• Like

Loading…

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

Manual utilizare r300_ug_ro

  • 345 views
Uploaded on

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
345
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
0
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Ghidul utilizatorului R300This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 2. Felicitări pentru achiziţionarea telefonului Sony EricssonR300. Pentru conţinut suplimentar în telefon, mergeţi lawww.sonyericsson.com/fun. Înregistraţi-vă acum pentrua obţine stocare interactivă gratuită şi oferte speciale,la www.sonyericsson.com/myphone. Pentru asistenţă privindprodusul, mergeţi la www.sonyericsson.com/support.Simboluri pentru instrucţiuniÎn acest Ghid al utilizatorului apar următoarele simboluri pentruinstrucţiuni: Pentru defilare şi selectare, utilizaţi o tastă de navigare > sau de selectare. Apăsaţi tasta de navigare în centru. Apăsaţi tasta de navigare spre stânga. Apăsaţi tasta de navigare spre dreapta. Apăsaţi tasta de navigare în sus. Apăsaţi tasta de navigare în jos. Notă Sfat Avertizare Indică faptul că serviciul sau funcţia respectivă depinde de reţea sau de abonament. Este posibil ca în telefon să nu fie disponibile toate meniurile sau funcţiile. Pentru informaţii suplimentare consultaţi operatorul reţelei. 2This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 3. Pregătirea telefonuluiPentru a introduce cartela SIM şi bateria1 Scoateţi capacul bateriei. Introduceţi prin glisare cartela SIM în suportul ei, cu contactele orientate în jos.2 Introduceţi bateria cu eticheta în sus şi cu conectorii îndreptaţi unul spre celălalt. Puneţi la loc capacul bateriei aşa cum se arată în imagine. Când îl introduceţi, nu forţaţi capacul bateriei. Puneţi cu atenţie capacul bateriei pe telefon şi fixaţi-l. 3This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 4. Pentru a încărca bateria1 La cumpărare, bateria telefonului este parţial încărcată. Conectaţi încărcătorul la telefon. Încărcarea completă a bateriei durează aproximativ 2,5 ore. Pentru iluminarea ecranului, apăsaţi o tastă.2 Pentru a scoate încărcătorul, înclinaţi fişa în sus. Aveţi posibilitatea să folosiţi telefonul în timpul încărcării. Bateria se poate încărca mai mult sau mai puţin de 2,5 ore. Întreruperea încărcării nu distruge bateria. 4This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 5. Pentru a porni telefonul1 Ţineţi apăsat .2 Introduceţi codul PIN, dacă se solicită. Pentru corectarea greşelilor, apăsaţi .3 Selectaţi OK.4 Selectaţi o limbă.5 Introduceţi ora şi data şi selectaţi Salvare.Pentru a opri telefonul• Ţineţi apăsat .Regim de aşteptareDupă ce aţi pornit telefonul şi aţi introdus codul PIN, pe ecranapare numele operatorului de reţea. Această stare se numeşteregim de aşteptare. Acum puteţi efectua şi primi apeluri. 5This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 6. SIM şi PINCartela SIMCartela SIM (Subscriber Identity Module - Modulde identitate a abonatului) pe care o obţineţi dela operatorul reţelei conţine informaţii despreabonament. Opriţi întotdeauna telefonul şi scoateţiîncărcătorul înainte de a introduce sau de a scoate cartela SIM. Aveţi posibilitatea să salvaţi persoane de contact pe cartela SIM înainte de a o scoate din telefon. Pot exista persoane de contact salvate numai în memoria din telefon. Consultaţi Persoane de contact la pagina 15.Codul PINPentru a activa serviciile în telefon poate fi necesar un cod PIN(Personal Identification Number - Număr personal de identificare).Codul PIN este furnizat de operatorul reţelei. Fiecare cifrăa codului PIN apare ca un *, în afară de cazul când acestaare la început aceleaşi cifre ca ale unui număr de urgenţă, deexemplu, 112 sau 911. Aveţi posibilitatea să apelaţi un numărde urgenţă fără a introduce un cod PIN. Dacă introduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, pe ecran apare PIN blocat. Pt. deblocare, introduceţi codul PUK furnizat de operator reţea. Pentru deblocare este necesar să introduceţi codul PUK (Cheie personală de deblocare). 6This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 7. Prezentare generală a telefonului Cască Taste de volum Ecran Tastă de navigare cu comenzi rapide Tastă de selectare Tastă de selectare Tastă de pornire/ oprire, tastă de Tastă de terminare apelare Tasta C Tastă de (Clear - Golire)comenzi rapide Blocare taste Tasta Silenţios Conector pentru încărcător, set Mâini Tastă amplificator audio libere şi cablu USB Aparat foto Taste Difuzor deprestabi- puterelite radio 7This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 8. Acoperirea reţelei Acoperirea Starea reţelei baterieiBarele pentru reţea arată intensitatea semnalului în reţeauaGSM din zonă. Dacă aveţi probleme cu apelarea şi acoperireareţelei este slabă, încercaţi să vă deplasaţi în alt loc. Nicio reţeaînseamnă că nu vă aflaţi în raza de acoperire a unei reţele. = Acoperire bună a reţelei = Acoperire acceptabilă a reţeleiStarea bateriei = Bateria telefonului este complet încărcată = Bateria telefonului este descărcată 8This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 9. Prezentare generală a meniului Organizator Manager fişiere, Alarme, Calendar, Activităţi, Note, Contor de timp, Cronometru, Calculator Internet TrackID™, Jocurile mele, Înregistrator de Divertisment sunet Aparat foto Schimb de Scriere mesaj nou, Primite, Apel.poştă voc., Schiţe, De expediat, Mesaje trimise, mesaje Msje salvate, Şabloane, Setări Radio FM Apeluri*Toate Preluate Formate Pierdute Pers. de contact Contact nou Setări*Generale Sunete & Afişare Apeluri Suport alerte conectareUnele meniuri şi pictograme descrise în acest document diferăîn funcţie de operator, reţea şi abonament.