Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

1,415 views
1,308 views

Published on

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total views
1,415
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
1
Actions
Shares
0
Downloads
3
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Manual utilizare nokia_2220_slide_ro

  1. 1. Ghid utilizator Nokia 2220 slide Ediţia 1
  2. 2. 2 CuprinsCuprins Contacte 15 Jurnal apeluri 16Siguranță 4 Setări 16Asistență 5 Profiluri 16 Sunete 17Pregătirea pentru utilizare 5 Afișaj 17Introducerea cartelei SIM și a Data și ora 17acumulatorului 5 Comenzi rapide 17Încărcarea acumulatorului 5 Sincronizare și backup 17Antena 6 Conectivitate 18Setul cu cască 6 Apeluri și telefon 18Magneți și câmpuri magnetice 7 Accesorii 19Taste și componente 7 Configurarea 19Coduri de acces 8 Revenirea la setările din fabrică 19Pornirea și oprirea 9Modul de așteptare 9 Meniul operatorului 19Blocare tastatură 9Funcții disponibile fără introducerea Galeria 19cartelei SIM 10Aplicațiile care rulează în fundal 10 Medii 20 Camera foto-video 20Apeluri 10 Radio FM 21Efectuarea și preluarea unui apel 10 Recorder voce 21Difuzor 10 Player muzical 22Comenzi rapide pentru apelare 11 Aplicații 22Scrierea textului 11Moduri text 11 Organizator 23Metoda tradițională de introducere a Ceas alarmă 23textului 11 Agenda și lista cu probleme deMetoda predictivă de introducere a rezolvat 24textului 11 Web sau Internet 24Parcurgerea meniurilor 12 Conectarea la un serviciu Web 24Mesaje 12 Servicii SIM 25Mesaje text și multimedia 12E-mail 13 Sfaturi pentru protecțiaMesaje instantanee 14 mediului 25Mesaje audio Nokia Xpress 14 Economisiți energia 25Mesaje chat 15 Reciclați 25Mesaje vocale 15 Aflați mai multe 25Setările mesajelor 15
  3. 3. Cuprins 3Informații generale 26Accesorii 26Acumulator 26Informații referitoare la acumulator șila încărcător 26Verificarea autenticitățiiacumulatorilor Nokia 27Întreținerea aparatului Dvs. 28Reciclare 28Informații suplimentare referitoarela siguranță 28Copii mici 28Mediul de utilizare 28Echipamente medicale 29Autovehicule 29Zone cu pericol de explozie 29Apeluri telefonice în caz de urgență 29Informații privind certificarea (SAR) 30Index 31
  4. 4. 4 SiguranțăSiguranțăCitiți aceste instrucțiuni simple. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate fi periculoasăsau ilegală. Pentru informații suplimentare, citiți în întregime ghidul utilizatorului.PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIȚII DE SIGURANȚĂ Nu porniți aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferențe sau pericole.SIGURANȚA CIRCULAȚIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectați toate legile locale. Păstrați-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceți un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceți un autovehicul trebuie să fie siguranța circulației.INTERFERENȚE Toate aparatele mobile pot intra în interferență, ceea ce le-ar putea afecta performanțele.OPRIȚI ÎN ZONE CU RESTRICȚII Respectați toate restricțiile. Opriți aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanți, substanțe chimice sau cu pericol de explozie.SERVICE CALIFICAT Instalarea și repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.ACCESORII ȘI ACUMULATORI Folosiți numai accesorii omologate și acumulatori omologați. Nu conectați între ele produse incompatibile.REZISTENȚA LA APĂ Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriți aparatul de umiditate.
  5. 5. Asistență 5AsistențăDacă doriți să aflați mai multe despre utilizarea produsului sau aveți nelămuriri înlegătură că funcționarea corectă a aparatului, consultați ghidul utilizatorului saupaginile de asistență de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sauwww.nokia.mobi/support.Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuați următoarele operații:• Reporniți aparatul: opriți-l și scoateți acumulatorul. După aproximativ un minut, reintroduceți acumulatorul și porniți aparatul.• Restabiliți setările originale din fabrică, conform indicațiilor din ghidul utilizatorului.Dacă problema rămâne nerezolvată, luați legătura cu Nokia pentru a afla ce opțiuni dereparații vă stau la dispoziție. Consultați www.nokia.com/repair. Înainte de a trimiteaparatul la reparat, creați întotdeauna copii de siguranță după datele de pe acesta.Pregătirea pentru utilizareIntroducerea cartelei SIM și a acumulatoruluiMăsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul,opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la încărcător.Cartela SIM și contactele sale pot fi ușor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfelcă va trebui să fiți foarte atenți când manipulați, introduceți sau scoateți această cartelă.1 Scoteți capacul din spate ridicându-l din partea de sus a aparatului (1).2 Scoateți acumulatorul (2).3 deschideți locașul cartelei SIM și introduceți cartela SIM (3). Asigurați-vă că suprafața cu contacte a cartelei este orientată cu colțul teșit spre partea de sus a aparatului. Închideți locașul (4).4 Introduceți acumulatorul (5) și montați la loc capacul posterior (6).Încărcarea acumulatoruluiAcumulatorul a fost încărcat parțial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulatordescărcat, procedați astfel:
  6. 6. 6 Pregătirea pentru utilizare1 Conectați încărcătorul la o priză de perete.2 Conectați încărcătorul la aparat.3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectați încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de perete.Nu este necesar să țineți acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatulpoate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar puteafi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sauînainte de a putea efectua apeluri.AntenaEste posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare și exterioare. Evitațiatingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepționeazăsemnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creștereanivelului de consum în timpul funcționării și poate reduce durata de viață aacumulatorului.Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.Setul cu cascăAvertizare:Când utilizați setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate firedusă. Nu utilizați setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranța.Când conectați la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decâtcele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveți o grijă deosebită la tastelede volum.
