0
MOTO          ™                  EM325Ghidul utilizatorului
HELLOMOTOAceasta este o prezentare a noului telefon mobil GSM MOTO™ EM325! Este un telefon subţire, uşor de utilizat, cuun...
Iată o scurtă lecţie de anatomie:       Tasta de navigare       Defilaţi în sus, în        jos, la stânga, la    dreapta s...
Obiectivulaparatului foto                  Capacul bateriei                  Taste de volum   Mufă pentru   setul cască   ...
Câteva elemente de bază despre meniuri:        Ecran de început                                                Meniul prin...
www.hellomoto.com                                                  Atenţie: Schimbările sau modificările efectuate în     ...
CuprinsHarta meniurilor . . . . . . . . . . . 8            Efectuarea unui apel . . . . . . 26               Blocarea şi d...
Resetare totală . . . . . . . . . . 38           Ştergerea literelor şi                            Conexiuni prin cablu . ...
Harta meniurilorMeniul principalA   Ceas deşteptător                1    Acces Web                       j   Multimedia   ...
Meniul Setărib   Personalizare                     g    Setare în convorbire          j   Stare telefon      • Ecran de în...
Informaţii generale şi referitoare la siguranţăÎn această secţiune se află informaţii importanteInformaþii privind siguran...
Funcţionarea produsului                                    protejate, proiectate sau în alt fel configurateAtunci când efe...
• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului          • Nu aşezaţi dispozitivul mobil în zona de   implantat, pentr...
Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul         Simbol         Definiţiemobil şi nu îndepărtaţi, nu inst...
atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi     Precauţii privind tăria volumuluidispozitivul mobil până când c...
Aviz FCC către utilizatoriUrmătoarea declaraţie se aplică tuturor produselor          comunicaţiile radio. Totuşi, nu exis...
Utilizare şi îngrijireUtilizare ºi îngrijire Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de:          ...
Declaraţie de conformitate cu directivele UniuniiEuropeneConformitateDeclaraţie de conformitate cu directivele            ...
Protecţia mediului prin reciclare                                Acest simbol aplicat pe un produs Motorola   Dezafectarea...
IntroducereDespre acest ghid                                         Indicaţie: Apăsaţi tasta centrală s sau SELECTARE    ...
Cartelă SIM                                                Indicaţie: Aveţi grijă să introduceţi complet cartela          ...
Instalarea cartelei de memorie                              necorespunzătoare a acestora şi în special din                ...
•     Nu încercaţi să uscaţi o baterie udă sau    Motorola recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii               umedă ...
CASAREA ŞI RECICLAREA BATERIILOR ÎNCONDIŢII DE SIGURANŢĂCasarea corespunzătoare a bateriilor nu esteimportantă doar pentru...
Instalarea bateriei   Scoaterea bateriei1                      Observaţie: Bateria este în mod intenţionat bine           ...
Observaţii referitoare la încărcarea baterieitelefonului:                                                         Pornirea...
Efectuarea unui apel                                    Modificarea avertizăriiIntroduceţi un număr de telefon şi apăsaţi ...
Apelarea unui număr de                                       Indicaţie: Doriţi să vă vedeţi numărul de telefon în         ...
Elemente de bazăConsultaţi pagina 2 pentru o diagramă cu elementele               Etichetele tastelor funcţionale indică f...
Indicatori de stare                                                  •   A schimba volumul tonului de apel (dacă          ...
Puteţi de asemenea să utilizaţi un set cască cu fir de      asigurând capacitatea telefonului de a citi conţinutul3,5 mm o...
Coduri şi parole                                          Blocarea şi deblocareaCodul de securitate de patru cifre al tele...
Pentru a debloca telefonul, introduceţi codul depatru cifre şi apăsaţi OK.Modificarea codului de blocare a telefonuluiGăsi...
Sugestii şi trucuriDin ecranul de început (pagina 28), puteţi să utilizaţi                                                ...
ParticularizareModificarea ecranului de                                     Stiluri de sonerie şiînceput                  ...
Setarea avertizărilor                                        Imagine de fundalSetaţi avertizări pentru evenimente diferite...
2       Defilaţi la Centru, Repetare sau Cât ecranul şi        apăsaţi s.                                                 ...
Caracteristici                                                 CaracteristiciTonul sertarului glisant                     ...
Caracteristici                                           Ştergere totalăLimba meniului                                    ...
ApeluriPentru a efectua şi a răspunde la apeluri, consultaţi       Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite saupagi...
Pentru a vizualiza apelurile pierdute în orice moment: Opţiune Ştergere             Ştergeţi înregistrarea.              G...
Apelare rapidă                                             Apeluri de urgenţăTelefonul poate stoca nouă numere de telefon ...
apăsând O. Această durată include semnalele de                                                       Opţiuniapel şi de ocu...
Opţiuni                                   OpţiuniOprirea microfonului în timpul apelului   Afişarea calendaruluiOPŢIUNI > ...
Opţiuni                                                    Apelare complexăModificarea volumului                          ...
Opţiuni                                               OpţiuniApelare rapidă                                        Restric...
OpţiuniModul AvionDezactivaţi caracteristicile de apelare ale telefonuluiîn locuri în care utilizarea telefonului mobil es...
Introducerea textuluiUnele ecrane vă permit să utilizaţi tastatura pentru a                                               ...
4    Defilaţi la una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi   Scriere cu majuscule     s:                                  ...
Principal    Secundar                                   Metoda Tap h            q             Tastare, litera următoare   ...
măsură ce îl scrieţi. Aceasta poate fi mai rapidă decâtmetoda Tap (Tastare).                                              ...
Ştergerea literelor şi                                      2   Defilaţi la stânga sau la dreapta pentru a evidenţia      ...
MesajePuteţi să trimiteţi şi să primiţi mesaje text           2   Pentru a insera o imagine, un sunet sau alt obiect,(SMS/...
Defilaţi la mesajul pe care doriţi să-l citiţi. Apăsaţi      Pentru a configura poşta vocalăSELECTARE pentru a deschide me...
OpţiuniŞtergerea mesajelorŞtergeţi toate mesajele sau doar mesajele dintr-unfolder:s > g Mesaje > OPŢIUNI > Mesaje de goli...
