ciutat a demanar
Ulisses fa una volta molt gran per arribar al
campament grec ja que no vol despertar sospites
entre els troians
Ulisses es presenta vestit amb les robes que li havia
donat Helena, mentint perquè la seua nau encara no
ha tornat
Ulisses li descobreix a Agamèmnon tota la veritat i li
mostra la Sort de Troia.
Els grecs estan contents, però els troians molt
desconcertats
31. LES DONES GUERRERES
Les guerreres amazones, conduïdes
per Paris, arriben cavalcant a Troia
Pentesilea, reina de les amazones,
que havia matat accidentalment la
seua germana Hipòlita, acudeix a la
guerra buscant una mort digna
Esplèndida rebuda dels troians a les
amazones
Pentesilea promet matar Aquil·les
Les amazones carreguen
furiosament contra els grecs, però
Àiax i Aquil·les reaccionen
Aquil·les mata Pentesilea, però
després plora per ella, pel seu valor i
joventut (imatge 1)
Els troians reculen, però els grecs no
els persegueixen: permeten que
arrepleguen els cadàvers de les
amazones per fer-los uns funerals
dignes
32. LA MORT D’AQUIL·LES
Els troians es repleguen dins de les muralles, a l’espera
de Mèmnon i el seu exèrcit d’etíops
En afegir-se Mèmnon, els grecs perden moral, però
Aquil·les els dóna coratge
Mort d’Antíloc, fill de l’ancià Nèstor, a mans de Mèmnon
Nèstor suplica a Aquil·les que intervinga per recuperar el
cadàver d’Antíloc
Enfrontament entre Aquil·les i Mèmnon. Mort de
Mèmnon
Paris dispara des de la porta Escea una fletxa a Aquil·les,
que, guiada per Apol·lo cap al seu turmell, el seu únic punt
vulnerable, li causaria la mort (imatge 1)
Lluita entre grecs i troians pel cadàver ( i l’armadura)
d’Aquil·les
Entre Ulisses i Àiax duen el cadàver cap al seu
campament (imatge 2)
Cant de tristor de Tetis i les seus donzelles
Cremació i jocs funeraris
Tetis porta les armes d’Aquil·les. Ulisses i Àiax les
reclamen en l’assemblea
Dionís trastorna Àiax, que parla amb poc encert
Ulisses obté les armes
Àiax, ple de furor, mata el bestiar
Àiax, quan recobra els sentits, es suïcida, tirant-se sobre
la seua espasa (imatge de la diapositiva següent)
34. UNA FLETXA ENVERINADA
Els grecs , malgrat tot, no han pres la ciutat
ni han recuperat Helena.
L’endeví Calcas els adverteix que Troia no
podrà ser capturada sense l’arc de Filoctetes
amb fletxes enverinades
Filoctetes havia sigut abandonat a Lemnos
feia deu anys per la seua ferida d’olor
nauseabunda (imatge 1)
Diomedes i Ulisses van en busca de
Filoctetes
Filoctetes accedeix a tornar, amb la promesa
que tractarien la seua ferida i el compensarien
pels deu anys de soledat (imatge 2)
Filoctetes fereix Paris en la mà, però el verí
és mortífer
Paris demana que el porten amb la nimfa
Oenone perquè li tracte la ferida
Oenone no accepta les disculpes i precs de
Paris i l’envia amb Helena
Mort de Paris i lament d’Helena
Oenone es presenta al funeral i es tira sobre
el cos de Paris per a ser cremada (dos rosers)
35. EL CAVALL DE FUSTA
Després de morir Paris, Helena no és
retornada a Menelau
Deífob, germà de Paris l’acolleix a sa
casa
Calcas anuncia que Troia serà
conquistada per l’estúcia, no per la
força
Ulisses idea l’estratagema del cavall
Sinó és el grec que, al costat del
cavall, amb una història falsa, intenta
convéncer els troians perquè entren el
cavall
Els troians cauen en la trampa
Laocoont, sacerdot troià d’Apol·lo
s’oposa a tocar el cavall
Interrogatori a Sinó
Mort extraordinària de Laocoont i els
seus fills (imatge 1)
36. CAIGUDA DE TROIA
Els troians arrosseguen el cavall dins
de la ciutat (imatge 1) i celebren una
festa per l’acabament de la guerra
Quan els troians dormen, els grecs
tornen des de Tènedos
Sinó obri la porteta del cavall i ixen els
guerrers escollits
Els grecs maten els guardians, cremen
Troia i la saquegen
Mort de Príam dins del palau, refugiat
en un altar (imatge 2)
Menelau busca Helena a casa de
Deífob
Ulisses ha arribat primer, ha matat
Deífob i després li demana a Menelau
que li perdone la vida a Helena
Ella es dirigeix a Menelau amb actitud
suplicant i ell, finalment l’accepta
La princesa troiana Cassandra i les
altres dones són conduïdes com a
esclaves als vaixells grecs