* Puteţi utiliza tasta de navigare pentru a defila de la o filă la altaîn submeniuri. 9This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 10. Pictogramele de pe ecranPe ecran pot să apară aceste pictograme.Pictogramă Descriere Pictograma bateriei. O pictogramă total colorată în verde înseamnă că bateria telefonului este complet încărcată Aţi pierdut un apel Transferarea apelurilor este activată Telefonul este setat pe silenţios Tastatura este blocată Aţi primit un nou mesaj text Aţi primit un nou mesaj ilustrat Setul Mâini libere este conectat O alarmă este activată Apel în desfăşurare Difuzorul este activat Se redă la radio Funcţia Bluetooth este activată 10This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 11. NavigareaMeniurile principale sunt afişate ca pictograme. Unelesubmeniuri cuprind file.Pentru navigarea prin meniuri1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi pentru a selecta Meniu.2 Apăsaţi , , , pentru a vă deplasa prin meniuri.Pentru a selecta acţiunile de pe ecran• Apăsaţi una din tastele de selectare sau .Pentru a defila de la o filă la alta• Defilaţi la o filă apăsând sau .Pentru a reveni în regimul de aşteptare• Apăsaţi .Pentru a bloca tastatura• Apăsaţi şi selectaţi Blocare. Apelurile la numărul internaţional de urgenţă 112 se pot face chiar şi atunci când tastatura este blocată.Pentru a debloca tastatura• Apăsaţi şi selectaţi Debloc. 11This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 12. Pentru a seta telefonul în mod silenţios• Ţineţi apăsat .Pentru a şterge elemente• Apăsaţi pentru a şterge elemente precum numere, litere şi imagini.Comenzi rapideAveţi posibilitatea să utilizaţi comenzile rapide de la tastaturăpentru a merge direct la un meniu.Pentru a utiliza comenzile rapide ale tastei de navigare• Apăsaţi pentru a crea mesaje.• Apăsaţi pentru a merge la aparatul foto.• Apăsaţi pentru redare la radio.• Apăsaţi pentru a merge la persoanele dvs. de contact.Pentru a utiliza tasta de comenzi rapide• Apăsaţi pentru Adăug., Şterg., Mutare sau utilizare comenzi rapide. 12This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 13. ApelareaEste necesar să porniţi telefonul şi să fiţi în raza de acoperirea unei reţele.Pentru a efectua un apel1 Din regimul de aşteptare, introduceţi prefixul interurban şi numărul de telefon.2 Apăsaţi .Pentru a termina un apel• Apăsaţi .Pentru a răspunde la un apel• Apăsaţi .Pentru a refuza un apel• Apăsaţi .Pentru a schimba volumul la cască în timpul apelului• Pe partea stângă a telefonului, apăsaţi tastele de volum sus sau jos.Pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel• Ţineţi apăsat .• Ţineţi din nou apăsat pentru reluare.Pentru a dezactiva tonul de apel la primirea unui apel• Apăsaţi fără să răspundeţi la apel.Pentru a activa difuzorul în timpul unui apel• Selectaţi Dif. act. Nu ţineţi telefonul la ureche când utilizaţi difuzorul. Această acţiune poate vătăma auzul. 13This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 14. Pentru a efectua apeluri internaţionale1 Din regimul de aşteptare, ţineţi apăsat până când un semn + apare pe ecran.2 Introduceţi codul de ţară, prefixul interurban (fără primul zero) şi numărul de telefon.3 Apăsaţi .Pentru a vizualiza un apel pierdut (ratat)• Când se afişează Apeluri pierdute:, selectaţi Da. Pentru a întoarce un apel, defilaţi la acel număr şi apăsaţi .Listă apeluriAveţi posibilitatea să vizualizaţi informaţii despre apelurilerecente.Pentru a vizualiza lista apelurilor• Din regimul de aşteptare, apăsaţi .Pentru a apela un număr din lista apelurilor1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la numele sau numărul respectiv şi apăsaţi .Pentru a goli lista apelurilor1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la fila Toate şi selectaţi Opţiuni > Ştergere totală. 14This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 15. Persoane de contactAveţi posibilitatea să salvaţi persoanele de contact în memoriatelefonului sau pe cartela SIM. Puteţi copia persoane de contactdin memoria telefonului pe cartela SIM sau din cartela SIM înmemoria din telefon. Consultaţi Introducerea textului la pagina 29.Pentru a adăuga o persoană de contact1 Din regimul de aşteptare, selectaţi .2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Adăug.3 Selectaţi Adăug. pentru a introduce numele şi selectaţi OK.4 Defilaţi la Număr nou: şi selectaţi Adăug.5 Introduceţi numărul şi selectaţi OK.6 Selectaţi o opţiune pentru număr.7 Defilaţi de la o filă la alta şi selectaţi câmpurile în care adăugaţi informaţii.8 Selectaţi Salvare. Puteţi introduce semnul + şi codul ţării la toate numerele din agenda telefonică. Astfel, le veţi putea utiliza atât în străinătate cât şi acasă. Consultaţi Pentru a efectua apeluri internaţionale la pagina 14.Pentru a apela o persoană de contact1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi sau introduceţi primele litere ale persoanei de contact.3 Apăsaţi . 