Guia do Utilizador
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Guia do Utilizador

on

  • 748 views

 

Statistics

Views

Total Views
748
Slideshare-icon Views on SlideShare
748
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
4
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Guia do Utilizador Guia do Utilizador Document Transcript

    • GUIA DO UTILIZADOR DE POWERMAX PRO ÍNDICE Guia de Consulta Rápida das Funções Corrigindo Problemas ..................................... 20 Básicas de Funcionamento...............................2 6. Funções Especiais........................................ 21 Formulário de Contacto .....................................2 Monitorização de Pessoas em Casa............. 21 Indicadores Luminosos......................................2 Chamadas de Emergência ............................. 21 Sinais da Sirene Interna ....................................3 Controlo Remoto Telefónico........................... 21 Instruções úteis para os Utilizadores da Comunicação para Telefones Particulares .. 23 POWERMAX PRO .............................................3 Controlo Remoto por SMS ............................. 23 1. Introdução ........................................................4 Comunicar por SMS ........................................ 24 Considerações Gerais .......................................4 Realizar um Teste de Passagem .................. 24 Características do Sistema ...............................5 7. Menu do Utilizador........................................ 26 1.3 Termos Utilizados pelo Fabricante .................6 Quais são os Menus que Necessita? ........... 26 Teclas de Controlo .............................................6 Programação do Menu do Utilizador ............ 26 Comandos Multifunções ....................................7 Anulação de Zonas.......................................... 27 Cartão de Proximidade ......................................8 Verificar as Zonas Anuladas .......................... 28 Mensagens de Voz.............................................8 Recuperar a Última Anulação ........................ 28 Opção do Modo de Repouso............................8 Programação dos Telefones Particulares .... 28 2. Segurança da Área Protegida ........................9 Programar Códigos de Utilizadores .............. 29 Teclas de Segurança .........................................9 Registar Comandos......................................... 29 Selecção de Partição .........................................9 Apagar Comandos........................................... 30 Pronto para Armar..............................................9 Registar Cartões de Proximidade.................. 30 Armado TOTAL...................................................9 Apagar Cartões de Proximidade.................... 31 Armado Parcial ...................................................9 Mensagens de Voz.......................................... 31 Mudar de ‘PARCIAL’ para ‘TOTAL’ ...............10 Armar automaticamente.................................. 31 Mudar de TOTAL para PARCIAL...................10 Hora de Armar Automaticamente .................. 32 Armado TOTAL INSTANTÂNEO....................10 Sinal na Sirene................................................. 32 Armado TOTAL FORÇADO............................10 Acerto da Hora e Formato .............................. 35 Armado PARCIAL FORÇADO........................11 Acerto da Data e Formato .............................. 35 Armado ESPECIAL ..........................................11 Agenda X-10..................................................... 35 Iniciar um Alarme de Pânico ...........................11 8. Lista de Eventos ........................................... 36 Iniciar um Alarme de Fogo ..............................11 Considerações Gerais ................................... 36 Iniciar um Alarme de Emergência ..................11 Leitura da Lista de Eventos............................ 36 Desarmar e Cancelar Alarmes .......................12 9. Manutenção ................................................... 37 Comportamento Acústico da Sirene ..............13 Substituição da Bateria de Protecção........... 37 Cartão de Proximidade ....................................13 Substituição das Baterias nos Detectores.... 37 3. Controlo de Voz e Som .................................14 Teste Periódico ................................................ 37 Teclas de Voz e Som.......................................14 Limpeza da POWERMAX PRO ..................... 37 Ajuste do Volume de Voz ................................14 10. Limites de Actuação ................................... 38 Voz ON/OFF (ligada/desligada) .....................14 Troca de Mensagens .......................................14 APÊNDICE A. DIVIDIR EM PARTIÇÕES .......... 39 Audição de Mensagens ...................................15 Armar / Desarmar uma Área Comum ........... 39 Aviso ON/OFF (Ligado/Desligado) ...............15 A Função Mostrar ............................................ 40 Sirene ................................................................ 40 4. Controlo de Equipamentos Eléctricos ........16 Sequências de Resposta................................ 40 Opções de Controlo e Teclas .........................16 MCT-237 ........................................................... 41 Ligar Manualmente...........................................16 MCM-140+........................................................ 41 Desligar Manualmente.....................................16 MKP-150/MKP-151.......................................... 41 Iluminação - Diminuir e Aumentar..................16 Controlo Automático para Ligar e Desligar ...17 APÊNDICE B. GLOSSÁRIO .............................. 42 5. Eventos e Problemas Memorizados ............18 APÊNDICE C. PLANEAMENTO PARA Ver Alarmes e Sabotagens Memorizados ..............18 ESCAPAR DE UM INCÊNDIO NO LAR......... 44 Ver Problemas Memorizados .........................18 DECLARAÇÃO DA FCC.................................... 44 Verificar Eventos Memorizados e Problemas ao Mesmo Tempo ............................................19D-302753 1
    • Guia de Consulta Rápida das Funções Básicas de Funcionamento GUIA DE CONSULTA RÁPIDA DAS FUNÇÕES BÁSICAS DO SISTEMA DE ALARME Selecção de partição (quando a partição é habilitada) + [ NO. DA PARTIÇÃO] Armado TOTAL ................................................ + [Código]* Armado TOTAL – INSTANTÂNEO .................. + [Código]* + Armado PARCIAL ............................................ + [Código]* Armado PARCIAL – INSTANTÂNEO ............. + [Código]* + Armado TOTAL – ESPECIAL .......................... + [Código)* + Armado Forçado TOTAL (Não Pronto) .......... + [Código]* + (para silenciar beeps) Armado Forçado PARCIAL (Não Pronto) ....... + [Código]* + (para silenciar beeps) Desarmar e desactivar alarmes ...................... + [Código] * O código por defeito do utilizador principal é 1 1 1 1. O código está dispensado se o instalador programou o modo de armado rápido. Recomenda-se que altere o código por defeito que vem de origem, por outro código secreto à sua escolha (ver parágrafo 7.7.)Formulário de ContactoEstimado Cliente, utilizado para identificar o seu sistema. Obtenha essaObrigado por escolher a POWERMAX PRO, um informação do instalador e registe nos campossistema avançado de controlo de alarme sem fios, seguintes.fabricado pela Visonic Ltd. Nome da Central Receptora ..........................................Por favor, anote os dados do instalador, para Número de Telefone ......................................................eventuais contactos de dúvidas e assistência: Número da Conta ..........................................................Nome da Empresa ........................................................ Se o utilizador ou o instalador tenham números deNúmero de Telefone ...................................................... telefones particulares programados, anote osContacto ........................................................................ respectivos números nos campos seguintes.Assegure-se também de registar o nome e número de Telefone 1 .....................................................................telefone da Central Receptora, a qual será reportada Telefone 2 .....................................................................informações respeitante ao sistema. Cada vez que Telefone 3 .....................................................................efectua um contacto telefónico com a Central Telefone 4 .....................................................................Receptora, deve munir-se do “Número de Conta”,Indicadores Luminosos Indicador Comportamento Significado Aceso O sistema / uma(s) partição(ções) do sistema está armado (TOTAL) A piscar O sistema / uma(s) partição(ções) do sistema está armado (PARCIAL) (vermelho) O sistema está desarmado Apagado Nota: Refere-se às partições seleccionadas. Se o painel de controlo está ajustado para uma única partição, uma operação realizada noutras partições não será exibida. Aceso Indica um problema em todo o sistema, e não por partição Sem problemas – todos os sistemas encontram-se operacionais (laranja) Nota: Refere-se às partições seleccionadas. Se o painel de controlo Apagado está ajustado para uma única partição, uma operação realizada noutras partições não será exibida. Aceso Melodia activa – quando as zonas são activadas Nota: O indicador de melodia se acende quando pelo menos uma (verde) partição está ligada Apagado Melodia inactiva – quando as zonas são activadas Aceso Fornecimento de alimentação eléctrica ao painel de controlo (verde) Apagado Fornecimento de alimentação proveniente da bateria de protecção2 D-302753
    • Sinais da Sirene Interna Tipo de Alarme Representação Gráfica do Sinal Descrição Acústica do Sinal Roubo / 24 horas/ ––––––––––––––––––––––––––––– ON continuamente Pânico –– Fogo ––– ––– – – – (...) ON – ON - ON - pausa - ON - ON - ON pausa ... Teste* –– (ambas as sirenes, interna e externa) ON durante 2 segundos (uma vez)* Somente utilização suplementarInstruções úteis para os Utilizadores da POWERMAX PRODesactivando um alarme: Quando o alarme tocar – Acesso a zonas de 24 horas: Sempre que se pretendapressione a tecla Desarmar ( ) ) do comando ou aceder a uma zona protegida com um detector designadopressione a tecla no teclado e introduza o como zona de 24 horas, sem produzir alarme, deve-se:código do utilizador (1 1 1 1 por defeito). • Pressionar a tecla - o visor indica:Desactivando os beeps de problemas: Quando MODO NORMAL / TESTE DE PASSAGEMocorre um problema no sistema, o indicador luminosoPROBLEMA acende-se no painel frontal e ouve-se • Pressione novamente - o visoruma sequência de 3 beeps por minuto. Caso não indica: UTILIZADORpretenda eliminar o problema imediatamente, derivado • Pressione a tecla - o visor indica:ao incómodo dos beeps, pressione a tecla Desarmar( ) do comando ou pressione a tecla no CÓDIGO: _ _ _ _.teclado e introduza o código do utilizador (1 1 1 1 por Introduza o <Código do Utilizador> composto por 4defeito). Esta operação desactivará os indicadores dígitos – ouvindo-se seguidamente uma melodia deacústicos durante 4 horas, ao fim das quais são confirmação alegre (- - - ––––).retomadas as indicações sonoras. Deve ter em linha Passa a dispor de 4 minutos, para entrar na zona dede conta, que os beeps de problema são desactivados 24 horas protegida. No fim dos 4 minutos, o sistemadurante o período nocturno. regressa automaticamente ao modo de repouso.Zonas perimétricas versus zonas 24 horas: A Cancelamento de alarmes acidentais: Em condiçõesmaioria dos sensores de protecção do sistema estão de alarme, a sirene interna activa-se em primeiro lugardesignados como zonas perimétricas ou interiores. por um período de tempo limitado (programado peloEstas zonas provocam o disparo de alarme quando o instalador). Seguidamente activa-se a sirene externa esistema está armado e não disparam quando o a comunicação à Central Receptora. Em caso desistema está desarmado. Outros sensores estão alarme acidental, pode-se desarmar o sistema antesdesignados como zonas 24 horas e provocam alarmes da activação da sirene externa – comunicação deindependentemente do sistema estar armado ou alarme suspensa.desarmado. Ainda na situação de alarme acidental, em que a sireneArmar quando as zonas perimetrais encontram-se externa entra em actividade – pode-se desarmar oabertas (portas e/ou janelas): Sempre que uma sistema dentro de um tempo limite, fixado pelo instalador (entre 1 e 15 minutos). Nesse caso, o desarme dentroporta ou janela encontra-se aberta o visor indica “NÃO desse tempo, gera automaticamente uma mensagem dePRONTO”. Ao pressionar a tecla , o CANCELAMENTO para a Central Receptora.visor apresenta a zona que está “NÃO PRONTA”. Saída após expirar o tempo de saída: Se a saída éDesta forma, é possível eliminar o problema, fechando efectuada após ter terminado o tempo de saída (sema porta ou janela ou utilizar o modo “ARMADO audição dos beeps da temporização), o sistema interpreta como uma nova entrada. A contagem da temporizaçãoFORÇADO” (desactivando a zona) caso o instalador de entrada inicia-se acompanhada pelos beepstenha activado esta opção. No caso de escolher a respectivos. Para prevenir o alarme, deve-se desarmar oanulação intencional de uma zona, deve abrir a porta sistema antes que a temporização tenha expirado.ou janela e armar o sistema (confirmação da acção Entrada não autorizada na área protegida durante aem curso pelo aviso sonoro “Armado Forçado”). ausência do utilizador: A audição da sirene quando seAs zonas anuladas não efectuam protecção da regressa à área protegida, a iluminação acesa quandoárea durante o período de armado. deveria encontrar-se apagada – podem indiciar a presença de um intruso ou outro evento. Recomenda-se não enfrentar o intruso, permaneça fora e chame os serviços de emergência ou de segurança.D-302753 3
    • INTRODUÇÃO1. IntroduçãoConsiderações GeraisA POWERMAX PRO é um sistema de controlo de sistema. A apresentação de um cartão dealarme sem fios, que integra protecção contra roubo, proximidade válido quando o sistema estáfogo e sabotagem (tamper). Além disso, pode desarmado arma o sistema nos modos TOTAL ouutilizar-se para controlar luzes e equipamentos PARCIAL.eléctricos dentro de casa e/ou controlar a actividade Se o utilizador trocou o estado do sistema de modode pessoas com capacidades reduzidas. A de alta segurança para um modo de menorinformação do estado do sistema é apresentada de segurança, ou seja, de ARMAR a DESARMAR ou deforma acústica ou visual e na maioria dos casos ARMAR a PARCIAL, receberá um aviso paraatravés de uma gravação que ajuda a realizar a introduzir o código de utilizador anulando desteacção correcta. modo a opção ARMADO RÁPIDO.A POWERMAX PRO inclui uma característica O sistema identifica uma ampla variedade deopcional de partições. As partições permitem-lhe ter eventos – alarmes, tentativas de sabotagem nosaté 3 áreas controladas independentemente, com sensores e outros problemas diversos. Os eventosdiferentes códigos de utilizador designados para são informados automaticamente via PSTN ou GSMcada partição. Uma partição pode ser armada ou opcional às Centrais Receptoras (utilizando umdesarmada independentemente do estados das processo digital) e aos telefones particulares (emoutras partições no sistema. linguagem simples e/ou através de mensagensA POWERMAX PRO é controlada pelo painel frontal SMS). Após a entrega desse evento, são esperadas(Figura 1) desenhado para receber os dados acções correctivas do mesmo.provenientes dos diversos detectores montados VISOR TECLAS DEestrategicamente dentro e ao longo do perímetro do MICROFONE OPERAÇÃOlocal a proteger (Figura 2).No estado desarmado, o sistema proporcionainformação visual e acústica do estado e inicia umalarme quando detecta fumo ou perturbação de umazona de 24 horas (esta zona permanece activa 24horas por dia).No estado armado, o sistema inicia um alarme TAMPA DOquando detecta uma perturbação em qualquer das TECLADO (FECHADA)zonas activadas. Figura 1. Painel de Controlo com a tampa fechadaPara controlar o sistema, é necessário utilizar umcódigo de segurança de 4 dígitos (código 0000 não é IMPORTANTE! Todo as informações quepermitido), que posteriormente autorizará a criação necessita saber, para assegurar uma protecçãode outros 7 códigos a fornecer aos respectivos eficaz das áreas protegidas encontram-se noutilizadores. Além disso, poderá também utilizar até Capítulo 2 deste manual.8 comandos (transmissores pessoais) multifunções ecartões de proximidade, que permitem controlar as Caso não esteja familiarizado com alguns termosfunções principais do sistema. utilizados, consulte o Apêndice B, no final deste manual.Os cartões de proximidade permitem que pessoasautorizadas entrem em áreas restritas. Aapresentação de um cartão de proximidade válidoquando o sistema está armado, causa o desarme do4 D-302753