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Manual utilizare motorola_em325_ug_rom
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×

Manual utilizare motorola_em325_ug_rom

1,063

Published on

Published in: Technology
0 Comments
0 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

  • Be the first to like this

No Downloads
Views
Total Views
1,063
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0
Actions
Shares
0
Downloads
2
Comments
0
Likes
0
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Transcript of "Manual utilizare motorola_em325_ug_rom"

  1. 1. MOTO ™ EM325Ghidul utilizatorului
  2. 2. HELLOMOTOAceasta este o prezentare a noului telefon mobil GSM MOTO™ EM325! Este un telefon subţire, uşor de utilizat, cuun design elegant, care va atrage cu siguranţă atenţia. • Telefonul meu, aşa cum îmi place – Personalizaţi-vă ecranul de început (pagina 34) cu fotografii proprii efectuate cu aparatul foto al telefonului dvs. şi descărcaţi o piesă aflată pe primul loc în topuri pentru a o utiliza ca ton de apel. • Conectaţi-vă într-o mulţime de moduri – Fie cu locul de muncă, fie cu prietenii, rămâneţi conectat prin voce (pagina 26) şi schimb de mesaje (pagina 52). • Experienţă muzicală intensă – Utilizaţi aplicaţia de redare muzicală (pagina 55) pentru a configura lista de redare pentru drumul de dimineaţă către serviciu. Sau utilizaţi aplicaţia radio FM (pagina 59) pentru a asculta programele dvs. favorite de muzică sau ştiri. Cu un set cască stereo cu fir sau setul cască Bluetooth® stereo de înaltă calitate, audiţia nu a fost niciodată mai uşoară. • Aparat foto – Imortalizaţi momente importante în fotografii (pagina 60). • Instrumente comode – Atunci când nu sunteţi acasă sau la birou, folosiţi instrumente utile precum agenda telefonică, calculatorul, ceasul deşteptător, calendarul şi altele (pagina 72). • Distracţie – Atunci când aveţi la dispoziţie câteva momente libere, de ce să nu navigaţi pe Web (pagina 64) sau să jucaţi un joc (pagina 65)? 1
  3. 3. Iată o scurtă lecţie de anatomie: Tasta de navigare Defilaţi în sus, în jos, la stânga, la dreapta sau apăsaţi Tasta Tasta funcţională funcţională în centru pentru a stânga selecta. dreapta Taste de volum Tasta Muzică Tasta Golire Tasta de alimentare/ Tasta Trimitere terminare Microfon2
  4. 4. Obiectivulaparatului foto Capacul bateriei Taste de volum Mufă pentru setul cască 3,5 mm Conector mini USB Încărcaţi telefonul şi conectaţi-l la PC. 3
  5. 5. Câteva elemente de bază despre meniuri: Ecran de început Meniul principal 6 Hì Agendă telefonică & & 3 & Apăsaţi tasta de navigare 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată în sus, în jos, la stânga tasta alimentare O & 10.10.2008 10:51 am Comandă rapidă Meniu timp de câteva secunde Selectare Ieşire sau la dreapta (S) sau până când afişajul se pentru a evidenţia o aprinde pentru a porni caracteristică de meniu. telefonul. 2 Apăsaţi tasta centrală (s) 4 Apăsaţi tasta centrală (s) pentru selectare. pentru a deschide meniul principal.Acesta este aspectul tipic al ecranului de început şi al meniului principal. Telefonul dvs. poate fi uşor diferit.4
  6. 6. www.hellomoto.com Atenţie: Schimbările sau modificările efectuate în partea de radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobareaAnumite caracteristici ale telefonului mobil sunt expresă a firmei Motorola, anulează de dreptdependente de capacităţile şi de setările reţelei autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul.furnizorului de servicii. În plus, este posibil ca anumitecaracteristici să nu fie activate de furnizorul de servicii, iar Notă privind drepturile de autor asupra software-uluisetările furnizorului pot limita funcţionalitateacaracteristicii. Luaţi întotdeauna legătura cu furnizorul de Produsele Motorola descrise în acest manual potservicii pentru a afla informaţii privind disponibilitatea şi include software de la Motorola sau de la o terţă-partefuncţionalitatea unei caracteristici. Toate caracteristicile, stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe altefuncţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordăprecum şi informaţiile conţinute în acest ghid al furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţeutilizatorului se bazează pe ultimele informaţii disponibile părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul cuşi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive deîşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări distribuire şi reproducere a software-ului cu drept deasupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz autor. Din acest motiv, orice software cu drept de autorprealabil sau obligaţii. conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat,MOTOROLA şi sigla M stilizată sunt înregistrate la decompilat, distribuit sau reprodus în niciun fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionareaBiroul pentru Patente şi Mărci comerciale din Statele produselor Motorola nu trebuie considerată ca oUnite (US Patent & Trademark Office). Mărcilecomerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietarul lor acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor,şi sunt utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java şi a patentelor sau aplicaţiilor patentelor la Motorola sautoate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărcicomerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun la oricare furnizor de software terţă-parte, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fărăMicrosystems, Inc. din S.U.A. şi din alte ţări. Microsoft drepturi de autor, care rezultă din aplicarea legii laşi Windows sunt mărci comerciale înregistrate aleMicrosoft Corporation; Windows XP şi Windows Media vânzarea produsului.sunt mărci comerciale ale Microsoft Corporation. Număr manual: 68004096024© 2008 Motorola, Inc. Toate drepturile rezervate. 5
  7. 7. CuprinsHarta meniurilor . . . . . . . . . . . 8 Efectuarea unui apel . . . . . . 26 Blocarea şi deblocareaInformaţii privind Răspuns la un apel . . . . . . . 26 telefonului . . . . . . . . . . . . . . 31siguranţa în funcţionare . . . . 10 Modificarea avertizării prin Blocarea şi deblocareaAviz FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . 26 tastaturii. . . . . . . . . . . . . . . . 32Utilizare şi îngrijire . . . . . . . . 16 Stocarea unui număr de Sugestii şi trucuri. . . . . . . . . . 33 telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Particularizare . . . . . . . . . . . . 34Conformitate cu normele Apelarea unui număr de Modificarea ecranului deUniunii Europene (UE) . . . . . 17 telefon memorat . . . . . . . . . 27 început. . . . . . . . . . . . . . . . . 34Informaţii privind Numărul dvs. de telefon . . . 27 Stiluri de sonerie şireciclarea . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Elemente de bază . . . . . . . . . 28 avertizări . . . . . . . . . . . . . . . 34Introducere . . . . . . . . . . . . . . 19 Ecran de început. . . . . . . . . 28 Opţiuni de răspuns . . . . . . . 35 Despre acest ghid. . . . . . . . 19 Indicatori de stare . . . . . . . . 29 Imagine de fundal . . . . . . . . 35 Cartelă SIM. . . . . . . . . . . . . 20 Taste de volum . . . . . . . . . . 29 Protector de ecran. . . . . . . . 36 Cartelă de memorie . . . . . . 20 Mâini libere . . . . . . . . . . . . . 29 Stil de culoare . . . . . . . . . . . 36 Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cartelă de memorie. . . . . . . 30 Lumină de fundal. . . . . . . . . 36 Pornirea şi oprirea Coduri şi parole. . . . . . . . . . 31 Opţiuni de particularizare telefonului . . . . . . . . . . . . . . 25 suplimentare . . . . . . . . . . . . 366 Cuprins
  8. 8. Resetare totală . . . . . . . . . . 38 Ştergerea literelor şi Conexiuni prin cablu . . . . . 69 Ştergere totală. . . . . . . . . . . 38 cuvintelor . . . . . . . . . . . . . . . 51 Setare USB . . . . . . . . . . . . 71Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Metoda cu simboluri . . . . . . 51 Instrumente. . . . . . . . . . . . . . 72 Reapelarea unui număr. . . . 39 Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Agendă personală . . . . . . . 72 Apeluri recente . . . . . . . . . . 39 Trimiterea unui mesaj . . . . . 52 Agendă telefonică . . . . . . . 73 Apelare inversă . . . . . . . . . . 40 Primirea unui mesaj text . . . 52 Reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Apel în aşteptare . . . . . . . . . 40 Poştă vocală . . . . . . . . . . . . 53 Date SAR . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Apelare rapidă. . . . . . . . . . . 41 Opţiuni suplimentare pentru Informaţii OMS . . . . . . . . . . . 76 Blocnotes . . . . . . . . . . . . . . 41 mesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Confidenţialitatea şi Apeluri de urgenţă. . . . . . . . 41 Divertisment . . . . . . . . . . . . . . 55 securitatea datelor . . . . . . . . 77 Duratele apelurilor. . . . . . . . 41 Aplicaţia de redare Siguranţa conducerii unui Meniu în convorbire . . . . . . 42 muzicală . . . . . . . . . . . . . . . 55 vehicul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Set cască . . . . . . . . . . . . . . 43 Radio FM. . . . . . . . . . . . . . . 59 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Apelare complexă . . . . . . . . 44 Fotografii . . . . . . . . . . . . . . . 60Introducerea textului . . . . . . . 47 Imagini . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Setarea modurilor de Note vocale . . . . . . . . . . . . . 63 introducere . . . . . . . . . . . . . 47 Acces Web . . . . . . . . . . . . . 64 Metoda Tap . . . . . . . . . . . . . 49 Divertisment şi jocuri . . . . . . 65 Metoda iTAP™ . . . . . . . . . . 49 Conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Metoda numerică . . . . . . . . 50 Bluetooth® fără fir . . . . . . . . 66 Cuprins 7
