Manual utilizare se_xperia x10_ro

4,569 views
4,447 views

Published on

Published in: Technology, Business
0 Comments
1 Like
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
4,569
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
48
Comments
0
Likes
1
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Manual utilizare se_xperia x10_ro

  1. 1. Sony Ericsson Xperia X10 Manual de utilizare
  2. 2. Asamblare Pentru a introduce cartela SIM şi cartela de memorie1. Scoateţi capacul bateriei.2. Puneţi cartela SIM şi cartela de memorie în suporturile lor, cu contactele aurite orientate în jos. Pentru a scoate cartela de memorie• Scoateţi capacul bateriei şi apăsaţi pe marginea cartelei de memorie pentru a o elibera şi a o scoate. Pentru a introduce bateria1. Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi conectorii îndreptaţi unul spre celălalt.2. Puneţi capacul bateriei. 2
  3. 3. Deschiderea şi închiderea telefonului Prima dată când deschideţi telefonul, apare meniul Welcome (Bun venit). Pentru a porni telefonul1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta în partea de sus a telefonului.2. Introduceţi codul PIN al cartelei SIM, dacă se solicită şi selectaţi OK.3. La prima pornire, urmaţi instrucţiunile din meniul Welcome (Bun venit). Codul PIN vă este furnizat de operatorul reţelei.Dacă doriţi să corectaţi o greşeală făcută în timp ce aţi introdus PIN-ul cartelei SIM, apăsaţi . Pentru a închide telefonul1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe până când se deschide meniul cu opţiuni.2. În meniul de opţiuni, atingeți ușor Power off(Închidere).3. Atingeți ușor OK. Pentru a activa ecranul• Apăsaţi orice tastă hardware.Telefonul este activat și atunci când primiţi un apel. Conectare şi comunicare Setări pentru apeluri, mesagerie şi Internet Pentru a efectua apeluri, a trimite mesaje şi a utiliza Internetul, veţi avea nevoie de o conexiune de date mobile 2G/3G.De asemenea, puteţi trimite mesaje de email şi puteţi accesa Internetul conectându-vă la o reţea Wi-Fi™.• Pentru majoritatea reţelelor şi operatorilor de telefonie mobilă, setările pentru apelare, mesagerie şi Internet vor fi preinstalate pe telefon sau vor fi descărcate automat pe telefon prima dată când deschideţi telefonul cu o cartelă SIM inserată.Dacă nu, mergeţi lawww.sonyericsson.com/support de pe computer pentru a descărca setările pe telefon.Dacă doriţi să adăugaţi sau să modificaţi manual orice setări de reţea, consultaţi Setări de reţea pentru mai multe informaţii.• Prin utilizarea unei conexiuni Wi-Fi, este posibil să aveţi acces fără fir la Internet cu telefonul dvs.Puteţi răsfoi pe Internet de acasă (reţele Wi-Fi personale) sau în zone cu acces public (hotspoturi).Reţelele Wi-Fi personale sunt protejate de obicei.Administratorul de reţea Wi-Fi va solicita de aceea o expresie parolă sau o cheie.Hotspoturile sunt de obicei neprotejate, dar adeseori este necesar să faceți log on la serviciul operatorului înainte de a obţine acces la Internet.Consultaţi secţiunea Wi-Fi™ pentru mai multe informaţii. Servicii de socializare Web Puteţi utiliza telefonul cu multe servicii bazate pe Web, de exemplu, cu reţele sociale şi servicii de partajare media.• Puteţi configura conturile Facebook™ şi Twitter™ astfel încât să le utilizaţi cu Sony EricssonTimescape™ şi cu persoanele de contact din telefon.Vedeţi Configurare Facebook ™ şi Twitter™.• Puteţi partaja fotografii şi clipuri video utilizând o serie de servicii Web.Vedeţi Configurarea conturilor pentru serviciile online. Contul Google™ Puteţi configura pe telefon un cont Google™ pentru a-l utiliza cu aplicaţiile Gmail™, Google Talk şi Calendar. 3
  4. 4. Pentru a seta un cont Google™ pe telefon1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor Settings (Setări) > Online service accounts (Fără fir) > Google (Setări Wi-Fi).3. Urmaţi expertul de înregistrare pentru a crea un cont Google sau faceţi sign in dacă aveţi deja un cont.4. Acum, telefonul este pregătit pentru a fi utilizat cu Gmail™, Google Talk şi Calendar. De asemenea, este posibil să creaţi sau să configuraţi un cont Google™ din meniulWelcome (Bun venit) prima dată când porniţi telefonul. De asemenea, puteţi crea un cont Google mergând la www.google.com/accountsîn browserul Web al computerului. Pentru a şterge un cont Google™ din telefon Efectuarea acestei activităţi va reinițializa toate datele de utilizator din toate serviciile Google™ de pe telefon.Va trebui să faceţi sign in cu contul dvs. Google pentru a utiliza din nou aceste servicii.Asiguraţi-vă că aţi salvat şi aţi făcut copii de rezervă pentru toate datele din telefon înainte de a continua.Pentru mai multe informaţii despre cum se face o reiniţializare completă a telefonului, vedeţi Reiniţializarea telefonului.1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor Settings (Setări) > Applications(Aplicații) > Manage applications (Gestionare aplicații).3. Defilaţi în jos şi atingeți ușor Gmail.4. Atingeți ușor Clear data (Golire date).5. Apăsaţi .6. Defilaţi în jos şi atingeți ușor Google Apps.7. Atingeți ușor Clear data (Golire date). Sincronizarea şi tratarea conţinutului Puteţi sincroniza şi transfera multe tipuri de fişiere, documente şi informaţii între telefon, un computer sau Internet.De exemplu, aveţi următoarele posibilități:• Utilizaţi un cablu USB pentru a conecta telefonul la un computer.Puteţi transfera apoi conţinut între telefon şi computer.Consultaţi Utilizarea unui cablu USB pentru mai multe informaţii.• Utilizaţi aplicaţia Media Go™ pentru a transfera şi gestiona muzica, imaginile şi clipurile video de pe telefon şi PC.Consultaţi secţiunea Media Go™pentru mai multe informaţii.• Utilizaţi aplicaţia Sony Ericsson sync pentru a sincroniza persoanele de contact şi evenimentele din calendar.Este posibil să sincronizaţi acest conţinut între telefon şi Web, făcând posibilă accesarea acestuia de pe orice computer, oriunde vă aflaţi.Consultaţi Sony Ericsson syncpentru mai multe informaţii.• Utilizaţi aplicaţia Google sync pentru a sincroniza email-ul, calendarul şi persoanele de contact Google™ cu telefonul.Consultaţi Sincronizare Google™ pentru mai multe informaţii. 4