  7. 7. Pregătirea pentru utilizare 7Nu conectați aparate care emit semnale de ieșire, deoarece acest fapt poate duce ladefectarea aparatului. Nu conectați nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.Magneți și câmpuri magneticeFeriți aparatul de magneți sau de câmpurile magnetice.Taste și componente1 Tasta de terminare/pornire2 Tasta Navi™ (tasta de parcurgere)3 Afișaj4 Receptor5 Taste de selecție6 Tasta de apelare7 Tastatură
  8. 8. 8 Pregătirea pentru utilizare8 Obiectivul aparatului foto-video9 Difuzor10 Microfon11 Conector pentru încărcător12 Conector set cu cască/Conector AV Nokia (3,5 mm)Observaţie: Evitați atingerea acestui conector, deoarece este destinat utilizării exclusivde către personalul de service.Coduri de accesCodul de siguranță vă ajută să vă protejați telefonul împotriva utilizării neautorizate.Codul presetat este 12345. Puteți să creați un cod și să-l schimbați și să setați telefonulsă solicite codul. Păstrați codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitațicodul și telefonul este blocat, trebuie să duceți telefonul la service și este posibil să se
  9. 9. Pregătirea pentru utilizare 9aplice costuri suplimentare. Pentru informații suplimentare, contactați un punct NokiaCare sau distribuitorul telefonului.Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.Dacă introduceți de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codulPUK sau PUK2. Dacă nu aveți acest cod, contactați furnizorul de servicii.Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informațiilor din modulul de siguranțăal cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces și setările desiguranță, selectați Meniu > Setări > Siguranță.Pornirea și oprireaApăsați și mențineți apăsată tasta de pornire.Modul de așteptareCând telefonul este pregătit pentru utilizare și nu ați introdus niciun caracter, acesta seaflă în modul de așteptare.1 Puterea semnalului de rețea2 Nivelul de încărcare a acumulatorului3 Numele rețelei sau emblema operatorului4 Funcțiile tastelor de selecțieTasta de selecție din stânga, Merg. la, vă permite să accesați funcțiile în lista personalăde comenzi rapide. Atunci când vizualizați lista, selectați Opțiuni > Selectareopțiuni pentru a vizualiza funcțiile disponibile sau selectați Opțiuni > Organizațipentru a aranja funcțiile în propria listă de comenzi rapide.Blocare tastaturăBlocarea tastaturiiÎnchideți capacul glisant și selectați Blocați în interval de 5 secunde pentru a blocatastatura.Deblocarea tastaturiiSelectați Debloc. > OK sau deschideți capacul glisant. În cazul în care protecția tastaturiieste activată, introduceți codul de siguranță când vă este solicitat.
  10. 10. 10 ApeluriBlocarea automată a tastaturiiSelectați Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare și stabilițiperioada de timp după care tastatura se blochează automat.Preluarea unui apel când tastatura este blocatăApăsați tasta de apelare. Când terminați convorbirea sau respingeți apelul, tastatura seblochează automat.Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial deurgență programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.Funcții disponibile fără introducerea cartelei SIMUnele funcții ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fifuncțiile Organizator și jocurile. Unele funcții sunt afișate estompat în meniuri și nu potfi utilizate.Aplicațiile care rulează în fundalRularea aplicațiilor în fundal crește consumul de energie din acumulator și reducedurata de viață a acestuia.ApeluriEfectuarea și preluarea unui apelEfectuarea unui apelIntroduceți numărul de telefon, inclusiv prefixul de țară și interurban, dacă este necesar,și apăsați tasta de apelare.Preluarea unui apelApăsați tasta de apelare.Respingerea unui apelApăsați tasta de terminare.Reglarea volumului.În timpul unui apel telefonic, parcurgeți în sus sau în jos.DifuzorDacă această opțiune este disponibilă, puteți selecta Difuzor sau Normal pentru autiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.
  11. 11. Scrierea textului 11Comenzi rapide pentru apelareAtribuirea unui număr de telefon unei taste numericeSelectați Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeți la numărul dorit (2-9) șiselectați Alocați. Introduceți numărul de telefon dorit sau selectați Căutați și un contactmemorat.Activarea apelării rapideSelectați Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapideÎn modul de așteptare, apăsați și mențineți apăsată tasta numerică dorită.Scrierea textuluiModuri textPentru a introduce text (de exemplu, când scrieți mesaj) puteți utiliza modul tradiționalde introducere a textului sau opțiunea de introducere a textului cu funcția de predicție.Când scrieți text, apăsați și mențineți apăsat Opțiuni pentru a comuta între modultradițional de introducere a textului, indicat prin și modul de introducere a textuluicu funcția de predicție, indicată prin . Nu toate limbile acceptă modul deintroducere a textului cu funcția de predicție.Modul de utilizare a literelor mari și mici este indicat de , și .Pentru a modifica tipul caracterului, apăsați #. Pentru a comuta între modul de litere șicel numeric, indicat prin , apăsați și mențineți apăsată tasta # și selectați Modnumeric. Pentru a comuta între modurile numeric și cel de litere, apăsați și menținețiapăsată tasta #.Pentru a stabili limba de scriere, selectați Opțiuni > Scriere în limba.Metoda tradițională de introducere a textuluiApăsați o tastă numerică, 2-9, repetat până la afișarea caracterului dorit. Caractereledisponibile depind de limba de scriere selectată.Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeași tastă ca și cea actuală, așteptați pânăla afișarea cursorului și introduceți litera.Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuație, apăsați în mod repetat tasta1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsați *.Metoda predictivă de introducere a textuluiModul de introducere a textului cu funcția de predicție se bazează pe un dicționarîncorporat la care puteți adăuga și cuvinte noi.
  12. 12. 12 Parcurgerea meniurilor1 Începeți să scrieți un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă, apăsați tasta o singură dată.2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsați tasta de parcurgere dreapta sau introduceți un spațiu. • În cazul în care cuvântul este incorect, apăsați * de mai multe ori și selectați cuvântul din listă. • În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se găsește în dicționar. Pentru a adăuga cuvântul în dicționar, selectați Normal. Introduceți cuvântul folosind metoda tradițională de introducere a textului și selectați Memor.. • Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceți prima parte a cuvântului și apăsați tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieți ultima parte a cuvântului și confirmați-l.3 Începeți să scrieți următorul cuvânt.Parcurgerea meniurilorFuncțiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcțiile sauopțiunile de meniu disponibile.În modul de așteptare, selectați Meniu și meniul și submeniul dorit. Selectați Ieșire sauÎnapoi pentru a ieși din nivelul de meniu curent. Apăsați tasta de terminare pentru areveni direct în modul de așteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectațiMeniu > Opțiuni > Ecr. meniu principal.MesajePuteți citi, scrie, expedia și memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee și e-mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă rețeaua sau furnizorul deservicii le acceptă.Mesaje text și multimediaPuteți să creați un mesaj și să îi atașați opțional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când atașați un fișier.Mesaje textAparatul Dvs. acceptă mesaje text care depășesc spațiul alocat pentru un singur mesaj.Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar puteaca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosescaccente, alte semne, precum și opțiunile unor limbi, ocupă mai mult spațiu, limitândastfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.Se afișează numărul total de caractere, precum și numărul de mesaje necesare pentruexpediere.