  9. 9. Harta meniurilorMeniul principalA Ceas deşteptător 1 Acces Web j Multimedia • Browser • Aparat fotom Instrumente • Comenzi rapide Web • Instrument găsire media • Calculator • Salt la URL • Imagini • Comenzi rapide • Istoric • Note vocale • Discuţie * • Sesiuni Web • Radio FM • Trusă instrumente SIM * • Setări Web • Imaginea mea • Calendar • Lanternă g Mesaje T Jocuri • Creare mesajq Apeluri recente • Inbox mesaje L Agendă telefonică • Apeluri primite • Outbox • Apeluri efectuate • Ciorne u Setări • Blocnotes • Poştă vocală • (consultaţi pagina următoare) • Ştergere toate • Răsfoire mesaje • Durată apel • Note rapide • Cost apel * • Şabloane MMS • Contor de date GPRS • Durată conectare GPRS * În funcţie de reţea Acesta este aspectul standard al meniului principal. Meniul telefonului dvs. poate fi diferit.8 Harta meniurilor
  10. 10. Meniul Setărib Personalizare g Setare în convorbire j Stare telefon • Ecran de început • Contor în convorbire • Numărul meu de telefon • Stil culoare • Setare cost apel * • Linie activă * • Imagine de fundal • Afişare număr • Indicator baterie • Protector ecran • Apel în aşteptare • Dispozitive de stocare • Ton sertar glisant • Răspuns cu orice tastă • Locaţie descărcare • Apelare rapidă • Informaţii sesiune • Reapelare automată l Securitateæ USB • Modem USB S Setări cască şi maşină • Blocare telefon • Blocare tastatură • Disc USB • Răspuns automat • Blocare aplicaţie • Apelare fixată *E Legătură Bluetooth % Modul Avion • Barare apel • [Găseşte-mă] • Modul Avion • Restricţionare apeluri • [Adăugare dispozitiv audio] • Solicitare la pornire • PIN SIM • Configurare • Parole noi i Setare iniţialăN Stiluri sonerie • Oră şi dată m Reţea * • Stil • Sertar glisant închis • Reţea nouă • Detalii tare • Lumină de fundal • Setare reţea • Limbă • Reţele disponibileg Detalii tare • Luminozitate • Ton serviciu • Când e ocupat • Mod introducere • Ton refuzare apel • Lipsă răspuns • Indicator conexiune • Negăsit • Resetare totală n Lanternă • Indisponibil • Ştergere totală • 30 secunde • Toate apelurile • 1 minut • Anulare toate • 2 minute * În funcţie de reţea Harta meniurilor 9
  11. 11. Informaţii generale şi referitoare la siguranţăÎn această secţiune se află informaţii importanteInformaþii privind siguranþa în funcþionare Măsuri de prevedere în timpuldespre funcţionarea eficientă şi în condiţii de funcţionăriisiguranţă a dispozitivului mobil. Citiţi aceste Pentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şiinformaţii înainte de a utiliza dispozitivul mobil.1 pentru a vă asigura că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă (RF) nu depăşeşte limiteleExpunerea la energie de prevăzute de standardele aplicabile, respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri deradiofrecvenţă (RF) prevedere.Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un Atenţia acordată antenei exterioarereceptor. Când este PORNIT, el recepţionează şi Dacă dispozitivul mobil este prevăzut cu o antenătransmite energie de radiofrecvenţă (RF). Atunci când exterioară, utilizaţi numai antena originală Motorolacomunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sau înlocuitorul acesteia autorizat de Motorola.sistemul de tratare a apelului controlează nivelul Utilizarea antenelor, modificărilor sau a adaptărilorputerii de emisie a dispozitivului mobil. neautorizate poate provoca deteriorarea dispozitivuluiDispozitivul mobil Motorola este proiectat pentru a se mobil şi/sau este posibil să aibă ca rezultat încălcareaconforma normelor de reglementare locale din ţara de către dispozitiv a normelor locale de reglementaredumneavoastră privind expunerea persoanelor la din ţara dumneavoastră.energia de radiofrecvenţă (RF). NU atingeţi antena exterioară atunci când dispozitivul mobil este ÎN UZ. Atingerea antenei exterioare afectează calitatea apelului şi poate face ca1 Informaţiile din acest document înlocuiesc informaţiile generale privind dispozitivul mobil să funcţioneze la un nivel de putere funcţionarea în condiţii de siguranţă din ghidurile de utilizare publicate înainte de 1 mai 2007. mai ridicat decât cel necesar.10 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
  12. 12. Funcţionarea produsului protejate, proiectate sau în alt fel configurateAtunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi corespunzător pentru compatibilitate cu energia dedispozitivul mobil ca pe un telefon fix. radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivulDacă purtaţi dispozitivul mobil pe corp, aşezaţi mobil poate produce interferenţe cu alte dispozitive.întotdeauna dispozitivul mobil într-o borsetă, suport, Urmaţi instrucţiunile pentru a evitatoc, geantă sau harnaşament de corp furnizate sauaprobate de Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu problemele de interferenţăde purtat pe corp, furnizat sau aprobat de Închideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi seMotorola—sau dacă agăţaţi dispozitivul mobil de o indică acest lucru prin avertismente scrise.cordelină în jurul gâtului—ţineţi dispozitivul mobil şi În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajulantena acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobilcorp atunci când acesta transmite. vă oferă un mod pentru zbor sau o caracteristicăCând utilizaţi o caracteristică a dispozitivului mobil similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.pentru transfer de date, cu sau fără un accesoriu de tipcablu, poziţionaţi dispozitivul mobil şi antena la cel Dispozitive medicale de tip implantpuţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp. Dacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant,Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate precum un stimulator cardiac sau un defibrilator,de Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest dispozitivdepăşească limitele de expunere la energie de mobil. Persoanele care au implantate dispozitiveradiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate medicale trebuie să respecte următoarele măsuri desau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul nostru de precauţie:Web la: www.motorola.com. • Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai multInterferenţe/Compatibilitate cu de 20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când dispozitivul mobil esteenergia de radiofrecvenţă (RF) PORNIT.Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile • NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de lala interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt piept. Informaţii privind siguranţa în funcţionare 11