  5. 5. Prezentare generală a telefonului1 Conector pentru încărcător/cablu USB2 Conector pentru căşti de 3,5 mm3 Tasta de alimentare/blocare ecran4 Senzor de lumină5 Cască6 Senzor de proximitate7 LED notificare8 Ecran tactil9 Tasta Back (Înapoi)10 Tasta Home (Pornire)11 Tasta Menu (Meniu)12 Obiectiv foto13 Tasta Volume (Volum)/tasta Zoom14 Lumină aparat foto15 Tastă aparat foto16 Gaură pentru curea 5
  6. 6. LED notificareLED-ul de notificare este amplasat în colţul din dreapta sus.Acesta furnizează informaţii despre starea telefonului şi despre notificările înaşteptare.Stare LED Stare IndicaţieVerde Bateria este aproape încărcată (90-100%)Pâlpâie o lumină verde Aveţi o notificare în aşteptarePâlpâie o lumină roşie Nivelul bateriei este scăzut. Bateria este încărcată şi nivelul bateriei este în continuare scăzutGalben Bateria se încarcă. Nivelul este între redus şi plin LED-ul se închide la terminarea încărcării.SenzoriTelefonul dvs. are doi senzori încorporaţi - un senzor de lumină şi un senzor de proximitate.Senzorul de lumină este utilizat pentru controlulautomat al luminii LCD.Senzorului de proximitate închide ecranul tactil atunci când faţa dvs. atinge ecranul.Acest lucru vă împiedică săactivaţi neintenţionat funcţiile telefonului atunci când sunteţi într-un apel.Încărcarea baterieiBateria telefonului este parţial încărcată când cumpăraţi telefonul. 6
  7. 7. Pentru a încărca telefonul utilizând adaptorul de alimentare• Conectaţi telefonul la o priză utilizând cablul USB şi adaptorul de alimentare. Pentru a încărca telefonul utilizând un computer• Conectaţi telefonul la un port USB de pe un computer, utilizând cablul USB inclus în pachetul telefonului. Maximizarea performanţei bateriei Aveţi posibilitatea să utilizaţi următoarele metode pentru a îmbunătăţi performanţa bateriei:• Micşoraţi luminozitatea ecranului.• Încărcaţi-vă adesea telefonul.Bateria durează mai mult dacă o încărcaţi frecvent.• Dacă sunteţi într-o zonă fără acoperire, telefonul dvs. scanează de mai multe ori pentru a căuta reţele disponibile.Acest lucru consumă energie.Dacă nu vă puteţi muta într-o zonă cu o acoperire mai bună, închideţi temporar telefonul.• Dezactivaţi tehnologia 3G, Bluetooth™ fără fir şi conexiunile Wi-Fi™ atunci când nu aveţi nevoie de aceste funcţii.• Nu acoperiţi antena telefonului atunci când sunteţi într-un apel sau când transferaţi date.Antena se află în partea din spate a telefonului. Mergeţi la www.sonyericsson.com/supportpentru a afla mai multe despre maximizarea performanţei bateriei. Utilizarea ecranului tactil Pentru a deschide sau a evidenţia un element• Atingeți ușor elementul. Pentru a panorama• Când este disponibil, atingeți ușor sau pentru a mări sau a micşora. Poate fi necesar să trageţi ecranul (în orice direcţie) pentru a afişa pictogramele de panoramare. Pentru a panorama• Când această opţiune este disponibilă, trageţi ecranul pentru a panorama. 7
  8. 8. Pentru a marca opţiunile sau a anula marcarea lor• Atingeți ușor caseta de selectare relevantă sau butonul radio relevant pentru a marca o opţiune sau a anula marcarea ei. Casete de selectare marcate nemarcate Butoane radio marcate nemarcate Defilarea Aveţi posibilitatea să defilaţi în sus sau în jos, iar pe unele pagini este posibil, de asemenea, să defilaţi spre margini. Tragerea sau atingerea scurtă nu vor activa nimic pe ecran. Pentru a defila Trageţi în sus sau în jos pentru a defila. Atingeți scurt pentru a defila rapid.Puteţi aştepta ca defilarea să se oprească sau o puteţi opri imediat, atingând ușor ecranul. 8
  9. 9. Orientare Când întoarceţi telefonul lateral, orientarea ecranului se schimbă automat între vizualizarea tip portret şi tip vedere.De asemenea, puteţi seta telefonul să rămână la orientarea tip portret prin dezactivarea setării de orientare automată. Pentru a preveni ca orientarea ecranului să se schimbe automat1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor Settings (Setări) > Sound & display(Sunet şi ecran).3. Debifaţi caseta de selectare Orientation(Orientare). Dacă preveniți schimbarea automată a orientării ecranului înseamnă că telefonul rămâne în orientarea portret. Pentru a seta orientarea ecranului la automat1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor Settings (Setări) > Sound & display(Sunet şi ecran).3. Marcaţi caseta de selectare Orientation (Orientare). Utilizarea tastaturii Când porniţi un program sau selectaţi un câmp care necesită text sau numere, apare tastatura. De asemenea, puteţi închide oricând tastatura, apăsând . Pentru a seta opţiunile pentru tastatură Atingeţi ușor Settings (Setări) > Locale & text(Limbă și text) > Standard keyboard (Tastatură standard).1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2.3. Selectaţi opţiunile pe care doriţi să le utilizaţi. Pentru a selecta o metodă de intrare1. Când introduceţi textul, atingeți şi menţineţi apăsată bara de text, apoi atingeți ușor Input Method (Metodă de intrare).2. Selectaţi o opţiune. Pentru a afişa tastatura şi a introduce text• Atingeți ușor câmpul text şi apare tastatura. Pentru a introduce numerele utilizând tastatura• Când introduceţi textul, atingeți ușor .Apare o tastatură numerică. Pentru a comuta între litere mari şi litere mici• Înainte de a introduce o literă, atingeți ușor . Pentru a activa Caps lock 9
  10. 10. • Înainte de a tasta un cuvânt, atingeți ușor de două ori. Pentru a introduce simboluri utilizând tastatura1. Când introduceţi textul, atingeți ușor .2. Selectaţi o opţiune. Pentru a insera un zâmbet1. Când introduceţi textul, atingeți ușor .2. Selectaţi o opţiune. Pentru a adăuga cuvinte în dicţionarul utilizatorului Atingeți ușor Settings (Setări) > Locale & text(Text și limbă) > Standard keyboard (Tastatură standard) > My words (Cuvinte proprii).1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2.3. Apăsaţi .4. Atingeți ușor Add (Adăugare) şi atingeți ușor bara de text pentru a deschide tastatura.5. Scrieţi cuvântul şi atingeți ușor OK. Pentru a utiliza tastatura în mod peisaj• Când tastatura este disponibilă, întoarceţi telefonul lateral. • Bara Status (Stare) • O bară de stare din partea de sus a ecranului afişează informaţii despre starea telefonului şi notificări.Pictogramele de notificare apar în partea stângă a barei de stare.Pictogramele cu starea telefonului apar în partea dreaptă. • • Pictograme de stare pentru telefon • Pe ecran pot apărea următoarele pictograme de stare: Putere semnal Niciun semnal Roaming GPRS disponibil Edge disponibil 3G disponibil Se trimit şi se descarcă date GPRS Se trimit şi se descarcă date Edge Se trimit şi se descarcă date 3G Starea bateriei Bateria se încarcă GPS este activat Modul Airplane (Avion) este activat 10