15This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 16. Pentru a edita o persoană de contact1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la persoana de contact şi selectaţi Opţiuni > Editare Contact.3 Defilaţi de la o filă la alta, editaţi informaţiile şi selectaţi Salvare.Pentru a şterge o persoană de contact1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la persoana de contact şi apăsaţi .Pentru a copia toate persoanele de contact pe cartela SIM1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Complex > Copiere în SIM > Copiere totală.Pentru a vizualiza şi edita numerele dvs. de telefon1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Numere speciale > Numerele mele.3 Selectaţi o opţiune. 16This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 17. RadioTelefonul are un aparat de radio şi setul Mâini libere ţineloc de antenă.Pentru a asculta la radio1 Conectaţi la telefon setul Mâini libere.2 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .Pentru a activa difuzorul• Când aplicaţia radio este pornită, selectaţi Opţiuni > Activare difuzor. Nu utilizaţi telefonul ca aparat de radio în locuri unde acest lucru este interzis.Pentru comutare pe AM• Când aplicaţia radio este pornită, selectaţi Opţiuni > Activare AM. Când ascultaţi la radio AM este necesar să utilizaţi setul Mâini libere inclus în setul telefonului.Pentru a modifica volumul• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi tastele de volum din partea laterală a telefonului în sus sau în jos. 17This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 18. Căutarea posturilor de radioPentru a căuta automat canale (posturi)• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi .Pentru a căuta manual canale (posturi)• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi sau .Pentru a comuta între canale (posturi) prestabilite• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi sau .Salvarea posturilorAveţi posibilitatea să salvaţi cel mult 20 de canale prestabilite.Pentru a salva un canal radio în lista posturilor1 Când aţi găsit un post de radio, selectaţi Opţiuni > Canale > Salvare.2 Selectaţi Inserar.Pentru a selecta dintre canalele (posturi) salvate1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Selectaţi Opţiuni > Canale > Canale.3 Selectaţi un post de radio.Pentru a salva un post de radio la o tastă prestabilită pentruradio1 Când aţi găsit un post de radio, selectaţi Opţiuni > Set. tastă radio.2 Selectaţi o tastă pentru radio din listă > Adăug.3 Selectaţi Adăug. pentru a adăuga postul respectiv în lista posturilor.Pentru a selecta un post de radio salvat la o tastă prestabilităpentru radio• Apăsaţi una din tastele prestabilite pentru radio 1 , 2 sau 3 . 18This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 19. Pentru a utiliza sunet de concert• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi .• Pentru a dezactiva Sunet concert şi a comuta la Efect normal, apăsaţi din nou . Utilizaţi Sunet concert pentru o audiţie mai bună.Pentru a utiliza volumul auxiliar• Când aplicaţia radio este pornită, selectaţi Opţiuni > Activare difuzor şi apăsaţi .• Pentru a dezactiva Volum auxiliar şi a comuta la Efect normal, apăsaţi din nou . Utilizaţi Volum auxiliar într-un mediu ambiant zgomotos, pentru a amplifica volumul la difuzor. Reglaţi cu atenţie volumul sonor când utilizaţi Volum auxiliar, pentru a evita niveluri ale volumului care pot fi dăunătoare pentru auz.Pentru a înregistra de la radio• Când aplicaţia radio este pornită, selectaţi Opţiuni > Înregistr. radio pentru a porni înregistrarea şi selectaţi Salvare pentru a opri şi a salva înregistrarea. Înregistrarea de la radio este salvată în Opţiuni > Înregistr. radio. Selectaţi Opţiuni > Setări > Calitate înreg. şi selectaţi Calit. normală sau Calitate f.bună. Acest serviciu nu este disponibil în toate ţările. Acolo unde este disponibil, puteţi utiliza acest serviciu pentru redare numai într-un moment mai favorabil. 19This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 20. Pentru a seta radioul ca semnal de alarmă1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.2 Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.3 Defilaţi la fila .4 Defilaţi la Semnal alarmă: > Editare.5 Selectaţi Radio. Se va utiliza ca semnal de alarmă ultimul post de radio folosit.6 Selectaţi Salvare. Ţineţi inserat setul Mâini libere atunci când selectaţi radioul ca semnal de alarmă. Semnalul de alarmă de la radio se va auzi la difuzor.Pentru a închide radioul• Când aplicaţia radio este pornită, apăsaţi .Pentru a minimiza aplicaţia radio de pe ecran• Selectaţi Opţiuni > Minimizare.• Pentru a restabili aplicaţia radio pe ecran, din regimul de aşteptare apăsaţi .Pentru a opri aplicaţia radio când este minimizată• Din regimul de aşteptare, apăsaţi şi apoi . 