  13. 13. • Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului • Nu aşezaţi dispozitivul mobil în zona de implantat, pentru a reduce la minimum posibilitatea desfăşurare a pernelor cu aer (airbag). de interferenţă. Găsiţi informaţii despre practici responsabile în timpul• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive conducerii în secţiunea „Practici inteligente atunci să credeţi că se produc interferenţe. când conduceţi un vehicul” din acest ghid alCitiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului utilizatorului şi/sau pe site-ul Web Motorola:dispozitivului medical de tip implant. Pentru orice www.motorola.com/callsmart.întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobil când Observaţie: Utilizarea telefoanelor mobile în timp ceaveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi conduceţi un autovehicul ar putea distrage atenţia.unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă. Întrerupeţi apelul dacă nu vă puteţi concentra asupraMăsuri de precauţie când conduceţi conducerii maşinii. În plus, utilizarea dispozitivelor radio (fără fir) şi a accesoriilor lor poate fi interzisă sauun vehicul restricţionată în anumite zone. Respectaţi întotdeaunaInformaţi-vă asupra legislaţiei şi reglementărilor legile şi reglementările referitoare la utilizarea acestorreferitoare la utilizarea dispozitivelor mobile în zona în produse.care conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna. Avertismente privind funcţionareaDacă utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi un Respectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţivehicul: dispozitivele mobile în locuri publice.• Concentraţi-vă atenţia asupra conducerii maşinii şi Atmosferă cu potenţial exploziv la starea drumului. Utilizarea unui dispozitiv mobil Zonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori vă poate distrage atenţia. Întrerupeţi utilizarea dacă dar nu întotdeauna marcate şi între acestea se nu vă puteţi concentra asupra conducerii maşinii. numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi• Folosiţi echipamentul „Mâini libere”, dacă este spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru disponibil. transferul sau depozitarea combustibililor sau a• Fiţi atent la drum şi la modul cum conduceţi. Utilizarea dispozitivului mobil vă poate distrage substanţelor chimice, zone în care aerul conţine atenţia. Încheiaţi convorbirea dacă nu vă puteţi substanţe chimice sau particule precum granule, praf concentra asupra condusului. sau pulberi metalice.12 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
  14. 14. Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul Simbol Definiţiemobil şi nu îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţibaterii. În astfel de locuri, dacă se produc scântei pot Nu lăsaţi să se ude bateria,avea loc explozii sau incendii. încărcătorul sau dispozitivul mobil.Interpretarea simbolurilor Prin utilizarea unui volum sonorPe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot maxim la un set de căşti, pentrufigura diferite simboluri, definite astfel: convorbiri sau audiţie muzicală, se poate vătăma auzul. Simbol Definiţie 032374o Urmează informaţii importante de Baterii şi încărcătoare securitate. Atenţie: Tratarea sau utilizarea neadecvată a Nu aruncaţi în foc bateria sau bateriilor poate prezenta pericol de incendiu, 032376o dispozitivul mobil. explozie, scurgeri sau alte pericole. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Este posibil ca pentru baterie sau „Utilizarea şi siguranţa bateriilor” din acest ghid al 032375o dispozitivul mobil să fie obligatorie utilizatorului. reciclarea în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii, Pericol de sufocare contactaţi autorităţile locale de Dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia pot include reglementare. piese detaşabile, care pot prezenta pericol de Nu aruncaţi la gunoi bateria sau sufocare pentru copiii mici. Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici. dispozitivul mobil. Componente din sticlă Dispozitivul mobil este prevăzut cu o Li Ion BATT baterie internă cu ioni de litiu. Unele componente ale dispozitivului mobil pot fi 032378o confecţionate din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o suprafaţă dură sau dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o Informaţii privind siguranţa în funcţionare 13
  15. 15. atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi Precauţii privind tăria volumuluidispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu sonoreste înlocuită la un centru de service autorizat. Prin utilizarea unui volum sonor maxim laCrize de epilepsie/pierderea un set de căşti, pentru convorbiri saucunoştinţei audiţie muzicală, se poate vătăma auzul.Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de Mişcări repetitivepierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum arlumini intermitente, de exemplu în timpul jocurilor fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cuvideo. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în cândpersoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză. disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi aleDacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpulcunoştinţei sau dacă aveţi astfel de antecedente în sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi unfamilie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a medic.juca jocuri video sau de a activa o opţiune de luminăintermitentă (dacă este disponibilă) pe dispozitivulmobil.Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazulapariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsii,spasm ocular sau muscular, pierderea cunoştinţei,mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine caîntotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţilumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de15 minute la fiecare oră şi să vă opriţi dacă sunteţiobosit.14 Informaţii privind siguranţa în funcţionare
  16. 16. Aviz FCC către utilizatoriUrmătoarea declaraţie se aplică tuturor produselor comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie căAviz FCCcare au primit aprobarea FCC. Produsele în cauză nu se vor produce interferenţe într-o anumită instalare.poartă sigla FCC şi/sau un identificator FCC în Dacă acest echipament produce interferenţeformatul FCC-ID:xxxxxx pe eticheta produsului. dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspectMotorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau care poate fi determinat prin oprirea şi pornireamodificări la acest dispozitiv din partea utilizatorului. echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerceOrice schimbări sau modificări efectuate pot anula corectarea fenomenului de interferenţă prin una saupermisiunea ca utilizatorul să poată folosi mai multe din următoarele măsuri:echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21. • Reorientarea sau repoziţionarea antenei deAcest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a recepţie.Regulilor FCC. În funcţionare trebuie respectate • Creşterea gradului de izolare între echipamenturmătoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu şi receptor.trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acestdispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre • Conectarea echipamentului la o priză sau la unexterior, inclusiv interferenţe care pot produce o circuit de alimentare diferit de acela la care estefuncţionare nedorită. Consultaţi CFR 47 secţiunea conectat receptorul.15.19(3). • Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau unAcest echipament a fost testat şi s-a dovedit că tehnician radio/TV experimentat.respectă limitările pentru un dispozitiv digital de ClasăB, în conformitate cu partea a 15-a a Regulilor FCC.Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţieadecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-oinstalare la domiciliu. Acest echipament generează,utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi,dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cuinstrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu Aviz FCC 15
  17. 17. Utilizare şi îngrijireUtilizare ºi îngrijire Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de: Lichidele de orice fel Praful şi murdăria Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, Nu expuneţi telefonul la praf, umiditate extremă, condens sau alte murdărie, nisip, mâncăruri sau alte umezeli. Dacă se udă, nu încercaţi materiale nepotrivite. să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un uscător, deoarece se poate distruge telefonul. Temperaturile foarte ridicate sau Soluţiile de curăţire scăzute Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi sau peste 45 °C/113 °F. numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţire. Microundele Pământul Nu încercaţi să uscaţi telefonul în Nu scăpaţi telefonul. cuptorul cu microunde.16 Utilizare şi îngrijire
  18. 18. Declaraţie de conformitate cu directivele UniuniiEuropeneConformitateDeclaraţie de conformitate cu directivele cu normele Uniunii Europene (UE) câmpul de căutare („Search”) al site-ului de Internet Uniunii Europene: menţionat mai sus.• Principalele cerinţe şi alte prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs• Toate directivele UE aplicabile acestui produs 0168 Numărul de aprobare al produsuluiFigura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizatde aprobare al unui produs.Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate cu Directiva1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsuluiDvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte.Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul deaprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE) 17