  13. 13. Mesaje 13Pentru a trimite mesaje, pe aparat trebuie să fie stocat numărul corect al centrului demesaje. În mod normal, acest număr este implicit setat prin intermediul cartelei SIM.Pentru a seta manual numărul, selectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje >Mesaje text > Centre mesaje > Adăugare centru și introduceți numele și numărulde la furnizorul de servicii.Mesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conține text, imagini și clipuri audio sau video.Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepționa și afișa mesajemultimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcție de aparatul care îl recepționează.Rețeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inseratădepășește această limită, s-ar putea ca aparatul să o micșoreze pentru a o putea expediaprin MMS.Important: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conțineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.Pentru disponibilitatea și activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactațifurnizorul Dvs. de servicii. Puteți, de asemenea, să descărcați setările de configurare.Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj.2 Pentru a adăuga destinatari, navigați în Către: câmp și introduceți numărul destinatarului sau adresa de e-mailsau selectați Adăugați pentru a selecta destinatarii dintre opțiunile disponibile. Selectați Opțiuni pentru a adăuga destinatari și subiecte și pentru a seta opțiunile de expediere.3 Navigați în Text: câmp și introduceți textul mesajului.4 Pentru a atașa conținut la mesaj, navigați prin bata de atașamente, din partea de jos a ecranului, și selectați tipul de conținut dorit.5 Pentru a expedia mesajul, apăsați Exped..Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului și se modifică automat în funcțiede conținutul mesajului.Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcție de tipul mesajului. Pentru detalii,consultați furnizorul Dvs. de servicii.E-mailAccesați contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu aparatul, pentru a citi, a scrie sau a trimitemesaje e-mail. Această aplicație e-mail este diferită de funcția de e-mail prin SMS.Înainte de a utiliza e-mailul, asigurați-vă că aveți setările corecte. Pentru a verificadisponibilitatea și setările contului Dvs. de e-mail, contactați furnizorul Dvs. de serviciie-mail. Puteți primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesajde configurare.
  14. 14. 14 MesajeAsistentul de configurare e-mailAsistentul de configurare e-mail pornește automat dacă în telefon nu sunt definite setăripentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail,selectați Meniu > Mesagerie și contul de e-mail existent. Selectați Opțiuni > Adăug.căs. poșt. pentru a porni asistentul de configurare e-mail. Urmați instrucțiunile de peecran.Scrierea și expedierea unui mesaj e-mailScrierea unui e-mailSelectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail.Atașarea unui fișier la un e-mailSelectați Opțiuni > Inserare.Trimiterea unui e-mailApăsați tasta de apelare. Selectați contul dorit, dacă este cazul.Descărcarea mesajelor e-mailImportant: Procedați cu precauție când deschideți mesaje. Mesajele pot conțineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.Selectarea modului de preluareSelectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje e-mail > Editare căsuțepoștale și căsuța poștală dorită și selectați Setări preluare > Mod extragere.Descărcarea mesajelor e-mailSelectați Meniu > Mesagerie și căsuța poștală dorită. Confirmați solicitarea deconectare, dacă vi se cere acest lucru.Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje text care se afișează instantaneu la recepționare.1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instant..2 Introduceți numărul de telefon al destinatarului, scrieți mesajul (maxim 70 de caractere) și selectați Exped..Mesaje audio Nokia XpressCreați și expediați mesaje audio folosind funcția MMS, în mod comod.1 Selectați Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide recorderul.2 Înregistrați mesajul.
  15. 15. Contacte 153 Introduceți unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectați Adăugați pentru a prelua un număr.4 Pentru a expedia mesajul, selectați Exped..Mesaje chatCu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de rețea) puteți expedia mesaje text scurte cătreutilizatori conectați. Trebuie să vă abonați la un serviciu și să vă înregistrați la serviciulde mesaje chat pe care doriți să-l utilizați. Contactați furnizorul de servicii cu privire ladisponibilitatea acestui serviciu, prețurile și instrucțiunile aferente. Meniurile vor diferiîn funcție de furnizorul de servicii de mesaje chat.Pentru a vă conecta la serviciu, selectați Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee șiurmați instrucțiunile de pe afișaj.Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de rețea la care este posibil să fie necesar să vă abonați.Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul Dvs. de servicii.Apelarea căsuței poștale vocaleApăsați și mențineți apăsată tasta 1.Editarea numărului căsuței poștale vocaleSelectați Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Numărul mesageriei vocale.Setările mesajelorSelectați Meniu > Mesagerie > Setări mesaje și din următoarele opțiuni:Setări generale — pentru a memora pe telefon copii ale mesajelor expediate, pentrua suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple și pentru a configura alepreferințe referitoare la mesajeMesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centre demesaje pentru SMS și e-mail SMS, pentru a selecta tipul de caractere acceptate și pentrua configura alte preferințe referitoare la mesajele textMesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configuraaspectul mesajelor multimedia, pentru a permite recepționarea mesajelor multimediași a reclamelor și pentru a configura alte preferințe referitoare la mesajele multimediaMesaje e-mail — pentru a permite recepționarea mesajelor e-mail, pentru a setadimensiunea imaginilor din e-mail și a configura alte preferințe referitoare la e-mailMesaje servicii — pentru a activa mesajele de servicii și a configura preferințele legatede mesajele de serviciiContacteSelectați Meniu > Contacte.