20This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 21. Schimbul de mesajeMesaje de tip text (SMS)Este necesar să aveţi numărul centrului de servicii, carevă este oferit de furnizorul de servicii şi este salvat pecartela SIM. Este posibil să introduceţi dumneavoastrănumărul.Pentru a seta numărul centrului de servicii1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Schimb de mesaje > Setări > Mesaj text > Centru servicii. Dacă numărul este salvat pe cartela SIM, el se afişează.2 Dacă nu se afişează niciun număr, introduceţi numărul centrului de servicii, inclusiv semnul internaţional „+” şi codul ţării.3 Selectaţi Salvare. Consultaţi Introducerea textului la pagina 29.Pentru a scrie şi trimite un mesaj de tip text1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Selectaţi Mesaj text. Introduceţi mesajul şi selectaţi Contin.3 Selectaţi un destinatar (Introd. nr. telefon sau Căutare Contacte) şi selectaţi Trimit.Pentru a vizualiza un mesaj text primit1 S-a primit un mesaj text apare pe ecran. Selectaţi Da.2 Defilaţi la mesajul necitit şi selectaţi Vizualiz. 21This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 22. Mesaje ilustrate (MMS)Mesajele ilustrate pot conţine text, imagini, înregistrărisonore şi ataşări. Este necesar să setaţi un profil pentru MMS şi adresa serverului de mesaje. Dacă nu există un profil pentru MMS sau un server de mesaje, aveţi posibilitatea să primiţi automat toate setările de la operatorul reţelei sau de la www.sonyericsson.com/support.Pentru a crea şi trimite un mesaj ilustrat1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Selectaţi Mesaj ilustrat.3 Introduceţi textul. Pentru a adăuga elemente la mesaj, apăsaţi , defilaţi cu şi selectaţi un element.4 Când mesajul este gata, selectaţi Continuare.5 Selectaţi un destinatar (Introd. adr. email, Introd. nr. telefon sau Căutare Contacte) şi selectaţi Trimit. Telefoanele expeditor şi receptor trebuie să deţină abonamente care acceptă schimbul de mesaje ilustrate. 22This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 23. Aparat fotoTelefonul are un aparat foto digital pentru a face fotografii,pe care să le salvaţi sau să le trimiteţi. Fotografiile făcute cuaparatul de fotografiat sunt salvate în Meniu > Organizator> Manager fişiere > Album ap. foto. Formatul este JPEG. Imaginile descărcate prin intermediul mesajelor ilustrate, Internet sau tehnologia Bluetooth™ fără fir sunt salvate în Imagini.Pentru a porni aparatul foto şi a face o fotografie1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Selectaţi Fotogr. pentru a face fotografia.3 Imaginea se salvează automat în Album ap. foto.Pentru a şterge o imagine salvată1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere > Album ap. foto.2 Defilaţi la o imagine şi apăsaţi .Pentru a trimite ca mesaj ilustrat o fotografie salvată1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere > Album ap. foto.2 Defilaţi la o imagine şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > Ca msj ilustrat.3 Selectaţi Continuare.4 Selectaţi un destinatar (Introd. adr. email, Introd. nr. telefon sau Căutare Contacte) şi selectaţi Trimit. Consultaţi Pentru a trimite o fotografie utilizând funcţia Bluetooth la pagina 28. 23This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 24. Funcţii suplimentareTrackID™TrackID™ este un serviciu gratuit de recunoaştere muzicală.Căutaţi titluri de cântece, nume de artişti şi de albume. Estenecesar să aveţi în telefon setările necesare. Consultaţi Internetla pagina 24. Pentru informaţii despre cost, contactaţi furnizorul de servicii.Pentru a căuta informaţii despre un cântec• Când auziţi un cântec la difuzor, din regimul de aşteptare selectaţi Meniu > Divertisment > TrackID™.InternetAveţi nevoie de setări corecte în telefon. Dacă nu există setăriîn telefon, aveţi posibilitatea să:• Le obţineţi într-un mesaj text (SMS) de la operatorul reţelei.• Pe un computer, mergeţi la www.sonyericsson.com/support şi solicitaţi un mesaj text care să conţină setările.Pentru a selecta un profil de Internet• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Suport conectare > Setări Internet > Profiluri Internet. Selectaţi un profil.Pentru a începe răsfoirea1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Internet.2 Selectaţi Opţiuni > Salt la.3 Selectaţi o opţiune.Pentru a opri răsfoirea• În timpul răsfoirii, selectaţi Opţiuni > Ieşire browser. 24This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 25. Manager fişiereAveţi posibilitatea să utilizaţi Manager fişiere pentru a gestionafişierele salvate în memoria telefonului.Pentru a vizualiza informaţii despre fişiere1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.2 Găsiţi un fişier şi selectaţi Opţiuni > Informaţii.Pentru a muta un fişier din Manager fişiere1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.2 Găsiţi un fişier şi selectaţi Opţiuni > Admin. fişier > Mutare.3 Selectaţi o opţiune.Pentru a şterge un fişier din Manager fişiere1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere.2 Găsiţi fişierul şi apăsaţi . 