Manual utilizare lg_gd880_ro
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Manual utilizare lg_gd880_ro

on

  • 684 views

 

Statistics

Views

Total Views
684
Slideshare-icon Views on SlideShare
683
Embed Views
1

Actions

Likes
0
Downloads
1
Comments
0

1 Embed 1

http://www.slideshare.net 1

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Manual utilizare lg_gd880_ro Manual utilizare lg_gd880_ro Document Transcript

    • GD880 Manual de utilizare
    • Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientăCitiţi aceste instrucţiuni de utilizare. • Deşi pot exista diferenţe întreNerespectarea acestor instrucţiuni nivelurile SAR ale diferitelorde utilizare poate fi periculoasă sau modele de telefoane LG, văilegală. asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respectaExpunerea la radiofrecvenţe toate instrucţiunile privitoare laInformaţii privind expunerea la expunerea la unde radio.radiofrecvenţe şi debitul de absorbţie • Limita SAR recomandată de Comisiaspecifică (SAR) Telefonul mobil Internaţională pentru Protecţia a fost creat astfel încât să împotriva Radiaţiilor Neionizatefie în conformitate cu cerinţele (ICNIRP) este de 2 W/Kg estimat înde securitate aplicabile privind medie pe zece (10) grame de ţesut.expunerea la unde radio. Aceste • Cea mai ridicată valoare SAR pentrucerinţe au la bază instrucţiuni acest model de telefon la testareaştiinţifice, care includ marje de de către DASY4 pentru utilizareasiguranţă, menite să garanteze la ureche este de . W/Kg (10 g)siguranţa tuturor persoanelor, şi pentru purtarea pe corp este deindiferent de vârsta şi de starea de . W/Kg (10 g).sănătate a acestora. • Informaţiile datelor SAR pentru• Instrucţiunile privind expunerea la rezidenţii ţărilor/regiunilor care au undele radio utilizează o unitate de adoptat limita SAR recomandată de măsură cunoscută sub numele de către Institutul de Inginerie Electrică Rată de absorbţie specifică sau SAR. şi Electronică(IEEE), sunt de 1.6 Testele SAR sunt efectuate utilizând W/Kg, calculată în medie la un (1) metode standardizate, cu telefonul gram de ţesut. transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate. 2
    • Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Îngrijirea şi întreţinerea • Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se produsului încarcă. Poate cauza un şoc electric AVERTISMENT care ar putea afecta serios telefonul. Pentru acest model specific de • Nu încărcaţi telefonul în apropierea telefon, folosiţi doar baterii, materialelor inflamabile, deoarece încărcătoare şi accesorii autorizate. telefonul se poate încinge şi poate Utilizarea altor tipuri poate crea pericol de incendiu. anula certificatul de garanţie al • Folosiţi o lavetă uscată pentru a telefonului şi poate fi periculoasă. curăţa exteriorul aparatului. (Nu utilizaţi solvenţi cum ar fi benzen, • Nu dezasamblaţi această unitate. diluant sau alcool). Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service • Nu încărcaţi telefonul când se află calificat. pe un material moale. • Nu ţineţi telefonul în apropierea • Telefonul trebuie încărcat într-un echipamentelor electrice, cum ar fi spaţiu bine ventilat. televizorul, radioul sau computerul. • Nu supuneţi aparatul la fum excesiv • Aparatul nu trebuie ţinut lângă sau la praf. surse de căldură, cum ar fi • Nu ţineţi telefonul în apropierea radiatoarele sau echipamentele cardurilor de credit sau a cartelelor de gătit. magnetice de transport, deoarece • Nu scăpaţi aparatul din mână. acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale • Nu supuneţi aparatul la vibraţii acestora mecanice sau şocuri. • Nu atingeţi ecranul cu un obiect • Închideţi telefonul în orice zonă ascuţit deoarece acesta poate unde există reguli speciale. De deteriora telefonul. exemplu, nu folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta • Nu expuneţi telefonul la lichide şi echipamentele medicale din zonă. umezeală.3