  11. 11. Casca este conectată Funcţia Bluetooth este activată Conectat la alt dispozitiv Bluetooth Cartela SIM este blocată Microfonul telefonului este setat la fără sonor Set microfon-difuzor activat Difuzorul telefonului este setat la fără sonor Mod Vibrate (Vibraţii) O alarmă este setată Eroare de sincronizare • Pictogramele de notificare • Pe ecran pot apărea următoarele pictograme de notificare: Mesaj de email nou Mesaj text/multimedia nou Problemă cu livrarea mesajului text/multimedia Mesaj instantaneu nou Mesaj vocal nou Urmează un eveniment de calendar Melodia se redă Problemă la sign in/sincronizare Cartela de stocare este plină Conexiunea Wi-Fi™ este activată şi sunt disponibile reţelele fără fir Telefonul este conectat la computer printr-un cablu USB Mesaj de eroare Apel pierdut Apel în aşteptare Redirecţionarea apelurilor este activată Se descarcă date Se încarcă date Mai multe notificări (neafişate)Panoul de notificarePictogramele de notificare sunt afişate într-o vizualizare detaliată.Puteţi deschide notificările, cum ar fi mesaje, mementouri sau notificări deevenimente direct din Panoul de notificare.Pentru a deschide panoul Notification (Notificare) 11
  12. 12. • Trageţi în jos bara de stare. Din ecranul Home (Pornire) implicit, aveţi posibilitatea, de asemenea, să apăsaţi pe şi să atingeți ușor Notifications (Notificări). Pentru a închide panoul Notification (Notificare)• Apăsaţi . Pentru a goli panoul Notification (Notificare)• Din panoul Notification (Notificare), atingeți ușorClear (Golire). Pentru a deschide ecranul Applications (Aplicaţii).• Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii. Pentru a închide ecranul Applications (Aplicații)• Atingeți ușor bara de aplicaţii.• Apăsaţi . 12
  13. 13. Prezentarea generală a aplicaţiilor Setaţi o alarmă Alarm Clock Browser Răsfoiţi prin site-uri Web şi WAP şi descărcaţi noi programe şi fişiere de pe Internet Calculator Efectuaţi calcule de bază, cum ar fi adunarea, scăderea, înmulţirea şi împărţirea Calendar Monitorizaţi întâlnirile dvs. Camera Faceţi fotografii şi înregistrați clipuri video Dialer Efectuaţi şi primiţi apeluri, comutaţi între apeluri şi configuraţi apelarea pentru conferinţe Email Trimiteţi şi primiţi mesaje de email.De asemenea, puteţi utiliza mai multe conturi Gestures Builder Creaţi un set de controale de gesturi predefinite Gmail O aplicaţie de email care acceptă serviciul de email al Google Google Maps Vizualizaţi locaţia curentă, găsiţi alte locaţii şi calculaţi rute Google Talk Conversaţi online Market Serviciul Android™ Market, de unde puteți descărca şi cumpăra aplicaţii noi pe telefon Mediascape Gestionaţi fişiere media, cum ar fi muzică, fotografii şi clipuri video Messaging Trimiteţi şi primiţi mesaje text şi mesaje ilustrate Moxier Calendar Aplicaţia Calendar.Aveţi posibilitatea să sincronizaţi Moxier™ pe telefon utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync® Moxier Contacts Aplicaţie pentru persoane de contact.Aveţi posibilitatea să sincronizaţi Moxier™ pe telefon utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync® Moxier Mail Aplicaţie pentru email.Aveţi posibilitatea să sincronizaţi Moxier™ pe telefon utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync® Moxier Sync Aplicaţie de sincronizare.Aveţi posibilitatea să sincronizaţi Moxier™ pe telefon utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync® Moxier Tasks Vă oferă o prezentare generală a activităţilor dvs.Aveţi posibilitatea să sincronizaţi Moxier™ pe telefon utilizând Microsoft® Exchange ActiveSync® OfficeSuite Răsfoiţi şi citiţi documente text Phonebook Vă urmăriţi prietenii şi colegii PlayNow™ Descărcaţi pe telefon o varietate de conţinut interesant Settings Reglaţi setările telefonului aşa cum doriţi Sony Ericsson Sincronizaţi persoanele de contact, calendarul şi multe altele utilizând SonyEricsson.com sync Timescape™ Ţine evidenţa tuturor evenimentelor de comunicare şi media zilnice pe telefon, precum şi în serviciile dvs. online TrackID™ Un serviciu de identificare a pieselor muzicale User guide Citiţi pe telefon Ghidul extins de utilizare Voice Search Vă folosiţi vocea pentru a căuta orice pe Web Wisepilot Un serviciu de navigare GPS YouTube Partajaţi şi vizualizaţi clipuri video din întreaga lume Unele aplicaţii nu sunt acceptate de către toate reţelele şi/sau furnizorii de servicii din toate zonele. De asemenea, puteţi descărca aplicaţii noi.Acestea vor apărea şi în ecranul Applications (Aplicaţii). 13
  14. 14. Fereastra de aplicaţii utilizate recent În această fereastră puteţi vedea şi accesa aplicaţiile utilizate recent. Pentru a deschide fereastra cu aplicaţiile utilizate recent• Din orice aplicaţie, apăsaţi şi menţineţi apăsat . • Ecranul de pornire • Ecranul Home (Pornire) este punctul de pornire al telefonului.Puteţi personaliza ecranul Home (Pornire) pentru a adăuga, de exemplu, aplicaţii, comenzi rapide şi widgeturi sau modificând tapetul.Ecranul Home (Pornire) se extinde dincolo de lăţimea ecranului, acordându-vă mai mult spaţiu pentru personalizare. Când mergeți la ecranul Home (Pornire), unele aplicaţii pot continua să se execute în fundal.Dacă nu doriţi ca aplicaţiile să se execute în fundal, trebuie să ieşiţi din fiecare aplicaţie pe care aţi deschis-o înainte de a merge la ecranul Home(Pornire). • Pentru a vedea ecranul de pornire extins• Trageţi cu degetul pe margini pentru a vedea întregul ecran Home (Pornire). Pentru a adăuga un element la ecranul de pornire1. Din ecranul Home (Pornire), apăsaţi şi atingeți ușor Add (Adăugare).2. În meniul Add to Home screen (Adăugare la ecranul de pornire), selectaţi elementul pe care doriţi să-l adăugaţi. Pentru a muta un element într-o zonă din ecranul de pornire extins1. Atingeți şi menţineţi apăsat elementul pe ecranulHome (Pornire) până când se măreşte şi telefonul vibrează.2. Trageţi elementul la stânga sau la dreapta.3. Eliberaţi elementul. Pentru a şterge un element al ecranului de pornire1. Atingeți şi menţineţi apăsat elementul până când apare în partea de jos a ecranului. 14