  16. 16. 16 Jurnal apeluriPuteți memora nume și numere de telefon în memoria telefonului și în memoria carteleiSIM. În memoria telefonului puteți stoca contacte cu numere și articole de text. Numeleși numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .Adăugarea unui contactSelectați Nume > Opțiuni > Ad. contact nou.Adăugarea detaliilor la un contactAsigurați-vă că memoria utilizată este Telefon sau Telefon și SIM. Selectați Nume,parcurgeți până la nume și selectați Detalii > Opțiuni > Adăugați detalii.Căutarea unui contactSelectați Nume și parcurgeți lista de contacte sau introduceți primele litere ale numelui.Copierea unui contact între memoria telefonului și memoria cartelei SIMSelectați Nume, parcurgeți până la contact și selectați Opțiuni > Copiere contact. Înmemoria cartelei SIM puteți stoca un singur număr pentru fiecare nume.Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selectamodalitatea de afișare a numelor și numerelor în lista de contacte și pentru a vizualizaspațiul de memorie disponibil pentru contacte, selectați Setări.Puteți trimite și primi informațiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărți devizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.Trimiterea unei cărți de vizităSelectați Nume, căutați contactul ale cărui informații doriți să le trimiteți și selectațiDetalii > Opțiuni > Exped. carte vizită.Jurnal apeluriPentru a vizualiza informații despre apeluri, mesaje, date și sincronizare, selectațiMeniu > Jurnal și una din opțiunile disponibile.Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri și serviciipoate diferi în funcție de caracteristicile rețelei, rotunjiri, taxe, ș.a.m.d.SetăriProfiluriTelefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le putețipersonaliza cu sunete în funcție de diferite evenimente și situații.Selectați Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit și dintre opțiunile următoare:Activați — pentru a activa profilul selectat
  17. 17. Setări 17Personalizați — pentru a schimba setările de profilCronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Cândintervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior cenu a fost temporizat.SunetePuteți modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.Selectați Meniu > Setări > Sunete. Puteți găsi aceleași informații în meniulProfiluri.AfișajPentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau altefuncții legate de ecranul telefonului, selectați Meniu > Setări > Afișaj.Data și oraSelectați Meniu > Setări > Data și ora.Setarea datei și oreiSelectați Setări dată și oră.Setarea formatului datei și oreiSelectați Setări format dată și oră.Setarea telefonului să actualizeze automat ora și data conform fusului orarcurentSelectați Actualizare autom. a datei și orei (serviciu de rețea).Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide, puteți accesa rapid funcțiile telefonului pe care le utilizațifrecvent.Selectați Meniu > Setări > Com.mele rapide.Atribuirea funcțiilor telefonului tastelor de selecțieSelectați Tastă selecție dreapta sau Tastă sel. stânga și o funcție din listă.Selectarea funcțiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgereSelectați Tastă navigare. Parcurgeți în direcția dorită și selectați Modific. sau Alocațiși o funcție din listă.Sincronizare și backupSelectați Meniu > Setări > Sincr. și copiere rezervă și dintre următoarele:
  18. 18. 18 SetăriTransfer date — Sincronizați sau copiați datele selectate între aparatul Dvs. și un serverde rețea (serviciu de rețea).ConectivitateDate sub formă de pacheteServiciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este unserviciu de rețea care permite telefoanelor mobile să expedieze și să primească dateprintr-o rețea bazată pe un protocol Internet (IP).Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectați Meniu > Setări > Conecti-vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date și dintre opțiunileurmătoare:Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceastaeste necesară pentru o aplicație. Conexiunea este închisă la terminarea aplicației.Conex. perman. — pentru conectarea automată la o rețea pentru transmisii de datesub formă de pachete la pornirea telefonuluiApeluri și telefonSelectați Meniu > Setări > Apeluri.Devierea apelurilor primiteSelectați Deviere apel (serviciu de rețea). Pentru informații suplimentare, contactațifurnizorul Dvs. de servicii.Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereușităSelectați Reapelare automată > Activată.Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfășurareSelectați Serviciu de apel în așteptare > Activați (serviciu de rețea).Afișarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelați.Selectați Expediere identitate proprie (serviciu de rețea).Preluarea sau terminarea unui apel prin deschiderea sau închiderea capaculuiglisantSelectați Manevrare capac glisant.Selectați Meniu > Setări > Telefon.Setarea limbii afișajuluiSelectați Setări limbă > Limbă utilizată în telefon.
  19. 19. Meniul operatorului 19AccesoriiAcest meniu și diferitele opțiuni se afișează doar dacă telefonul este sau a fost conectatla un accesoriu mobil compatibil.Selectați Meniu > Setări > Accesorii. Selectați un accesoriu și o opțiune în funcție deaccesoriul ales.ConfigurareaPuteți configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. deservicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.Selectați Meniu > Setări > Configurare și dintre următoarele opțiuni:Setări configurare implicite — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memorați întelefon și a seta un furnizor implicit de serviciiActiv. setul implicit în toate aplicațiile — pentru a activa setările de configurareimplicite pentru aplicațiile acceptatePunct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorateSetări manager aparat — pentru a permite sau nu telefonului să primească actualizăriale programului. Disponibilitatea acestei opțiuni depinde de modelul de telefon utilizat.Setări configurări personale — pentru a adăuga manual noi conturi personale pentrudiferite servicii și pentru a le activa sau șterge. Pentru a adăuga un nou cont personal,selectați Adăug. sau Opțiuni > Adăugați. Selectați tipul de serviciu și introducețiparametri doriți. Pentru a activa un cont personal, parcurgeți până la acesta și selectațiOpțiuni > Activați.Revenirea la setările din fabricăPentru a readuce telefonul la condițiile din fabrică, selectați Meniu > Setări > Revenirela set. din fabr. și una din următoarele opțiuni:Restaurare numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a șterge datepersonaleRestaurare totală — pentru a reseta toate setările și a șterge toate datele personale,cum ar fi contactele, mesajele, fișierele media și cheile de activare.Meniul operatoruluiAccesați un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de rețea. Pentru mai multeinformații, luați legătura cu operatorul Dvs. de rețea. Operatorul poate actualiza acestmeniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.Galeriaîn Galerie, puteți să gestionați imagini, videoclipuri și fișiere de muzică.
  20. 20. 20 MediiVizualizarea conținutului GalerieiSelectați Meniu > Galerie.MediiCamera foto-videoAparatul Dvs. acceptă o rezoluție la înregistrarea imaginii de 480x640 pixeli.Modul aparat foto-videoUtilizarea funcției de fotografiereSelectați Meniu > Medii > Aparat foto.Mărirea sau micșorareaParcurgeți în sus sau în jos.FotografiereaSelectați Fotograf..Setarea modului și perioadei de previzualizareSelectați Opțiuni > Setări > Durată previzualizare imagine.Pentru a activa autodeclanșatorul sau pentru a capta imagini în secvență rapidă,selectați Opțiuni și opțiunea dorită.Modul videoUtilizarea funcției videoSelectați Meniu > Medii > Video.Pornirea înregistrării unui videoclipSelectați Înregist..Când înregistrați, videoclipurile de calitate mai slabă se pot înregistra o perioadă maimare de timp. Pentru a modifica setările de calitate și pentru a seta durata maximă avideoclipului, selectați Meniu > Medii > Aparat foto > Opțiuni > Setări > Calitateclip video sau Durata clipului video.Comutarea între modul aparat de fotografia și videoÎn modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeți spre stânga sau spredreapta.
  21. 21. Medii 21Radio FMAparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru cafuncția de radio FM să funcționeze corespunzător, trebuie să atașați la aparat un set cucască compatibil sau un alt accesoriu.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.Selectați Meniu > Medii > Radio sau, în modul de așteptare, apăsați și menținețiapăsat pe *.Căutarea unui post de radio în apropiereApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.Memorarea unui canalPorniți postul de radio dorit și selectați Opțiuni > Memorați canalul.Comutarea între canalele memorateParcurgeți spre stânga sau spre dreapta pentru a comuta între canale sau apăsați tastanumăr corespunzătoare locației de memorie a canalului dorit.Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.Pentru a păstra radioul activ în fundalApăsați tasta de terminare.Închiderea radiouluiApăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.Recorder voceÎnceperea înregistrăriiSelectați Meniu > Medii > Înregistrare și butonul înregistrare de pe afișaj.Ascultarea ultimei înregistrăriSelectați Opțiuni > Redare ultimul înr..Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimediaSelectați Opțiuni > Exped. ultimul înr..