    • • Accesoriile precum căştile trebuie • Acordaţi şofatului atenţie maximă. utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena • Utilizaţi un set “Mâini libere” dacă inutil. este disponibil.Utilizarea eficientă a • Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la untelefonului apel telefonic, în cazul în careDispozitivele electronice circumstanţele necesită acest lucru.Toate telefoanele mobile pot genera • Energia frecvenţelor radio poateinterferenţe, ceea ce poate afecta afecta anumite sisteme electronicefuncţionarea altor aparate. din vehiculul dvs. motorizat, cum ar• Nu utilizaţi telefonul mobil în fi sistemul audio sau echipamentele apropierea echipamentelor de siguranţă. medicale, fără a solicita • Dacă vehiculul este echipat cu permisiunea. Evitaţi să aşezaţi airbaguri, nu blocaţi, cu aparate telefonul peste stimulatoarele instalate sau cu aparate „fără fir” cardiace, de exemplu în buzunarul portabile, locul în care acestea sunt de la piept. amplasate. Acesta poate determina• Anumite aparate auditive pot nefuncţionarea airbagului sau poate fi afectate de funcţionarea provoca vătămări grave datorită telefoanelor mobile. performanţelor reduse.• Interferenţe minore pot afecta • Dacă vă place să ascultaţi muzică pe funcţionarea televizoarelor, stradă, asiguraţi-vă că volumul este radiourilor, computerelor etc. reglat la un nivel care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur.Siguranţa la volan Acest lucru este neapărat necesarConsultaţi legislaţia şi reglementările atunci când traversaţi strada.pentru utilizarea telefonului mobilla volan.• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când şofaţi. 4
    • Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă Evitarea afectării auzului Medii cu potenţial explozibil Auzul vă poate fi afectat dacă vă • Nu utilizaţi telefonul în punctele de expuneţi perioade lungi de timp alimentare cu combustibili. la sunete puternice. De aceea, vă • Nu utilizaţi telefonul în apropierea recomandăm să nu porniţi şi să nu combustibililor sau a altor substanţe opriţi telefonul în apropierea urechii. chimice. De asemenea, vă recomandăm să • Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, setaţi volumul muzicii ascultate şi pe lichide inflamabile sau explozibili în cel al apelurilor la un nivel rezonabil. compartimentul vehiculului unde Componente din sticlă se află telefonul mobil şi accesoriile acestuia. Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt fabricate din sticlă. În aeronave Această sticlă se poate sparge dacă Dispozitivele fără fir pot cauza scăpaţi dispozitivul mobil pe o interferenţe în aeronave. suprafaţă dură sau dacă este supus • Închideţi telefonul mobil înainte de unui impact serios. Dacă sticla se îmbarcarea într-o aeronavă. sparge, n-o atingeţi şi nu încercaţi s-o scoateţi. Nu utilizaţi dispozitivul • Nu utilizaţi telefonul la sol fără a mobil înainte ca sticla să fie înlocuită avea permisiunea echipajului. de un furnizor de servicii autorizat. Copiii Zone cu explozii controlate Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel Nu utilizaţi telefonul în timpul încât să nu fie la îndemâna copiilor. detonării materialelor explozive. Aparatul conţine componente de Respectaţi restricţiile şi eventualele mici dimensiuni care pot fi detaşate reglementări sau reguli care se aplică şi înghiţite, putând cauza accidente în astfel de locuri. prin sufocare.5
    • Apeluri de urgenţă • Nu expuneţi încărcătorul baterieiEste posibil ca apelurile de urgenţă direct razelor solare sau nu-l utilizaţisă nu fie disponibile pentru toate în condiţii de umiditate ridicată,reţelele de telefonie mobilă. De precum în baie.aceea, nu trebuie să depindeţi • Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţiniciodată numai de telefon pentru sau reci, deoarece acest lucru poateefectuarea apelurilor de urgenţă. reduce performanţele acesteia.Consultaţi operatorul. • Dacă bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect, există riscInformaţii despre baterie şi de explozie.