  15. 15. 2. Trageţi elementul în şi menţineţi-l apăsat până când partea de jos a ecranului se luminează.3. Eliberaţi elementul. Pentru a adăuga un folder la ecranul Pornire1. Din ecranul Home (Pornire), apăsați .2. Atingeți ușor Add (Adăugare) > Folder.3. Selectaţi tipul de folder pe care doriţi să-l adăugaţi. Pentru a adăuga elemente la un folder1. Atingeți şi menţineţi apăsată o pictogramă de aplicaţie până când se măreşte şi telefonul vibrează.2. Trageți pictograma de aplicaţie peste folder. Pentru a adăuga elemente la un folder1. Atingeți şi menţineţi apăsată o pictogramă de aplicaţie până când se măreşte şi telefonul vibrează.2. Trageți pictograma de aplicaţie peste folder. Pentru a redenumi un folder1. Atingeți ușor folderul pentru a-l deschide.2. Atingeți şi menţineţi apăsată bara de titlu a folderului pentru a deschide caseta de dialog Rename folder (Redenumire folder).3. Introduceţi Folder name (Nume folder) şi atingeți ușor OK. Pentru a adăuga widgeturi la ecranul de pornire1. Atingeți şi menţineţi apăsat ecranul Home (Pornire) până când apare meniul Add to Home screen (Adăugare la ecranul de pornire).2. Atingeți ușor Widgets (Widgeturi).3. Selectaţi o opţiune. Pentru a crea o comandă rapidă din ecranul de aplicaţii1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor şi menţineţi apăsată o aplicaţie până când apare pe ecranul Home (Pornire). apeluri de urgenţă Telefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă, de exemplu, 112 sau 911. În mod normal, numerele de mai sus pot fi utilizate pentru a efectua apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIM inserată, dacă vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele. Pentru a efectua un apel de urgenţă1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer(Formare număr).2. Introduceţi numărul de urgenţă şi atingeți ușor Call(Apel).Pentru a şterge un număr, atingeți ușor . Puteţi efectua un apel de urgenţă fără o cartelă SIM inserată. Pentru a efectua un apel de urgenţă atunci când cartela SIM este blocată1. Atingeți ușor Emergency call (Apel de urgenţă).2. Introduceţi numărul de urgenţă şi atingeți ușor Call(Apel).Pentru a şterge un număr, atingeți ușor . 15
  16. 16. Gestionarea apelurilor Pentru a efectua un apel1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer(Formare număr).2. Introduceţi numărul destinatarului şi atingeți ușorCall (Apelare).Pentru a şterge un număr, atingeți ușor . Pentru a termina un apel• Atingeți ușor End call (Terminare apel). Pentru a efectua un apel internaţional1. Din ecranul Home (Pornire), atingeţi ușor Dialer(Formare număr).2. Atingeți şi menţineţi apăsat 0 până când apare semnul „+”.3. Introduceţi codul de ţară, codul de zonă (fără primul 0) şi numărul de telefon, apoi atingeți ușorCall (Apelare). Pentru a răspunde la un apel• Dacă ecranul este deblocat, atingeți ușorAnswer (Răspuns) pentru a răspunde apelului.• Dacă ecranul este blocat, deblocaţi-l pentru a răspunde apelului. Dacă utilizaţi căşti obişnuite fără un microfon, trebuie să scoateţi căştile de la conectorul de căşti pentru a putea răspunde la apel. Pentru a respinge un apel• Atingeți ușor Decline (Respingere). Pentru a schimba volumul pentru cască în timpul unui apel• Apăsaţi tasta de volum în sus sau în jos. Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel1. Apăsaţi .2. Atingeți ușor Speaker (Difuzor). Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel1. Apăsaţi .2. Atingeți ușor Mute (Fără sonor). Pentru a introduce numerele în timpul unui apel1. În timpul unui apel, trageţi în sus pictograma (în partea de jos a ecranului).Apare o tastatură.2. Introduceţi numerele. Pentru a seta la fără sonor tonul de apel pentru un apel în aşteptare 16
  17. 17. • Când primiţi apelul, apăsaţi tasta de volum. Apeluri recente În jurnalul de apeluri, puteţi vedea apelurile pierdute , primite şi formate recent. Pentru a vizualiza apelurile pierdute1. Dacă aveţi apeluri pierdute, apare pe bara de stare.Trageţi în jos bara de stare.2. Atingeți ușor Missed call (Apel pierdut). Pentru a apela un număr din jurnalul de apeluri1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer(Formare număr) > Call log (Jurnal apeluri).2. Atingeți ușor lângă numărul dorit. Pentru a adăuga un număr din jurnalul de apeluri la persoanele de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer(Formare număr) > Call log (Jurnal apeluri).2. Atingeți ușor şi ţineţi apăsat numărul, apoi atingeți ușor Add to contacts (Adăugare la persoane de contact).3. Atingeți ușor persoana de contact dorită sau atingeți ușor Create new contact (Creare persoană de contact nouă).4. Editaţi detaliile persoanei de contact şi atingeți ușorSave (Salvare). Mai mult de un singur apel Puteţi gestiona mai multe apeluri în acelaşi timp, comutând între apeluri.Aveţi posibilitatea să activaţi o notificare sonoră, dacă primiţi un alt apel în timpul unui apel în curs (apel în aşteptare).Dacă aţi activat apelurile în aşteptare, veţi fi notificat printr-un semnal sonor dacă primiţi un alt apel. Pentru a activa sau a dezactiva funcţia de apel în aşteptare1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii.2. Atingeți ușor Settings (Setări) > Call settings(Setări apeluri) > GSM call settings (Setări apeluri GSM).3. Pentru a activa sau a dezactiva funcţia de apel în aşteptare, atingeți ușor Call waiting (Apel în așteptare). Pentru a refuza un al doilea apel• Când ascultaţi sunete scurte (bipuri) repetate în timpul unui apel, atingeți ușor Ignore (Ignorare). Pentru a răspunde la al doilea apel şi a încheia apelul în curs• Când auziți bipuri repetate în timpul unui apel, atingeți ușor End ongoing call and answer(Terminare apel în curs și răspuns). Pentru a răspunde la al doilea apel şi a pune apelul în curs în aşteptare• Când auziți bipuri repetate în timpul unui apel, atingeți ușor Answer (Răspuns). Pentru a efectua un al doilea apel1. În timpul unui apel în curs, apăsaţi , apoi atingeți ușor .2. Introduceţi numărul destinatarului şi atingeți ușorCall (Apelare). 17