    • INTRODUÇÃO 15 APARELHOS ELÉCTRICOS (CONTROLADOS PELA INSTALAÇÃO EXISTENTE). LIGAR E DESLIGAR DE ACORDO COM VÁRIOS EVENTOS PROGRAMADOS PELO INSTALADOR. Estore TEL Ar condicionado SMS Radio TV REDE GSM X-10 #1 X-10 #2 X-10 #3 X-10 #4 X-10 #5 X-10 #6 X-10 #15 CENTRAL TRANSMISSORES RECEPTORA INSTALAÇÃO PENDENTES ELÉCTRICA DO EDIFÍCIO DE EMERGÊNCIA COMPUTADOR INTERNET DETECTOR LOCAL (OPÇÃO) DE ABERTURA ROUTER DE PORTA/JANELA MÓDULO COMPUTADOR TRANSMISSOR DE OPERADOR DETECTOR ELÉCTRICO SIRENE SEM UNIVERSAL FIOS OU DE PROTECÇÃO SIRENE PERIMETRAL EXTERNA 4 TELEFONES DETECTOR PRIVADOS DETECTORES DE FUMO SEM FIOS REDE (ATÉ 28 LINHA TELEFÓNICA TELEFÓNICAEQUIPAMENTOS) DETECTOR DE PÚBLICA TEMPERATURA DETECTOR SIRENE DE MOVIMENTO INTERNA OU LUZ DETECTOR SAÍDA PGM PARA CONTROLAR DE INUNDAÇÃO EQUIPAMENTOS DE ACORDO COM VÁRIOS EVENTOS PROGRAMADOS PELO ATE 8 CARTÕES INSTALADOR DETECTOR PROXIMIDADE DE GÁS TRANSMISSOR ATÉ 8 ATÉ 2 CENTRAIS RECEPTORAS TRANSMISSOR DE COMANDO TECLADOS TECLADOS REMOTA CAIXA DE ATÉ 2 DETECTORES DE COMANDO DE DUAS VIAS FALA COM FIOS COM FIOS REMOTOS DE DUAS COMBINAÇÃO ATÉ 8 TRANSMISSORES SEM FIOS VIAS Figura 2. Configuração Típica do Sistema hora de cada evento. Além disso, é utilizada paraCaracterísticas do Sistema a Agenda, onde a actividade de um aparelho é realizada de acordo com uma selecção específicaPOWERMAX PRO oferece uma gama completa de de data e hora.características: • Diversos Destinatários para Comunicar• 30 Zonas: Cada zona protegida é identificada por Eventos: Os eventos são comunicados número e por nome. automaticamente às Centrais Receptoras, a• 3 Partições (opcional): Uma das vantagens da telefones particulares à escolha do utilizador e por PowerMax Pro é a sua capacidade de dividir o SMS, se tiver GSM instalado. sistema num máximo de 3 partições. Cada partição • Selecção de Relatórios: Comunicação dos pode ser vista como um sistema separado de diferentes eventos de acordo com a programação segurança; cada partição pode ser armada ou efectuada pelo instalador. desarmada individualmente ou em conjunto numa • Modo Especial: Notificação automática do modo só operação. Especial enviada para os telefones particulares que• Múltiplos modos de armar: ARMADO TOTAL, foram programados, indicando desarme por um PARCIAL, INSTANTÂNEO-TOTAL INSTANTÂNEO- utilizador “especial” (por exemplo, quando pretende- PARCIAL, ESPECIAL e ANULAÇÃO. se saber quando determinado utilizador chega a• Visor de Cristais Líquidos (LCD): Apresentação casa). das informações do estado do sistema de forma • Mensagens e Instruções Verbais: Indicações do simples e clara na parte frontal do painel, em estado do sistema, mensagens gravadas letras grandes e nítidas. reproduzidas pelo altifalante (se as mensagens de• Relógio em Tempo Real: Apresentação da hora voz está activadas – ver Capítulo 7). no visor. Esta característica é também usada para • Centro de Mensagens: Gravação de uma o registo de eventos, proporcionando a data e mensagem curta para outros utilizadores, antes deD-302753 5
    • INTRODUÇÃO abandonar a área protegida. Ao chegar, pode-se • Desarmado por coacção: No caso de ser ouvir a mensagem verbal anteriormente gravada necessário desarmar o sistema, através do por outros. recurso à força ou ameaça, o utilizador possui um• Acesso Remoto Telefónico: Acesso à POWERMAX código que efectua a operação de desarme como PRO de um telefone particular para armar e desarmar habitual mas também desencadeia uma chamada o sistema e receber informações do estado do de alarme silenciosa para a Central Receptora. sistema. (ver Capítulo 2). Nota: A operação remota é realizada por partição • Supervisão do sistema: Todos os detectores ou por código de utilizador definido para uma periféricos sem fios enviam periodicamente partição particular, quando a partição está mensagens de supervisão. Em caso de ausência, a habilitada. POWERMAX PRO apresenta no visor a informação• Teclas Numéricas com Funções de “INACTIVIDADE”. Esta função pode ser Suplementares: Teclado numérico utilizado para desactivada pelo instalador, caso o utilizador assim controlar determinadas funções, desde que o o deseje. sistema esteja desarmado. Símbolos simples em • Supervisão das Baterias: A POWERMAX PRO cada tecla identificam a acção que realizam. apresenta a informação de “BATERIA FRACA”• Controlo de Equipamentos Eléctricos: sempre que as baterias dos detectores sem fio Equipamentos eléctricos e luzes podem ser apresentam baixa de voltagem. controlados pelo módulo opcional X-10. A instalação eléctrica existente encarrega-se de entregar as 1.3 Termos Utilizados pelo Fabricante ordens para os elementos receptores controladores. Para melhor compreender o seu sistema, deverá A programação será efectuada pelo instalador de efectuar uma leitura cuidada das definições acordo com as necessidades do utilizador. apresentadas no APÊNDICE B, no final deste manual.• Saída Programável PGM: Portões eléctricos, luzes Por outro lado, se este não é o primeiro sistema que de presença e outro tipo de mecanismos eléctricos, instala, simplesmente continue lendo. podem ser controlados (ligados e desligados) através desta saída especial programável (PGM). A programação será efectuada pelo instalador de Teclas de Controlo acordo com as necessidades do utilizador. Nota: As Quando a tampa do teclado está fechada como saídas X-10 e PGM actuam em todo o sistema de indicado na Figura 1, só se encontram visíveis e alarme e não por partição, quando partição está disponíveis duas teclas – teclas localizadas na parte habilitada. superior do teclado.:• Lista de Eventos: Todas as alterações de estado, Tecla Tarefa problemas e alarmes ocorridos são apresentados Avança de item a item dentro de um visualmente e acusticamente. dado menu.• Monitorização de Pessoas com Necessidades Apresenta cada mensagem do estado do Especiais: O sistema pode ser programado para sistema e também selecciona a opção monitorizar a actividade dentro da área protegida, apresentada no visor. e enviar uma comunicação caso seja detectada Com a tampa do teclado aberta, (ver Figura 3), passam inactividade após um período temporal (definido a ser visíveis as teclas com funções suplementares. As pelo instalador). funções dessas teclas são apresentadas nos• Chamadas de Emergência: Transmissores parágrafos correspondentes deste manual. portáteis permitem efectuar chamadas de emergências para pedir ajuda, quando são utilizados por pessoas com necessidades especiais.6 D-302753
    • INTRODUÇÃO INDICADORES ENERGIA ARMADO MELODIA PROBLEMA VISOR PRÓXIMO MOSTRA/OK EMERGÊNCIA Pressione FOGO (Pressionar por 2 seg.) ambos para (Pressionar por 2 seg.) GRAVAR MENSAGEM alarme de pânico LUZ LIGADA AUMENTAR VOLUME ou LUZ ARMADO TOTAL OUVIR MENSAGEM LUZ DESLIGADA DIMINUIR VOLUME ou LUZ ARMADO PARCIAL CHIME ON/OFF OPÇÕES DE LUZ DESLIGAR ALTIFALANTE DESARMADO SEM ENTRADA TEMPORIZADA SELEÇÃO PARTITION EVENTOS ANTERIOR Figura 3. Controlos e IndicadoresNota referente à tecla para desligar o altifalanteA tecla para desligar o altifalante, só efectua a operação se o menu “MENSAGENS DE VOZ" encontrar-seactivo ("ACTIVAR" – no menu UTILIZADOR, Figura 8).Comandos MultifunçõesO sistema responde a sinais provenientes decomandos de 4 botões (MCT-234) ou de comandosbidireccionais de 6 botões (MCT-237) dos comandos AWAYtransmissores, ou através de um tecladobidireccional sem fio (MKP-150/151) - ver Figura 4.O comando transmissor MCT-234 é usado paracontrolar somente partições únicas ou múltiplas Figura 4. Comandos Transmissores e Tecladopredefinidas O comando transmissor MCT-237 e oteclado bidireccional sem fio podem controlar uma Um alarme de PÂNICO pode ser iniciado através doúnica partição ou qualquer combinação de até 3 comando MCT-234, pressionando as teclas TOTALpartições. e PARCIAL ao mesmo tempo durante 2 segundos; através do comando MCT-237, pressionando as teclas AUX1 e AUX2 durante 2 segundos, e através MCT-234 MCT-237 do MKP-150/151, pressionando as teclas # e * durante 2 segundos. Ao pressionar duas vezes a DESARMADO VISOR tecla TOTAL (dentro de um espaço de 2 segundos), TOTAL activa-se também o modo ESPECIAL, se habilitado DESARMADO PARCIAL pelo instalador. Os dispositivos podem ser usados TOTAL SELEÇÃO para: AUX PARTITION PARCIAL A. Controlo de portões ou outros equipamentos AUX 2 AUX 1 eléctricos: Pressione a tecla AUX para abrir ou fechar portões controlados electricamente ou outro tipo de equipamentos controlados electricamente. MKP-150 /151 B. Armar o sistema em modo INSTANTÂNEO: Pressionando a tecla AUX imediatamente após armar, durante o tempo disponível para sair, desactiva o próximo tempo de entrada. Significa que a entrada na área protegida implica automaticamente uma situação de alarme. Todos os utilizadores de comandos podem antes de entrar, desarmar o sistema através da tecla de desarmar ( )D-302753 7
    • INTRODUÇÃO Mensagens de VozC. Informação do estado do sistema: Após pressionar a tecla AUX no comando, o painel de As mensagens de voz pré gravadas respondem aos controlo anuncia o estado do sistema pelo comandos dados pelo utilizador para anunciar o que altifalante. Quando a partição está habilitada, o o sistema faz e solicitando a execução de certas painel de controlo anuncia o estado da partição acções. Também anunciam alarmes, problemas e à qual o comando está designado. identificam a fonte originária de cada evento.D. Saltar temporização de saída: Pressionando a Os sons que se escutará usando o painel de tecla AUX automaticamente fará com que o controlo são: sistema se arme “instantaneamente”. Um único beep, quando uma tecla é pressionadaDesarmar o sistema utilizando um comando com Beep duplo, indica retorno automático aobateria fraca (desde que programado pelo modo de operação normal (por tempoinstalador) esgotado).Quando se tenta desarmar o sistema, utilizando um Três beeps indica um evento de problemacomando que tem bateria fraca, ouve-se um sinalacústico de protesto durante 15 segundos. Durante Melodia Alegre (- - - –––) indica aeste período, deve pressionar novamente a tecla dedesarmar no comando ou no teclado da central (no ☺ conclusão bem sucedida de uma operação.caso do teclado da central, é necessário o código do Melodia Triste (–––––), indica um passoutilizador), para desarmar o sistema. Caso esta errado ou rejeiçãooperação seja efectuada no período de 15 segundos, amensagem de bateria fraca fica registada na lista deeventos.Se a tecla de desarmado não for pressionada Opção do Modo de Repousodurante o período de 15 segundos, efectue uma das A opção do Modo de Repouso (se programada peloseguintes acções quando quiser rearmar o sistema: instalador) permite substituir as informações do visorA. Pressione TOTAL duas vezes para armar o pela informação “POWERMAX”, e apagar todos os sistema, senão o sistema não fica armado e o indicadores luminosos, quando o teclado fica reconhecimento (do utilizador que possui o inactivo por um período de 30 segundos, garantindo comando de bateria fraca) não fica registado na que essas informações não são visualizadas por um lista de eventos. eventual intruso. Para regressar ao estado normal,B. Pressione TOTAL e seguidamente pressione a pressione a tecla seguida do código do tecla para desarmar, senão o sistema não utilizador (Liga por Código) ou após pressionar reconhece e não regista na lista de eventos. qualquer tecla (Liga por Tecla), de acordo com a programação efectuada pelo instalador. No caso da opção Liga por Tecla, a primeira vezCartão de Proximidade que se pressiona qualquer tecla (excepto Fogo ou Emergência), o visor regressa ao estado normal e aO sistema responde a cartões de proximidade válidos segunda vez executa a acção pretendida.registados no sistema. Os cartões de proximidade Relativamente à tecla Fogo ou Emergência, apermitem executar uma variedade de opções semser necessário marcar o código de utilizador, por primeira vez que se pressiona, o visor regressa aoexemplo, armar, desarmar, ver os registos de estado normal e também executa a opção escolhidaeventos, etc. Em qualquer circunstância que seja (Fogo ou Emergência).necessário marcar código, basta simplesmenteapresentar o cartão e realizar a operação desejadasem necessidade de introduzir o código de utilizador.8 D-302753
    • SEGURANÇA DA ÁREA PROTEGIDA2. Segurança da Área Protegida PRONTO MSG (Mensagem) ou NÃO PRONTO ANULAÇÃO.Teclas de Segurança Quando um sistema com partições não está pronto para ser armado (pelo menos uma zona com Tecla Função partições está aberta), o visor apresenta N PTO PRBL MSG (mensagem) ou N PTO ANULAÇÃO Armar quando ninguém se encontra no local protegido Se o sistema não estiver pronto para ser armado, pressione para verificar os números e Armar quando há alguém no interior do local protegido os nomes de todas as zonas / partições abertas, uma a uma. Cancelar o tempo de entrada (TOTAL É altamente recomendado resolver os problemas INSTANTÂNEO ou PARCIAL INSTANTÂNEO) da(s) zona(s) abertas, repondo o sistema ao estado Desarmar o sistema e cancelar alarmes de PRONTO. Caso desconheça como solucionar os Selecção de partição problemas, consulte o seu instalador. IMPORTANTE! Todos os processos seguintes de armar, partem do princípio que o armado rápido foiSelecção de Partição programado pelo instalador. Caso não tenha sido efectuado, a POWERMAX PRO solicita para marcarO acesso a qualquer partição é obtido através do o código do utilizador antes de armar.uso de um código individual ou de um cartão deproximidade. Não é possível ter acesso ao MENUDO INSTALADOR se uma ou mais partições se Armado TOTALencontram nos modos TOTAL ou PARCIAL.Antes de tentar realizar qualquer operação em Se o sistema está PRONTO, proceda da seguintequalquer partição(ções), é necessário executar as forma:operações abaixo que permitem seleccionar a(s) PRESSIONE APRESENTAÇÃOpartição(ções) requerida(s)/permitida(s) usando ocódigo individual ou o cartão de proximidade: ARMADO TOTAL PRESSIONE APRESENTAÇÃO ↓ SELECCIONAR FAVOR SAIR AGORA PARTIÇÃO ↓ (temporização) ↓ Abandone a zona TOTALEntre # da partição (1 - 3) PARTIÇÃO 1 Indicador de ARMADO aceso durante o estadoNota: Uma “Melodia Triste” será ouvida ao tentar de armado.seleccionar-se uma partição na qual nenhum sensor/ periférico tenha sido registado. Armado ParcialPronto para Armar Se todas as zonas perimétricas encontram-se fechadas (PRONTO) e o armado rápido estáAntes de armar, verifique se é apresentada no visor autorizado, proceda da seguinte forma:a informação PRONTO (*) / P# PTO(**). Isto significaque todas as zonas (*) / partições (**) estão PRESSIONE APRESENTAÇÃOasseguradas e o sistema (*) / partição (**) pode ser ARMADO PARCIALarmado de qualquer modo possível.* Sistema sem partições Permaneça nas ↓ (temporização) ↓** Sistema com partições zonas interioresQuando um sistema sem partições não está pronto PARCIAL HH:MMpara ser armado (pelo menos uma zona está Indicador de ARMADO a piscar durante oaberta), o visor apresenta NÃO PRONTO PRBL estado de armado.(problema), NÃO PRONTO MEM (memória), NÃOD-302753 9