  19. 19. Protecţia mediului prin reciclare Acest simbol aplicat pe un produs Motorola Dezafectarea ambalajuluiInformaþii privind reciclarea înseamnă că produsul respectiv nu trebuie dezafectat împreună cu deşeurile menajere. dispozitivului mobil şi a ghidului utilizatoruluiDezafectarea dispozitivului Ambalajul produsului şi ghidul utilizatorului trebuiemobil şi a accesoriilor dezafectate numai în conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan naţional. PentruNu dezafectaţi dispozitivele mobile sau accesoriile detalii, contactaţi autorităţile regionale.electrice (precum încărcătoare, seturi cască saubaterii) împreună cu deşeurile menajere. Acestearticole trebuie dezafectate conform planurilornaţionale de colectare şi reciclare aplicate deautoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţireturna dispozitivele mobile şi accesoriile electricecare nu vă mai trebuie la orice Centru de serviceaprobat de Motorola din regiunea în care vă aflaţi.Detalii despre planurile de reciclare la scară naţionalăaprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despreactivităţile de reciclare ale Motorola le găsiţi la:www.motorola.com/recycling18 Informaţii privind reciclarea
  20. 20. IntroducereDespre acest ghid Indicaţie: Apăsaţi tasta centrală s sau SELECTARE pentru a selecta o opţiune evidenţiată.În acest ghid este prezentat modul în care localizaţi ocaracteristică de meniu, după cum urmează: SimboluriGăsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite Indică faptul că o caracteristică este dependentă de reţea/abonament şi esteAceasta înseamnă că din ecranul de început: posibil să nu fie disponibilă în toate zonele.1 Apăsaţi tasta centrală s pentru a Pentru detalii suplimentare, contactaţi deschide meniul principal. furnizorul de servicii.2 Defilaţi la q Apeluri recente şi apăsaţi tasta Indică faptul că o caracteristică necesită centrală s. un accesoriu opţional.3 Defilaţi la Apeluri primite şi apăsaţi tasta centrală s. Introducere 19
  21. 21. Cartelă SIM Indicaţie: Aveţi grijă să introduceţi complet cartela dvs. SIM în telefon înainte de a instala bateria.Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul deidentitate a abonatului) conţine informaţii personale, 1 2precum numărul dvs. de telefon şi persoanele decontact. Aceasta poate conţine de asemenea setăriledvs. pentru poşta vocală şi mesajele text.Dacă introduceţi cartela dvs. SIM în alt telefon,telefonul respectiv utilizează numărul dvs. de telefon.Atenţie: Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Feriţi-ode electricitate statică, apă şi murdărie. Cartelă de memorie Puteţi utiliza o cartelă de memorie microSD amovibilă (până la 2 GO) împreună cu telefonul dvs. pentru a stoca şi a prelua obiecte multimedia, precum muzică şi imagini. Observaţie: Cartelele SanDisk aprobate de Motorola sunt recomandate pentru cartelele cu capacităţi mai mari de 1 GO.20 Introducere
  22. 22. Instalarea cartelei de memorie necorespunzătoare a acestora şi în special din continuarea utilizării bateriilor deteriorate.Pentru a instala cartela Ce trebuie să evitaţide memorie, contactele • Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, numetalice ale acesteia forţaţi şi nu încercaţi prin alte metode sătrebuie să fie orientate în schimbaţi forma bateriei.jos. Glisaţi partea • Nu lăsaţi telefonul sau bateria să vină însuperioară a cartelei de memorie sub banda metalică contact cu apa. Apa poate să pătrundă în circuitele telefonului, conducând la coroziune.şi în suport. Dacă telefonul şi/sau bateria se udă, duceţi-le la distribuitorul dvs. pentru verificare sauScoaterea cartelei de memorie contactaţi Motorola, chiar şi atunci când acestea par să funcţioneze corespunzător.Pentru a scoate cartela de memorie, împingeţi cartela în • Nu permiteţi ca bateria să intre în contactjos cu o mişcare uşoară, dar fermă şi glisaţi-o în afară. cu obiecte din metal. Dacă obiectele din metal, cum ar fi bijuteriile, rămân în contactBaterie prelungit cu bornele bateriei, aceasta poate să se încingă. • Nu amplasaţi bateria în apropierea uneiUtilizarea şi siguranţa bateriei surse de căldură. Căldura excesivă poateIMPORTANT: MANEVRAŢI ŞI DEPOZITAŢI ÎN MOD deteriora telefonul sau bateria. Temperaturile ridicate pot cauza umflarea, scurgerea sauCORESPUNZĂTOR BATERIILE PENTRU A SE defectarea bateriei. În consecinţă:EVITA RĂNIREA SAU DETERIORAREA. Majoritateaproblemelor legate de baterii decurg din manevrarea Introducere 21
  23. 23. • Nu încercaţi să uscaţi o baterie udă sau Motorola recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii umedă cu un aparat casnic sau cu o şi încărcătoare cu marca Motorola. sursă de căldură, cum ar fi un uscător de Dispozitivele mobile Motorola sunt concepute să păr sau un cuptor cu microunde. funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe ecran este • La temperaturi ridicate, evitaţi lăsarea afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau telefonului în maşină. Imposibil de încărcat, parcurgeţi următorii paşi:Ce se recomandă • Scoateţi bateria şi examinaţi-o, pentru a vă • Evitaţi trântirea bateriei sau a telefonului. asigura că are o hologramă "Motorola Trântirea acestora, în special pe o suprafaţă Original"; dură, poate produce deteriorarea. • Dacă nu există holograma, bateria nu este o • Contactaţi furnizorul de servicii sau baterie Motorola; Motorola dacă telefonul sau bateria s-a • Dacă există holograma, puneţi bateria la loc şi deteriorat prin cădere sau prin expunerea reîncercaţi încărcarea ei; la temperaturi ridicate. • Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru deIMPORTANT: UTILIZAŢI PRODUSE ORIGINALE service autorizat de Motorola.MOTOROLA PENTRU ASIGURAREA CALITĂŢII ŞI Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubelePENTRU PROTECŢIE. Pentru a ajuta clienţii să produse telefonului de baterii şi/sau încărcătoare caredeosebească bateriile originale Motorola de bateriile nu provin de la Motorola.neoriginale sau contrafăcute (acestea pot să nu aibă Avertizare: Utilizarea unei baterii sau a unuiprotecţia adecvată), Motorola pune holograme pe încărcător care nu provine de la Motorola poatebateriile sale. Clienţii trebuie să se asigure că orice prezenta pericol de incendiu, explozie, scurgeri saubaterie pe care o achiziţionează are o hologramă alte situaţii periculoase."Motorola Original".22 Introducere
  24. 24. CASAREA ŞI RECICLAREA BATERIILOR ÎNCONDIŢII DE SIGURANŢĂCasarea corespunzătoare a bateriilor nu esteimportantă doar pentru siguranţă, ci este benefică şipentru mediu.Clienţii pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţiide vânzare cu amănuntul sau ale furnizorilor deservicii. Informaţii suplimentare referitoare la casareaşi reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (numai în engleză)Casarea: Casaţi imediat bateriile uzate înconformitate cu reglementările locale.Contactaţi centrul local de reciclare sauorganizaţiile naţionale de reciclare pentru informaţiisuplimentare referitoare la modul de casare abateriilor.Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc,deoarece pot exploda. Introducere 23
  25. 25. Instalarea bateriei Scoaterea bateriei1 Observaţie: Bateria este în mod intenţionat bine fixată, pentru o conectare sigură.2 Încărcarea bateriei Bateriile noi nu sunt încărcate complet. Conectaţi încărcătorul la telefon şi la o priză electrică. Ar putea să dureze câteva secunde până când va începe încărcarea bateriei. Când s-a încheiat încărcarea, telefonul afişează Baterie încărcată .24 Introducere
  26. 26. Observaţii referitoare la încărcarea baterieitelefonului: Pornirea şi oprirea • Efectuaţi încărcarea bateriei la temperatura telefonului camerei. Nu expuneţi niciodată bateriile la Pentru a porni telefonul, temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C apăsaţi şi menţineţi (113°F) în timpul încărcării. apăsată tasta O timp de câteva secunde sau • Bateriile noi nu sunt încărcate complet. până când afişajul se • Bateriile noi sau cele care au fost depozitate aprinde. perioade lungi de timp pot necesita o durată Dacă vi se solicită, introduceţi codul de deblocare de mai mare de încărcare. patru cifre. Codul de deblocare de patru cifre al • Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un telefonului este setat iniţial la 1234 sau la ultimele circuit care protejează bateria împotriva patru cifre ale numărului dvs. de telefon (consultaţi deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare. pagina 31).Observaţie: Puteţi să utilizaţi de asemenea un port Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsatăUSB de la PC pentru a încărca bateria telefonului. tasta O timp de câteva secunde.Înainte să conectaţi telefonul la PC, descărcaţi şiinstalaţi driverul software-ului de încărcare de laadresa www.motorola.com/support. Introducere 25