  18. 18. 3. Dacă destinatarul răspunde, primul apel este pus în aşteptare. Aceeaşi procedură se aplică pentru apelurile ulterioare. Pentru a comuta între mai multe apeluri• Pentru a trece la următorul apel şi a pune apelul în curs în aşteptare, atingeți ușor Swap calls(Comutare apeluri). Pentru a termina apelul în curs şi a reveni la următorul apel în aşteptare• Atingeți ușor End call (Terminare apel). Apeluri pentru conferinţă Cu un apel pentru conferinţă sau către mai multe părţi, puteți avea o conversaţie unificată cu două sau mai multe persoane. Pentru a începe un apel de conferinţă1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer (Formare număr).2. Formați numărul pentru primul participant şi atingeți ușor Call (Apel). Pentru a adăuga alt participant la un apel de conferinţă1. În timpul apelului, apăsaţi , apoi atingeți ușor .2. Formați numărul pentru al doilea participant şi atingeți ușor Call (Apel).3. Când răspunde al doilea participant, apăsaţi , apoi atingeți ușor . Pentru a purta o conversaţie privată cu un participant1. În timpul apelului, apăsaţi , apoi atingeți ușor .2. Atingeți ușor lângă participantul dorit.3. Pentru a reveni la apelul de conferinţă, apăsaţi , apoi atingeți ușor . Pentru a elibera un participant1. În timpul apelului, apăsaţi , apoi atingeți ușor .2. Atingeți ușor lângă participantul dorit. Pentru a termina un apel de conferinţă• În timpul apelului, atingeți ușor End call (Terminare apel). Persoane de contact În Contacts (Persoane de contact), puteţi introduce toate informaţiile pentru persoanele de contact proprii, de exemplu, numere de telefon, adrese de email şi conturi de servicii Web.Când vizualizaţi o persoană de contact, obţineţi acces rapid la toate comunicaţiile cu acea persoană de contact. Pentru a vizualiza persoanele de contact• Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).• Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor Dialer(Formare număr) > Contacts (Persoane de contact) 18
  19. 19. Prima dată când deschideţi Contacts(Persoane de contact), apare un expert de configurare.Puteţi configura telefonul pentru sincronizarea persoanelor de contact cu un serviciu online şi puteţi importa persoanele de contact de pe cartela SIM sau de pe cartela de memorie. Prezentarea generală a ecranului Contacts (Persoane de contact) În aplicaţia Contacts (Persoane de contact), puteţi vizualiza persoanele de contact şi toate comunicările cu ele prin intermediul diverselor metode.Puteţi adăuga o imagine a persoanei de contact şi, de asemenea, puteți lega persoana de contact la un cont Facebook sau Twitter.Imaginea şi starea persoanei de contact sunt afişate direct în lista de persoane de contact. 1 Tastă pentru actualizarea stării din Facebook sau Twitter 2 Tastă pentru a adăuga o nouă persoană de contact 3 Câmpul de căutare Contacts (Persoane de contact) 4 O persoană de contact 5 Index alfabetic pentru răsfoirea după persoanele de contact 6 Comenzi rapide Gestionarea persoanelor de contact Pentru a adăuga o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor New contact(Persoană de contact nouă).3. Introduceţi numele persoanei de contact.4. Introduceţi sau selectaţi informaţiile suplimentare dorite pentru persoana de contact.5. Când terminaţi, atingeți ușor Save (Salvare). 19
  20. 20. Pentru a căuta o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Introduceţi primele litere ale numelui persoanei de contact în câmpul de căutare.Apar toate persoanele de contact care încep cu aceste litere. Pentru a edita o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor persoana de contact pe care doriţi să o editaţi.3. Atingeți ușor Edit (Editare).4. Editaţi informațiile dorite şi atingeți ușor Save(Salvare). Pentru a şterge persoane de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact). Marcaţi persoanele de contact pe care doriţi să le ştergeţi sau atingeți ușor Mark all (Marcare totală) dacă doriţi să ștergeți toate2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Delete contacts(Ștergere persoane de contact).3. persoanele de contact.4. Atingeți ușor Delete (Ștergere). Pentru a apela o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor persoana de contact.3. Atingeți ușor numărul de telefon dorit pentru persoana de contact. Pentru a edita informaţiile de contact despre dvs.1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor My number: (Numărul meu) din partea de sus a listei de persoane de contact.3. Atingeți ușor Edit (Editare).4. Introduceţi noile informaţii sau efectuaţi modificările dorite.5. Când terminaţi, atingeți ușor Save (Salvare). Pentru a trimite cartea dvs. de vizită prin tehnologia Bluetooth fără fir1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor My number: (Numărul meu).3. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Send business card (Trimitere carte de vizită).4. Selectaţi un dispozitiv din listă. Preferinţe Puteţi marca o persoană de contact ca preferată.ListaFavorites (Preferințe) vă oferă acces rapid la persoanele de contact pe care le-aţi marcat. Pentru a marca o persoană de contact ca preferată1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor persoana de contact pe care doriţi să o marcaţi.3. Atingeți ușor . 20
  21. 21. Legarea conţinutului din telefon şi de pe Web la o persoană de contact Prin utilizarea etichetelor foto, este posibil să legaţi fotografii la o persoană de contact.De asemenea, puteţi lega o persoană de contact de pe telefon la conturile Facebook şi Twitter ale aceleiaşi persoane. Pentru a adăuga o fotografie la o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor persoana de contact.3. Atingeți ușor Edit (Editare).4. Atingeți ușor .5. Selectaţi Camera roll (Rolă film) dacă doriţi să adăugaţi o fotografie salvată la persoana de contact sau Camera (Aparat foto) dacă doriţi să faceţi o fotografie şi să o adăugaţi.6. După ce aţi adăugat fotografia, aceasta apare lângă numele persoanei de contact.Atingeți ușorSave (Salvare) pentru a confirma. Pentru a lega o persoană de contact Facebook sau Twitter la o persoană de contact de pe telefon1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Contacts (Persoane de contact).2. Atingeți ușor persoana de contact.3. Atingeți ușor Edit (Editare).4. Atingeți ușor de lângă Link contact (Legare persoană de contact).5. Selectaţi