    • SEGURANÇA DA ÁREA PROTEGIDAMudar de ‘PARCIAL’ para ‘TOTAL’ PRESSIONE APRESENTAÇÃO CÓDIGO ____Não é necessário desarmar o sistema – pressionesimplesmente a tecla . A resposta por parte do ↓ ARMADO TOTALsistema é a mesma, como referida anteriormente.Deverá abandonar a área antes da temporização de ARMADO INSTANTÂNEOsaída expirar. (alternando) FAVOR SAIR AGORAMudar de TOTAL para PARCIAL ↓ (temporização) ↓ Abandone a zonaNão deve desarmar o sistema – pressione TOTALsimplesmente a tecla . Uma vez que está Indicador de Armado aceso durante o estadooperação diminui o grau de protecção, a de armado.POWERMAX PRO solicita a marcação do códigomaster ou código do utilizador, ou a apresentação deum cartão de proximidade válido por forma a garantir Armado PARCIAL INSTANTÂNEOque é efectuado por utilizador autorizado. Proceda da seguinte forma para seleccionar o modo PRESSIONE APRESENTAÇÃO PARCIAL INSTANTÂNEO: CÓDIGO ____ PRESSIONE APRESENTAÇÃO CÓDIGO ____ [Marcar código] ARMADO PARCIAL Permaneça nas ↓ (temporização) ↓ ARMADO PARCIAL zonas interiores ARMADO PARCIAL HH:MM ARMADO PARCIAL Indicador de Armado a piscar durante o estado (alternando)de armado. ARMADO PARCIALEm caso de ter ocorrido um alarme quando o INSTANTÂNEOsistema estava armado, o visor apresenta umainformação diferente: Permaneça nas ↓ (temporização) ↓ zonas interiores PARCIAL HH:MM PRESSIONE APRESENTAÇÃO Indicador de Armado a piscar durante o estado CÓDIGO ____ armado. [Marcar código] ARMADO PARCIAL Permaneça nas ↓ (temporização) ↓ Armado TOTAL FORÇADO zonas interiores PARCIAL HH:MM O armado Forçado permite armar o sistema mesmo (alternando) que uma ou várias zonas encontrem-se abertas e a ARMADO PARCIAL MEMO mensagem NÃO PRONTO é apresentada no visor. O modo Forçado automático só funciona se o Indicador de Armado a piscar durante o estado instalador activou esta função durante ade armado. programação do sistema. As zonas abertas são automaticamente anuladas e não são integradas no sistema de protecção. A zona protegida deixa deArmado TOTAL INSTANTÂNEO ter a protecção máxima instalada. Nota: Quando o modo forçado é executado, o indicadorEm ambos os modos de armar, TOTAL e PARCIAL, acústico “protesta” emitindo um um sinal contínuo,pode-se anular a temporização de entrada – durante a temporização prolongando-se até aos últimosqualquer entrada na área protegida, provoca alarme 10 segundos da temporização. Caso pressione a teclaimediatamente. de armar novamente, o sinal contínuo é silenciado.Proceda da seguinte forma para seleccionar o modo Quando NÃO PRONTO é apresentado no visor, oTOTAL INSTANTÂNEO: modo TOTAL Forçado é efectuado da seguinte forma:10 D-302753
    • SEGURANÇA DA ÁREA PROTEGIDA PRESSIONE APRESENTAÇÃO PRESSIONE APRESENTAÇÃO CÓDIGO ____ ↓ ARMADO TOTAL ARMADO TOTAL ↓ ARMADO ESPECIAL FAVOR SAIR AGORA (para ↓ (temporização) ↓ (até 2 segundos) (alternando) silenciar o sinal FAVOR SAIR AGORA contínuo) TOTAL Abandone a zona ↓ (temporização) ↓ TOTAL Indicador de Armado aceso durante o estado Nota: Armado especial deve ser habilitado pelode armado. instalador. Indicador de Armado aceso durante o estadoArmado PARCIAL FORÇADO de armado.Quando NÃO PRONTO é apresentado no visor, o Iniciar um Alarme de Pânicomodo PARCIAL Forçado é efectuado da seguinteforma: O alarme de Pânico é efectuado manualmente pelo utilizador, quando o sistema está armado ou PRESSIONE APRESENTAÇÃO desarmado. A sequência para efectuar esta função é CÓDIGO ____ a seguinte: ↓ PRESSIONE APRESENTAÇÃO ARMADO PARCIAL ALARME DE PÂNICO ↓ (temporização) ↓ PRONTO HH:MM (para silenciar ** PARCIAL ** HH:MM Nota: No caso de utilizar um transmissor ou o sinal contínuo) comando, pressione simultaneamente as teclas Permaneça nas zonas TOTAL e PARCIAL (MCT-234) ou AUX1 e AUX2 (MCT-237) durante 2 segundos. interiores Para desactivar o alarme, pressione a tecla e Indicador de Armado a piscar durante o estado introduza um código de utilizador válido.de armado. Iniciar um Alarme de Fogo (Esta função não está habilitada na versão ACPOArmado ESPECIAL compatível)Este modo é utilizado, por exemplo, pelos pais Para efectuar um alarme de Fogo o sistema podequando querem saber quando os filhos chegam a armado ou desarmado; proceda da seguinte forma:casa provenientes da escola e desarmam o sistema. PRESSIONE APRESENTAÇÃOArmar o sistema no modo “Especial” significa queuma mensagem “especial” será enviada quando o FOGOsistema for desarmado por um utilizador ‘ especial’. Então, se ou quando o sistema está desarmado:Para efeitos de reconhecimento no sistema, só osutilizadores 5 a 8, que desarmem através do teclado PRONTO HH:MMda central ou através de comandos, é que efectuam (alternando)o aviso de desarme. O aviso é considerado um PRONTO MEMOalerta e não um alarme, e é enviado aos telefonesparticulares programados para receberem Para desactivar o alarme, pressione a tecla emensagens de alerta. introduza um código de utilizador válido.O modo Especial só é possível quando o sistema está Iniciar um Alarme de Emergênciaem Armado “TOTAL”. Para armar em modo Especial,proceda da seguinte forma: Para efectuar um alarme de Emergência manualmente, quando o sistema está armado ou desarmado, proceda da seguinte forma:D-302753 11
    • SEGURANÇA DA ÁREA PROTEGIDA C. Desarmar após alarme – com uma zona ainda PRESSIONE APRESENTAÇÃO aberta: Se a zona que deu origem ao alarme, EMERGÊNCIA não regressou ao seu estado normal, a operação Então, se ou quando o de desarmar é apresentada da seguinte forma: sistema está desarmado: PRESSIONE APRESENTAÇÃO PRONTO HH:MM CÓDIGO ____ (alternando) PRONTO MEMO NÃO PRONTO HH:MM (alternando)Desarmar e Cancelar Alarmes NÃO PRONTO MEMO(Esta função não está habilitada na versão ACPOcompatível) Indicador de Armado apaga-se.Desarmar o sistema desliga a sirene, antes desta Para efectuar a leitura dos eventosparar automaticamente, independentemente do memorizados, consulte o Capítulo 5. Aalarme ter sido iniciado com o sistema armado ou mensagem "MEMORIA" permanece até rearmardesarmado. o sistema.Após desarmar, diferentes informações podem serapresentadas no visor, dependente do estado actual Caso desconheça como solucionar osdo sistema: problemas, consulte o seu instalador.A. Desarmar – sem eventos: A operação de D. Desarmar o sistema com indicação de desarmar, sem terem ocorridos eventos, é problema: No caso de ter sido detectado um apresentada da seguinte forma: problema durante o estado de armado, o PRESSIONE APRESENTAÇÃO indicador de PROBLEMA acende-se e a operação de desarmar é apresentada da CÓDIGO ____ seguinte forma: PRESSIONE APRESENTAÇÃO PRONTO HH:MM CÓDIGO ____ Indicador de Armado apaga-se.B. Desarmar após alarme – com todas as zonas prontas: Se a zona que deu origem ao alarme, PRONTO HH:MM regressou ao seu estado normal, a operação de (alternando) desarmar é apresentada da seguinte forma: PRESSIONE APRESENTAÇÃO NÃO PRONTO PROB CÓDIGO ___ Indicador de Armado apaga-se e beep a cada minuto. PRONTO HH:MM Para verificar qual o tipo de problema, consulte o Capítulo 5. A informação no visor é eliminada, o (alternando) indicador luminoso apaga-se e os beeps são PRONTO MEMO silenciados quando o problema for solucionado. Indicador de Armado apaga-se. Para efectuar a leitura dos eventos memorizados, consulte o Capítulo 5. A mensagem "MEMORIA" permanece até rearmar o sistema.12 D-302753
    • SEGURANÇA DA ÁREA PROTEGIDAE. Desarmar após um alarme, com indicação de problema: No caso de ter sido detectado um problema durante o estado de armado, o Cartão de Proximidade indicador de PROBLEMA acende-se. Se a zona Os cartões de proximidade válidos permitem que deu origem ao alarme, enquanto o sistema executar uma variedade de funções sem ser estava armado regressou ao seu estado normal, necessário marcar o código de utilizador, por a operação de desarmar é apresentada da exemplo, armar, desarmar, ver os registos de seguinte forma: eventos, etc. Em qualquer circunstância que seja PRESSIONE APRESENTAÇÃO necessário marcar o código de utilizador, basta simplesmente apresentar um cartão de proximidade CÓDIGO ____ válido ao invés de introduzir o código. Quando o sistema está desarmado, depois de PRONTO HH:MM apresentar um cartão de proximidade válido ao painel de controlo, aparece a mensagem "<OK> for (alternando) AWAY". Pode-se agora pressionar a tecla PRONTO PROB para imediatamente armar o painel de (alternando) controlo, ou esperar 3 segundos para o armado automático TOTAL do sistema (a mensagem "Please PRONTO MEMO exit now" aparece). Apresentando o cartão de proximidade novamente o sistema será Indicador de Armado apaga-se e DESARMADO. soa a cada minuto. Ao invés de pressionar a tecla (ver acima), Para verificar qual o tipo de problema e qual a pode-se pressionar a tecla uma / duas zona atingida, consulte o Capítulo 5. A informação no visor é eliminada, o indicador luminoso apaga- vezes (a mensagem "<OK> para PARCIAL" / "<OK> se e os beeps são silenciados quando o problema para desarmar" aparece, em conformidade) e depois for solucionado. A apresentação da informação pressionar a tecla para armado / "MEMORIA" permanece até rearmar o sistema. desarmado PARCIAL.F. Desarmar sob Coacção: No caso de ser forçado O painel de controlo transmite um sinal de RF. Um a desarmar o sistema, por intermédio do recurso cartão de proximidade válido que é apresentado ao à força ou ameaça, deve-se digitar o código de painel de controlo transmite em retorno um sinal RF coacção (2580 por defeito) ou outro código codificado à unidade de controlo. estabelecido pelo instalador. O sistema é desarmado como habitual mas também desencadeia uma chamada de alarme silenciosa para a Central Receptora.Comportamento Acústico da SireneO tempo total da sirene não excede o tempo máximoconfigurado pelo instalador.Contínuo ON quando activada por uma zona deintrusão, por uma zona de 24 horas ou decorrentede um alarme de pânico.Quando activada por fogo (detecção de fumo) ON -ON - ON - pausa - ON - ON - ON - pausa - ........ econtinuando a repetir a cadência.No caso de não existir nenhum utilizador paradesarmar o sistema, a sirene continuará a tocardurante o tempo definido pelo instalador – após essetempo deixa de tocar. A luz da sirene permanece apiscar até desarmar o sistema.D-302753 13
    • CONTROLO DE VOZ E SOM3. Controlo de Voz e SomTeclas de Voz e Som Voz ON/OFF (ligada/desligada)As funções de voz e som oferecidas pela As mensagens gravadas podem ser ligadas ouPOWERMAX PRO são controladas pelo teclado desligadas, pressionando consecutivamente a teclaincorporado, como indicado na seguinte lista: <7>, como indicado seguidamente. Tecla Função PRESSIONE APRESENTAÇÃO Aumentar o volume das mensagens VOZ ON gravadas Diminuir o volume das mensagens VOZ OFF gravadas ↓ Ligar e desligar o altifalante PRONTO HH:MM Gravar uma mensagem para os outros Nota: O sistema permanece no estado “VOZ OFF”, utilizadores do sistema de alarme até ser seleccionado novamente para “VOZ ON”. Ouvir uma mensagem gravada deixada por outro utilizador do sistema de alarme Ligar e desligar a melodia de aviso das Troca de Mensagens zonas Para troca de mensagens pode-se deixar uma gravação para os outros utilizadores do sistema de alarme. Aproxime-se do painel frontal, pressione aAjuste do Volume de Voz tecla <2> e mantenha-a pressionada. Quando o visor indicar A GRAVAR, comece a falar. Os 5A seguinte representação gráfica apresenta como quadrados negros começam a desaparecer, um poraumentar o volume do altifalante utilizando a tecla um, da direita para a esquerda, como indicado na<1> (assumindo que o volume inicia-se no mínimo). representação gráfica seguinte. PRESSIONE APRESENTAÇÃO VOLUME+ ACÇÃO APRESENTAÇÃO GRAVAR MENSAGEM VOLUME+ (constante) VOLUME+ Falar ↓ A GRAVAR (máx.) VOLUME+ Falar ↓ A GRAVARA seguinte representação gráfica apresenta comodiminuir o volume do altifalante utilizando a tecla <4> Falar ↓ A GRAVAR(assumindo que o volume inicia-se no máximo). PRESSIONE APRESENTAÇÃO Falar ↓ A GRAVAR (máx.) VOLUME– Falar ↓ A GRAVAR VOLUME– Parar de falar FIM DA GRAVAÇÃO VOLUME– Após desaparecerem os quadrados negros, a mensagem FIM DA GRAVAÇÃO é apresentada. VOLUME–14 D-302753
    • CONTROLO DE VOZ E SOMQuando se liberta a tecla, o visor regressa ao modo Aviso ON/OFF (Ligado/Desligado)de retorno, indicando a presença de uma mensagemgravada. Por exemplo: Pode-se ligar ou desligar a melodia de zonas, PRONTO HH:MM pressionando consecutivamente a tecla <8>, como indicado a seguir: (alternando) PRESSIONE APRESENTAÇÃO PRONTO .........MENS AVISO ONNo caso de pretender ouvir a mensagem que foigravada, deve ouvi-la até um minuto após o fim dagravação (ver neste Capítulo – Audição de AVISO OFFMensagens). Desta forma, a indicação MENS não éeliminada. ↓Nota: A característica de gravação de mensagens PRONTO HH:MMrefere-se a todo o sistema e não por partição. Indicador de AVISO acende-se quando seleccionado “AVISO ON”.Audição de MensagensPara ouvir uma mensagem deixada por outroutilizador do sistema:Pressione a tecla e escute. A informaçãoOUVIR é apresentada no visor enquanto decorre areprodução através do altifalante. Quando terminar aaudição, o visor regressa ao modo de repouso. Nocaso da audição ser efectuada, até 1 minuto após agravação, a informação MENS não é eliminada dovisor.D-302753 15
    • CONTROLO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS4. Controlo de Equipamentos Eléctricos Nota: As activações e desactivações automáticasOpções de Controlo e Teclas de equipamentos eléctricos dependem também do Acerto do Horário (ver Capítulo 7 – FunçãoO sistema permite controlar manualmente ou Horária).automaticamente até 15 equipamentos (luzes,rádio/TV, gravadores, ventoinhas etc.). Esta situaçãorequer uma unidade opcional de controlo X-10(transmissor) que irá controlar até 15 receptores X- Ligar Manualmente10 (ver Figura 2). Os sinais de controlo ON / OFFsão enviados através da rede eléctrica existente. Pode-se ligar equipamentos como indicado a seguir.Além das unidades X-10 (numeradas de 01 a 15), é Este exemplo mostra como ligar as luzestambém possível controlar um equipamento controladas pelo receptor X-10, unidade 01.conectado à saída PGM (numerada como 00). PRESSIONE APRESENTAÇÃOO utilizador define os tempos de ON e OFF através ACENDERda Agenda (ver Capítulo 7 – Função da Agenda). Oinstalador determina quais os sensores de zona queremotamente ligam e desligam os diversos ACENDER 1equipamentos. Contudo, a decisão de quais os ↓equipamentos que são activados oudesactivados, são indicados pelo utilizador (ver PRONTO HH:MMtabela seguinte). As luzes controladas pelo receptor X-10 unidade 01,Nota: A saída X-10 opera em todo o sistema de ligam-se.alarme e não por partição. Desligar Manualmente Tecla Função Pode-se desligar equipamentos como indicado a Activação manual de luzes ou outros seguir. equipamentos electrodomésticos Este exemplo mostra como desligar as luzes Desactivação manual de luzes ou outros controladas pelo receptor X-10, unidade 01. equipamentos electrodomésticos. PRESSIONE APRESENTAÇÃO Método de selecção automática: APAGAR Sensor: Os equipamentos são controlados por sensores (progra- mados pelo instalador para esse APAGAR 1 efeito). ↓ Tempo: Os equipamentos são PRONTO HH:MM controlados por temporização (ON e OFF também programado pelo As luzes controladas pelo receptor X-10 unidade 01, instalador). desligam-se. Ambos: Os equipamentos são controlados por detectores e por Iluminação - Diminuir e Aumentar temporização. Imediatamente após activar a iluminação de umaExemplos dos benefícios de controlo automatizado: lâmpada (ver neste capítulo Ligar Manualmente), • Controlo por Temporização. Ligar e desligar pode Diminuir ou Aumentar o brilho de acordo com equipamentos eléctricos, tais como luzes, rádio as suas necessidades. Para isto, active a função e TV, ou outros para simular a presença de pessoas em casa, prevenindo potenciais DIMINUIR / AUMENTAR pressionando a tecla intrusões. ou (em versões anteriores de PowerMax Pro), • Controlo por Zonas. No caso de perturbação seguidamente pressione várias vezes (como numa zona, as luzes são acesas e activa-se um pretendido) a tecla (- LUZ) ou (+ LUZ), gravador, fazendo ouvir-se uma série de latidos diminuindo ou aumentando gradualmente a de cão. iluminação respectivamente.16 D-302753
    • CONTROLO DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOSControlo Automático para Ligar eDesligarPodem ser seleccionadas duas de quatro opções: POR TEMPO ON POR TEMPO OFF POR SENSOR ON POR SENSOR OFFAs opções programadas são apresentadas por umquadrado negro ( ) do lado direito. Para visualizaras seguintes opções pressione a teclaUma opção presentemente desactivada nãoapresenta o quadrado negro à extrema direita. Oquadrado negro irá aparecer se for pressionada atecla durante o tempo em que a opçãoestá presente no visor. Uma “Melodia Alegre” indicaque uma nova opção foi gravada com sucesso. PRESSIONE APRESENTAÇÃO POR TEMPO ON (opção por defeito) Para alterar pressione POR TEMPO OFF Para confirmar pressione POR TEMPO OFF POR TEMPO OFF POR SENSOR ON (opção por defeito) Para alterar pressione POR SENSOR ON Para confirmar pressione POR SENSOR OFF POR SENSOR OFF PRONTO HH:MMD-302753 17