  27. 27. Efectuarea unui apel Modificarea avertizăriiIntroduceţi un număr de telefon şi apăsaţi tasta N prin soneriepentru a efectua un apel. Consultaţi pagina 39 pentru Găsire: s > u Setări > N Stiluri soneriemai multe opţiuni de apelare. Opţiunile disponibile sunt Tare, Încet, Vibraţie, Vibraţie &Pentru a întrerupe, apăsaţi O. sonerie sau Silenţios (consultaţi pagina 34).Indicaţie: Apelantul dvs. spune că nu vă aude?Asiguraţi-vă că nu acoperiţi microfonul cu degetul(consultaţi pagina 2). Stocarea unui număr de telefonRăspuns la un apel Puteţi să stocaţi până la 1000 de numere de telefon în Agendă telefonică:Când telefonul sună şi/sau vibrează, apăsaţi N saudeschideţi sertarul glisant pentru a răspunde. 1 Introduceţi un număr în ecranul de început şiConsultaţi pagina 35 pentru opţiuni de răspuns. apăsaţi Salvare.Pentru a întrerupe, apăsaţi O. 2 Introduceţi un nume şi alte detalii pentru numărul de telefon. 3 Apăsaţi Salvare pentru a memora numărul.26 Introducere
  28. 28. Apelarea unui număr de Indicaţie: Doriţi să vă vedeţi numărul de telefon în timpul unui apel? Apăsaţi OPŢIUNI > Numărul meu de telefon.telefon memoratGăsire: s > L Agendă telefonică1 Defilaţi la înregistrare.2 Apăsaţi N pentru a apela înregistrarea.Comandă rapidă: În Agendă telefonică, introduceţiprimele litere ale unei înregistrări pentru a ajunge rapidla aceasta.Indicaţie: Setaţi pictograma Agendă telefonică drept tastăde navigare Ecran de început pentru acces şi mai rapid(consultaţi pagina 34).Numărul dvs. de telefonGăsire: s > u Setări > m Stare telefon > Numărul meude telefon Introducere 27
  29. 29. Elemente de bazăConsultaţi pagina 2 pentru o diagramă cu elementele Etichetele tastelor funcţionale indică funcţiile curentede bază ale telefonului. ale tastelor funcţionale. Pentru locaţiile tastelor funcţionale, consultaţi pagina 2. Apăsaţi tasta navigare S în sus, în jos, la stânga sauEcran de început la dreapta pentru a selecta elemente din ecranul deAtunci când porniţi telefonul, ecranul de început început.afişează. 6 Hì & & & Eticheta Eticheta tastei tastei & funcţionale 10.10.2008 10:51 am funcţionale stânga Com. rap. Meniu dreaptaObservaţie: Ecranul dvs. de început poate să aratepuţin diferit de acest exemplu.28 Elemente de bază
  30. 30. Indicatori de stare • A schimba volumul tonului de apel (dacă telefonul este în stare inactivă, nu în timpulIndicatorii de stare pot să apară în partea superioară a unui apel şi nu în timpul redării muzicale).telefonului: • Modificaţi volumul în timpul redării muzicale. H Observaţie: Atunci când ascultaţi muzică Nivel utilizând un dispozitiv stereo Bluetooth (set Intensitatea Mesaj baterie cască, casetofon auto etc.), utilizaţi tastele de WAP activ Bluetooth semnalului nou control al volumului de pe dispozitiv pentru a GPRS activ mări/micşora volumul muzicii. Trece la Stil când este conectat. Roaming activ Linie activă sonerie Mâini libere Puteţi utiliza difuzorul pentru „mâini libere” alTaste de volum telefonului pentru a efectua apeluri fără să ţineţi telefonul la ureche. Pentru a porni difuzorul în timpulApăsaţi tastele de volum de pe partea laterală a unui apel, apăsaţi Difuzor. Pentru a opri difuzorul,telefonului pentru: apăsaţi din nou Difuzor. • A modifica volumul în cască sau la difuzor în timpul unui apel. Elemente de bază 29
  31. 31. Puteţi de asemenea să utilizaţi un set cască cu fir de asigurând capacitatea telefonului de a citi conţinutul3,5 mm opţional sau un set cască Bluetooth® pentru a cartelei. Telefonul vă va solicita formatarea cartelei deactiva modul „Mâini libere”. memorie, dacă aceasta este necesară.Observaţie: Seturile cască mini USB nu sunt Atenţie: Formatarea cartelei de memorie şterge totacceptate. conţinutul acesteia. Observaţie: Pentru a accesa muzica stocată peCartelă de memorie cartela dvs. de memorie microSD, apăsaţi [ > OPŢIUNI > SELECTARE (tasta funcţională stânga). PentruPuteţi să stocaţi conţinut multimedia, precum cântece a accesa imaginile stocate pe cartela dvs. de memorieşi fotografii, în memoria internă a telefonului sau pe o microSD, apăsaţi s > j Multimedia > Imagini > Toatecartelă de memorie opţională. imaginile, apoi apăsaţi OPŢIUNI > Schimbare mediu de stocare >Observaţie: Nu puteţi descărca un fişier protejat prin Cartelă de memorie. Toate fişierele cu muzică sunt afişatedrepturi de autor şi nu-l puteţi stoca pe cartela dvs. de indiferent de locul în care sunt stocate. Fişierele cumemorie. imagini trebuie stocate în folderul mobilImagine al cartelei de memorie. Dacă nu există fişiere stocate peFormatarea cartelei de memorie cartela de memorie, telefonul va trece automat laTrebuie să formataţi cartela de memorie cu ajutorul memoria internă.telefonului înainte de a o utiliza pentru prima oară.Prin formatare se creează folderele necesare,30 Elemente de bază
  32. 32. Coduri şi parole Blocarea şi deblocareaCodul de securitate de patru cifre al telefonului este telefonuluisetat iniţial la 1234 sau la ultimele patru cifre ale Aveţi posibilitatea să blocaţi telefonul cu un cod denumărului dvs. de telefon. patru cifre pentru a împiedica utilizarea sa de cătreFurnizorul de servicii poate reseta acest cod. În caz alte persoane.contrar, ar trebui să-l schimbaţi pentru a vă proteja Observaţie: Puteţi efectua apeluri de urgenţă de peinformaţiile personale. Codul de deblocare trebuie să un telefon blocat (consultaţi pagina 41). Un telefonconţină patru cifre. blocat continuă să sune sau să vibreze la apeluri sauPentru a modifica un cod sau o parolă: mesaje primite.Găsire: s > u Setări > l Securitate > Parole noi Pentru blocarea telefonului:Observaţie: Dacă uitaţi codul de securitate, contactaţi Găsire: s > u Setări > l Securitate > Blocare telefonfurnizorul de servicii. > Blocare acum sau Blocare automată Introduceţi codul de deblocare de patru cifre şi apăsaţi OK. Telefonul afişează mai întâi Telefon blocat, iar apoi indică Cod blocare telefon până la următoarea deblocare a telefonului. Elemente de bază 31
  33. 33. Pentru a debloca telefonul, introduceţi codul depatru cifre şi apăsaţi OK.Modificarea codului de blocare a telefonuluiGăsire: s > u Setări > l Securitate > Parole noi> Cod blocare telefonBlocarea şi deblocareatastaturiiTastatura se va bloca automat când sertarul glisanteste închis, dacă Temporizator blocare tastatură este Pornit.Pentru a porni temporizatorul, apăsaţi s > u Setări> l Securitate > Blocare tastatură > Temporizator > După 2secunde, După 4 secunde sau După 8 secunde.Pentru a debloca tastatura cu sertarul glisant închis,apăsaţi orice tastă şi selectaţi DEBLOC. > OK.Pentru a bloca tastatura cu sertarul glisant deschis,apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta *.32 Elemente de bază
  34. 34. Sugestii şi trucuriDin ecranul de început (pagina 28), puteţi să utilizaţi Pentru... Acţiuni...comenzile rapide: Accesarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta Pentru... Acţiuni... poştei vocale 1. Efectuarea Apăsaţi s > j Multimedia > Aparat Schimbarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta unei fotografii foto pentru a activa aparatul foto şi stilului #. apăsaţi s pentru a efectua o soneriei fotografie. Accesarea Apăsaţi [. Vizualizarea Apăsaţi N. aplicaţiei de numerelor redare apelate recent muzicală Utilizarea Apăsaţi tastele funcţionale stânga Accesarea Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta comenzilor şi dreapta sau tasta de aplicaţiei [. rapide pentru navigare S. radio FM aplicaţii Sugestii şi trucuri 33
  35. 35. ParticularizareModificarea ecranului de Stiluri de sonerie şiînceput avertizăriGăsire: s > u Setări > b Personalizare > Ecran de Telefonul dvs. sună şi/sau vibrează pentru a vă anunţaînceput > Taste de bază primirea unui apel sau pentru a semnala alte evenimente. Această sonerie sau vibraţie este numită Opţiuni o avertizare. Afişare Afişaţi sau ascundeţi pictogramele pictograme pentru comenzi rapide din ecranul de Setarea unui stil început. Există momente când doriţi să auziţi tonul de apel şi momente când nu doriţi acest lucru. În sus, În Alegeţi funcţiile care se deschid atunci jos, La când apăsaţi tasta de navigare (S) în Găsire: s > u Setări > N Stiluri sonerie stânga, La sus, în jos, la stânga sau la dreapta în Alegeţi dintre stilurile preprogramate, inclusiv Vibraţie şi dreapta ecranul de început. Silenţios.34 Particularizare
  36. 36. Setarea avertizărilor Imagine de fundalSetaţi avertizări pentru evenimente diferite, precum Setaţi o fotografie ca imagine de fundal în ecranulsosirea unui mesaj în inbox sau primirea unui apel. de început.Găsire: s > u Setări > N Stiluri sonerie Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Imagine1 Defilaţi la Stil Detalii şi apăsaţi s. fundal2 Defilaţi la un tip de avertizare şi apăsaţi s. Pentru a selecta o imagine de fundal:3 Defilaţi la setarea detaliului dorit şi apăsaţi s. 1 Defilaţi la Imagine şi apăsaţi s. Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare 2 Defilaţi la imaginea dorită şi apăsaţi s setare evidenţiată. Tonurile de apel sunt redate sau prin setul difuzor-microfon, dacă nu utilizaţi un set cască. Selectaţi Oprit pentru a dezactiva imaginea de fundal.Opţiuni de răspuns Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare imagine evidenţiată.Setaţi telefonul la Răspuns cu orice tastă. Pentru a ajusta aspectul imaginii de fundal:Găsire: s > u Setări > g Setare în convorbire> Răspuns cu orice tastă 1 Defilaţi la Aspect şi apăsaţi s. Particularizare 35