25This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 26. Stocare masivăPuteţi conecta telefonul la computer cu un cablu USB, pentrua transfera fişiere utilizând Stocare masivă. Utilizaţi numai un cablu USB acceptat de telefon. Nu scoateţi cablul USB din telefon sau din computer în timpul transferului de fişiere, deoarece se pot distruge datele aflate în memoria telefonului.Pentru a utiliza Stocarea masivă1 Conectaţi un cablu USB la telefon şi la computer. Telefonul se va închide în acest mod şi va reporni când este deconectat de la cablul USB.2 Telefon: Selectaţi Da pentru a confirma sesiunea de stocare masivă.3 Computer: Deschideţi folderul discului amovibil, pentru a vizualiza folderele din telefon.4 Mutaţi fişiere între telefon şi computer, prin glisare şi fixare.Pentru a deconecta în siguranţă cablul USB1 Computer: Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma discului amovibil şi selectaţi Eject (Scoatere suport).2 Telefon: Deconectaţi cablul USB când în telefon se afişează următorul mesaj: S-a terminat sesiunea de stocare masivă. Puteţi scoate cablul USB în siguranţă. 26This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 27. Tehnologia Bluetooth™ fără firTehnologia Bluetooth™ fără fir face posibile conexiuni fărăfir cu alte dispozitive cu caracteristică Bluetooth, de exemplu,un set cască Bluetooth. Aveţi posibilitatea să:• Vă conectaţi la mai multe dispozitive în acelaşi timp.• Faceţi schimb de elemente. Distanţa maximă recomandată între două dispozitive Bluetooth este de 10 metri (33 feet), fără obiecte solide în cale.Pentru a activa funcţia Bluetooth• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Suport conectare > Bluetooth > Activare. Vă rugăm să verificaţi dacă prin legile sau reglementările locale se limitează utilizarea tehnologiei Bluetooth fără fir. Dacă nu este permisă, asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth este dezactivată.Pentru a afişa sau a ascunde telefonul dvs.• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Suport conectare > Bluetooth > Vizibilitate > Afişare telefon sau Ascund. telefon. Dacă este ascuns, alte dispozitive nu vor putea să identifice telefonul dvs. utilizând tehnologia Bluetooth fără fir. 27This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 28. Pentru a împerechea un dispozitiv cu telefonul dvs.1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Suport conectare > Bluetooth > Dispozitiv. mele > Dispozitiv nou pentru a căuta dispozitive disponibile.2 Selectaţi un dispozitiv din listă. Introduceţi codul de trecere, dacă se solicită.Pentru a împerechea telefonul cu un set Mâini libere Bluetooth1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Suport conectare > Bluetooth > Mâini libere.2 Selectaţi Da dacă adăugaţi un set Mâini libere Bluetooth pentru prima dată sau selectaţi Mâini libere > Set. Mâini libere > Alt set Mâini lib. dacă faceţi împerecherea cu un alt set Mâini libere Bluetooth. Asiguraţi-vă că setul Mâini libere este pregătit pentru împerechere.Pentru a primi un element1 Meniu > Setări > fila Suport conectare > Bluetooth > Vizibilitate > Afişare telefon.2 Când primiţi elementul, urmaţi instrucţiunile care apar.Pentru a trimite o fotografie utilizând funcţia Bluetooth1 Din regimul de aşteptare selectaţi, de exemplu, Meniu > Organizator > Manager fişiere > Album ap. foto.2 Defilaţi la o imagine şi selectaţi Opţiuni > Trimitere > Via Bluetooth. 28This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 29. Introducerea textuluiExistă două metode pe care le puteţi utiliza la introducereatextului: tastarea multiplă sau introducerea textului cu anticipare. La introducerea textului cu anticipare este necesar să apăsaţi o singură dată pe taste. Continuaţi scrierea cuvântului chiar dacă acesta pare a fi scris greşit. Telefonul utilizează dicţionarul pentru a recunoaşte cuvântul, după ce s-au introdus toate literele.Pentru a introduce text utilizând tastarea multiplă• Apăsaţi – până când apare litera.• Apăsaţi pentru a adăuga un spaţiu.• Apăsaţi pentru a introduce semne de punctuaţie.Pentru introducerea textului utilizând intrare text cu anticipare• De exemplu, dacă doriţi să scrieţi cuvântul „Land”, apăsaţi , , , .• Dacă cuvântul sau semnul de punctuaţie este cel aşteptat, apăsaţi pentru a accepta şi a adăuga un spaţiu. Pentru a accepta cuvântul fără să adăugaţi un spaţiu, apăsaţi .• Dacă cuvântul sau semnul de punctuaţie nu este cel dorit, apăsaţi sau în mod repetat, pentru a vizualiza cuvinte alternative.Pentru a adăuga un cuvânt în dicţionar1 Când scrieţi mesajul, selectaţi Opţiuni > Ortogr. cuvânt.2 Introduceţi cuvântul utilizând tastarea multiplă şi selectaţi Inserar.Cum se utilizează tastele• Pentru a schimba metoda de introducere, ţineţi apăsat .• Pentru a comuta între litere mari şi mici, apăsaţi . 29This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 30. • Pentru a schimba limba de scriere, ţineţi apăsat .• Pentru a şterge caractere, apăsaţi . Pentru a şterge întregul cuvânt, ţineţi apăsat .• Pentru a introduce cifre, ţineţi apăsat pe – .AlarmePuteţi stabili ca semnal de alarmă un sunet sau radioul. Alarmasună chiar dacă telefonul este închis.Pentru a seta alarma1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.2 Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.3 Defilaţi la Oră: şi selectaţi Editare.4 Introduceţi o oră şi selectaţi OK > Salvare.Pentru a seta semnalul de alarmă1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Alarme.2 Defilaţi la o alarmă şi selectaţi Editare.3 Defilaţi la fila .4 Defilaţi la Semnal alarmă: şi selectaţi Editare.5 Găsiţi şi selectaţi un semnal de alarmă. Selectaţi Salvare.Pentru a reduce la tăcere alarma• Când sună alarma, apăsaţi orice tastă.