    • EVENTOS E PROBLEMAS MEMORIZADOS5. Eventos e Problemas MemorizadosVer Alarmes e Sabotagens Memorizados Caso se continue a pressionar a tecla ,A POWERMAX PRO guarda em memória os eventos o visor apresenta detalhes de outros eventosrelacionados com alarmes e sabotagens (Tamper) memorizados de sabotagem (caso existam), ouocorridos durante o último período em que esteve armada. regressa à situação de repouso (ver parágrafo A).Para PowerMax Pro que inclui a opção de EXEMPLO 2: Foi provocado um alarme porque apartição: A fim de rever os eventos de alarme e porta da garagem, designada como Zona 12 – foisabotagem de uma partição específica, deve-se aberta e não foi fechada.seleccionar a partição(ções) requerida(s), (ver o PRESSIONE APRESENTAÇÃOProcesso de Selecção de Partição).Nota: Os alarmes são memorizados se expirar o tempo NÃO PRONTO HH:MMde “cancelamento” (ver Apêndice B). Caso desarme osistema imediatamente – antes de expirar o tempo de Z12 ALARMEcancelamento – o alarme não é memorizado.A. Indicações de Alarme / Sabotagem (alternando)Quando a memória apresenta pelo menos um PORTA GARAGEMevento e o sistema está desarmado, o visorapresenta um informação de MEMO a piscar, como Z12 ABERTAexemplificado: (alternando) PRONTO HH:MM PORTA GARAGEM (alternando) ↓ PRONTO MEMO NOT READY HH:MM ou, se o sistema não está pronto para armar Atenção! Os eventos memorizados e respectivos NÃO PRONTO HH:MM conteúdos são apagados quando o sistema é (alternando) armado novamente. NÃO PRONTO MEMO Ver Problemas MemorizadosB. Verificar qual o Alarme / Sabotagem A. Indicações de ProblemasPara verificar o conteúdo memorizado, pressione a A informação PROB a piscar no visor, o indicador luminoso de PROBLEMA, sinalização acústica de 3tecla . beeps por minuto, indicam que há pelo menos umEXEMPLO 1: Foi provocado um alarme porque a problema que deve ser solucionado.porta da garagem, designada como Zona 12 – foi O LCD mostrará o número(s) da zona da localizaçãoaberta e foi fechada. Adicionalmente, do detector do de indicação de problema. Quando a partição estáquarto – Zona 7 - foi enviada uma mensagem de habilitada, o LCD exibirá a partição(ções) esabotagem, uma vez que foi removida a tampa. número(s) da zona da localização da indicação de PRESSIONE APRESENTAÇÃO problema. Os diversos tipos de problemas são como segue: PRONTO HH:MM SENSORES / COMANDOS / TECLADOS • Inactividade – Não foram recebidos sinais de Z12 ALARME actividade de um determinado detector / comando (se a opção de supervisão está ligada) durante um (alternando) período de tempo programado. PORTA DA GARAGEM • Bateria fraca – A bateria de um detector, comando ou teclado encontra-se próxima do fim de vida. Z07 TAMPER-ABERTA • Limpar – O detector de fogo necessita de limpeza. • Problema de gás – Problema com o detector de gás. (alternando) • Sirene s/energia – A sirene não está a ser alimentada electricamente. QUARTO • Problema X-10– Um comando de activação foi ↓ enviado para um receptor de duas vias X-10, mas PRONTO HH:MM esse receptor não devolveu uma notificação de confirmação da activação para o transmissor. • Falha de CA – Não há energia no detector de gás.18 D-302753
    • EVENTOS E PROBLEMAS MEMORIZADOSPROBLEMAS COM O GSM (se utilizado) EXEMPLO: O detector da cozinha – Zona No. 9 na• GSM sem energia – O módulo GSM não está a partição 3 – encontra-se inactivo e o da sala de estar ser alimentado. – Zona 15 na partição 3 – comunicou bateria fraca.• GSM bat fraca – O módulo GSM tem bateria Contudo, estes problemas não impedem do sistema fraca. estar pronto para armar.• GSM tamper – Sabotagem (abertura) do módulo Para verificar a origem dos problemas, proceda da GSM. seguinte forma:• GSM sem linha – Falha na rede telefónica GSM. PRESSIONE APRESENTAÇÃO• GSM sem rede – Falha de rede GSM.• RSSI sinal fraco – O sinal recebido pelo GSM é fraco. PRONTO HH:MM• GSM modem off – O módulo GSM não funciona.• GSM falha de comunicação – Ausência de Z09 INACTIVIDADE comunicação (formato RS-232) entre a POWERMAX PRO e o módulo GSM. (alternando)PROBLEMAS DE SISTEMA COZINHAPROBLEMAS DE SISTEMA indica o estado de todo Z15 BATERIA FRACAo sistema e não de uma partição específica. • Falha energia – Não há energia e o sistema (alternando) está a ser alimentado através das bateria de SALA DE ESTAR protecção. • Interferências – Uma frequência está a ↓ bloquear a comunicação entre os detectores e a PRONTO HH:MM central. • Falha de comunicação – A comunicação com a Central receptora ou com os telefones Caso se continue a pressionar a tecla , particulares não pode ser efectuada (a o visor apresenta detalhes de outros eventos mensagem foi enviada mas não foi confirmada) memorizados (caso existam), ou regressa à situação • CPU com bateria fraca – A bateria de de repouso (ver parágrafo A). protecção do sistema está fraca e deve ser Verificar Eventos Memorizados e substituída rapidamente (ver Capítulo 9 – Substituir a bateria de protecção). Problemas ao Mesmo Tempo • CPU tamper – A central foi aberta. Se alarmes / sabotagem permanecem em memória • Falha no fusível – O fusível da sirene está e ao mesmo tempo existe um problema, o visor esgotado. apresenta a seguinte informação: • Falha na linha – Existe um problema com a PRONTO HH:MM linha telefónica. (alternando)IMPORTANTE! No caso dos beeps indicadores de PRONTO MEMOproblema incomodarem, desarme o sistemanovamente, (mesmo que esteja desarmado). Os (alternando)beeps são silenciados por 4 horas. PRONTO PROBB. Verificar a Origem dos Problemas ou, se o sistema não está pronto para armarA informação PROB a piscar no visor, indica que há NÃO PRONTO HH:MMpelo menos um problema que deve ser solucionado,como indicado nos exemplos seguintes: (alternando) PRONTO HH:MM NÃO PRONTO MEMO (alternando) (alternando) PRONTO PROB NÃO PRONTO PROB ou, se o sistema não está pronto para armar Nota: Caso tenha sido gravada uma mensagem, o NÃO PRONTO HH:MM visor indicará também MENS (como indicado no Capítulo 3 – Gravar uma Mensagem). (alternando) NÃO PRONTO PROBPara verificar o conteúdo memorizado, pressione atecla .D-302753 19
    • EVENTOS E PROBLEMAS MEMORIZADOSPara verificar as informações – eventos memorizados, INACTIVIDADE: Uma vez que um equipamento semzonas abertas, e origens dos problemas (por esta fio reactiva as transmissões periódicas, o problemaordem) – pressione a tecla de inactividade desaparece e não será mais indicado no painel de controlo.repetidamente. Os eventos memorizados sãoapresentado em primeiro lugar, como indicado no BATERIA FRACA: Assim que é efectuada aCapítulo 5 – Verificar qual o Alarme / Sabotagem. Se substituição da bateria num detector sem fio,o sistema não está pronto para armar, com zona comando ou teclado, a primeira transmissãoaberta, será apresentado seguidamente, como efectuada apresentará uma informação de “Bateriaindicado no Capítulo 2 – Preparar para Armar. E por OK” e os indicadores de problema são suprimidos.fim, serão apresentados os problemas, como PROBLEMAS DO SISTEMA: A correcção de qualquerindicado no Capitulo 5 - Verificar a Origem dos problema apresentado no visor, implica por parte doProblemas. sistema em sua eliminação automática da lista deCorrigindo Problemas problemas.Os indicadores de problemas (luminoso emensagem a pisca no visor) desaparecem uma vezeliminada a causa do problema.No caso de não saber solucionar o problema,contacte o seu instalador.20 D-302753
    • FUNÇÕES ESPECIAIS6. Funções EspeciaisMonitorização de Pessoas em Casa Pensando na probabilidade do risco de acidenteUma característica importante da POWERMAX não ser elevada, recomenda-se que o utilizadorPRO é a capacidade de interagir de um modo seja possuidor de um transmissor miniatura dediferente dos restantes sistemas de segurança emergência do tipo pendente ou pulseira. Em casoconcorrentes. Quando o sistema está desarmado de necessidade, bastará pressionar o botão no(ou eventualmente em armado “PARCIAL” com a transmissor, para que a POWERMAX PROprotecção perimetral), permite monitorizar a comunique para a Central Receptora ou para osactividade interna dos detectores e comunicar a telefones particulares programados pelo instaladorinactividade das zonas interiores utilizando limites uma “chamada de emergência”.de tempos pré-definidos. Para tornar esta função possível, solicite aoPara utilizar esta característica, o instalador deve instalador que defina uma das 28 zonas daprogramar um limite de tempo específico, passado POWERMAX PRO como zona de emergência.o qual é considerado e comunicado como um alerta Nesse caso, encomende um dos transmissoresde “não actividade”. indicados seguidamente, de forma a ser registado eDe forma a tornar mais claro o entendimento desta integrado no sistema como zona de emergência.função, toma-se como exemplo, uma pessoa com Transmissores de emergência compatíveis com anecessidades especiais, que eventualmente POWERMAX PRO (ver Figura 5):encontra-se só dentro da área protegida. Partindo do MCT-201 – Tipo: Pendenteprincípio que essa pessoa não permanece inactiva MCT-211 – Tipo: Pulseiradurante o dia todo, mesmo que seja natural estardeitada durante vários períodos, terá sempre a MCT-101 – Tipo: Bolsonecessidade de deslocar-se à cozinha ou ir à casade banho. Então, quando isso acontece, osdetectores instalados no quarto, cozinha ou casa debanho detectam a presença de movimento.Assim, neste exemplo, o período de inactividade MCT-201 MCT-211 MCT-101podia ser programado pelo instalador para 6 horas,considerando-se pelo menos de 6 em 6 horas teria Figura 5. Transmissores de Emergênciaque haver movimento de passagem por umdetector. Controlo Remoto TelefónicoSe o movimento é detectado dentro do espaço consolatemporal de 6 horas, inicia-se uma nova contagemdecrescente e não é comunicado qualquer tipo de A. Acesso Remoto Telefónicoevento.Se o movimento não é detectado dentro do espaço Através de um telefone particular pode aceder àtemporal de 6 horas em qualquer zona interior, o POWERMAX PRO e realizar operações de armar,sistema comunica uma alerta de “inactividade” e desarmar, activar ou desactivar equipamentospara a Central Receptora ou para os telefones eléctricos e controlo da saída programável (PGM),particulares programados pelo instalador. gravar, ouvir ou apagar a mensagem de voz, bem como verificar o estado do sistema.IMPORTANTE! Adicionalmente, pode ser entreguea essa pessoa com necessidades especiais, que A seguir, apresenta-se o procedimento de acessoestá monitorizada pela zonas interiores, um remoto.transmissor de emergência de um único botão, 1. Marcar o número de telefone onde se encontradestinado a situações que requeiram atenção ligada a POWERMAX PRO.imediata, ver próximo parágrafo. 2. Aguarde entre 2 a 4 toques e Não aplicável desligue. quando acedeChamadas de Emergência 3. Aguarde entre 12 a 30 remotamentePegando no exemplo anterior, supondo que a através do segundos.referida pessoa teve uma situação que poderia módulo GSM.envolver uma queda na banheira, ficando 4. Remarque novamente (A chamada é atendida pelo Passe para oimpossibilitada de levantar-se. Poderia levar horas passo 5.até que o sistema comunicasse o alerta de sistema, com sinal acústico“inactividade”, mas a referida pessoa necessitaria de reconhecimento.).de assistência o mais rápido possível. 5. [*} (para desligar o sinal de acústico) 1D-302753 21
    • FUNÇÕES ESPECIAIS6. [código utilizador], [#] 2 (2) O código do utilizador só é solicitado uma vez. 3 (3) Caso não envie um instrução no período de 507. [Comando desejado, ver próxima tabela] segundos (pode ser alterado por programação ouNotas: utilização), a POWERMAX PRO desliga-se da(1) A POWERMAX PRO responde de uma forma linha. similar, se ligar e aguardar até que a chamada seja atendida (nos Estados Unidos, por exemplo, cerca de 11 toques).B. Lista de Comandos Partição única Todas as Partições Comandos Sequência de Teclas Sequência de Teclas /1 Desarmado [*]→[0]→[p#]→[1]→[#] [*]→[1]→[#]2 Armado Parcial [*]→[0]→[p#]→[2]→[#] [*]→[2]→[#]3 Armado Parcial Instantâneo Comando não suportado [*]→[2]→[1]→[#]4 Armado Total [*]→[0]→[p#]→[3]→[#] [*]→[3]→[#]5 Armado Total Instantâneo Comando não suportado [*]→[3]→[1]→[#]6 Armado Total Especial Comando não suportado [*]→[4]→[#]7 Armado Total Instant. Especial Comando não suportado [*]→[4]→[1]→[#]8 Verificar o estado do Sistema Comando não suportado [*]→[9]→[#]9 Acender a luz xx, xx =[01...15] [*]→[5]→[xx]→[1]→[#] [*]→[5]→[xx]→[1]→[#]10 Apagar a luz xx, xx =[01...15] [*]→[5]→[xx]→[0]→[#] [*]→[5]→[xx]→[0]→[#]11 Activar PGM [*]→[5]→[00]→[1]→[#] [*]→[5]→[00]→[1]→[#]12 Desactivar PGM [*]→[5]→[00]→[0]→[#] [*]→[5]→[00]→[0]→[#]13 Comunicação Mãos Livres [*]→[7]→[#] [*]→[7]→[#]14 Ouvir a Mensagem Gravada [*]→[8]→[1]→[#] [*]→[8]→[1]→[#]15 Iniciar a Gravação da Mensagem [*]→[8]→[2]→[#] [*]→[8]→[2]→[#]16 Terminar a Gravação da Mensagem [*]→[8]→[3]→[#] [*]→[8]→[3]→[#]17 Apagar a Mensagem Gravada [*]→[8]→[4]→[#] [*]→[8]→[4]→[#]18 Terminar (fim de comunicação) [*]→[9]→[9]→[#] [*]→[9]→[9]→[#]C. Comunicação Mãos Livres * A comunicação Mãos Livres pode ser terminadaExecute os passos 1 a 6 do parágrafo Acesso através da POWERMAX PRO, bastando paraRemoto Telefónico, e continue como indicado: tal desarmar o sistema. Comentários relacionados com o método OUVIR1. [ ] [7] [#] e FALAR.2. Aguarde 2 beeps O modo OUVIR e FALAR permite a comunicação3. [3] ou [1] ou [6] (ver tabela seguinte) bidireccional, disponibilizando o canal paraO sistema inicia a comunicação em modo de comunicação alternada. Este método é semelhante à“OUVIR”, permitindo ouvir os sons provenientes da comunicação utilizada pelos radio amadores, em queresidência, durante um período de 50 segundos. fala um de cada vez e o diálogo termina comPode-se ouvir o local protegido, se a pessoa falar expressões específicas, proporcionando umaou gritar. Se tiver necessidade pode alterar o disciplina na comunicação, como por exemplosistema para “OUVIR“, “FALAR” ou “MÃOS “terminado” ou “escuto”. Desta forma, recomenda-seLIVRES”, como indicado na tabela seguinte. a utilização deste método na POWERMAX PRO, terminando as frases com “escuto” e pressionado aComando Tecla tecla que comuta para ouvir. Quando a pessoa daOuvir (ouvir o utilizador da casa) (*) [3] casa, termina a frase com “terminado”, volta-se aFalar (falar para o utilizador da casa) (*) [1] pressionar a tecla que comuta para falar, repetindo o processo ciclicamente.Mãos Livres (ouvir e falar) (*) [6] EXEMPLO:Nota: Cada vez que pressionar uma tecla, [3], [1] Do telefone remoto: [1], “És tu Maria?ou [6] a comunicação é prolongada mais 50 Consegues ouvir-me? Há algum problema?segundos. Terminado”. [3]22 D-302753