  37. 37. 2 Defilaţi la Centru, Repetare sau Cât ecranul şi apăsaţi s. Stil de culoare Pentru a alege un Stil culoare (sau faţă) care configurează modul de prezentare al afişajului telefonului, apăsaţiProtector de ecran s > u Setări > b Personalizare > Stil culoare.Setaţi o fotografie ca imagine pentru protectorul deecran. Protectorul de ecran este afişat atunci când nuutilizaţi telefonul. Lumină de fundal Pentru a selecta o perioadă de timp în care iluminareaGăsire: s > u Setări > b Personalizare > Protector de fundal să rămână activată, apăsaţi s > u Setăriecran > i Setare iniţială > Lumină de fundal.Pentru a selecta un protector de ecran:1 Defilaţi la Imagine sau Album foto şi apăsaţi s. Opţiuni de particularizare2 Defilaţi la imaginea dorită şi apăsaţi s suplimentare sau Caracteristici Selectaţi Oprit pentru a dezactiva protectorul de ecran. Volumul soneriei Observaţie: Telefonul redă o mostră din fiecare s > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Volum imagine evidenţiată. sonerie36 Particularizare
  38. 38. Caracteristici CaracteristiciTonul sertarului glisant Sertar glisant închiss > u Setări > b Personalizare > Ton sertar glisant Setaţi telefonul să continue sau să termine o sarcină atunci când sertarul glisant este închis:Volumul tastaturiis > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Volum s > u Setări > i Setare iniţială > Sertar glisant închistonuri taste Aspectul textuluiNotificări (memento) Setaţi ecranul de început să fie Aliniat stânga, Centrat sau Oprit:Setaţi telefonul dvs. să redea alertele de reamintirepentru mesajele necitite, apelurile ratate sau s > u Setări > b Personalizare > Ecran de începutmesajele de poştă vocală pe care le primiţi: > Aspects > u Setări > N Stiluri sonerie > Stil Detalii > Notificări Vizualizarea ceasuluiSetarea orei şi datei Afişaţi sau ascundeţi un ceas digital pe ecranul des > u Setări > i Setare iniţială > Oră şi dată început: s > u Setări >b Personalizare > Ecran de început > Ceas Particularizare 37
  39. 39. Caracteristici Ştergere totalăLimba meniului Opţiunis > u Setări > i Setare iniţială > Limbă Ştergere totalăResetare totală Resetaţi toate opţiunile, cu excepţia codului de deblocare, codului de securitate şi contorului duratei de funcţionare, şi ştergeţi toate setările şiOpţiuni înregistrările efectuate de utilizator.Resetare totală Această opţiune şterge toate informaţiileResetaţi toate opţiunile, cu excepţia codului de introduse de utilizator stocate în memoriadeblocare, codului de securitate şi contorului duratei telefonului, inclusiv înregistrările din agendade funcţionare: telefonică şi fişierele descărcate. Odată ce aţi şters informaţiile, acestea nu mai pot fi recuperate.s > u Setări > i Setare iniţială > Resetare totală Aceasta resetează toate opţiunile la setările dinPentru a reseta toate opţiunile, trebuie să fabrică, cu excepţia codului de deblocare, coduluiintroduceţi Cod de securitate (implicit 1234). de securitate şi contorului duratei de funcţionare. s > u Setări > i Setare iniţială > Ştergere totală Pentru a reseta toate opţiunile, trebuie să introduceţi Cod de securitate (implicit 1234).38 Particularizare
  40. 40. ApeluriPentru a efectua şi a răspunde la apeluri, consultaţi Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite saupagina 26. Apeluri efectuate 1 Defilaţi la o înregistrare.Reapelarea unui număr Observaţie: Semnul %în dreptul unui apel1 În ecranul de început, apăsaţi N pentru a vedea înseamnă că apelul este conectat. o listă cu apelurile efectuate recent. 2 Apăsaţi N pentru a apela numărul.2 Defilaţi la înregistrarea pe care doriţi să o apelaţi Pentru a vedea detalii despre apel (precum ora şi şi apăsaţi N. data), apăsaţi OPŢIUNI > Vizualizare. Apăsaţi OPŢIUNI (tasta funcţională stânga) în timp ceApeluri recente vizualizaţi o listă cu apelurile recente pentru a vedeaTelefonul dvs. păstrează liste ale apelurilor pe care următoarele opţiuni:le-aţi primit şi efectuat recent, chiar dacă apelurile nu Opţiunes-au conectat. Listele sunt sortate de la cele mai noi lacele mai vechi apeluri. Apelurile cele mai vechi se Vizualizare Vizualizaţi înregistrarea.şterg pe măsură ce sunt adăugate apeluri noi. Apeluri 39
  41. 41. Pentru a vizualiza apelurile pierdute în orice moment: Opţiune Ştergere Ştergeţi înregistrarea. Găsire: s > q Apeluri recente > Apeluri primite Apel Apelaţi înregistrarea. Pentru a asculta un mesaj de poştă vocală, consultaţi pagina 53. Trimitere mesaj Creaţi un mesaj text nou cu numărul din câmpul Către. Salvare Salvaţi înregistrarea în Agendă Apel în aşteptare telefonică. Dacă primiţi un al doilea apel în timpul unui Blocare Blocaţi apeluri de la un număr de apel în curs: telefon. • Pentru a răspunde la al doilea apel şi a pune Listă blocare Vizualizaţi o listă a numerelor de primul apel în aşteptare, apăsaţi N sau tasta particularizată telefon blocate. Deblocaţi funcţională RĂSPUNS. Pentru a comuta între numere. apeluri, apăsaţi COMUTARE din nou. • Pentru a direcţiona al doilea apel către poştaApelare inversă dvs. vocală, apăsaţi IGNORARE.Dacă aţi pierdut un apel, telefonul redă o avertizare şiafişează indicatorul { (apel ratat) pe ecranul deînceput. Apăsaţi Vizualizare pentru a vedea detaliile şiapăsaţi N pentru a apela numărul.40 Apeluri
  42. 42. Apelare rapidă Apeluri de urgenţăTelefonul poate stoca nouă numere de telefon pe care Furnizorul de servicii programează numere de urgenţăle puteţi apela cu o singură apăsare de tastă. Pentru (precum 999, 112 sau 911) pe care le puteţi apelastocarea unui număr de telefon cu apelare rapidă: oricând, chiar şi atunci când telefonul este blocat.Găsire: s > u Setări > b Personalizare > Apelare 1 Introduceţi numărul de urgenţă.rapidă 2 Apăsaţi N.Pentru a apela un număr cu apelare rapidă, apăsaţi şi Observaţie: Numerele de urgenţă diferă de la ţară lamenţineţi apăsat numărul de apelare rapidă dintr-o ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă să nusingură cifră din ecranul de început. funcţioneze oriunde, iar uneori un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza unor probleme de reţea, deBlocnotes mediu sau de interferenţe.Cel mai recent set de cifre pe care le-aţi introdus suntstocate în memoria blocnotes a telefonului dvs. Duratele apelurilorPentru a prelua un număr din blocnotes: Durata de conectare în reţea este timpul scurs din momentul în care vă conectaţi la reţeaua furnizoruluiGăsire: s > q Apeluri recente > Blocnotes de servicii până în momentul în care terminaţi apelulApăsaţi N pentru a apela numărul sau apăsaţi Salvarepentru a stoca numărul în Agendă telefonică. Apeluri 41
  43. 43. apăsând O. Această durată include semnalele de Opţiuniapel şi de ocupat. Vizualizare durate apeluriDurata conexiunii în reţea, urmărită cu contorulresetabil, poate să nu fie egală cu durata pentru s > q Apeluri recente > Durată apelcare sunteţi taxat de către furnizorul de servicii. Defilaţi la Ultimul apel, Apeluri efectuate, Apeluri primite, ToatePentru informaţii despre taxare, contactaţi direct apelurile sau Durată de viaţă şi apăsaţi SELECTARE.furnizorul de servicii. Opţiuni Meniu în convorbire Setarea contorului în convorbire În timpul unui apel accesaţi meniul în convorbire apăsând OPŢIUNI. s > u Setări > g Setare în convorbire > Contor în convorbire Opţiuni Setarea costului apelului Afişarea liniei telefonice disponibile s > u Setări > g Setare în convorbire > Setare OPŢIUNI > Numărul meu de telefon cost apel Defilaţi la o linie şi apăsaţi SELECTARE. Reţinerea apelului OPŢIUNI > Reţinere42 Apeluri
  44. 44. Opţiuni OpţiuniOprirea microfonului în timpul apelului Afişarea calendaruluiOPŢIUNI > Amuţire OPŢIUNI > CalendarUtilizare Bluetooth Afişarea prefixului de apelOPŢIUNI > Legătură Bluetooth OPŢIUNI > Prefix de apelAfişarea contactelorOPŢIUNI > Agendă telefonică Set cascăEfectuarea unui alt apel OpţiuniOPŢIUNI > Apel nou Răspuns automatAfişarea apelurilor efectuate Răspundeţi automat la apeluri când sunteţiOPŢIUNI > Apeluri efectuate conectat la un set cască:Afişarea apelurilor primite s > u Setări > S Setări cască şi maşină > Răspuns automatOPŢIUNI > Apeluri primiteAfişarea mesajelor Observaţie: Seturile cască mono, cât şi stereo sunt acceptate doar pentru voce.OPŢIUNI > Mesaje Apeluri 43