• Pentru a repeta alarma, selectaţi Amân.Pentru a opri alarma• Când sună alarma, selectaţi Dezact. 30This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 31. Tonuri de apel şi temeTemele sunt utilizate pentru a schimba aspectul ecranului.Pentru a selecta un ton de apel• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Sunete & alerte > Tonuri apel şi selectaţi un ton de apel.Pentru a seta volumul soneriei• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Sunete & alerte > Volum sonerie şi selectaţi o opţiune.Pentru a stabili avertizarea prin vibrare• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Sunete & alerte > Alertă prin vibrar şi selectaţi o opţiune.Pentru a selecta sunetul emis la tastare• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Sunete & alerte > Sunet la tastare şi selectaţi o opţiune.Pentru a selecta o temă• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Afişare > Teme şi selectaţi o temă.Pentru a utiliza o fotografie de la aparatul foto ca tapetde fundal1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Organizator > Manager fişiere > Album ap. foto.2 Defilaţi la o imagine şi selectaţi Opţiuni > Utilizare ca > Tapet de fundal. 31This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 32. Apeluri de urgenţăTelefonul dvs. acceptă numerele internaţionale de urgenţă,de exemplu 112 şi 911. Numerele de mai sus pot fi utilizatepentru apeluri de urgenţă în orice ţară, cu sau fără cartela SIMinserată, dacă o reţea GSM se află în gamă.Pentru a efectua un apel de urgenţă• Din regimul de aşteptare, introduceţi 112 (numărul internaţional de urgenţă) şi apăsaţi .Pentru a vizualiza sau edita numerele de urgenţă locale1 Din regimul de aşteptare, apăsaţi .2 Defilaţi la Contact nou şi selectaţi Opţiuni > Numere speciale > Numere Urgenţe. 32This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 33. BlocăriBlocarea cartelei SIMBlocarea cartelei SIM vă protejează numai abonamentul,nu şi telefonul, împotriva utilizării neautorizate. Dacă schimbaţicartela SIM, telefonul va funcţiona cu noua cartelă SIM.Majoritatea cartelelor SIM sunt blocate în momentulachiziţionării. Dacă blocarea cartelei SIM este activată,va fi necesar să introduceţi codul PIN (Număr personalde identitate) de fiecare dată când porniţi telefonul. Dacăintroduceţi greşit codul PIN de trei ori la rând, cartela SIM seblochează. Acest lucru este indicat prin mesajul PIN blocat. Pt.deblocare, introduceţi codul PUK furnizat de operator reţea.Pentru deblocare, introduceţi codul PUK (Personal UnblockingKey – Cheie personală de deblocare). Codurile PIN şi PUK suntfurnizate de operatorul reţelei. Dacă atunci când editaţi codul PIN apare mesajul PIN incorect Încercări rămase:, înseamnă că aţi introdus incorect codul PIN sau codul PIN2.Pentru deblocarea cartelei SIM1 Când se afişează PIN blocat. Pt. deblocare, introduceţi codul PUK furnizat de operator reţea., introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.2 Introduceţi un nou cod PIN şi selectaţi OK.3 Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi OK.Pentru a activa blocarea cartelei SIM1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare SIM > Protecţie > Activare.2 Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK. 33This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 34. Pentru a edita codul PIN1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare SIM > Modificare PIN.2 Introduceţi codul PIN şi selectaţi OK.3 Introduceţi un nou cod PIN şi selectaţi OK.4 Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi OK.Pentru a edita codul PIN21 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare SIM > Modificare PIN2.2 Introduceţi codul PIN2 şi selectaţi OK.3 Introduceţi un nou cod PIN2 şi selectaţi OK.4 Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN2 şi selectaţi OK. 34This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 35. Blocarea telefonuluiBlocarea telefonului protejează aparatul împotriva utilizăriineautorizate, în cazul în care este furat şi cartela SIM esteînlocuită. Aveţi posibilitatea să schimbaţi codul de blocarea telefonului (care este în mod implicit 0000) cu orice codpersonal din patru cifre. Dacă blocarea telefonului este setatăpe Automat, nu este necesar să introduceţi codul de blocarepână când în telefon nu se inserează o altă cartelă SIM.Pentru a activa blocarea telefonului1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare telefon > Protecţie > Activare.2 Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK.Pentru a edita codul de blocare a telefonului1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare telefon > Modificare cod.2 Introduceţi codul actual şi selectaţi OK.3 Introduceţi un nou cod şi selectaţi OK.4 Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod şi selectaţi OK. Dacă uitaţi noul cod, va fi necesar să duceţi telefonul la distribuitorul local Sony Ericsson.Pentru a debloca telefonul1 Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Securitate > Blocare telefon > Protecţie > Dezactivare.2 Introduceţi codul de blocare a telefonului şi selectaţi OK. 