    • FUNÇÕES ESPECIAISUtilizador: “Sim, sou eu. Tive uma tontura quando Comando Teclasaía da cama e caí no chão. Não consigo levantar-me e dói-me o pé. Podes ajudar-me? Terminado”. Notificação Simples: A POWERMAX PRO desliga e considera a comunicação 2Do telefone remoto: [1], “Claro, vou chamar do evento concluída.alguém imediatamente, não te mexas.Escuto”. [3]. Reconhecimento e Ouvir: Para ouvir os sons provenientes do local protegidoUtilizador: “Obrigado, por favor despacha-te. durante 50 segundos. Para prolongar oTerminado” tempo de audição, pressione a tecla [3] 3Do telefone remoto: [1], “OK! Terminado e novamente, antes que a POWERMAXdesligo” [ ] 9] [9] (FIM DE PRO desligue, ou pressione a tecla [1]COMUNICAÇÃO). para falar.Importante! Se pretender terminar a comunicação Reconhecimento e Falar: Para falarbidireccional e executar outro comando, pressione para o local protegido durante 50a tecla [ ] e marque o código de utilizador seguido segundos. Para prolongar o tempo a falar, 1do comando pretendido (ver a tabela da Lista de pressione a tecla [1] novamente, antesComandos, referida anteriormente). que a POWERMAX PRO desligue, ou pressione a tecla [3] para ouvir. Reconhecimento e Comunicação MãosComunicação para Telefones Livres: A comunicação terá lugar com oParticulares utilizador, sem necessidade de usar as 6 teclas de ouvir e falar durante 50consola segundos (extensíveis). Reconhecimento e Comunicação doA POWERMAX PRO pode ser programada pelo Estado do Sistema: A POWERMAXinstalador para comunicação selectiva de eventos PRO apresenta uma mensagem verbalpara os telefones particulares. Os eventos são do estado do sistema. Por exemplo: 9divididos em 4 grupos: [Desarmado – Pronto para armar] ou Grupo Eventos Comunicados [Desarmado – Porta principal aberta] ou 1 Fogo, Intrusão, Pânico, Sabotagem [Desarmado – Alarme em memória]. 2 Armado TOTAL, PARCIAL e Desarmado 3 Inactividade, Emergência, Especial, Gás, Controlo Remoto por SMS Inundação, Temperatura 4 Falha CA bateria fraca A POWERMAX PRO pode responder a comandos provenientes de telefones móveis, se o GSM seApós a comunicação efectuada pela POWERMAX encontrar instalado.PRO ser atendida, inicia-se a audição de uma Os variados comandos SMS podem sermensagem verbal composta por “identificação da consultados na tabela seguinte (o processo decasa”, e o tipo de evento ocorrido. Por exemplo, no envio de mensagens escritas SMS, deve sercaso de ter sido detectado fumo na residência do consultado no manual de instruções do telefone). ASr. Ferreira, a mensagem será a seguinte: informação “<código>” da tabela refere-se ao[Residência do Sr. Ferreira – Alarme de Fogo]. código de 4 dígitos do utilizador e “[ ]”, significaNo caso de monitorização de uma pessoa, na espaço que tem que ser respeitado.residência do Sr. Costa, a mensagem será a Lista de Comandos SMSseguinte: Na tabela seguinte, “P#” é utilizado somente para[Casa do Sr. Costa - Inactividade]. PowerMax Pro com partição activada – use P1, P2,O destinatário da mensagem, terá que efectuar o ou P3, ou P4, de acordo com o número da partição.reconhecimento da notificação (indicadoseguidamente), mas caso não atenda, amensagem repete-se ciclicamente, até perfazer atemporização de 45 segundos. Findo este tempo, aPOWERMAX PRO desliga a chamada e tentará onúmero seguinte da lista.Para efectuar o reconhecimento de entrega, deve-se pressionar uma das teclas da tabela seguinte.D-302753 23
    • FUNÇÕES ESPECIAIS Formato do SMS para Formato do SMS para Todas as Comando Partição Individual Partições / Desactivar Partição "P# TOTAL <código>" TOTAL[ ]<código> 1 Armado TOTAL "P# TL <código>" T[ ]<código> TOTAL[ ]INST[ ]<código> 2 Armado TOTAL INSTANTÂNEO Comando não suportado TI[ ]<código> ESPECIAL[ ]<código> 3 Armado TOTAL ESPECIAL Comando não suportado E[ ]<código> Armado TOTAL ESPECIAL ESPECIAL[ ]INS[ ]<código> 4 Comando não suportado INSTANTÂNEO EI[ ]<código> P# HOME <código>" PARCIAL[ ]<código> 5 Armado PARCIAL "P# HM <código>" P[ ]<código> PARCIAL[ ]INS[ ]<código> 6 Armado PARCIAL INSTANTÂNEO Comando não suportado PI[ ]<código> "P# DISARM <código>" DESARMADO[ ]<código> 7 Desarmado "P# DA <código>" D[ ]<código> "LIGHT xx ON <código>" MODULO[ ]X10[ ]xx[ ]ON Acender a luz xx [ ]<código> 8 (xx = 01 – 15) "LT xx ON <código>" X10[ ]xx[ ]ON[ ]<código> "LIGHT xx ON <código>" MODULO[ ]X10[ ]xx[ ]OFF Apagar a luz xx 9 [ ]<código> (xx = 01 – 15) "LT xx ON <código>" X10[ ]xx[ ]ON[ ]<código> 10 Ligar PGM "PGM ON <código>" PGM[ ]ON[ ]<código> 11 Desligar PGM "PGM OFF <código>" PGM[ ]OFF[ ]<código> "HOUSE NAME<código> NOME DA CASA[ ] Identificação do Nome da Casa (ver <house ID>" <código>[ ]<NomeCasa> 12 nota) "HN <código><house ID>" NC[ ]<código>[ ]<NomeCasa> VERIFICAR[ ]<código> 13 Verificar Estado do Sistema Comando não suportado V[ ]<código>Nota: O NomeCasa pode incluir até 16 letras e espaços, por exemplo: CASA JOÃO DIAS. Nota:A PowerMax Pro pode reagir com um atraso aComunicar por SMS mensagens SMS recebidas, se uma sessão deA POWERMAX PRO pode enviar mensagens SMS GPRS estiver em progresso ao mesmo tempo.para telefones registados pelo instalador nomódulo GSM (até 4 telefones móveis ou fixos). Realizar um Teste de PassagemExemplo de mensagens SMS: O teste de passagem é uma operação • CASA JOÃO DIAS indispensável, pela qual se verifica que todos os ** TOTAL ** detectores estão a funcionar convenientemente, • CASA JOÃO DIAS sem perturbar os vizinhos com o funcionamento da * DESARMADO * sirene. O teste deve ser realizado pelo menos uma • CASA JOÃO DIAS vez por semana, e deve incluir todos os detectores POWERMAX PRO: BATERIA FRACA de todas as zonas. GARAGEM: Z BAT FRACA Antes de efectuar o teste de passagem, todos os detectores devem estar no seu estado normal. Por • CASA JOÃO DIAS estado normal, entende-se quando não há ESTADO MENS. 01 actividade nos sensores, pelo menos à 2 minutos. (A lista de eventos é apresentada) Nota: Durante o período do teste, as zonas de 24Nota: As mensagens do estado do sistema só são horas, não vão causar alarme se essa áreaenviadas para o telefone requerente, quando este protegida for perturbada, mas em contrapartida asnão tem restrição da apresentação do número!24 D-302753
    • FUNÇÕES ESPECIAISzonas de fogo, continuam a funcionar E. Após concluído, pressione a teclanormalmente. repetidamente. O visor apresenta os resultados doA seguir, apresenta-se um teste de passagem teste, partição após partição, zona após zona portípico: ordem numérica ascendente. Por exemplo:A. Pressione . O visor mostra: QUARTO DE HOSPEDES TESTE PASSAGEM (alternando)B. Pressione a tecla , o visor Z13 OK apresenta a informação para introduzir o ou: “Z13 AUSENTE” no caso de não ter código do utilizador: havido resposta por parte da zona 13. CÓDIGO ____ F. Para continuar o teste, pressione a tecla .C. Marque o código. A sirene efectua um teste Para terminar o teste, pressione a tecla . acústico de 2 segundos e o visor apresenta a O visor apresenta: seguinte informação: <OK> PARA SAIR EM TESTE G. Pressione a tecla . O visorD. Efectue um percurso de passagem pela área regressa ao seu estado normal. protegida, certificando-se que activa todos os detectores, sem excepção (passe em frente dos detectores de movimento e abra porta e janelas). Cada vez que um detector é activado: • Ouve-se uma “Melodia Alegre. • O nome e número da zona é apresentado no visor brevemente. EXEMPLO 1: Ao activar um detector de movimento na sala de estar (zona 11), o visor indica: SALA DE ESTAR Z11 VIOLADA Após 5 segundos, o visor regressa ao estado anterior: EM TESTE EXEMPLO 2: Após abrir uma janela na partição 3 no quarto de hóspedes (zona 13), o visor indica: QUARTO DE HÓSPEDES Z13 ABERTA Após 5 segundos, o visor regressa ao estado anterior: EM TESTED-302753 25
    • MENU DO UTILIZADOR7. Menu do UtilizadorQuais são os Menus que Necessita? • Cartões de Proximidade – permite registar na POWERMAX PRO os códigos de identificaçãoO instalador efectua a programação do sistema, com de cada cartão de proximidade, para poderemvista à simplificação das acções por parte do ser integrados e reconhecidos pelo sistema.utilizador, mas são sempre necessárias pequenas • Mensagens de Voz* – permite ligar ou desligarprogramações e ajustes. as mensagens de voz do sistema.Nota: Embora o menu do utilizador, ser da • Armar Automaticamente* – permite activar ouresponsabilidade do mesmo, poderá solicitar ao desactivar a opção de armar automaticamenteinstalador a sua programação (com excepção dos (na hora pré-definida).códigos secretos dos utilizadores, que devem ser • Hora de Armar Automaticamente – permitemantidos secretos). seleccionar a hora para armar automaticamente.O Menu do Utilizador inclui (se programado pelo • Sinalização da Sirene* – permite activar ouinstalador): desactivar uma sinalização acústica curta na• Anulação de Zonas – determina quais as zonas sirene, quando se armar ou desarma o sistema. que são anuladas (desactivadas) durante o As opções respeitante ao volume da sinalização presente modo desarmado e o próximo modo acústica só se aplica a sirenes sem fios, para armado. sirenes com fios, só se aplica como opção ligada• Ver as Zonas Anuladas – apresenta as zonas ou desligada. anuladas, uma a uma – contendo os nomes e • Acerto da Hora e Formato* – permite efectuar o números. acerto da hora e respectivo formato.• Utilizar o Plano da Última Anulação – • Acerto da Data e Formato* – permite efectuar o “recuperar a anulação” – reutilizar o plano acerto da data e respectivo formato. anterior de anulação, o qual ficou suspenso após • Acerto da Agenda – permite programar o desarme, mas que ainda se encontra guardado temporizador de activação e desactivação dos na memória da POWERMAX PRO. equipamentos. Nota: RECUPERAR A ANULAÇÃO é aplicável quando a partição está desactivada. * Esta opção só pode ser efectuada pelo utilizador principal, correspondendo ao Utilizador 1.• Telefones Particulares* – determina os grupos de eventos a serem informados aos telefones Programação do Menu do Utilizador particulares. Permite programar o 1º, 2º, 3º e 4º A Figura 7 descreve como programar o Menu do números de telefones particulares, que são Utilizador (quando todas as zonas/partições estão utilizados para entregar as comunicações de asseguradas). eventos que foram definidas pelo instalador do Pressione as teclas conforme as instruções. O sistema. Determina o número de vezes que o resultado é apresentado sob cada instrução. número do telefone particular é marcado. Determina se a comunicação bidirecional vocal com os telefones particulares vai ser permitida. Determinar se usar um único sinal de reconhecimento ou um sinal de reconhecimento de cada telefone antes do actual evento ser considerado informado. Determina o 1°, 2°, 3° e 4° números de telefone SMS para onde os tipos de eventos pre-selecionados serão informados.• Códigos dos Utilizadores* – permite programar os diversos códigos dos utilizadores (principal e os restante 7). Os códigos dos utilizadores 5 a 8 são utilizados para efectuar a notificação de aviso de desarme (ver Capítulo 2 – Armado Especial para informações adicionais).• Comandos* – permite registar na POWERMAX PRO os códigos de identificação de cada comando (multi-botões, tipo CodeSecure™ e transmissores sem fio), para poderem ser integrados e reconhecidos pelo sistema.26 D-302753
    • MENU DO UTILIZADOR PRONTO 00:00 Atenção! – As zonas anuladas reduzem e comprometem o nível de protecção e detecção! TESTANDO Nota: As zonas só são anuladas por um período de desarme. Desarmar o sistema, depois de um MENU UTILIZADOR OK período de armado, suspende todo o esquema deInstrução: coloque o código de INTROD. CODE. _ _ _ _ anulação.utilizador master ( de fábrica 1111) master/código de utilizador B. Procedimento para Anular Zonasou o código de utilizador (veja anota seguinte) PROGR EXCL Quando a partição está habilitada, pode-se configurar a opção de anulação segundo o tipo de Estes menus aparecem só se o instalador VER EXCLUSÃO permissão de acesso à partição. activou a “exclusão” Após introduzir o código do utilizador correctamente ESQUEMA EXCL é ESQUEMA EXCL (ver acima – Programação do Menu do Utilizador), o aplicável quando a visor apresenta: partição está desativada (*) PRIVADOS REP ANULAÇÃO ZONAS Neste ponto, pressionando a tecla , o (*) CODIGO USUARIO número e o estado da primeira zona / partição contendo a primeira zona (quando partição está (*) REGISTAR COMANDO habilitada) serão automaticamente apresentados. Três estados podem ser apresentados: (*) MEMORIZAR CARTÃO • Aberta: Esta zona não se encontra integrada no sistema de segurança – pode ser anulada para (*) OPÇÃO DE VOZ não causar perturbação ou se não sabe como resolver o seu problema. (*) OPÇÃO ARMAR AUTO • Anulada: Esta zona está presentemente* Só se pode aceder aos anulada (foi anulada anteriormente, e ainda não i t e n s d o m e n u (*) HORA ARMAR AUTO foi reintegrada no sistema de segurança, marcado s co m o situação que ocorre quando voltar a armar asterisco, se colocar (*) SINAL ARM/DESARM novamente). o código de utilizador • Operativa: Caso não haja nenhum problema com master. a zona, o seu estado é descrito como "Operativa". (*) HORA E FORMATO Tomando como exemplo que a Zona 1 na partição 3** Disponível só se for habilitada a (*) DATA E FORMATO está “aberta” e pretende-se anulá-la e as restantes permissão de zonas estão operativas. utilizador (*) DEFINIR POWERLINK PRESSIONE APRESENTAÇÃO (*) PROG HORÁRIO X-10 Z01: ABERTA (alternando) (*) (**) MENU INSTALADOR COZINHA <OK> PARA SAIR Figura 7 – Programação do Menu do Utilizador <OK> P/ANULAROs próximos parágrafos apresentam instruções paraprogramar o Menu do Utilizador passo a passo. De Z01: ANULADAqualquer forma, se pretende ter uma panorâmica (alternando)completa e geral do menu, consulte a figura 8. – Menudo Utilizador. Serve também como guia orientador para COZINHAprogramar, em vez de seguir as instruções passo a Z02: OPERATIVApasso. (caso queira (alternando)Anulação de Zonas verificar o estado da PORTA PRINCIPALA. Considerações Gerais zonaA POWERMAX PRO pode ser programada para seguinte)anular determinadas zonas, que se encontram ANULAÇÃO ZONASoperacionais (zonas fechadas) ou perturbadas(zonas abertas). A anulação permite a Pode seleccionar outra função no Menu do Utilizador,movimentação livre nessas zonas mesmo com o ou terminar a programação pressionando a teclasistema armado. Utiliza-se também para poder . Ao apresentar a informação <OK> PARAretirar temporariamente um detector, quandonecessita de reparação. As zonas de fogo e de SAIR, pressione a tecla .temperatura não podem ser anuladas.D-302753 27
    • MENU DO UTILIZADORApós efectuar a anulação, a informação Recuperar a Última AnulaçãoANULAÇÃO é apresentada no visor: Armar o sistema com várias zonas anuladas, PRONTO ou NÃO PRONTO considera-se como "armado parcial". Este estado ANULAÇÃO ANULAÇÃO parcial pode ser repetido, bastando repetir a últimaA informação mantém-se durante todo o tempo em anulação (que se encontra suspensa e memorizadaque o sistema está desarmado, e desaparece no sistema, ao ter sido desarmado).quando o sistema for armado Após introduzir o código do utilizador correctamenteNota: A mensagem de ANULAÇÃO no visor pode (ver acima – Programação do Menu do Utilizador), oalternar com outras informações, como por exemplo: visor apresenta:Problema, Memória e Mensagem. PRESSIONE APRESENTAÇÃOC. Procedimento para Restaurar Zonas Introduzir códigoSe, por exemplo, quer restaurar a zona 22 da ANULAÇÃO ZONAS do utilizadorpartição 3, após ter completado o esquema deanulação, deve entrar novamente no menu deANULAÇÃO ZONAS, como indicado anteriormente e RECUPERARpressionar a tecla ou até visualizar a ANULAÇÃOzona / partição a restaurar. Siga os passos seguintes: Neste ponto, proceda da seguinte forma: PRESSIONE APRESENTAÇÃO <OK> P/CONFIRMAR Z22: ANULADA (alternando) ÚLTIMA ANULAÇÃO SALA DE ESTAR Pode-se agora seleccionar outra função no Menu do Utilizador ou terminar a programação, pressionando <OFF> RESTAURAR . Ao aparecer no visor a informação <OK> Z22: OPERATIVA PARA SAIR pressione a tecla . (alternando) Programação dos Telefones SALA DE ESTAR Particulares Após introduzir o código do utilizador principalPressione a tecla e pode seleccionar outra correctamente (ver acima – Programação do Menufunção no Menu do Utilizador. Para terminar a do Utilizador), pressione a tecla váriasprogramação pressione a tecla . Ao apresentar a vezes (se necessário), até o visor apresentar:informação <OK> PARA SAIR, pressione a tecla ACERTO TELEFONE . Informação a Telefones ParticularesVerificar as Zonas Anuladas Aqui são determinados os grupos de eventos a serApós introduzir o código do utilizador correctamente informados – “desactivar informação", "todas", "todas(ver acima – Programação do Menu do Utilizador), o (-ab/fe)" (todas as mensagens, exceptovisor apresenta: aberto/fechado), todas (–alertas) (todas as PRESSIONE APRESENTAÇÃO mensagens, excepto alertas), "alarmes", "alertas", "ab/fe" (aberto/fechado). Introduzir código Números de Telefones Particulares ANULAÇÃO ZONAS do utilizador Aqui são determinados os 1°, 2°, 3° e 4° números de telefone aos quais o sistema informará VER ANULAÇÃO mensagens de eventos que tenham sido definidas LISTA ANULAÇÕES pelo instalador do sistema. Tentativas de marcaçãoNeste ponto, pressionando a tecla , o Determinar o número de vezes que é marcado onúmero, estado e nome da primeira zona anulada número do telefone particular (1, 2, 3, ou 4são automaticamente apresentados. Ao pressionar a tentativas).tecla repetidamente, podem-se ver Voz Particulartodas as zonas anuladas, apresentadas por ordem Determinar se a comunicação bidireccional de voz comcrescente. Ao concluir, pressionando a tecla telefones particulares será permitida.retornará a VER ANULAÇÃO e pressionando a tecla Confirmação do Telefone retornará a <OK> PARA SAIR.28 D-302753