întreţinerea acesteia • Colectaţi bateriile uzate conform• Bateria nu trebuie să se descarce indicaţiilor producătorului. Reciclați- complet înainte de reîncărcare. Spre le, dacă este posibil. Nu le colectaţi deosebire de alte baterii, nu există ca gunoi menajer. un efect de memorie care ar putea • Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, compromite performanţa bateriei. mergeţi la cel mai apropiat punct• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare de service sau dealer LG Electronics LG. Încărcătoarele LG sunt create autorizat pentru asistenţă. pentru a maximiza durata bateriei. • Deconectaţi întotdeauna• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi încărcătorul din priză după ce bateria. telefonul este încărcat complet• Păstraţi curate contactele metalice pentru a economisi consumul inutil ale bateriei. de energie.• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai • Durata efectivă de funcţionare a este performantă. Bateria poate bateriei depinde de configuraţia fi reîncărcată de nenumărate ori reţelei, setările produsului, modul înainte de a necesita înlocuirea. de utilizare, baterie şi condiţiile de• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost mediu. utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de folosire. 6
    • Prezentare telefon Cablu incarcare/date Buton pornire/oprire • Porneste/Opreste telefonul (tineti apasat) • Porneste/Opreste ecranul (apasati scurt) Camera foto frontala Taste Volum Slot card de memorie MicroSD Camera • Apasati pentru a porni Camera ATENTIE: Nu puneti obiecte grele pe telefonsi nici nu va asezati pe acesta deoarece putetideteriora ecranul senzitiv. Nu acoperiti senzorul 7de proximitate cu folie de protectie sau husa.Senzorul va functiona necorespunzator.
    • Interior Capac baterie Grilaj pentru card SIMObiectivCamera Baterie8 LG GD880
    • Instalare card SIM si baterie1 Inlaturati capacul bateriei si ATENTIE: Nu scoateti bateria bateria cand telefonul este pornitGlisati in jos capacul bateriei si deoarece ar putea deteriorascoateti bateria. telefonul. 3 Instalati bateria Introduceti partea de sus a bateriei in compartimentul bateriei. Asigurati-va ca bateria este instalata corect si contactele sale sunt aliniate2 Instalare card SIM/USIM cu cele ale telefonului. Apasati bateria pana ce aceasta se blocheaza inGlisati cardul in slotul sau. compartiment.Asigurati-va ca este introdus cucontactele orientate in josPentru a scoate cardul trageti-lusor afara. 9
    • Card de memorieInstalare card de memoriePuteti extinde memoria disponibilaprin utilizarea unul card de memorie.Telefonul suporta carduri de memoriemicroSD de pana la 32 GB.NOTA: Cardul de memorie esteaccesoriu optional.Glisati cardul in slotul sau panace se blocheaza in loc. Asigurati-vaca pozitionare contactelor estein jos. ATENTIE: Glisati cardul de memorie in slot, altfel cardul s-ar putea deteriora. 10
    • Ecranul principalSfaturi ecran tactilEcranul principal este un loc excelentPentru a selecta un elementa atingeticentru pictogramei.• Nu apasati prea tare; ecranul este indeajuns de sensibil pentru a detecta o atingere usoara.• Folositi varful degetului pentru a atinge optiunea dorita. Atentie sa nu atingeti si alte taste.• Cand ecranul este oprit, apasati butornul power pentru a va la ecranul principal.• Cand telefonul nu este utilizat acesta va trece automat la ecranul de blocare.11 LG GD880
    • ApeluriSfat! Apasati tasta power scurt Efectuarea unui apel dinpentru a bloca ecranul si a preveni Contacteapelari accidentale. 1 În ecranul de start atingeţi pentru a deschide Lista apelurilor. 2 Atingeţi caseta câmpului Nume din partea superioară a ecranuluiEfectuare apel / apel video şi introduceţi primele câteva litere1 Atingeti pentru tastatura. ale contactului pe care doriţi să-l apelaţi utilizând tastatura.2 Introduceti numarul dorit 3 Din lista filtrată, atingeţi Pentru a sterge o cifra apasati pictograma Apel de lângă tasta de stergere. contactul pe care doriţi să-l apelaţi. Apelul va utiliza numărul implicit3 Atingeti Voice call dacă există mai multe numere pentru contactul respectiv.4 Pentru a termina apelul atingeti 4 Sau, puteţi să atingeţi numele End call . contactului şi să selectaţi numărul de utilizat dacă există mai SfatPentru a introduce + pentru multe numere pentru contactul respectiv. De asemenea, puteţi să apeluri internationale atingeti atingeţi pentru a iniţia apelul la de doua ori sau tineti apasat numărul implicit. . 12