Facebook sau Twitter.Apare o listă cu persoanele dvs. de contact Twitter sau Facebook.6. Selectaţi persoana de contact pe care doriţi să o legaţi la persoana de contact de pe telefon.7. Atingeți ușor Save (Salvare) pentru a confirma. Filtrul de informaţii pentru persoane de contact Când vizualizaţi o persoană de contact, aveţi posibilitatea să atingeți ușor sau să loviți scurt opţiunile de filtrare din partea de jos a ecranului: Info Numerele de telefon şi adresele persoanelor de contact Call log Istoricul apelurilor pentru acea persoană de contact. Messaging Toate conversaţiile prin mesaje de tip text și multimedia cu persoana de contact Email Toate mesajele de email de la persoana de contact My photos Toate fotografiile din albumul foto care sunt legate la persoana de contact. Twitter Toate actualizările de stare Twitter pentru persoana de contact.Apare dacă aţi legat un cont Twitter la persoana de contact. Facebook Toate actualizările de stare Facebook pentru persoana de contact.Apare dacă aţi legat un cont Facebook la persoana de contact. 21
  22. 22. Înainte de a utiliza SMS şi MMS Aveţi posibilitatea să trimiteţi mesaje text de pe telefon, utilizând SMS (Short Message Service - Serviciul de mesaje scurte).Dacă abonamentul dvs. include MMS (Multimedia Messaging Service - Serviciu de mesagerie multimedia), este posibil, de asemenea, să trimiteţi şi să primiţi mesaje multimedia care conţin imagini, clipuri video şi muzică.De asemenea, puteţi trimite mesaje multimedia către o adresă de email. Pentru a trimite mesaje multimedia, aveţi nevoie de setările MMS corecte pe telefon.Vedeţi Setări pentru apeluri, mesagerie şi Internet. Pentru mai multe informaţii despre introducerea textului, consultaţi Introducerea textului. Pentru a crea şi trimite un mesaj1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Atingeți ușor New message (Mesaj nou).3. Introduceţi numerele sau adresele de email ale unuia sau ale mai multor destinatari.4. Introduceţi textul mesajului.5. Dacă doriţi să adăugaţi o fotografie, un clip video sau un sunet, apăsaţi , apoi atingeți ușor Attach(Atașare) şi selectaţi o opţiune.6. Atingeți ușor Send (Trimitere). Pentru a primi şi a citi un mesaj1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Selectaţi un fir de mesaje din listă.3. Dacă mesajul primit este un mesaj multimedia, atingeți ușor Download (Descărcare) dacă nu aţi activat descărcarea automată.4. Dacă mesajul primit conţine muzică sau un clip video, atingeți ușor pentru a reda. Când primiţi un mesaj text sau multimedia, apare în bara de stare.Pentru a citi mesajul, aveţi posibilitatea să trageţi bara de stare în jos. Pentru a salva un număr dintr-un mesaj primit la o persoană de contact1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Selectați un fir de mesaje.3. Apăsaţi , apoi atingeți ușor More (Mai mult) > Add to Contacts (Adăugare la persoanele de contact).4. Atingeți ușor persoana de contact căreia doriţi să îi adăugaţi numărul sau atingeți ușor Create new contact (Creare persoană de contact nouă). Pentru a salva ataşarea unui mesaj multimedia1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Selectați un fir de mesaje.3. Atingeți şi menţineţi apăsată ataşarea, apoi atingeți ușor Copy attached to SD card (Copiere atașare pe cartela SD). Pentru a modifica setările de notificare pentru mesaje1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Settings (Setări).3. Selectaţi o opţiune. 22
  23. 23. Pentru a modifica setările de descărcare pentru mesajele multimedia primite1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Settings (Setări).3. Dacă doriţi ca mesajele multimedia primite să fie descărcate automat, bifaţi caseta de selectare Auto-retrieve (Regăsire automată).4. De asemenea, dacă doriţi ca mesajele multimedia primite să fie descărcate automat în roaming, bifaţi caseta de selectare Roaming auto- retrieve(Regăsire automată în roaming). Pentru a face o copie de rezervă a mesajelor pe cartela de memorie1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Export to SD (Export în SD). Pentru a importa mesajele de pe cartela de memorie1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Import from SD(Import din SD). Pentru a şterge toate firele de mesaje1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușor bara de aplicaţii, apoi atingeți ușor Messaging (Mesagerie).2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Delete threads(Ștergere fire). Sony EricssonTimescape™ Sony Ericsson Timescape™ revoluţionează experienţa dvs. socială, prin colectarea tuturor comunicaţiilor într-o singură vizualizare.Fiecare eveniment - mesaje text, multimedia şi de email, actualizări Facebook sau Twitter - apare pe ecran ca o dală într-un flux cronologic.Puteţi vedea o examinare de dimensiune mică a unui eveniment, înainte de a alege să vizualizaţi tot conţinutul.Cu butonul infinit, este posibil să vedeţi toate comunicaţiile pentru o persoană de contact. Pentru a utiliza optim Timescape™, puteţi configura pe telefon conturile pentru serviciile de email şi de socializare în reţea.Vedeţi Servicii de socializare Web. Pentru a porni Timescape™• Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™. Pentru a configura Timescape™ Prima dată când porniţi Timescape™, un expert de instalare vă va ghida prin paşii necesari.1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Atingeți ușor dala din centrul ecranului.3. Dacă doriţi, atingeți ușor Online service accounts(Conturi de servicii online) şi introduceţi informaţiile contului dvs. Facebook sau Twitter, apoi apăsaţi de două ori pentru a continua configurarea Timescape™.4. Dacă doriţi, atingeți ușor Email şi introduceţi informaţiile contului dvs. de email, apoi apăsaţi de două ori pentru a continua configurarea Timescape™.5. Când terminaţi, atingeți ușor Done (Gata). 23
  24. 24. Este posibil să configuraţi un singur cont de email, un singur cont Facebook şi un singur cont Twitter pentru a funcţiona cu Timescape™. Ecranul de pornire Timescape™ 1 Starea dvs. de pe Facebook sau Twitter 2 Dalele Timescape™, în ordine cronologică 3 Filtrul de dale Timescape™ Navigarea Timescape™ Pentru a defila prin dalele din Timescape™• Atingeți şi menţineţi apăsată o dală, apoi trageţi-o în sus sau în jos. Pentru a examina o dală în Timescape™• Atingeți ușor dala. Pentru a şterge o dală în Timescape™1. Atingeți ușor dala.2. Trageți dala până când apare în partea de jos a ecranului.3. Trageți dala spre pictograma şi aşteptaţi până când este activată pictograma.4. Eliberaţi dala.5. Atingeți ușor OK. 24