    • MENU DO UTILIZADOR Determinar se usar um único sinal de confirmação ou Programação dos códigos de utilizador 2-8 e atribuição um sinal de confirmação para cada telefone antes do Código 2 evento actual ser considerado como informado. Mensagens SMS Código 2: 1 1 1 1 Determinar o 1° 2°, 3° e 4° números de telefone código para mensagens SMS aos quais os respectivos utilizador 4- tipos de eventos pre-seleccionados serão dígitos] por das partições desejadas informados. ex. 9854)Executar as configurações acima referidas de Para reconfigurar o código do utilizador,acordo com o menú da Figura 8 (Informe a passe o código de utilizador a 0000.Telefones Particulares). Estas configurações podemser realizadas pelo instalador. Nos sistemas de Partição da PowerMax ProPode seleccionar outra função no Menu do Utilizador,ou terminar a programação pressionando a tecla. Acesso à Partição até o visor apresentar <OK> PARASAIR e então pressionar a tecla . U02: 1 2 3Programar Códigos de UtilizadoresApós introduzir o código do utilizador principal Digitar oscorrectamente (ver acima – Programação do Menu números da U02: 1 2 3do Utilizador), pressione a tecla várias partição (por ex., para avezes, até o visor apresentar: partição 2&4 COD. UTILIZADOR digite 24)1º Código substitui o código principal predefinido emfábrica e deve ser designado ao utilizador quecontrola integralmente o sistema. Este código nãopode “ser eliminado.2º, 3º, e 4º Códigos podem ser atribuídos a Continue da mesma forma até ao Código 8 eutilizadores adicionais - familiares, trabalhadores, pressione para retornar ao menuetc. PROGRAMAR CÓDIGOS DE UTILIZADORES5º, 6º, 7º, e 8º Códigos são atribuídos a ‘Utilizadores Pode seleccionar outra função no Menu do Utilizador ouEspeciais’, que necessitam de informar o aviso de terminar a programação pressione a tecla .desarme (ver Capítulo 2 – Armado ESPECIAL). Quando o visor apresentar <OK> PARA SAIR -ATENÇÃO! O código “0000” é invalido. Não usar! pressione .Nota: O código de coacção programado peloinstalador (2580 por defeito), também não pode ser Registar Comandosutilizado, uma vez que será rejeitado. Oito utilizadores do sistema podem usar comandos,O código do utilizador principal é válido para todas permitindo executar operações no sistema comas 3 partições do sistema. Quando a partição é rapidez, conforto e segurança. O sistema reconhecehabilitada, os códigos de utilizador de 2-8 são cada comando pela sua identificação única eválidos somente para partições predefinidas. executa as operações solicitadas.Para programar os códigos, proceda como indicado: Antes de mais, deve reunir os comandos que pretende registar e verificar se as pilhas estão PRESSIONE APRESENTAÇÃO instaladas. Registe os comandos, como indicado a seguir: Programação do código do utilizador 1 (código do Código 1: _ _ _ _ A. Após introduzir o código do utilizador principal correctamente (ver acima – Programação do Menu do Utilizador), pressione a tecla Código 1: 1 1 1 1 várias vezes, até o visor apresentar: [código Código 1: 6854 utilizador de REGISTAR COMANDO supervisor) 4 digitos] por B. Pressione a tecla . O visor indica: ex. 6854) COMANDO No.: _ Código 1: 6854 C. Supondo que o Comando que pretende registar, corresponde ao Comando Nº.5, e que a posição 5 deD-302753 29
    • MENU DO UTILIZADOR memória está livre – não contendo um comando B. Pressione a tecla . O visor indica: registado – pressione a tecla <5>. O visor apresenta: <OFF> P/APAGAR COMANDO No.: 5 A ausência de quadrado negro à direita do C. Pressione a tecla . O visor indica: número, indica que a posição está livre. COMANDO No.: 5D. Pressione a tecla . O visor solicita Verifique se o quadrado negro à direita do número que seja efectuada uma transmissão pelo foi apagado. É possível agora registar um novo comando, com vista à sua identificação: comando, como deixar a posição livre para futura TRANSMITA AGORA utilização e simplesmente sair do menu.E. Efectue uma transmissão pelo comando pretendido, pressionando qualquer tecla. Em caso de reconhecimento, o sistema responde Registar Cartões de Proximidade com uma “Melodia Alegre” (- - - –––). Quando a Quando a partição está habilitada: Cada cartão de partição está inactiva, o visor indica: proximidade designado a uma partição funcionará COMANDO No. 5 como determinado em "Programar Códigos de Prossiga para o passo “H” abaixo. Utilizadores". Por conseguinte, cada cartão de proximidade deve ser desginado a um código de Quando a partição está activa, o visor indica: utilizador. Por exemplo, o cartão de proximidade 3 F01: P1 P2 P3 deve ser designado ao código de utilizador 3.F. Seleccione as partições desejadas através das Podem ser registados 8 cartões de proximidade na teclas 1, 2 e 3 no teclado do painel de controlo. POWERMAX PRO.G. Pressione a tecla . O visor indica: O registo dos cartões, efectua-se da seguinte forma: COMANDO No: 5 A. Após introduzir o código do utilizador principal Um quadrado negro aparece à direita do correctamente (ver acima – Programação do número, indicando que o comando escolhido foi Menu do Utilizador), pressione a tecla registado, como Comando No. 5. várias vezes, até o visorH. A partir deste momento pode optar por seguir apresentar: para as seguintes opções. CARTÕES • Registar outro comando, seleccionando o número: B. Pressione a tecla . O visor indica: - Pressionando para escolher o Cartão No.: 1 comando seguinte (6 7 8.....) C. Pressione . O visor indicará para - Pressionando para escolher o iniciar a transmissão do cartão escolhido: comando anterior (4 3 2.....) PASSE CARTÃO - Pressionando <marcar o número D. Apresente o cartão ao lado esquerdo inferior do do comando>. painel de control. Em resposta ouve-se uma • Para regressar ao menu principal, pressione “Melodia Alegre” (- - - –––) e no visor aparecerá: a tecla . O visor indica: Cartão No: 1 <OK> PARA SAIR Uma caixa escura aparecerá na extremidade àPode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador direita, indicando que o cartão escolhido foi(pressionando a tecla ou ). registado. E Pressione a tecla para registar osApagar Comandos cartões seguintes (2, 3, ...8), como indicado no passo D.As posições ocupadas por comandos na memória F. A partir deste momento pode optar por seguirdevem ser eliminadas (apagar a identificação) antes para as seguintes opções:de registar um novo comando e memorizar a suaidentificação. Para apagar um comando existente • Registar outro comando, seleccionando o número:efectue os seguintes passos:A. Seleccione a posição de memória como indicado - Pressionando para escolher o anteriormente, passos A a C. No referido cartão seguinte (6 7 8.....) exemplo, foi seleccionado o comando 5, - Pressionando para escolher o indicando o visor: cartão anterior (4 3 2.....) COMANDO No.: 530 D-302753
    • MENU DO UTILIZADOR - Pressionando <marcar o número Após introduzir o código do utilizador principal do cartão>. correctamente (ver acima – Programação do Menu • Para regressar ao menu principal, pressione do Utilizador), pressione a tecla várias vezes, até o visor apresentar: a tecla . O visor indica: MENSAGENS DE VOZ <OK> PARA SAIR Efectue a programação, como indicado:Pode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador PRESSIONE APRESENTAÇÃO(pressionando a tecla ou ) ActivarApagar Cartões de Proximidade (se é a opção inicial) para modificarAs posições ocupadas por cartões devem ser Desactivareliminadas (apagar a identificação) antes de registarum novo cartões e memorizar a sua identificação.Para apagar um cartão, efectue os seguintes para aceitar Desactivarpassos:A. Seleccione a posição de memória como indicado no parágrafo anterior, passos A a C. No referido MENSAGENS DE VOZ exemplo, foi seleccionado o Cartão No. 5, indicando o visor: Pode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador CARTAO No.: 5 ou abandonar a programação pressionando a tecla . Com a informação <OK> PARA SAIR noB. Pressione a tecla . O visor indica: visor, pressione a tecla . <OFF> P/ APAGAR Nota: Quando os comandos MCT-234 ou MCT-237C. Pressione a tecla . O visor indica: são utilizados, devem ter activadas as mensagens de voz da POWERMAX PRO. CARTAO No.: 5Verifique que o quadrado negro à direita do número Armar automaticamentefoi apagado. É possível agora registar um novo Como medida de protecção acessória, pode indicarcartão, como deixar a posição livre para futura ao sistema para armar em modo TOTAL numautilização e simplesmente sair do menu. determinada hora. Após introduzir o código do utilizador principal correctamente (ver acima – Programação do MenuMensagens de Voz do Utilizador), pressione a tecla váriasAtenção: As mensagens de voz são apresentada vezes, até o visor apresentar.pelo altifalante, condicionadas por: ARMADO AUTO- Estão activadas como indicadas seguidamente; Efectue a programação, como indicado:- O altifalante está ligado de acordo com a tecla PRESSIONE APRESENTAÇÃO “7” (ver Capítulo 3 – Controlo de Voz e Som)São permitidas duas opções: ActivarActivar: Com mensagens de voz (se é a opção inicial)Desactivar: Sem mensagens de voz para modificarA presente programação será apresentada com um Desactivarquadrado negro ( ) do lado direito. A outra opçãodisponível (que não está marcada com o quadradonegro), é apresentada se pressionar a tecla Desactivar . O quadrado negro aparece sepressionar a tecla na opção desejada. ARMADO AUTOPara efectuar o acerto, proceda da seguinte forma: Pode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador ou abandonar a programação pressionando a tecla . Com a informação <OK> PARA SAIR no visor, pressione a tecla .D-302753 31
    • MENU DO UTILIZADORHora de Armar Automaticamente Efectue a programação, como indicado:Para efectuar o acerto, proceda da seguinte forma: PRESSIONE APRESENTAÇÃOApós introduzir o código do utilizador principal Sinal OFFcorrectamente (ver acima – Programação do Menu (se é a opção inicial)do Utilizador), pressione a tecla várias para modificarvezes, até o visor apresentar: Sinal baixo HORA ARMAR AUTOEfectue a programação, como indicado: para modificar PRESSIONE APRESENTAÇÃO Sinal medio HORA ARMAR _ _:_ _ para modificar Sinal alto [marcar hora] HORA ARMAR 12:55 (ex:12:55) para aceitar Sinal alto HORA ARMAR 12:55 Pode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador ou abandonar a programação pressionando a tecla HORA ARMAR AUTO . Com a informação <OK> PARA SAIRNotas: no visor, pressione a tecla .1. Para o formato 12h/24h, consulte o parágrafo, Acerto da Hora e Formato, a seguir.2. Pressione " " para escolher A (AM), ou "#" para escolher P (PM).Sinal na SireneComo medida de confirmação, o sistema podesinalizar através da sirene o estado do sistema,desde que essa operação seja efectuada pelocomando. No caso desta função estar activada,quando se arma, ouve-se uma sinalização curta (1beep) ou duas (2 beeps) quando se desarma. Asinalização pode ser baixa, média ou alta.Após introduzir o código do utilizador principalcorrectamente (ver acima – Programação do Menudo Utilizador), pressione a tecla váriasvezes, até o visor apresentar: SINAL NA SIRENE32 D-302753
    • MENU DO UTILIZADOR PRONTO 00:00 TESTANDO MENU UTILIZADOR MENU INSTALADOR. O primeiro display é pronto ou nâo pronto (pronto 00:00) [Código de utilzador / master 4 dígitos] INTROD COD _ _ _ _ Para verificar o estado de zona seguinte (5) (Exemplo) PROGR EXCLUSÃO Z01: ABERTA <OK> ANULAR Z01: ANULADA Alternativamente Alternativamente COZINHA COZINHA (5) (3) VER EXCLUSÃO LISTA EXCLUSÃO (5) <OK> RECAR ANUL USAR ULTIMA EXCL (1) PRIVADOS REP ENVIO A PRIVAD ENVIO VOZ ENVIO TEL# SMS desactiv. relat all *backup all-o/c* backup all *all all-o/c*all-o/c all-o/c*o/c all(-alrt)*alrt alrm*all(-alrm) 1 TEL# PRIV 2 TEL# PRIV 3 TEL# PRIV 4 TEL# PRIV Tel. Num. Tel. Num. Tel. Num. Tel. Num. Tentativas marc Voz<-->priva Tel. confirma 1 tentativas activa bidirec single ack 2 tentativas desact bidirec all ack 3 tentativas 4 tentativas 1st SMS tel# 2nd SMS tel# 3rd SMS tel# 4th SMS tel# SMS Tel Num SMS Tel Num SMS Tel Num SMS Tel Num (1) AJUSTE O COD ÚTIL codigo 1 codigo 1 1 1 1 1 [código] codigo 2 codigo 2 2 2 2 2 [código] ACESSO PART Digite os números da partição (por Para selecionar o ex., para partições 1 & 3 digite 13) U02:P1 P2 P3 próximo usuário códigos (3...8) Para o usuário seguinte códigos U02:P1 P2 P3 (1) REGISTAR COMANDO Comando No : TRANSMITA AGORA ACESSO PART Ingresse o keyfob # (Pressione (por exemplo 1) qualquer tecla) número da partição selecionada F01:P1 P2 P3 por botões 1. 2 & 3 Para a seguinte (acima) ou a anterior (abaixo) aprendizagem do comando Comando No : 1 (1) MEMORIZAR CARTÃO Cartão no. : 1 APRESENTE CARTÃO Cartão no. : 1 Para os seguintes cartões (2 a 8) (Exemplo) (1)(6) Se não for AJUSTE OPACO VOZ Voz On Voz Off desactivar (Se é a opção actual) (1) OPÇÃO ARMAR AUTO Se não for desabilit auto habilitar auto habilitar auto (Se é a opção actual) (1) Veja o formato no exemplo em HORA ARMAR AUTO hora armar_ _: _ _A [time] “configurar hora e formato” a seguir Continua na próxima figuraD-302753 33
    • MENU DO UTILIZADOR Da figura na página anterior Desact sinal (1) SINAL ARM/DESARM Sinaliz baixo Sinaliz media (1) Se não for Sinaliz alta FORMATAR HORA FORMATO- 12H FORMATO EU - 24H (Para rever as opções, use o botão ou ) HORA _ _:_ _A HORA _ _:_ _ [Hora] ex. 07:55P(4) [Hora] ex. 19.55 Para mover-se dentro da maioria dos menus, deve- se HORA 07:55 P HORA 19.55 usar as seguintes teclas Mover-se para a frente (1) Se não for Mostrar / confirmar DATA & FORMATO DATA DD/MM/YYYY DATA MM/DD/YYYY data Mover-se par trás DATA: _ _/_ _/_ _ _ _ DATA:_ _/_ _/_ _ _ _ Subir um nível no (2) (DATA) (e.g. 30/12/2000) (2) (DATA) (e.g. 12/30/2000) menu "Regressar a <OK> para SAIR" (1) PROGR HORÁRIO X-10 DATA 30/12/2000 DATA 12/30/2000 Veja o detalhe na página seguinte Entrar no (1) MODO INSTALADOR MODO INSTALADOR (Descrito no manual de instalador) <OK> P/ SAIR PRONTO (ver a parte superior da figura na página anterior) PROGR EXCLUSÃO / VER EXCLUSÃO / USAR ULTIMA EXCL (ver figura na página anterior Figura 8 – Menu do Utilizador (Ver a Figura 8) FORMATOR HORA PROG HORÁRIO X-10 APARELHO No. Aparece um quadrado negro relacionado com a unidade X-10 de 2 vias Dispositivo número (2 dígitos) Se ingressar “00” e pressionar OK, aparece PGM DOMINGO SEGUNDA- TERCA- QUATRA QUINTA- SEXTA- FEIRA FEIRA FEIRA FEIRA FEIRA SABADO DIÁRIO OPERACAO No. 1 OPERACAO No. 2 OPERACAO No. 3 OPERACAO No. 4 Para mover-se dentro da Início - HH:MM maioria dos menus, deve- se usar as seguintes teclas Fim - HH:MM Mover-se para a frente or Mostrar / confirmar data Mover-se par trás Notas 1. Selecione a hora em intervalos de 10 minutos somente. HORA - - / - - Subir um nível no (Ingresse hora de inicio/fim) menu 2. Para apagara hora do display, pressione OFF. "Regressar a <OK> para SAIR" Figura 8 Detalhe "A" – Agenda34 D-302753
    • MENU DO UTILIZADORAcerto da Hora e Formato Acerto da Data e FormatoApós introduzir o código do utilizador principalcorrectamente (ver acima – Programação do Menu Após introduzir o código do utilizador principal correctamente (ver acima – Programação do Menudo Utilizador), pressione a tecla várias do Utilizador), pressione a tecla váriasvezes, até o visor apresentar: vezes, até o visor apresentar: HORA & FORMATO DATA & FORMATOA. Para programar o formato 12h: Efectue a programação, como indicado: PRESSIONE APRESENTAÇÃO PRESSIONE APRESENTAÇÃO FORMATO US-12H (se é a opção inicial) DATA MM/DD/AAAA para modificar HORA _ _:_ _A DATA DD/MM/AAAA [marcar hora] HORA 12:55A (ex:12:55) DATA _ _ / _ _ /_ _ _ _ TIME HH:MM A [marcar DATA 01/01/2002Nota: Para marcar “A”, pressione a tecla [ ] ou para data] (ex:marcar “P”, pressione a tecla [#]. 01/01/2002)B. Para programar o formato 24h: DATA 01/01/2002 PRESSIONE APRESENTAÇÃO FORMATO US-12H DATA DD/MM/AAAA Pode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador FORMATO EU-24H ou abandonar a programação pressionando a tecla . Com a informação <OK> PARA SAIR no HORA _ _:_ _ visor, pressione a tecla . HORA 19:55 [marcar hora] (ex:19:55) Agenda X-10 A Agenda permite programar os diversos HORA 19:55 equipamentos, através de operação de ligar e desligar em determinados dias (de forma diária ou HORA HH:MM pontual - Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta e Sábado). O procedimento de programação éPode seleccionar outra opção do Menu do Utilizador apresentado na Figura 8, Detalhe A.ou abandonar a programação pressionando a tecla . Com a informação <OK> PARA SAIR novisor, pressione a tecla .D-302753 35