    • Acceptarea şi respingerea unui apel Când sună telefonul, atingeţi tasta inteligentă pentru a răspunde la apel. Pentru a dezactiva soneria, glisaţi capacul în sus. Această acţiune va debloca telefonul dacă este blocat, apoi apăsaţi . Această opţiune este utilă dacă aţi uitat să schimbaţi profilul în Silenţios pe durata unei întâlniri.13 LG GD880
    • Optiuni în timpul unui apel Optiuni: Atingeti pentru a afisa o lista cu optiunile disponibile in timpul unei convorbiri. Difuzor: Atingeti pentru a porni difuzorul. In asteptare: Atingeti pentru a pune convorbirea curenta in asteptare. Atingeti pentru a afisa tastatura numerica pentru a efectua un al doilea apel Aceasta functie va permite sa tastati diferite cifre pentru situatii cum ar fi acelea in care sunati la un Call Center. Atingeti in timpul unui apel pentru a introduce o nota noua. Atingeti pentru a selecta un contact , aflat in agenda. 14
    • Apelarea rapidă 3 Ambele apeluri vor fi afişate pePuteţi atribui un număr de apelare ecranul de apelare. Apelul iniţialrapidă unui contact utilizat frecvent. va fi blocat şi apelantul va fi lăsat în aşteptare.1 Selectaţi Lista apelurilor în fila COMUNICARE şi selectaţi Apelare 4 Pentru a comuta între apeluri, rapidă. atingeţi şi alegeţi Comutare apel sau apăsaţi numărul apelului2 Serviciul de mesagerie vocală este reţinut. deja setat în poziţia 1 de apelare rapidă. Nu puteţi să-l modificaţi. 5 Pentru a încheia unul sau ambele Atingeţi orice alt număr pentru a apeluri, apăsaţi şi selectaţi atribui apelare rapidă pentru un Terminare urmat de Toate, În contact. aşteptare sau Activ.3 Se va deschide lista de Lista SFAT! Atingeţi o singură apelurilor. Selectaţi contactul înregistrare din jurnalul de apeluri căruia doriţi să-i atribuiţi acel pentru a vedea data, ora şi durata număr atingând o dată numărul apelului. de telefon respectiv. Pentru a căuta un contact, apăsaţi caseta cu NOTĂ: Veţi fi taxat pentru fiecare câmpul Nume şi introduceţi prima apel efectuat. literă a numelui contactului. Vizualizarea jurnalelor deEfectuarea unui nou apel apeluri1 În timpul apelului iniţial, atingeţi Atingeţi Lista apelurilor din fila şi introduceţi de la tastatură COMUNICARE. numărul pe care doriţi să-l apelaţi.2 Atingeţi pentru a apela SFAT! Atingeţi o singură înregistrare din jurnalul de apeluri numărul. pentru a vedea data, ora şi durata apelului.15 LG GD880
    • ApeluriRedirecţionarea apelurilor Toate apelurile efectuate1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI. Apeluri internaţionale efectuate2 Atingeţi Redirecţionarea Apeluri internaţionale efectuate, apelurilor. către ţara de reşedinţă3 Alegeţi dacă doriţi să redirecţionaţi Toate apelurile primite toate apelurile vocale, dacă Apeluri primite în străinătate linia este ocupată, dacă nu Dezactivaţi tot puteţi răspunde sau nu puteţi fi 4 Introduceţi parola pentru contactat. restricţionarea apelurilor.4 Introduceţi numărul la care doriţi Consultaţi operatorul de reţea în să se facă redirecţionarea. legătură cu acest serviciu.5 Atingeţi Solicitare pentru a activa. SFAT! SelectaţiNOTĂ: Taxele pentru apelurile Numere cu apelare fixă dinredirecţionate sunt suportate de dvs. meniul Setări apel, pentru aVă rugăm să contactaţi operatorul deschide şi redacta o listă depentru detalii. numere care să poată fi apelate de pe telefon. Aveţi nevoie de SFAT! Pentru a opri codul PIN 2 de la operatorul de redirecţionarea tuturor apelurilor, reţea. Doar numerele stabilite în selectaţi Dezactivaţi tot din lista de apelare fixă pot fi apelate meniul Redirecţionare apel. de pe telefonul dvs.Utilizarea funcţiei derestricţionare a apelurilor1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI.2 Atingeţi Restricţionare apeluri.3 Alegeţi oricare din sau toate cele şase opţiuni: 16