  25. 25. Filtru de evenimente Toate evenimentele Apeluri pierdute Mesaje text şi multimedia primite Mesaje de email primite Fotografii şi clipuri video făcute recent Piese redate recent Actualizări de la persoanele de contact Twitter Actualizări de la persoanele de contact Facebook Pentru a filtra evenimentele afişate în Timescape™• Atingeți ușor sau atingeți scurt pictogramele filtru. Pentru a reîmprospăta ecranul de pornire în Timescape™1. Atingeți ușor elementul filtru din partea de jos a ecranului.2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Refresh(Reîmprospătare). Când reîmprospătaţi ecranul de pornire, telefonul se conectează la Internet pentru a actualiza informaţiile din conturile dvs. Twitter şi Facebook. Pentru a actualiza starea Facebook sau Twitter în Timescape™1. Atingeți ușor elementul filtru din partea de jos a ecranului.2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Update status(Actualizare stare).3. Introduceţi textul şi atingeți ușor Done (Gata).4. Marcaţi serviciul pentru care doriţi să vă actualizaţi starea şi atingeți ușor Post (Publicare). Utilizarea Timescape™ Pictogramele de dale Următoarele pictograme de pe o dală indică un tip de eveniment.Când examinaţi o dală, aveţi posibilitatea să atingeți ușor pictograma pentru a vizualiza evenimentul asociat. Un apel pierdut Un mesaj text sau multimedia Un mesaj de email nou O actualizare Twitter de la un prieten O actualizare Facebook de la un prieten O fotografie făcută recent Un clip video făcut recent O piesă redată recent 25
  26. 26. Butonul infinit din Timescape™ Când atingeți ușor o dală, apare butonul infinit în colţul din dreapta sus (mai puțin în cazul unui clip video făcut recent).Dacă dala este conectată la o persoană de contact din telefon, puteţi accesa conţinutul asociat atingând ușor butonul infinit. Pictogramă Se deschide după atingerea : Toate apelurile cu persoana de contact Toate comunicaţiile SMS şi MMS cu persoana de contact Toate comunicaţiile de email cu persoana de contact Toate actualizările Facebook de la persoana de contact Toate actualizările Twitter de la persoana de contact Fotografii asociate din albumul foto Muzică asociată de pe Web şi din telefon Pentru a vizualiza un eveniment în Timescape™1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Atingeți ușor de două ori evenimentul dorit. Pentru a apela pe cineva din Timescape ™ atunci când aveţi un apel pierdut1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Atingeți ușor de două ori dala care reprezintă apelul pierdut.3. Atingeți ușor Call (Apel). Pentru a răspunde la un text sau la un mesaj multimedia în Timescape™1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Atingeți ușor de două ori o dală de mesaj text sau multimedia3. Introduceţi textul mesajului.4. Dacă doriţi, apăsaţi şi atingeți ușor Attach(Ataşare) pentru a insera o ataşare.5. Atingeți ușor Send (Trimitere). Pentru a răspunde la un mesaj de email în Timescape™1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Faceţi o atingere ușoară dublă pe o dală de mesaj de email.3. Atingeți ușor Reply (Răspuns) sau Reply all(Răspuns tuturor).4. Introduceţi textul şi atingeți ușor Send (Trimitere). Pentru a lega o persoană de contact Facebook sau Twitter la o persoană de contact de pe telefon în Timescape™1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Atingeți ușor o dală Facebook sau Twitter.3. Atingeți ușor .4. Atingeți ușor Add to contact (Adăugare la persoana de contact). 26
  27. 27. Utilizarea Timescape™ ca ecran de pornire Puteţi utiliza Timescape™ ca ecran de pornire.Apăsând , veţi reveni întotdeauna la Timescape™.Reţineţi că ecranul de pornire Timescape™ diferă uşor de ecranul de pornire din Timescape™. Unele dintre instrucţiunile din acest Ghid al utilizatorului pot diferi atunci când utilizaţi Timescape™ ca ecran de pornire. 1 Comenzi rapide pentru aplicaţii 2 Bara de aplicaţii Pentru a seta Timescape™ ca ecran de pornire1. Din ecranul Home (Pornire), atingeți ușorTimescape™.2. Apăsaţi , apoi atingeți ușor Settings (Setări).3. Marcaţi caseta de selectare Set Timescape™ as home (Setare Timescape™ ca ecran de pornire). Pentru a schimba comenzile rapide pentru aplicaţii atunci când Timescape™ este ecranul dvs. de pornire1. Din ecranul de pornire Timescape™, atingeți ușor bara de aplicaţii.Comenzile rapide pentru aplicaţii apar în partea de sus a ecranului.2. Atingeți şi menţineţi apăsată comanda rapidă pe care doriţi să o eliminaţi, apoi trageţi-o în jos şi eliberaţi-o în celelalte aplicaţii.3. Atingeți şi menţineţi apăsată aplicaţia pe care doriţi să o adăugaţi la ecranul de pornire Timescape™, apoi trageţi-o în partea de sus a ecranului, printre celelalte comenzi rapide. Pentru a accesa setările Timescape™ din ecranul de pornire Timescape™• Din ecranul de pornire Timescape™, apăsaţi , apoi atingeți ușor Settings (Setări). Pentru a nu mai utiliza Timescape™ ca ecran de pornire1. Din ecranul de pornire Timescape™, apăsaţi , apoi atingeți ușor Settings (Setări).2. Debifaţi caseta de selectare Set Timescape™ as home (Setare Timescape™ ca ecran de pornire). 27