  45. 45. Opţiuni Apelare complexăModificarea volumului OpţiuniApăsaţi tastele de volum de pe partea laterală a Apeluri internaţionaletelefonului în sus sau în jos pentru a modificavolumul setului cască în timpul unui apel. Dacă serviciul telefonic include apelare internaţională, menţineţi apăsat 0 pentru a inseraObservaţie: Atunci când ascultaţi muzică utilizând codul local de acces internaţional (indicat prin +).un dispozitiv stereo Bluetooth (set cască, casetofon Apoi apăsaţi tastele de pe tastatură pentru a formaauto etc.), utilizaţi tastele de control al volumului de codul ţării şi numărul de telefon.pe dispozitiv pentru a mări/micşora volumulmuzicii. Redirecţionarea unui apel Configurarea sau anularea redirecţionării apelurilor: s > u Setări > g Detalii tare44 Apeluri
  46. 46. Opţiuni OpţiuniApelare rapidă Restricţionarea apelurilorFiecare înregistrare în Agendă telefonică pe care o Restricţionaţi expedierea sau sosireastocaţi are alocat un număr unic de apelare rapidă. apelurilor:Pentru a afişa numărul de apelare rapidă alocat s > u Setări > l Securitate > Barare apelunui număr de contact: Selectaţi Apeluri trimise, Apeluri primite sau Anulare toate şis > L Agendă telefonică > [Înregistrare] apăsaţi SELECTARE.Pentru a apela rapid un număr, este suficient să Atunci când vi se solicită, introduceţi codul deintroduceţi numărul de apelare rapidă şi să apăsaţi deblocare (furnizat de furnizorul dvs. de servicii) şi#, apoi N. apăsaţi OK. Apeluri 45
  47. 47. OpţiuniModul AvionDezactivaţi caracteristicile de apelare ale telefonuluiîn locuri în care utilizarea telefonului mobil esteinterzisă. Această caracteristică vă permite săutilizaţi aplicaţia de redare şi alte caracteristici carenu au legătură cu reţeaua când sunteţi într-unavion, fără să interferaţi cu comunicaţiile avionului.s > u Setări > % Modul AvionPentru a reactiva opţiunile de apelare aletelefonului, dezactivaţi modul avion.46 Apeluri
  48. 48. Introducerea textuluiUnele ecrane vă permit să utilizaţi tastatura pentru a Mod de introducereintroduce text, de exemplu compunerea unui mesaj. Simbol Introduceţi numai simboluri (consultaţi pagina 51).Setarea modurilor deintroducere Pentru a aloca un mod de introducere a textului Principal sau Secundar:Diversele moduri de introducere a textului vă ajută să 1 Într-un ecran de introducere a textului, apăsaţiintroduceţi nume, numere şi mesaje: OPŢIUNI. Mod de introducere 2 Defilaţi la Setare intrare şi apăsaţi s. Primar Introduceţi text utilizând o metodă pe 3 Defilaţi la Primar sau Secundar şi apăsaţi s. Secundar care o setaţi. Număr Introduceţi numai numere (consultaţi pagina 50). Introducerea textului 47
  49. 49. 4 Defilaţi la una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi Scriere cu majuscule s: Apăsaţi 0 în orice ecran de introducere a textului pentru a schimba tipul de text. Aceşti indicatori Opţiuni afişează starea scrierii cu majuscule: Mod iTAP™ Lăsaţi telefonul să anticipeze fiecare cuvânt pe măsură ce tastaţi. Indicator Mod TAP Introduceţi litere şi numere prin í Nicio literă cu majuscule apăsarea unei taste o dată sau de mai L Toate literele majuscule multe ori. ì Doar litera următoare cu majusculePentru a modifica modul de introducere a textului:Apăsaţi # în mod repetat într-un ecran de Indicatorii modului de introducere aintroducere text până când modul dorit este afişat. textuluiPentru a selecta sau edita un mod de introducere a Atunci când selectaţi modul de introducere a textuluitextului: Primar sau Secundar, următorii indicatori identifică setarea de introducere a textului:Apăsaţi OPŢIUNI > Mod intrare într-un ecran de introducerea textului şi selectaţi modul de introducere dorit. Principal Secundar g m Tastare, fără majuscule48 Introducerea textului
  50. 50. Principal Secundar Metoda Tap h q Tastare, litera următoare Metoda Tap (Tastare) regulată vă permite parcurgerea cu majusculă literelor şi cifrelor tastei pe care o apăsaţi. f l Tastare, toate literele cu 1 Apăsaţi o tastă o dată sau de mai multe ori pentru majusculă a parcurge caracterele acesteia. j p Mod iTAP™, fără 2 Reperaţi pasul de mai sus pentru a introduce majuscule toate caracterele. k n iTAP, litera următoare cu Indicaţie: Apăsaţi * pentru a introduce un spaţiu. majusculă Într-un ecran de introducere a textului puteţi să apăsaţi i o iTAP, toate literele cu # pentru a comuta modurile de introducere. Dacă majusculă Tap nu este disponibil ca mod de introducere Primar sau Secundar, consultaţi pagina 47.Aceşti indicatori identifică modul Numeric sau Simbol: Indicator Metoda iTAP™ gm Mod numeric Software-ul iTAP combină apăsările unice ale tastelor [ Modul pentru simboluri în cuvinte obişnuite şi anticipează fiecare cuvânt pe Introducerea textului 49
  51. 51. măsură ce îl scrieţi. Aceasta poate fi mai rapidă decâtmetoda Tap (Tastare). 6 Abcq ì Mesaj SMS: 146(1) Apăsaţi S în sus 7461 Apăsaţi tasta S la dreapta sau la stânga pentru pentru a accepta Acesta este un program programul, apăsaţi în a defila printre combinaţiile posibile şi a evidenţia jos pentru a respinge combinaţia pe care o doriţi. şi a continua. Apăsaţi S la dreapta2 Apăsaţi tasta s pentru a introduce combinaţia prog proh spoi sau la stânga pentru a evidenţiată. Opţiuni Trimitere vizualiza alte sugestii de cuvinte. Puteţi să apăsaţi taste pentru a adăuga mai multe litere la sfârşitul combinaţiei. sau Metoda numerică Într-un ecran de introducere a textului, apăsaţi # Apăsaţi tasta * pentru a introduce combinaţia pentru a comuta metodele de introducere până când evidenţiată şi pentru a introduce un spaţiu. telefonul dvs. afişează indicatorul gm (numeric).De exemplu, dacă apăsaţi 7764, telefonul Apăsaţi tastele de pe tastatură pentru a introducedvs. afişează combinaţiile de litere corespunzătoare: numere. Când aţi terminat, apăsaţi # pentru a comuta modurile de introducere.50 Introducerea textului
  52. 52. Ştergerea literelor şi 2 Defilaţi la stânga sau la dreapta pentru a evidenţia un simbol şi apăsaţi s pentru a-l introduce.cuvintelorMutaţi cursorul în dreapta textului pe care doriţi să îlştergeţi: • Apăsaţi v pentru a şterge literă cu literă. • Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta v pentru a şterge tot mesajul.Metoda cu simboluriÎn ecranul de introducere a textului, apăsaţi # pentrua comuta metodele de introducere până când telefonuldvs. afişează indicatorul [(simbol).1 Apăsaţi o tastă o dată sau de mai multe ori pentru a afişa combinaţiile posibile de simboluri în partea inferioară a ecranului. Introducerea textului 51
  53. 53. MesajePuteţi să trimiteţi şi să primiţi mesaje text 2 Pentru a insera o imagine, un sunet sau alt obiect,(SMS/EMS) şi multimedia (MMS), precum şi să apăsaţi OPŢIUNI > INSERARE.accesaţi poşta dvs. vocală din caracteristica Mesaje. 3 Atunci când aţi terminat de scris mesajul, apăsaţiFiecare tip de mesaj vă permite să ataşaţi diferite TRIMITERE. Alegeţi una sau mai multe persoaneobiecte. Opţiunile disponibile sunt afişate în meniul cărora să le expediaţi mesajul.INSERARE. 4 Apăsaţi TRIMITERE (tasta funcţională stânga).Observaţie: Telefonul dvs. poate să stocheze maxim750 de mesaje SMS, partajate între folderele Inbox,Outbox şi Ciorne. Primirea unui mesaj text Atunci când primiţi un mesaj, telefonul redă oTrimiterea unui mesaj avertizare şi afişează o notificare de mesaj nou pe ecranul de început. Apăsaţi tasta funcţională CititGăsire: s> g Mesaje > Creare mesaj pentru a citi mesajul imediat sau salvaţi-l în inbox1 Selectaţi un tip de mesaj şi introduceţi textul mesaje pentru a-l vizualiza mai târziu. Pentru a citi mesajului. mesaje din inbox mesaje: Găsire: s > g Mesaje > Inbox mesaje52 Mesaje
  54. 54. Defilaţi la mesajul pe care doriţi să-l citiţi. Apăsaţi Pentru a configura poşta vocalăSELECTARE pentru a deschide mesajul. Pentru mesaje s > g Mesaje > OPŢIUNI > Setare poştă vocalăMMS, telefonul dvs. afişează obiectul media, apoimesajul. Opţiuni suplimentarePoştă vocală pentru mesajeReţeaua stochează mesajele de poştă vocală Opţiunipe care le primiţi. Utilizarea şablonului MMSAtunci când primiţi un mesaj vocal, telefonul afişeazăun indicator şi Mesaj vocal nou. Apăsaţi tasta APEL pentru Selectaţi un şablon multimedia preîncărcat:a apela poşta vocală. s > g Mesaje > Şabloane MMSPentru a verifica mesajele de poştă vocală: Vizualizarea mesajelor trimise, primite şiGăsire: s > g Mesaje > Poştă vocală > s ciornelorObservaţie: Se poate ca furnizorul dvs. de servicii să s > g Mesaje > Inbox mesaje, Outbox sau Ciornefi alocat numărul de apelare rapidă 1 pentruapelarea poştei vocale şi să furnizeze informaţiisuplimentare despre utilizarea acesteia. Mesaje 53
  55. 55. OpţiuniŞtergerea mesajelorŞtergeţi toate mesajele sau doar mesajele dintr-unfolder:s > g Mesaje > OPŢIUNI > Mesaje de golireSelectaţi Toate, Inbox, Outbox sau Ciorne.Vizualizarea stării memoriei de mesajes > g Mesaje > OPŢIUNI > Contor memorie > Stare SMSsau Stare MMS54 Mesaje
  1. A particular slide catching your eye?

    Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later.

×