35This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 36. Remedierea unor problemeUnele probleme vă obligă să sunaţi la furnizorul de servicii,dar cea mai mare parte a problemelor le puteţi corecta singuri.Scoateţi cartela SIM înainte de a preda telefonul pentrureparare. Mergeţi la www.sonyericsson.com/support pentruinformaţii suplimentare.Capacitatea memoriei şi vitezaDacă nu aţi reiniţiat de mult telefonul, este posibil să aveţiprobleme cu capacitatea de memorie şi viteza. Reiniţiaţitelefonul pentru a îmbunătăţi capacitatea acestuia.1 Opriţi telefonul şi scoateţi capacul bateriei.2 Scoateţi bateria din telefon şi puneţi-o apoi la loc.3 Puneţi la loc capacul bateriei şi porniţi telefonul.Resetare generalăDacă aveţi probleme cu telefonul, cum ar fi pâlpâirea sauîngheţarea ecranului şi probleme de navigare, este necesarsă reiniţializaţi telefonul.• Din regimul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > fila Generale > Reset. generală > Reiniţializ. setări şi selectaţi o opţiune. Reiniţializ. setări reiniţializează la valorile implicite toate modificările pe care le-aţi făcut în telefon. Reiniţializ. totală şterge din telefon toate datele utilizatorului, cum ar fi persoane de contact, mesaje, imagini şi sunete.Telefonul se opreşte în mod neaşteptatDacă telefonul se opreşte singur în timpul transportului, cevadin buzunar sau din geantă a apăsat tasta de pornire/oprire.Activaţi blocarea automată a tastelor. Selectaţi Meniu > Setări> fila Generale > Securitate > Bloc. auto. taste > Activare. 36This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 37. Telefonul nu porneşte, ce trebuie să fac?Ţineţi telefonul la încărcat până când se termină încărcarea.Ataşaţi încărcătorul (asiguraţi-vă că pictograma de alimentarede pe încărcător este orientată în sus) şi încărcaţi telefonul timpde 2,5 ore. Este posibil ca pictograma bateriei să nu apară peecran până când telefonul nu s-a încărcat timp de 30 de minute.Care este codul de blocare a telefonului?Blocarea telefonului protejează telefonul împotriva utilizăriineautorizate. Dacă în telefon se inserează altă cartelă SIM,trebuie introdus codul de blocare a telefonului. Codul implicitde blocare a telefonului este 0000.Ce înseamnă aceste mesaje de eroare?PIN blocatAţi introdus greşit codul PIN de trei ori. Acum cartela SIM esteblocată. Deblocaţi cartela SIM cu ajutorul codului PUK, careeste furnizat de operatorul reţelei împreună cu codul PIN.1 Introduceţi codul PUK şi selectaţi OK.2 Introduceţi un nou cod PIN şi selectaţi OK.3 Pentru confirmare, reintroduceţi noul cod PIN şi selectaţi OK.Introduceţi SIMCartela SIM nu este introdusă corect, ori este distrusă saumurdară. Încercaţi una sau mai multe dintre următoarele acţiuni:• Scoateţi cartela SIM şi introduceţi-o corect.• Curăţaţi conectorii de la cartela SIM şi telefon cu o perie moale, o cârpă sau un tampon de bumbac.• Verificaţi dacă nu s-a deteriorat cartela SIM.• Contactaţi operatorul reţelei pentru a obţine o nouă cartelă SIM. 37This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 38. Declaration of conformity for R300We, Sony Ericsson Mobile Communications AB ofNya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our productSony Ericsson type AAB-1022151-BVand in combination with our accessories, to which this declaration relatesis in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 andEN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment andTelecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, March 2008Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTSÎndeplinim cerinţele Directivei R&TTE(99/5/EC).FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules.Operation is subject to the following conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.Any change or modification not expressly approved by Sony Ericssonmay void the users authority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limitsfor a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Theselimits are designed to provide reasonable protection against harmfulinterference in a residential installation. This equipment generates, usesand can radiate radio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. 38This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 39. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one or more ofthe following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from thatto which the receiver is connected.- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation issubject to the following two conditions: (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003du Canada.Sony Ericsson R300GSM 900/1800/1900Acest Ghid al utilizatorului este publicat de Sony Ericsson MobileCommunications AB sau de firma locală afiliată, fără a implica vreogaranţie. Îmbunătăţirile, precum şi modificările la acest Ghid alutilizatorului impuse de erorile tipografice, de inexactităţile privindinformaţiile curente sau de perfecţionarea programelor şi/sauechipamentului, pot fi efectuate de Sony Ericsson Mobile CommunicationsAB în orice moment şi fără notificare. Aceste modificări vor fi totuşiîncorporate în noile ediţii ale acestui Ghid al utilizatorului.Toate drepturile rezervate.