  22. 22. 22 AplicațiiPlayer muzicalTelefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fișiereaudio MP3 sau AAC.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultați muzică laun volum sonor moderat și nu țineți aparatul la ureche atunci când utilizați difuzorul.Selectați Meniu > Medii > Redare muz..Pornirea sau întreruperea redăriiApăsați tasta de parcurgere.Salt la începutul melodiei curenteParcurgeți spre stânga.Salt la melodia anterioarăParcurgeți de două ori spre stânga.Salt la melodia următoareParcurgeți spre dreapta.Reluarea melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre stânga.Derularea înainte a melodiei curenteApăsați și mențineți apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.Reglarea volumuluiParcurgeți în sus sau în jos.Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzicăApăsați #.Menținerea activă a redării de muzică în fundalApăsați tasta de terminare.Închiderea redării de muzicăApăsați și mențineți apăsată tasta de terminare.AplicațiiEste posibil ca software-ul telefonului să includă jocuri și aplicații Java™ create specialpentru acest telefon Nokia.
  23. 23. Organizator 23Selectați Meniu > Aplicații.Deschiderea unui joc sau a unei aplicațiiSelectați Jocuri sau Colecție. Alegeți un joc sau o aplicație și selectați Deschid..Vizualizarea spațiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri șiaplicațiiSelectați Opțiuni > Stare memorie.Preluarea unui joc sau a unei aplicațiiSelectați Opțiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicații.Telefonul Dvs. acceptă aplicații Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicația, asigurați-văcă este compatibilă cu telefonul Dvs.Important: Instalați și utilizați numai aplicații și alte tipuri de programe oferite desurse de încredere, cum ar fi aplicații care sunt Symbian Signed sau au fost testate cuJava Verified™.Aplicațiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicații.OrganizatorCeas alarmăSelectați Meniu > Organizator > Ceas alarmă.Activarea sau dezactivarea unei alarmeSelectați Alarmă:.Setarea orei pentru alarmăSelectați Oră alarmă:.Setarea telefonului să activeze alarma în zilele selectate din săptămânăSelectați Repetare:.Personalizarea sunetului de alarmăSelectați Sunet alarmă:.Setarea intervalului pentru alarma de amânareSelectați Interval amânare:.Oprirea alarmeiSelectați Stop.Dacă lăsați telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectațiAmân., alarma se oprește pentru intervalul de amânare, apoi repornește.
  24. 24. 24 Web sau InternetAgenda și lista cu probleme de rezolvatSelectați Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu suntsetate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine.Adăugarea unei note în agendăParcurgeți până la data dorită și selectați Opțiuni > Notați.Vizualizarea detaliilor unei noteParcurgeți până la un contact și selectați Afișați.Ștergerea tuturor notelor din agendăSelectați Opțiuni > Ștergere note > Toate notele.Vizualizarea listei de rezolvatSelectați Meniu > Organizator > Listă de rezolvat.Se afișează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga,șterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza listade probleme de rezolvat după termenul limită, selectați Opțiuni.Web sau InternetPuteți accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectulpaginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil sănu puteți vedea toate detaliile din paginile de Internet.În funcție de modelul de telefon utilizat, funcția de navigare pe Web poate fi afișată caWeb sau Internet în meniu, numită în continuare Web.Important: Folosiți numai servicii în care aveți încredere și care vă asigură o siguranțăși o protecție adecvată împotriva programelor dăunătoare.Contactați furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,prețurile și instrucțiunile aferente.Puteți primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj deconfigurare de la furnizorul de servicii.Conectarea la un serviciu WebSelectați Meniu > Web > Home. Sau, în modul de așteptare, apăsați și menținețiapăsată tasta 0.După ce ați stabilit conexiunea la serviciu, puteți începe să navigați pe paginile acestuia.Funcția tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmați instrucțiunile text
  25. 25. Servicii SIM 25de pe ecranul telefonului. Pentru informații suplimentare, contactați furnizorul dvs. deservicii.Servicii SIMCartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteți accesa acest meniu numaidacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele și conținutul acestui meniu depind deserviciile disponibile.Sfaturi pentru protecția mediuluiIată câteva modalități prin care puteți contribui la protecția mediului.Economisiți energiaDacă ați încărcat complet acumulatorul și ați deconectat încărcătorul de aparat, scoateți-l din priză.Puteți să încărcați acumulatorul mai rar dacă urmați sfaturile de mai jos:• Închideți și dezactivați aplicațiile, serviciile și conexiunile atunci când nu le utilizați.• Reduceți luminozitatea ecranului.• Setați aparatul să treacă în modul economizor de energie după o perioadă minimă de inactivitate (dacă aparatul oferă această posibilitate).• Dezactivați sunetele care nu sunt necesare, cum ar fi sunetele tastaturii și sunetele de apel.ReciclațiMajoritatea materialelor din componența telefoanelor Nokia sunt reciclabile. Aflați cumse reciclează produsele Nokia la www.nokia.com/werecycle sau cu un aparat mobil:www.nokia.mobi/werecycle.Reciclați ambalajul și ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.Aflați mai multePentru informații suplimentare despre atributele ecologice ale aparatului, vizitațiwww.nokia.com/ecodeclaration.