    • LISTA DE EVENTOS8. Lista de EventosConsiderações Gerais Devido a limitações de apresentação, a descrição do evento é apresentada em primeiro lugar, seguida daTodos os eventos são memorizados na lista de data e hora. As informações são apresentadaseventos que comporta 100 entradas. Sempre que alternadamente, diversas vezes até que a teclanecessário pode-se ver, um a um e efectuar uma é pressionada, para passar ao eventoreconstrução temporal de acções. seguinte (temporalmente anterior). Em caso deQuando completo o registo de eventos, a próxima inactividade, após 4 minutos, o visor regressa aoentrada origina a eliminação do evento mais antigo. estado normal.A data e hora da ocorrência são memorizadas em O acesso à lista de eventos é efectuado através dacada evento. Quando se faz a leitura, os eventos tecla [ ] e com introdução do código de utilizadorsão apresentado por ordem cronológica – do mais principal.novo para o mais antigo. Para ter uma panorâmica da utilização, deve consultar a Figura 9. A apresentação pode servir para como único guia, em vez de efectuar a leitura integral dos diversos passos. INTROD COD _ _ _ _ LISTA DE EVENTOS APAGAR LOG EVENT <OK> PARA SAIR (coloque o código Atenção: o sistema não lhe de utilizador master Ultimo Evento permite que apague de 4 dígitos) a lista de eventos. Somente o instalador (Regresso à Antes do último evento está autorizado operação a ver e executar esta normal) Eventos Antigos função Figura 9. Lista de EventosLeitura da Lista de EventosPara ler os eventos, proceda da seguinte forma: A informação permanece alternando até que aA. Com o sistema em repouso, pressione a tecla tecla seja pressionada, passando asterisco [ ]. O visor apresenta: ao próximo evento ou regressa ao modo de repouso (após 4 minutos). CODIGO: ____B. Marque o código do utilizador principal. Caso o D. Pressione a tecla tantas as vezes, código esteja correcto ouve-se a “Melodia Alegre” quanto necessário para visualizar a informação e o visor indica: pretendida. LISTA EVENTOS Para terminar: Importante! Após introduzir incorrectamente o - Pressione a tecla ou código 5 vezes, o teclado fica inactivo por 30 segundos. em qualquer altura. O visor apresenta:C. Pressione a tecla . O último evento <OK> PARA SAIR é apresentado. Como exemplo, apresenta-se um alarme na zona 13. O visor indica (quando a - Pressione . O partição está activada e o evento é relacionado a sistema regressa ao modo de uma determinada partição: repouso. PRT: 1 2 3 (alternando) Z13 ALARME (alternando) 09 / 02/ 99 3:37 P36 D-302753
    • MANUTENÇÃO9. ManutençãoSubstituição da Bateria de Os comandos utilizados para controlar o sistema são alimentados por baterias alcalinas, comProtecção autonomia para cerca de um ano, desde que nãoA POWERMAX PRO inclui uma fonte de alimentação ultrapasse as 10 transmissões por dia. Torna-seinterna regulada e possui também uma bateria visível o estado de bateria fraca, uma vez que, orecarregável de 9.6V (veja o rótulo aderente na tampa indicador luminoso de transmissão (vermelho) passada bateria). É importante substituir imediatamente a piscar quando se pressiona qualquer botão (em vezbateria, sempre que o sistema reporte na lista de permanecer fixo).problemas (ver Capítulo 5 – Eventos e Problemas Quando aparece a informação de bateria fraca pelaMemorizados): primeira vez, considera-se um pré-aviso. PAINEL BAT FRACA Normalmente proporciona um tempo aceitável (cerca de 30 dias) para substituir a bateria. O comando Unidade frontal estará completamente operativo durante este período. Contudo, como medida de segurança, recomenda-se que não deixe esgotar a bateria completamente. Utilize o mesmo modelo de baterias recomendadas no manual de instruções de instalação. Em caso de dúvidas ou dificuldades, contacte o seu instalador Figura 10. Substituição da Bateria para efectuar a substituição da bateria no comandoAbra o compartimento da bateria. Introduza um que reporta o problema.bloco de 8 baterias e ligue o seu conector aoreceptáculo da PowerMax Pro. Os teclados são alimentados por baterias de 3V de alta capacidade de Lithium. No caso da bateria sePara 2 blocos opcionais de 8 Baterias: Introduza encontrar fraca, a lista de eventos apresenta, porambos os blocos e ligue um conector do bloco de exemplo “C01 BATERIA FRACA”, significando que abaterias a qualquer receptáculo e o segundo bateria está fraca no comando número 1, e aconector do bloco de baterias a outro receptáculo. mensagem “remote commander” será ouvida.Nota: Elimine as baterias de reserva usadas de Para substituir a bateria do teclado, consulte asacordo com as instruções do fabricante. instruções do Teclado MCM-140+.Nota: Após remover a tampa frontal da POWERMAX Após substituir a bateria, o comando regulariza aPRO, surgem as informações de sabotagem, situação com o envio de um comando de bateria emconstituídas pelo indicador luminoso de problema, e bom estado (OK) e o sistema elimina as indicaçõespelas mensagens no visor de “MEMO” e “PROB”. Após de problema.pressionar a tecla as mensagens“PAINEL TAMPER” e “PAINEL ABERTO” são Teste Periódicoapresentadas, podendo ter também adicionalmente Os componentes do seu sistema de segurança são“PAINEL BAT FRACA”. reconhecidos por possuírem uma manutençãoApós inserir a(s) bateria(s) nova(s) e fechar a tampa mínima. Todavia, é obrigatório realizar testes defrontal, o indicador de Problema apaga-se. A informação passagem pelo menos uma vez por semana e após“MEMO” continua presente no visor (causada pela um evento de alarme, comprovando aabertura da tampa frontal). Para eliminar a informação, operacionalidade total do sistema. Proceda comobasta armar e desarmar o sistema, assim que iniciar a referido no Capítulo 6 – Realizar um Teste detemporização de saída. Passagem, e no caso de verificar algum problema, contacte o seu instalador.Substituição das Baterias nos Limpeza da POWERMAX PRODetectoresOs detectores sem fios fornecidos com o O painel frontal pode ficar ocasionalmente sujoequipamento original, são alimentados com baterias devido ao contacto dos dedos e com acumulação dede Lithium de alta capacidade, possuindo autonomia pó, após um longo período, pelo que recomenda-separa alguns anos, dependente do número de vezes a limpeza com um pano macio ou esponjaque o detector efectua transmissões. levemente húmida com uma mistura de água e detergente não abrasivo, enxugando de seguida.Contudo, se e quando a bateria se encontrar fraca, odetector envia uma informação de “BATERIA A utilização de produtos abrasivos de qualquerFRACA” para a POWERMAX PRO, que apresenta natureza está estritamente proibida. Nunca utilizeno visor a mensagem de problema acompanhada de solventes como querosene, acetona ou diluente.informação sobre a zona (ver Capítulo 5 – Ver Estes produtos certamente atacam os materiais eProblemas Memorizados). danificam a protecção do visor.D-302753 37
    • LIMITES DE ACTUAÇÃO10. Limites de ActuaçãoEmbora o sistema de segurança que adquiriu é de As sirenes nem sempre acordam os utilizadores:alta fiabilidade, não garante protecção contra roubos As sirenes e campainhas instaladas no exterior oue riscos de incêndios. Até os mais avançados afastadas dos quartos não são adequadas parasistemas podem ser sabotados e podem acordar pessoas que se encontram dentro da áreaocasionalmente apresentarem risco de falha. protegida ou em edifícios adjacentes.Algumas razões para que tal ocorra: O sistema pode por vezes ser sabotado: ComManutenção deficiente: No caso do sistema algum conhecimento técnico, os intrusos podemfuncionar durante um longo período, sem terem sido descobrir uma maneira de sabotar vários tipos derealizados testes, elementos chaves como os detectores ou dispositivos de aviso. Podem aindadetectores ou sirenes podem apresentar falhas sem introduzir-se em aberturas não protegidas,que indiquem problemas visuais ou audíveis. Se os clarabóias ou inclusivamente utilizar locaisavisos de bateria fraca são negligenciados, não há imprevisíveis para forçar a entrada.alternativas de alimentação para manter o sistema Os detectores de fumo possuem os seus limites:operacional, caso falte a energia. Na maioria dos casos, os detectores de fumo nãoFalhas de energia: No caso de ausência efectuam o disparo a tempo, uma vez que a origemprolongada do local protegido, a alimentação do fogo tem lugar num diferente local da residência,principal eléctrica pode falhar subitamente (um ou em local afastado do detector.equipamento que tenha passagens à terra e origina Com tudo isto, pretende-se demonstrar queo disparo do disjuntor, por exemplo). Nesta eventualmente um bom sistema de segurançacircunstância, o sistema recorre à bateria de instalado, não é um seguro de bens e de vidas.protecção até à sua exaustão, deixando a partir daí, Adicionalmente, os utilizadores devemo local desprotegido. regularmente testar todos os sistemas,Problemas na linha telefónica: A linha telefónica garantindo que eventuais perturbações oupode ser desligada ou curto-circuitada. Sem acesso ocorrências são detectadas antes de um alarmeà linha telefónica, o sistema está impossibilitado de real ocorrer.comunicar eventos à Central Receptora.38 D-302753
    • APÊNDICESAPÊNDICE A. DIVIDIR EM PARTIÇÕESA PowerMax Pro inclui uma característica opcional de A PowerMax Pro também inclui uma funcionalidade departição. A divisão em partições permite ter até três área comum (zona), onde o utilizador pode controlaráreas controláveis independentemente com diferentes uma área que é comum a duas ou mais partições. Porcódigos de utilizador designados a cada partição, ou exemplo, um vestíbulo que é comum a dois escritórios,um código de utilizador designado a uma combinação cada um sendo designado a partições separadas, seráde até 3 partições. Uma partição pode ser armada ou armado somente depois de ambos os escritóriosdesarmada independentemente do estado das outras (partições) terem sido armados. No estado armado, opartições no sistema. Por exemplo, pode-se definir a vestíbulo será desarmado depois de um dos escritóriosgaragem como partição 1, a cave como partição 2 e a (partições) ter sido desarmado, para permitir aocasa como partição 3. Visto que cada partição é utilizador o uso do vestibulo sem criar um alarme. Atéindependente das outras partições, pode-se armar ou 30 áreas comuns podem ser definidas para as 30 zonasdesarmar cada partição como desejado, sem alterar o do sistema.estado das outras partições. Nota: Não é recomendável definir áreas comuns como zonas cruzadas.Armar / Desarmar uma Área ComumA seguinte tabela define como a acção de armar / desarmar o sistema afecta uma área comum. Tipo de Área Comum Definição 1 Perímetral, • Actua como definido somente depois da última partição designada ter sido armada TOTAL ou PARCIAL. • No caso de uma das partições estar desarmada, um alarme desencadeado por esta zona é ignorado para todas as partições designadas. 2 Zona Temporizada • Zonas temporizadas não accionarão uma entrada temporizada, a menos que todas as partições designadas estiverem armadas. Portanto, não se recomenda definir zonas temporizadas como áreas comuns. 3 Perimetral de • Actua como definido somente depois da última partição designada Seguimento ter sido armada TOTAL ou PARCIAL. • No caso de uma das partições estar desarmada, um alarme desencadeado por esta zona é ignorado para todas as partições designadas. • No caso de uma das partições designadas da área comum encontrar-se em estado temporizado (e as outras partições estiverem armadas), o alarme se comportará como perimetral de seguimento somente para esta partição. O evento será ignorado para outras partições designadas armadas. 4 Interior, • Actua como definido somente depois que a última partição designada está armada TOTAL. • No caso de uma das partições estar desarmada ou armada PARCIAL, um alarme desencadeado por esta zona é ignorado para todas as partições designadas. 5 Interior de Seguimento, • Actua como definido somente depois que a última partição designada está armada PARCIAL. • No caso de uma das partições estar desarmada ou armada PARCIAL, um alarme desencadeado por esta zona é ignorado para todas as partições designadas. • No caso de uma das partições designadas da área comum encontrar-se em estado temporizado (e as outras partições estiverem armadas), o alarme se comportará como um Interior de Seguimento somente para esta partição. O evento será ignorado para outras partições designadas armadas. 6 Parcial / Temporizada • Actua como um tipo de Perimetral de Seguimento quando todas as partições designadas estão armadas TOTAL. • Actua como um tipo de Temporizada quando ao menos uma das partições designadas está armada PARCIAL. • Será ignorada quando no mínimo uma das partições designadas estiver desarmada. 7 Emergência, Sempre activa Fogo, Inundação, Gás, Temperatura, 24-hour silenciosa, 24-hour sonola, Sem-alarmeD-302753 39
    • APÊNDICESA Função MostrarA função mostrar é activada durante o estado de Selecionar uma Partiçãouma partição/todas as partições e exibe informação Quando operar no modo partição, a primeiraque é relevante para a partição selecionada ou para apresentação será:todas as partições. P1: R P2: N P3: RMostrar todas as PartiçõesNo modo Pronto pressione ; no visor Pressione ; no visor aparece:aparecerá informação sobre todas as partições. SELECIONAR PARTIÇÃOPressione repetidamente para ver o Pressione , e para selecionar aconteúdo da memória / estado. partição correspondente desejada.Mostrar uma Única Partição Nota: Se transcorridos 5 segundos sem queNo modo Pronto, pressione e a seguir nenhuma tecla seja pressionada, haverá uma pausapressione o número da partição. No visor aparecerá e a apresentação retornará a apresentação deinformação relevante à partição selecionada. Todas as Partições.Pressione repetidamente para ver oconteúdo da memória / estadoNota: Se transcorridos 5 segundos sem quenenhuma tecla seja pressionada, haverá uma pausae a apresentação retornará a apresentação deTodas as Partições.SireneA sirene é um dispositivo comum a todas as • No caso de haver um incêndio na partição 1 epartições; portanto, um alarme de uma ou mais um roubo na partição 2, a sirene soará opartições activará a sirene. alarme de FOGO. Quando a partição 1 for desarmada, a sirene fará soar o alarme deActividade da Sirene ROUBO pelo periodo restante de operação.• A sirene será activada ao receber um evento de um dispositivo que tenha disparado um Sequências de Resposta alarme. O estado das partições é indicada da seguinte• A sobreposição de sirenes activadas a partir de forma:: diferentes partições não causará o reajuste do período activo da sirene. P1:X P2:X P3:X• Quando existem diversas zonas que não estão Cada valor X indica um distinto estado da partição, atribuídas a uma área comum e que são como segue: objecto de alarme em duas ou mais partições, a sirene não parará até que todas as partições P Pronto atribuídas às zonas alarmadas tenham sido N Não pronto desarmadas. T Total• No caso da sirene ser activada a partir de uma área comum, e uma das partições atribuídas a P Parcial esta área desarmar o sistema, a sirene parará. S Tempo de saída• No caso do alarme ser iniciado por uma área E Tempo de entrada comum, mas continuar com zonas que não - Partição desactivada estão atribuídas a uma área comum, a sirene não parará até que todas as partições atribuídas às zonas alarmadas tenham sido desarmadas.40 D-302753