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008Numărul publicaţiei: 1209-8505.1Vă rugăm să reţineţi: Unele dintre serviciile descrise în acest Ghid alutilizatorului nu sunt acceptate de către toate reţelele. Acest lucru estevalabil şi pentru numărul internaţional GSM de urgenţă, 112. Luaţi legăturacu operatorul reţelei sau cu furnizorul de servicii, dacă nu sunteţi sigur căputeţi utiliza un anumit serviciu. Vă rugăm să citiţi secţiunea Informaţiiimportante înainte de a utiliza telefonul mobil. 39This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 40. Toate ilustraţiile sunt numai în scop de prezentare şi este posibil să nudescrie cu acurateţe telefonul de faţă.Telefonul dvs. mobil are capacitatea de a descărca, stoca şi redirecţionaconţinut suplimentar, de exemplu, tonuri de apel. Utilizarea unui astfel deconţinut poate fi limitată sau interzisă ca urmare a drepturilor unor terţepărţi, incluzând dar nelimitându-se la restricţia rezultată din legileaplicabile privind drepturile de autor. Nu Sony Ericsson, ci dumneavoastrăsunteţi răspunzător pentru conţinutul suplimentar pe care îl descărcaţiîn telefon sau îl redirecţionaţi din telefonul mobil. Înainte de a utilizaconţinutul suplimentar, verificaţi că acest conţinut pe care intenţionaţisă-l utilizaţi are licenţă corespunzătoare sau este autorizat în alt mod.Sony Ericsson nu garantează acurateţea, integritatea sau calitatea niciunui conţinut suplimentar, nici a conţinutului de la o terţă parte. În niciosituaţie Sony Ericsson nu va fi făcut răspunzător pentru utilizarea nepotrivităa conţinutului suplimentar sau a conţinutului de la o terţă parte.Sony este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a firmeiSony Corporation. Ericsson este o marcă comercială sau o marcăcomercială înregistrată a firmei Telefonaktiebolaget LM Ericsson.Tehnologia Predictive Text Technology este utilizată sub licenţă de laZi Corporation. Marca şi simbolurile reprezentate prin cuvântul Bluetoothsunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci decătre Sony Ericsson se face sub licenţă. Sigla transparentă a identităţiişi TrackID sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate alefirmei Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ este autorizatăde Gracenote Mobile. Acest produs este protejat de anumite drepturi deproprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea uneiastfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă în absenţa uneilicenţe de la Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia degestionare a drepturilor digitale Windows Media (WMDRM) pentru a protejaproprietatea intelectuală a acestuia, inclusiv drepturile de autor. Acestdispozitiv utilizează software WMDRM pentru a accesa conţinut protejatWMDRM. Dacă software-ul WMDRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul,proprietarii conţinutului pot solicita firmei Microsoft să revoce abilitateasoftware-ului de a utiliza WMDRM pentru redarea sau copierea conţinutuluiprotejat. Revocarea nu afectează conţinutul neprotejat. Când descărcaţilicenţe pentru conţinut protejat, sunteţi de acord că Microsoft poateinclude o listă de revocare împreună cu licenţele. Proprietarii conţinutuluivă pot solicita să faceţi un upgrade WMDRM pentru a accesa conţinutullor. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi fi în stare să accesaţi un conţinutcare necesită acel upgrade. Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3deţine licenţă de la Fraunhofer IIS şi Thomson. 40This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 41. Reglementări la export: Software-ul, inclusiv datele tehnice, sunt supuselegilor S.U.A. privind controlul exporturilor, incluzând aici Decretulguvernului S.U.A. privind exporturile şi reglementările asociate şi se potsupune reglementărilor de export sau import din alte ţări. Clientul este deacord să se conformeze strict tuturor acestor reglementări şi recunoaştecă are responsabilitatea de a obţine licenţe pentru exportul, reexportulsau importul acestui Software. Acest Software nu poate fi descărcat,ori exportat sau reexportat în alt mod (i) în, sau către un cetăţean saurezident din Cuba, Irak, Iran, Coreea de Nord, Libia, Sudan, Siria (carelistă poate fi revizuită din timp în timp) sau din orice ţară sub embargoS.U.A. asupra mărfurilor; sau (ii) către acele ţări care se află pe lista deţări desemnate în mod special de Departamentul Trezoreriei S.U.A. sau întabelul cu ordine de refuzare al Departamentului Comerţului din S.U.A.Drepturi limitate: Utilizarea, duplicarea sau publicarea de către guvernulStatelor Unite este supusă limitării aşa cum este stipulat ferm înDrepturile asupra datelor tehnice şi în Clauzele pentru software decomputer din DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) şi FAR 52.227-19(c) (2),după cum este cazul.Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietateadeţinătorilor respectivi.Drepturile neacordate în mod explicit în cadrul acestui document suntrezervate. 41This is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.
  • 42. www.sonyericsson.comSony Ericsson Mobile Communications ABSE-221 88 Lund, Suedia1209-8505.1Printed in CountryThis is the Internet version of the Users guide. © Print only for private use.