  28. 28. Informaţii juridiceSony Ericsson X10i/X10aAcest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson Mobile Communications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreogaranţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid al utilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privind informaţiilecurente sau de perfecţionarea programelor şi/sau echipamentului, pot fi efectuate de firma Sony Ericsson Mobile Communications AB înorice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşi încorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.Toate drepturile rezervate.©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2010Numărul publicaţiei: 1234-xxxx.1Telefonul mobil are capacitatea de a descărca, de a stoca şi de a redirecţiona conţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizareaunui astfel de conţinut poate fi restricționată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţe părţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţiarezultată din legile aplicabile privind drepturile de autor. Nu firma Sony Ericsson, ci dumneavoastră sunteţi răspunzător pentru conţinutulsuplimentar pe care îl descărcaţi în telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utiliza orice conţinut suplimentar, verificaţi căacest conţinut pe care intenţionaţi să-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod. Sony Ericsson nu garanteazăacurateţea, integritatea sau calitatea nici unui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În nicio situaţie firma Sony Ericssonnu va fi răspunzătoare pentru utilizarea nepotrivită a conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.Smart-Fit Rendering este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a ACCESS Co., Ltd.Bluetooth este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Bluetooth SIG Inc. şi utilizarea acestei mărci de către firmaSony Ericsson se face sub licenţă.Liquid Identity şi siglele Liquid Energy, PlayNow, Xperia, Timescape şi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate aleSony Ericsson Mobile Communications AB.TrackID™ este susținută de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote şi Gracenote Mobile MusicID sunt mărci comerciale sau mărcicomerciale înregistrate ale firmei Gracenote, Inc.Sony şi „make.believe” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.Media Go este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Sony Electronics Inc.microSD este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a SD Card Association.PictBridge este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Canon Kabushiki Kaisha Corporation.Twitter este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Twitter, Inc.Moxier este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Emtrace Technologies USA, Inc.MobiSystems este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a Mobile Systems, Inc.SyncML este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Open Mobile Alliance LTD.3GPP este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a ETSI.Google, Google Maps™, Gmail, YouTube, sigla YouTube, Picasa și Android sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate aleWi-Fi este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Wi-Fi Alliance.firmei Google, Inc.PLAYSTATION este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Sony Computer Entertainment, Inc.Wisepilot este o marcă comercială a Appello Systems AB şi produsele sale sunt proprietatea firmei Appello Systems AB şi sunt protejateîmpotriva utilizării neautorizate prin legile mărcilor comerciale.Yahoo! şi Flickr sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Yahoo! Inc.Facebook este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Facebook, Inc.Ericsson este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.Adobe Photoshop Album Starter Edition este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmei Adobe Systems Incorporatedîn Statele Unite şi/sau în alte ţări.Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server, Explorer, Windows Media şi Exchange ActiveSync sunt mărci comercialeînregistrate sau mărci comerciale ale firmei Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologiiîn afara acestui produs este interzisă în absenţa unei licenţe de la Microsoft.Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia de administrare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru a proteja proprietateaintelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acest dispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejat WMDRM.Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul, proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitateasoftware-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutului protejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Cânddescărcaţi licenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poate include o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietariiconţinutului vă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutul lor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare săaccesaţi un conţinut care necesită acel upgrade.Acest produs deţine licenţă pe baza licenţelor de portofoliu pentru patent de vizualizare MPEG-4 şi AVC pentru uz personal şi necomercial alunui consumator, în scop de (i) codare video în conformitate cu standardul de vizualizare MPEG-4 („video MPEG-4”) sau standardul AVC(„video AVC”) şi/sau (ii) decodare video MPEG-4 sau AVC, video care a fost codat de un consumator implicat într-o activitate personală şinecomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor video autorizat cu licenţă MPEG LA de a furniza video MPEG-4 şi/sau video AVC. Nu seacordă şi nu se transferă nicio licenţă în scopul altor utilizări. Informaţii suplimentare, inclusiv cele privitoare la utilizări de promovare, de uzintern sau comerciale şi de obţinere a licenţei, pot fi obţinute de la MPEG LA, L.L.C. A se vedea http://www.mpegla.com. Tehnologia dedecodare audio MPEG Layer-3 deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson.Java, JavaScript şi mărcile comerciale şi simbolurile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale firmei SunMicrosystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări.Acord de licenţă pentru utilizatorul final pentru Sun Java Platform, Micro Edition.1. Limitări: Software-ul este informaţie confidenţială cu drept de autor al firmei Sun şi dreptul asupra tuturor copiilor este păstrat de firma Sunşi/sau de cei care îi asigură licenţele. Clientul nu va modifica, decompila, dezasambla, decripta, extrage sau efectua alte operaţiuni inverseasupra Software-ului. Software-ul nu poate fi închiriat, transferat sau concesionat, nici în întregime nici parţial.Alte nume de produse şi firme menţionate în cuprins pot fi mărcile comerciale ale respectivilor proprietari.Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document sunt rezervate. Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietateadeţinătorilor lor.Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nu descrie cu acurateţe telefonul de faţă. 28

×