  26. 26. 26 Informații generaleInformații generale Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat caDespre aparatul Dvs. anumite funcții ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau săAparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a nu fie activate. În acest caz, funcțiile respective nu vor fifi utilizat în rețele EGSM 900, 1800 MHz. Pentru informații prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea,suplimentare despre rețele, contactați furnizorul Dvs. de ca aparatul Dvs. să aibă articole personalizate, cum ar fi numeservicii. de meniuri, ordinea acestora și pictogramele.Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de Memoria partajatămarcaje și linkuri către site-uri Internet ale unor terțe părți și Următoarele funcții ale acestui aparat pot folosi memoriacare vă permit să accesați aceste site-uri. Acestea nu sunt partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicație de e-mail,afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină și nu își asumă mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel derăspunderea pentru ele. Dacă accesați astfel de site-uri, luați funcții poate reduce spațiul de memorie disponibil pentrumăsuri de precauție în ceea ce privește siguranța și celelalte funcții. Dacă aparatul Dvs. afișază un mesaj prin careconținutul. vă informează că memoria este plină, ștergeți unele informații care sunt stocate în memoria partajată.Avertizare:Pentru a utiliza orice funcție a acestui aparat, alta decât Administrarea drepturilor digitaleceasul cu alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu pornițiaparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca Posesorii de conținut pot utiliza diferite tipuri de tehnologiiinterferențe sau pericole. de administrare a drepturilor digitale (DRM) pentru a-și proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRMLa utilizarea acestui aparat, respectați toate legile, precum și pentru accesarea conținutului protejat DRM. Cu acest aparat,obiceiurile locale, dreptul la viață privată și alte drepturi puteți accesa conținut protejat prin OMA DRM 1.0. Dacă unlegitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor. anumit program DRM nu reușește să protejeze conținutul,Protecția drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, posesorii de conținut pot solicita anularea posibilității unuimodificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau astfel de program DRM de a accesa alte conținuturi noia altui tip de conținut. protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, de asemenea, reînnoirea unui astfel de conținut protejat prin DRM și care seFaceți copii de siguranță sau păstrați înregistrări scrise ale află deja în aparatul Dvs. Anularea unui astfel de programtuturor informațiilor importante memorate în aparatul Dvs. DRM nu afectează utilizarea de conținut protejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conținut neprotejat prin DRM.Când conectați aparatul la orice alt echipament, citițimanualul de utilizare al acestui echipament pentru Conținutul protejat prin administrarea drepturilor digitaleinstrucțiunile detaliate de siguranță. Nu conectați între ele (DRM) este însoțit de o cheie de activare ce defineșteproduse incompatibile. drepturile Dvs. de a utiliza acest conținut.Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afișajul Accesoriiaparatului Dvs. Avertizare:Pentru alte informații importante referitoare la aparatul Dvs., Folosiți numai acumulatori, încărcătoare și accesoriiconsultați ghidul utilizatorului. omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanțieServicii de rețea și poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unorPentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiați de serviciile acumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poateunui furnizor de servicii de comunicații mobile. Unele funcții implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.nu sunt disponibile în toate rețelele; este posibil ca anumitefuncții să necesite încheierea de acorduri specifice cufurnizorul Dvs. de servicii pentru putea utiliza respectivele Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresați-văfuncții. Serviciile de rețea implică transmiterea de date. Cereți distribuitorului Dvs. Când deconectați cablul de alimentare alfurnizorului Dvs. de servicii informații referitoare la taxele din oricărui accesoriu, trageți de ștecher și nu de cablu.rețeaua Dvs. din țară și când sunteți în roaming, din alterețele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explica ce tarife se Acumulatorvor aplica. Unele rețele ar putea avea limitări ce influențează Informații referitoare la acumulator și la încărcătormodul în care puteți utiliza unele funcții ale acestui aparat și Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil.care necesită suport din partea rețelei, cum ar fi suport pentru Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la untehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP și SSL) acumulator BL-4C. Nokia poate pune la dispoziție modelecare rulează prin protocoalele TCP/IP, precum și caracterele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acestspecifice unor limbi. aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele
  27. 27. Acumulator 27tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului Scurgeri. Nu demontați, nu tăiați, nu deschideți, nu striviți,încărcătorului poate diferi în funcție de tipul de mufă. nu îndoiți, nu perforați și nu rupeți bateriile sau acumulatorii.Varianta de mufă este identificată prin una dintre În cazul apariției unei scurgeri de lichid din acumulator,următoarele litere sau combinații de litere: E, EB, X, AR, U, A, evitați contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuși,C, K sau UB. acest lucru se întâmplă, spălați imediat cu apă din abundență zonele afectate sau apelați la un medic.Acumulatorul poate fi încărcat și descărcat de sute de ori, darîn cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire Deteriorări. Nu modificați și nu reconfigurați acumulatorii, nuși de așteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi încercați să introduceți corpuri străine în ei, nu-i scufundaținormal, înlocuiți acumulatorul. Utilizați numai acumulatori în și nu-i expuneți la apă sau alte lichide. Acumulatorii potomologați de Nokia și reîncărcați acumulatorul Dvs. numai cu exploda dacă sunt deteriorați.încărcătoare omologate de Nokia și destinate pentru a fiutilizate cu acest aparat. Modul corect de utilizare. Folosiți acumulatorul numai conform destinației sale. Utilizarea necorespunzătoare aDacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alteacumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau ade timp, ar putea fi necesar să conectați încărcătorul și apoi acumulatorului, în special pe o suprafață dură, și dacă Dvs.să-l deconectați și să-l reconectați din nou pentru a începe considerați că acumulatorul a fost deteriorat, duceți-l la unîncărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet centru de service pentru verificare înainte de a continua să-ldescărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca utilizați. Nu folosiți niciodată un încărcător sau unindicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a acumulator deteriorat. Nu lăsați acumulatorul la îndemânaputea efectua apeluri. copiilor mici.Măsuri de siguranță privind scoaterea acumulatorului. Verificarea autenticității acumulatorilor NokiaÎnainte de a scoate acumulatorul, opriți întotdeauna aparatul Pentru siguranța Dvs., utilizați întotdeauna acumulatoriși deconectați-l de la încărcător. originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziționați un acumulator original Nokia, cumpărați-l de la un centru serviceÎncărcarea corespunzătoare. Deconectați încărcătorul de la sau de la un furnizor autorizat Nokia și verificați etichetapriza de alimentare și de la aparat atunci când nu îl utilizați. holografică parcurgând pașii următori:Nu lăsați un acumulator complet încărcat conectat laîncărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata Verificarea autenticității hologrameisa de viață. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet 1 Privind eticheta holografică, trebuie să puteți observa,încărcat se va descărca în timp. atunci când priviți dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele două mâini care se împreunează, iar când privițiEvitați temperaturile extreme. Încercați întotdeauna să dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Originaldepozitați acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C și Enhancements" (Accesorii originale Nokia).25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea și durata deviață a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al căruiacumulator este fierbinte sau rece să nu funcționezetemporar. Performanțele acumulatorilor sunt afectate înmod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheț.Nu scurtcircuitați acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalăpoate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, oagrafă sau un stilou, produce o legătură directă între bornapozitivă (+) și cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste bornesunt ca niște benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acestlucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtați unacumulator de schimb în buzunar sau în geantă.Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deterioraacumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.Evacuarea la deșeuri. Nu aruncați acumulatorii în focdeoarece ei pot exploda. Evacuarea la deșeuri aacumulatorilor uzați trebuie făcută conform reglementărilorlocale. Predați acumulatorii pentru reciclare, dacă esteposibil. Nu aruncați acumulatorii la deșeuri menajere.