    • Modificarea setărilor de apel Avertizor la minut - Deplasaţi obişnuite comutatorul spre stânga, în poziţia PORNIT pentru a auzi un 1 Atingeţi Setări apel din fila SETĂRI. sunet la fiecare minut pe durata 2 Derulaţi şi atingeţi Setări comune. convorbirii. De aici puteţi modifica setările Mod de răspuns BT - Selectaţi pentru: Mâini libere pentru a putea Respingere apel - Deplasaţi răspunde la un apel utilizând căşti comutatorul la PORNIT pentru a Bluetooth sau selectaţi Telefon evidenţia lista Respingere. Puteţi pentru a apăsa o tastă de pe atinge caseta de text pentru a telefon şi a răspunde la apel. alege din toate apelurile, anumite Salvaţi număr nou - Selectaţi Da contacte sau grupuri, sau cele de pentru a salva un număr nou. la numere neînregistrate (cele care nu există în lista de contacte) sau apeluri cu apelant neidentificat. Atingeţi Salvare pentru a modifica setarea. Expediaţi nr. dvs. - Alegeţi ca numărul dvs. să fie afişat când apelaţi pe cineva. Reapelare automată - Deplasaţi comutatorul spre stânga pentru PORNIT sau dreapta pentru OPRIT. Mod de răspuns - Alegeţi dacă răspundeţi utilizând tasta Trimitere sau orice altă tastă.17 LG GD880
    • MesajeMesaje 3 Dupa ce ati introdus textul putetiTelefonul combina intuitiv mesajele trimite mesajul atingand butonulSMS si MMS, intr-un meniu usor send in partea de sus a mesajului.accesibil.Puteti ajunge in centrul de mesaje in 4 Atingeti Insert pentru a adaugadoua moduri: imagine, video, sunet, macheta SMS,Din ecranul principal, atingeti macheta MMS, pictograma, numar si sau apoi navigati nume, pagina noua sau semnatura sila Messaging din meniul More (Business card/Schedule/Communication . Memo/Tasks).Trimitere mesaj1 Atingeti pe urmaWrite message Atentie: Limita de 160 de pentru a deschide un mesaj nou. caractere poate varia in functie de tara si de cum este codat mesajul2 Atingeti To pentru numarul SMS. destinatarului sau deschideti contactele. Puteti adauga multiple contacte. Cand ati terminat, Atentie: Daca o imagine, atingeti casuta de mesaj pentru a un fisier video sau auido este incepe introducerea textului. adaugat unui SMS, acesta va fi convertit in MMS si veti fi taxat in mod corespunzator.18
    • Mesaje pentru a primi confirmarea ca mesajul a fost trimis. Validity period - Alegeti cat timp mesajele sunt salvate in centru deUtilizare emoticon mesaje.Personalizati mesajele cu Message types - Converteste textulemoticon-uri. O parte din cele mai in Voice, Fax, X.400 sau Email .utilizate emoticon-uri sunt deja Character encoding - Alegetiinstalate pe telefon. cum sunt codate caracterele.Puteti adauga emoticon nou Aceasta modifica marimea mesajeloratingand New emoticon. si costurile eferente.Schimbare setari mesaje text Send long text as - Alegeti sa trimitetiAceste setari pot fi schimbate in mesajele lungi ca multiple SMS saufunctie de preferinte. MMS.Navigati prin Messaging dinecranul Communication, atingeti Schimbare setari mesajepe urma Message settings si multimediaText message. Puteti modifica Aceste setari pot fi schimbate inurmatoarele: functie de preferinte.Text message centre - Introduceti Navigati prin Messaging dindetalii despre centrul de mesaje. ecranul Communication, atingetiDelivery report - Glisati in dreapta pe urma Message settings si Multimedia message.19
    • Urmatoarele modificari pot fi Atentie: Puteti alege saefectuate: restrictionati sau sa atasati fisiereRetrieval mode - Alegeti Home necunoscute in MMS prinnetworksauRoaming network notificarea de confirmare.Daca alegeti Manual veti priminotificari despre mesaje MMS. Free - Se pot atasa orice tipuri de fisierePuteti decide daca doriti sa le in MMS, in limita de marime disponibila.copiati in totalitate sau nu.Delivery report - Alegeti daca Delivery time - Alegeti timpul depermiteti/cereti o notificare asteptare pentru trimiterea mesajului.de livrare. Multimedia message centre - IntroducetiRead reply - Alegeti daca permiteti detaliile centrului de mesaje.sau nu o notificare de raspuns.Priority - Alegeti un nivel deprioritate a mesajului MMS.Validity period - Alegeti cat timpvor fi salvate mesajele in centrulde mesaje.Slide duration - Alegeti cat timpprezentarile apar pe ecran.Creation mode - Alegeti intre modurilerestrictionat/Atentionare/Gratuit.Restrict - Blocheaza atasarea fisierelornesuportate in MMS. 20