    • APÊNDICESMCT-237 MCT-237O comando sem-fio bidirecional MCT-237 é usadopara controlar uma ou todas as partições. VISORArmar/Desarmar Todas as Partições DESARMADOPara armar/desarmar todas as partições, pressionea tecla PARCIAL/TOTAL/DESARMAR no comando. TOTAL SELEÇÃO PARTITIONArmar/Desarmar uma Única Partição PARCIAL AUX 2 AUX 1Para armar/desarmar uma única partição, pressioneuma vez a tecla SELEÇÃO DE PARTIÇÃO nocomando. Neste estado, pressionado repetidamentea tecla SELEÇÃO DE PARTIÇÃO, alternará entre aspartições activadas e Todas as Partições. Paraarmar/desarmar as partição(ções) desejadas,pressione a tecla PARCIAL/TOTAL/DESARMAR.MCM-140+ MCM-140+O comando remoto sem fio é usado para controlaruma ou todas as partições.Armar/Desarmar Todas as Partições Besouro LED de 3 coresPara armar/desarmar todas as partições, pressionea tecla PARCIAL/TOTAL/DESARMAR seguida docódigo de utilizador. Total IluminaçãoArmar/Desarmar uma Única Partição 2Para armar/desarmar uma única partição, pressione Parcial Desarmadoa tecla "LIGHT" seguida do número da partição 5desejada (1, 2 ou 3). Quando o LED vermelho se 8apagar, pressione em 5 segundos a tecla PARCIAL / Aux 0 Programar #TOTAL / DESARMAR seguido pelo código de * Emergênciautilizador. Fogo PânicoMKP-150/MKP-151O teclado bidirecional sem fio é usado para controlaruma ou todas as partições e funções da mesmaforma como o painel de controlo da PowerMax Pro.Ver a secção Show Functions acima (substitua atecla pela tecla ).D-302753 41
    • APÊNDICESAPÊNDICE B. GLOSSÁRIO A lista de termos está ordenada alfabeticamente. Os Cancelamento: Quando um alarme é iniciado, a sirene termos apresentados em itálico no decorrer da interna é activada por um período de tempo que explicação, podem ser vistos separadamente. representa é considerado como o tempo deActivação de Zona: Uma zona em estado de alarme cancelamento definido pelo instalador. No caso de(pode ter sido causado por abertura de uma porta ou alarme acidental, o sistema pode ser desarmado semjanela, movimento, inundação, gás, fumo, etc.). essa activar as restantes sirenes e antes do evento serzona violada, aberta ou perturbada, considera-se “não comunicado à Central Receptora e aos telefonessegura”. particulares.Alarme: Há dois tipo de alarmes: Central Receptora: Equipamento de uma entidade profissional que recebe de clientes particulares ouAlarme Audível – Ambas as sirenes, interna e externa profissionais as mensagens de alarmes e eventos,tocam constantemente a o evento é comunicado mediante uma subscrição.telefonicamente. Código do utilizador: A POWERMAX PRO estáAlarme Silencioso – As sirenes não são activadas, mas desenhada para executar as operações solicitadas,o evento é comunicado telefonicamente. precedentes de uma autorização válida de segurança.O alarme pode ser causado por: Essa segurança é constituída por um código de quatro• Movimento detectado por um detector de dígitos, que sendo desconhecida de terceiros, irá movimento; inviabilizar as tentativas de desarmar ou anular o• Alteração do estado de um contacto magnético – sistema. Contudo, algumas operações podem ser abertura de uma porta ou janela; realizadas sem código, uma vez que não diminuem o• Detecção de fumo por um detector de fumo; grau de segurança do sistema. Desarmar: O oposto de armar – uma acção que• Sabotagem (abertura) de qualquer detector; retoma o estado de repouso. Neste estado, unicamente• Pressão de dois botões de emergência (pânico); as zonas de fogo e 24 horas, efectuam o disparo deArmado Forçado: Quando pelo menos uma zona está alarme quando são activadas ou ainda através de umperturbado, (aberta), o sistema não pode armar. Uma alarme de pânico.das possibilidades para solucionar o problema, é Detector de contacto magnético: Um contactoencontrar a origem do problema e elimina-lo (fechar a magnético é constituído por um interruptor e por umporta, por exemplo). Outra possibilidade é impor o transmissor PowerCode dentro de um invólucro. Estearmado forçado – que efectua a anulação automática tipo de detector é montado em portas e janelas paradas zonas perturbadas após terminar a temporização detectar mudanças de estado (aberturas e fechos).de saída. As zonas anuladas não integram o sistema Quando sente a alteração de estado da porta ou janela,de protecção durante esse período de armar. Em caso o detector transmite um código de identificação doda zona ser restaurada (fechada), as zonas anuladas evento acompanhado da sua identificação pessoal enão são restauradas e integradas até o sistema ser outras informações para o painel. Caso não o sistemadesarmado. não esteja armado, o painel considera que não háA possibilidade de armar forçado, é dada pelo condições para armar, até receber uma novainstalador quando efectua a programação do sistema. notificação de que o detector indicando que restaurou aArmar: Armar o sistema de alarme é a acção que sua situação, voltando ao estado de repouso.prepara o sistema para sinalizar acusticamente uma Detector de fumo: O detector de fumo é constituídozona activada por movimento ou abertura de porta ou por um sensor de fotoeléctrico que verifica a presençajanela. O sistema pode ser armado de diversos modos de fumo numa câmara especial e um transmissor(ver TOTAL, PARCIAL, INSTANTÂNEO e ESPECIAL). dentro de um invólucro. Quando se produz movimento,Armar rápido: Armar o sistema sem código do o detector transmite um código de identificação doutilizador. O sistema não solicita o código do utilizador evento acompanhado da sua identificação pessoal equando se pressiona uma das teclas de armar, uma outras informações para o painel. Uma vez que ovez que se parte de um estado inferior, para um estado detector está associado a uma zona de fogo, o alarmesuperior de protecção. Logicamente o inverso não está é accionado independentemente do estado do sistemaautorizado, necessitando sempre de código. Esta (armado ou desarmado). Por outro lado, como éfunção só está disponível se programada pelo autónomo, permanece a sinalizar o evento até que nãoinstalador. se encontre fumo na câmara de detecção. Detector de movimento: O detector passivo infravermelhos de movimento é constituído por um detector sensível a esse comprimento de onda e um42 D-302753
    • APÊNDICEStransmissor dentro de um invólucro. Quando se produz PARCIAL: Este modo de armar é utilizado quando hámovimento, o detector transmite um código de presença de pessoas dentro da área protegida. Umidentificação do evento acompanhado da sua exemplo clássico, é o período nocturno numaidentificação pessoal e outras informações para o residência, quando a família se vai deitar. Com o modopainel. Após a transmissão, regressa ao estado de PARCIAL, as zonas perimetrais ficam protegidas,repouso, aguardando novas alterações de estado. enquanto que as zonas interiores permitem o livreESPECIAL: O modo Especial é um modo de armar acesso. Desta forma, só as zonas perimetraisespecial no qual ‘utilizadores especiais” designados perturbadas é que originam alarme.accionarão uma “mensagem especial” a ser enviada a Restaurar: Acção que ocorre após um evento ouum número de telefone quando eles desarmam o perturbação, considerado-se como o regresso aosistema. estado normal ou de repouso do detector.Nota: Isto só se aplica aos utilizadores especiais 5 e 8. Um sensor de movimento regressa ao estado dePor exemplo, utiliza-se para saber quando os filhos repouso automaticamente, ficando preparado parachegaram da escola e desarmaram o sistema. Este novas detecções. Este tipo de acções não sãomodo só funciona quando o sistema está em modo comunicados à Central receptora e telefonesTOTAL e desde que o instalador o tenha autorizado. particulares.INSTANTÂNEO: O sistema pode ser armado no modo Um detector de abertura de contacto magnético sóTOTAL-INSTANTÂNEO ou PARCIAL-INSTANTÂNEO, regressa ao estado de repouso, quando a acção éproporcionando o cancelamento da temporização de efectuada (fecho). Este tipo de acções sãoentrada de todas as zonas temporizadas durante esse comunicados à Central receptora e telefonesperíodo de armado. particulares.Por exemplo, ao armar o sistema em PARCIAL- Telefones particulares: Número de telefones aosINSTANTÂNEO, permite permanecer dentro da área quais são comunicados alarmes e eventos,protegida sem provocar alarme. Só o perímetro está pertencentes a amigos ou familiares que cooperam naactivo e caso não esteja prevista a entrada de nenhum actuação perante situações anómalas, que ocorram noutilizador, qualquer entrada é imediatamente local protegido durante períodos de ausência dosconsiderada intrusão, disparando o alarme. utilizadores.Para desarmar o sistema sem causar alarme, utilize o TOTAL: Este modo de armar é utilizado quando nãoteclado (que normalmente está acessível sem transpor qualquer presença de pessoas dentro da áreauma zona perimetral) ou utilize um comando. protegida. Todas as zonas, interiores e perimetraisMelodia de Aviso: Permite a vigilância da área estão activas.protegida, quando o sistema está desarmado. Quando Zona: Uma zona é uma área que se encontra protegidauma área que possui a melodia é activada (por e que é supervisionada por um detector. Durante aexemplo, abrir uma porta), o sistema informa programação, o instalador regista no painel osacusticamente, porém não informa quando a zona é detectores através do seu código pessoal e único, erestaurada (por exemplo, quando se fecha a porta), atribui uma área de intervenção. Uma vez que as zonaspermitindo desta forma, anunciar a entrada ou a saída são identificadas por números e nomes, o sistema podepessoas através de uma entrada. Utiliza-se também comunicar o estado de determinada zona ao utilizadorpara anunciar a entrada em áreas que são reservadas. e registar na lista de eventos, as ocorrências verificadasNota: De forma alguma, o instalador deve designar em cada detector. Basicamente as zonas, separam-seuma zona de 24 horas ou de fogo com melodia de em Não Activas (temporizadas, interior, perímetro) queaviso, uma vez que ambas as zonas efectuam um só actuam quando o sistema está armado e Activas (24alarme mesmo com o sistema desarmado. horas, fogo, gás inundação) que actuamContudo, uma ou mais zonas podem ser programadas independentemente do estado do sistema.como zonas de aviso, podendo em última instância Zona sem alarme: O instalador pode criar zonas quedesligar o aviso de todas as zonas através da tecla [8] não estejam designadas para produzir alarmes. Pordo painel. exemplo, um detector de movimento instalado junto dePainel: O painel, também designado central ou consola escadas que tenham pouca iluminação, pode permitiré o local onde estão confinados os elementos acender as luzes automaticamente quando alguémelectrónicos de processamento do sistema, efectuando atravessa essa área escura. Outro exemplo, pode sera gestão dos diversos sensores, analisando e um transmissor miniatura para accionar uma zona quecomunicando por diversos meios. permite accionar um mecanismo de abertura de uma porta.Contem também um conjunto de elementos quepermite a comunicação com o utilizador – teclado, visor,altifalante e microfone.D-302753 43
    • APÊNDICESAPÊNDICE C. PLANEAMENTO PARA ESCAPAR DE UM INCÊNDIONO LARUm incêndio pode frequentemente espalhar-se rapidamente ajuda. Nunca volte para dentro da casa até ser autorizadopor toda a residência, deixando-o com pouco tempo para pelos bombeiros.escapar com segurança. Sair da casa depende, basicamente, • Assegure-se de que todos os membros da família tenhamnum aviso antecipado pelos detectores de fumo juntamente memorizado o número de telefone de emergência doscom uma estratégia de planejamento desenvolvida bombeiros. Isto permitirá que um membro da casa telefoneantecipadamente, ou seja, um plano de evacuação de pedindo ajuda, desde um telefone móvel ou da casa de umincêndio que seja familiar a todos os membros da família e vizinho.que tenha sido posto em prática previamente. • Esteja totalmente preparado para um incêndio real: quandoExecute os seguintes passos: der o alarme de fumo, sair imediatamente de casa e não• Prepare com os membros da família a elaboração de um regressar até estar autorizado pelos bombeiros! plano de evacuação. • Se vive num edifício de apartamentos, certifique-se de que• Desenhe uma planta da residência, mostrando duas está familiarizado com o plano de evacuação do edifício. possíveis áreas de saída em cada quarto, incluindo as No evento de um incêndio, use as escadas, nunca o janelas. Não esqueça de assinalar a localização de cada elevador. detector de fumo instalado. Informe os hóspedes ou aos visitantes sobre o plano de• Teste periodicamente todos os detectores de fumo (isto evacuação de incêndio. Ao visitar outras residências, pergunte deve ser executado num laboratório qualificado de aos moradores sobre o plano de evacuação deles, se tiverem. testes), para assegurar a sua utilidade. Substitua as Se não, indique a importância de ter um plano e ofereça-se pilhas se necessário. para ajudar-lhes a preparar um. Isto é particularmente• Certifique-se de que todos compreendem a planta de importante quando as crianças atendem a convites para dormir evacuação e podem reconhecer o som emitido pelo em casa dos amigos. alarme de fumo. Verifique que as rotas de saída estão desobstruídas e que as portas e as janelas podem ser DECLARAÇÃO DA FCC O modelo de 315 MHz deste sensor está em conformidade com abertas facilmente. a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita às• Se as janelas ou as portas da residência tiverem barras da seguintes duas condições: (1) Este sensor não pode causar segurança, certifique-se de que as barras têm mecanismos interferência prejudicial, e (2) este sensor deve aceitar qualquer rápidos da abertura pela parte interior, e que, no evento de interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma emergência, podem ser abertas imediatamente. Os operação indesejada. mecanismos rápidos da abertura não comprometem a O circuito digital desde sensor foi testado e está em conformidade segurança, mas aumentam a probabilidade de escapar com os limites para um sensor digital Classe B, de acordo com a com segurança de um incêndio em casa. Parte 15 das Normas FCC. Estes limites estão designados a• Pratique o plano de evacuação pelo menos duas vezes fornecer uma proteção razoável contra danos de interferência em por ano. É importante que todos os membros da família instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode participem, especialmente as crianças e os idosos. irradiar energia de rádio frequência e, se não for instalado e Permita que as crianças controlem o procedimento de utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência planeamento de saída do local de incêndio antes de danosa à recepção de rádio e televisão. Entretanto, não há realizar um treino de incêndio à noite quando estiverem garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em adormecidas. O objectivo é realizar um treino de incêndio particular. Se este dispositivo causar tal interferência, a qual e não assustar as crianças. Informar-lhes sobre o possa ser verificada quando se liga e desliga o sensor, o exercício antes de irem dormir pode ser tão eficaz como utilizador é encorajado a eliminar a interferência através de uma um treino surpresa. Se crianças ou outras pessoas não ou mais das seguintes medidas: se despertam imediatamente ao som do alarme de fumo, – Reorientar ou recolocar a antena receptora. ou se houver bebés ou membros da família com – Aumentar a distância entre o sensor e o receptor. dificuldade de mobilidade, certifique-se de que alguém – Conectar o sensor a uma tomada ou circuito diferente daquele está designado a ajudar-lhes no treino de incêndio e no que fornece energia ao receptor. evento de uma emergência real. – Consultar o revendedor ou um técnico especializado em• Combine um lugar de reunião externo onde todos possam rádio/TV. se encontrar uma vez tenham saído com segurança da A 315 MHz o produto cumpre com os requerimentos da FCC. casa. Lembre-se de primeiro sair da casa e depois pedir REEE - Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos Para informações acerca da reciclagem deste produto, deve contactar a empresa onde o adquiriu. Caso não pretenda a reparação e pretende desfazer-se deste produto deve assegurar-se que a devolução é conforme as indicações do fornecedor. Este produto não é para deitar fora como o lixo doméstico normal. Directiva 2002/96/CE relativa aos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos.VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020 FAX: (860) 242-8094VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801.VISONIC GMBH (D): KIRCHFELDSTR. 118, D-42015 DÜSSELDORF, GERMANY, FAX (0211) 60069619 Email: info- dach@visonic.comVISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.esINTERNET: www.visonic.com©VISONIC LTD. 2010 POWERMAX PRO PARTITION II USER GUIDE D-302753 Rev 0 (9/10) Translated from D-302542 Rev. 044 D-302753