  28. 28. 28 Întreținerea aparatului Dvs.2 Când înclinați holograma spre stânga, spre dreapta, în • Nu vopsiți aparatul. Vopseaua poate bloca piesele jos sau în sus, trebuie să puteți observa pe fiecare parte mobile și poate împiedica funcționarea câte 1, 2, 3 și respectiv 4 puncte. corespunzătoare. • Folosiți numai antena livrată împreună cu aparatul sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, modificările sau completările neautorizate, ar putea deteriora aparatul și ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie. • Utilizați încărcătoarele numai în interior. • Efectuați copii de siguranță ale tuturor datelor pe care doriți să le păstrați, cum ar fi contactele și notele de agendă. • Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizării performanțelor, opriți aparatul și scoateți acumulatorul.Parcurgerea cu succes a pașilor nu reprezintă o garanțietotală a autenticității acumulatorului. Dacă nu puteți Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentruconfirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacă aparat, cât și pentru acumulator, încărcător și orice alt tip deaveți motive să credeți că acumulatorul Nokia cu holograma accesoriu.pe etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizațiacel acumulator ci duceți-l la cel mai apropiat centru de Reciclareservice sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistență. Duceți întotdeauna produsele electronice, bateriile șiPentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, acumulatoarele, precum și ambalajele folosite la centrele deconsultați www.nokia.com/battery. colectare specializate. Astfel ajutați la prevenirea eliminării necontrolate a deșeurilor și promovați reciclareaÎntreținerea aparatului Dvs. materialelor. Consultați informațiile privind protejarea mediului înconjurător și cele despre modalitățile de reciclareAparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care a produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau latrebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să nokia.mobi/werecycle.respectați condițiile de acordare a garanției.• Păstrați aparatul în stare uscată. Precipitațiile, umiditatea și alte tipuri de lichide sau impurități pot conține substanțe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateți acumulatorul și lăsați aparatul să se usuce complet Simbolul coș de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii înainte de a pune acumulatorul la loc. sau pe acumulatori, pe documentație sau pe ambalaj, indică• Nu folosiți și nu depozitați aparatul în zone cu mult praf faptul că toate produsele electrice și electronice, bateriile și sau murdărie. Părțile sale mobile și componentele acumulatorii se vor colecta separat la sfârșitul ciclului de electronice se pot deteriora. viață. Această cerință se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncați aceste produse la gunoiul municipal nesortat.• Nu păstrați aparatul la temperaturi ridicate sau Pentru informații suplimentare despre protejarea mediului scăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viața înconjurător, consultați Declarația Eco a produsului la dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii și www.nokia.com/environment. pot deforma sau topi anumite componente din material plastic. Când aparatul revine de la o Informații suplimentare referitoare la siguranță temperatură scăzută la cea normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia și poate deteriora Suprafața acestui aparat nu conține nichel. plăcile cu circuite electronice. Copii mici• Nu încercați să deschideți aparatul în alt mod decât cel Aparatul Dvs. și accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea descris în acest ghid. ar putea conține piese de mici dimensiuni. Nu le lăsați la• Nu scăpați aparatul din mână, nu-l loviți și nu-l îndemâna copiilor mici. scuturați. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne și elementele de mecanică fină. Mediul de utilizare• Pentru curățarea aparatului nu se vor folosi produse Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la chimice concentrate, solvenți de curățare sau radio frecvență dacă este folosit în poziție normală de detergenți puternici. Utilizați o lavetă moale, curată și utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanță de uscată pentru a curăța suprafața aparatului. cel puțin 2,2 centimetri față de corp. Orice toc de purtare,
  29. 29. Informații suplimentare referitoare la siguranță 29agățătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului Autovehiculepe corp nu trebuie să conțină metale și trebuie să asigure Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalateplasarea telefonului la distanța față de corp specificată mai necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,sus. cum ar fi sistemele electronice de injecție carburant, sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemelePentru transmiterea de fișiere de date sau mesaje este electronice de control viteză și cele de tip air-bag. Pentrunecesară o conexiune de calitate cu rețeaua. Transmiterea de informații suplimentare, interesați-vă la producătorulfișiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când o autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.astfel de conexiune este disponibilă. Urmați instrucțiunilereferitoare la distanțele de separație menționate mai sus Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instalapână la terminarea transmisiei. aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase și pot anula garanția aparatuluiUnele părți ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca Dvs. Verificați regulat ca toate echipamentele wireless dinmaterialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu așezați vehiculul Dvs. să fie montate și să funcționeze în mod adecvat.cărți de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în Nu depozitați și nu transportați lichide inflamabile, gaze sauapropierea aparatului, deoarece informațiile stocate pe materiale explozive în același compartiment cu aparatul,acestea ar putea fi șterse. componentele sau accesoriile sale. Nu uitați că air-bagurile se declanșează cu forță mare. Nu amplasați aparatul sauEchipamente medicale accesoriile acestuia în zona de declanșare a air-bagului.Folosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv atelefoanelor mobile, poate interfera cu funcționarea unor Opriți aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.aparate medicale neprotejate corespunzător. Adresați-vă Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fiunui medic sau producătorului echipamentului medical periculoasă pentru funcționarea avionului și poate fi ilegală.pentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător fațăde semnalele RF externe. Opriți aparatul în zonele în care sunt Zone cu pericol de explozieafișate instrucțiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sau Închideți aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.unitățile sanitare pot folosi echipamente sensibile la Respectați toate instrucțiunile afișate. În asemenea zone,semnalele RF externe. scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau deces. Opriți aparatul în stațiile deEchipamente medicale implantate alimentare cu carburant, precum și în apropierea pompelorProducătorii de aparate medicale recomandă o distanță de de carburant de la atelierele auto. Conformați-vă restricțiilorcel puțin 15,3 centimetri între un aparat mobil și un aparat din depozitele de carburanți, din zonele de depozitare și demedical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un distribuire a carburanților, din incinta combinatelor chimicedefibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.interferență cu aparatul medical respectiv. Persoanele care Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone undereguli: se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor, unități de transfer și stocare a substanțelor chimice și zone• Să țină întotdeauna aparatul mobil la o distanță mai în care aerul conține substanțe chimice sau particule, cum ar mare de 15,3 centimetri de aparatul medical. fi praf de cereale, praf obișnuit sau pulberi metalice. Trebuie• Nu purtați aparatul în buzunarul de la piept. să consultați producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili• Să țină aparatul mobil la urechea opusă poziției dacă acest aparat poate fi utilizat în siguranță în apropierea aparatului medical. acestora.• Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezența unei interferențe. Apeluri telefonice în caz de urgență• Să respecte instrucțiunile producătorului aparatului Important: Acest aparat funcționează utilizând semnale medical implantat. radio, rețele radio, rețele fixe terestre și funcții programate de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prinDacă aveți întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil Internet (apeluri Internet), activați atât apelurile Internet câtîn apropierea unui aparat medical implantat, consultați și telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectuezemedicul de familie. apeluri de urgență atât prin rețeaua celulară cât și prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet,Proteze auditive dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate înUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite toate condițiile. Nu trebuie să vă bazați niciodată exclusiv peproteze auditive. un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esențiale, cum ar fi urgențele de natură medicală. Pentru efectuarea unui apel în caz de urgență:
  30. 30. 30 Informații suplimentare referitoare la siguranță1 Dacă aparatul nu este pornit, porniți-l. Verificați dacă rețea. Informații suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul nivelul semnalului este adecvat. În funcție de aparatul informațiilor despre produs, la www.nokia.com. Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să efectuați următoarele operații: • Introduceți cartela SIM dacă aparatul Dvs. utilizează o astfel de cartelă. • Dezactivați anumite restricționări de apeluri pe care le-ați activat în aparatul Dvs. • Schimbați profilul Dvs. de pe deconectat sau avion pe un profil activ.2 Apăsați tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a șterge afișajul și a pregăti aparatul pentru apeluri.3 Introduceți numărul oficial de urgență valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgență variază în funcție de zona în care vă aflați.4 Apăsați tasta de apelare.Când efectuați un apel în caz de urgență, furnizați toateinformațiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la loculunui accident. Nu încheiați convorbirea până nu vi se permiteacest lucru.Informații privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplinește recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.Aparatul Dvs. mobil este un emițător și un receptor radio. Eleste conceput pentru a nu depăși limitele de expunere la underadio prevăzute în recomandările internaționale. Acesterecomandări au fost elaborate de organizația științificăindependentă ICNIRP și includ limite de siguranță menite aasigura protecția tuturor persoanelor, indiferent de vârstă șistarea de sănătate.Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numelede Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbție) sauSAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de2,0 wați/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10grame de țesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindpozițiile standard de utilizare și cu aparatul în regim deemisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzilede frecvență testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit sepoate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul esteconceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentruaccesarea rețelei. Această putere depinde de diferiți factori,de exemplu de cât de aproape vă aflați de releu.Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentruutilizarea aparatului la ureche este de 0,73 W/kg.Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valoriSAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcție de cerințelenaționale de raportare și testare, precum și de banda de
  31. 31. Index 31Index M meniu operator 19 mesajeA — mesaje audio 14accesorii 19 mesaje audio 14acumulator 5 mesaje e-mail 13apelare rapidă 11 mesaje instantanee 14, 15apeluri 10 metoda tradițională de introducere aaplicații 22 textului 11 mod deconectat 10B mod numeric 11blocare tastatură 9 moduri text 11browser 24 NC număr centru mesaje 12cartelă SIM 5, 10chat 15 Ocod de acces 8 organizator 23cod de siguranță 8comenzi rapide 17 Pconfigurare 19 parolă 8copiere de siguranță date 17 PIN 8 profiluri 16E protecție tastatură 9ecran 17 RG recorder voce 21Galeria 19 resurse de asistență 5I SInformații de asistență Nokia 5 scriere text 11Internet 24 setări 16introducerea textului utilizând funcția de — configurare 19predicție 11 — dată 17 — ecran 17Î — fabrică 19încărcare — oră 17— acumulator 5 — tonuri 17 setări telefon 18J set cu cască 6jocuri 22 sincronizare 17jurnal apeluri 16 sunete 17
  32. 32. 32 IndexTtaste 7WWeb 24
  33. 33. 33DECLARAȚIE DE CONFORMITATE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S- AR FI PRODUS. CONȚINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPȚIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DARPrin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚIILE IMPLICITE DE VANDABILITATERM-590 respectă cerințele esențiale și alte prevederi ȘI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CUrelevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declarației de ACURATEȚEA, CORECTITUDINEA SAU CONȚINUTUL ACESTUIconformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http:// DOCUMENT. NOKIA ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACESTwww.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. Disponibilitatea anumitor produse și a aplicațiilor și serviciilor pentru acestea poate varia în funcție de regiune.Nokia, Nokia Connecting People și Navi sunt mărci comerciale Vă rugăm consultați furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii șisau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este informații asupra disponibilității opțiunilor de limbă. Acesto marcă de sunet a corporației Nokia. Alte nume de produse aparat poate conține piese, tehnologii sau programe ce potși de firme menționate aici pot fi nume comerciale sau mărci face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul dincomerciale aparținând proprietarilor respectivi. SUA sau din alte țări. Orice act contrar legii este interzis.Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea și Este posibil ca aplicațiile oferite de terțe părți și furnizatestocarea unor părți sau a întregului conținut al acestui împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de și să aparținămaterial în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a unor persoane sau entități neafiliate la sau care nu au niciofirmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. legătură cu Nokia. Nokia nu deține drepturi de autor sau deNokia își rezervă dreptul de a face modificări și îmbunătățiri proprietate intelectuală asupra aplicațiilor aparținând unororicărui produs descris în acest document, fără notificare terțe părți. Ca atare, Nokia nu își asumă nicio responsabilitateprealabilă. privind suportul acestor aplicații la utilizatorul final, privind funcționarea acestor aplicații sau privind informațiile prezentate în aceste aplicații sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanție pentru aplicațiile oferite de terțe părți.Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security. UTILIZÂND APLICAȚIILE, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAȚI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ȘI NICI AFILIAȚII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAȚII SAU GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANȚII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANȚII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAȚIILE NU VOR ÎNCĂLCAJava and all Java-based marks are trademarks or registered BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTEtrademarks of Sun Microsystems, Inc. DREPTURI ALE UNOR TERȚE PĂRȚI.Acest produs este licențiat MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pentru uz personal și necomercial în legătură cudate care au fost elaborate în conformitate cu standardul Nokia CorporationMPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-oactivitate cu scop personal și necomercial și (ii) pentru a fi P.O.Box 226utilizat împreună cu fișierele video în format MPEG-4 livratede un furnizor licențiat de materiale video. Nu se acordă și nu FIN-00045 Nokia Groupse consideră acordată implicit nicio licență pentru niciun felde altă utilizare. Informații suplimentare, inclusiv informații Finlandareferitoare la utilizarea în scopuri promoționale, interne șicomerciale, pot fi obținute de la MPEG LA, LLC. A se vedea /Ediţia 1 ROhttp://www.mpegla.com.ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIOSITUAȚIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENȚIATORII SĂI NUVOR FI ȚINUȚI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERIDE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE

×