Manual instructiuni-nokia-2720-fold-deep-red

  • 760 views
Uploaded on

 

More in: Technology
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Be the first to comment
    Be the first to like this
No Downloads

Views

Total Views
760
On Slideshare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
0

Actions

Shares
Downloads
3
Comments
0
Likes
0

Embeds 0

No embeds

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
    No notes for slide

Transcript

  • 1. Ghid utilizator Nokia 2720 fold 9216142 Ediţia 1
  • 2. 2 CuprinsCuprins E-mail 14 Mesaje instantanee 15 Mesaje audio Nokia Xpress 15Siguranţă 4 Mesaje chat 16 Mesaje vocale 16Pregătirea pentru utilizare 5 Setările mesajelor 16Introducerea cartelei SIM şi aacumulatorului 5 Contacte 16Încărcarea acumulatorului 5Antena 6 Jurnal apeluri 17Setul cu cască 6Magneţi şi câmpuri magnetice 6 Setări 17Taste şi componente 7 Profiluri 17Pornirea şi oprirea 7 Sunete 18Modul de aşteptare 7 Afişaj 18Tastele de volum funcţionează când Data şi ora 18capacul este închis 8 Comenzi rapide 18Blocare tastatură 8 Sincronizare şi backup 18Funcţii disponibile fără introducerea Conectivitate 19cartelei SIM 9 Apeluri şi telefon 20Aplicaţiile care rulează în fundal 9 Accesorii 21 Configurarea 21Informaţii generale 9 Revenirea la setările din fabrică 21Despre aparatul Dvs. 9Servicii de reţea 10 Meniul operatorului 21Memoria partajată 10Coduri de acces 10 Galeria 21Asistenţă 10 Medii 22Apeluri 11 Camera foto-video 22Efectuarea şi preluarea unui apel 11 Radio FM 23Difuzor 11 Recorder voce 24Comenzi rapide pentru apelare 11 Player muzical 24Scrierea textului 12 Aplicaţii 25Moduri text 12Metoda tradiţională de introducere a Organizator 26textului 12 Ceas alarmă 26Metoda predictivă de introducere a Agenda şi lista cu probleme detextului 12 rezolvat 26Parcurgerea meniurilor 13 Web sau Internet 27 Conectarea la un serviciu Web 27Mesaje 13Mesaje text şi multimedia 13 Servicii SIM 27
  • 3. Cuprins 3Sfaturi pentru protecţiamediului 28Economisiţi energia 28Reciclaţi 28Aflaţi mai multe 28Accesorii 29Acumulator 29Informaţii referitoare la acumulator şila încărcător 29Verificarea autenticităţiiacumulatorilor Nokia 29Întreţinerea aparatului Dvs. 30Reciclare 30Informaţii suplimentare referitoarela siguranţă 31Copii mici 31Mediul de utilizare 31Echipamente medicale 31Autovehicule 31Zone cu pericol de explozie 31Apeluri telefonice în caz de urgenţă 32Informaţii privind certificarea (SAR) 32Index 33
  • 4. 4 SiguranţăSiguranţăCitiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasăsau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.INTERFERENŢE Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta performanţele.OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe chimice sau cu pericol de explozie.SERVICE CALIFICAT Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.ACCESORII ŞI ACUMULATORI Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.REZISTENŢA LA APĂ Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.
  • 5. Pregătirea pentru utilizare 5Pregătirea pentru utilizareIntroducerea cartelei SIM şi a acumulatoruluiMăsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului. Înainte de a scoate acumulatorul,opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.Cartela SIM şi contactele sale pot fi uşor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfelcă va trebui să fiţi foarte atenţi când manipulaţi, introduceţi sau scoateţi această cartelă.1 Apăsaţi şi glisaţi în jos capacul din spate al telefonului, apoi scoateţi-l (1).2 Scoateţi acumulatorul (2).3 Deschideţi locaşul cartelei SIM (3), introduceţi cartela SIM cu suprafaţa de contact îndreptat în jos (4) şi închideţi locaşul (5).4 Introduceţi acumulatorul (6) şi montaţi la loc capacul posterior (7).Încărcarea acumulatoruluiAcumulatorul a fost încărcat parţial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulatordescărcat, procedaţi astfel:1 Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.2 Conectaţi încărcătorul la aparat.3 Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat, deconectaţi încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de perete.Nu este necesar să ţineţi acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatulpoate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar puteafi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sauînainte de a putea efectua apeluri.
  • 6. 6 Pregătirea pentru utilizareAntenaEste posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Evitaţiatingerea inutilă a zonei antenei în timp ce aceasta transmite sau recepţioneazăsemnale. Contactul cu antenele afectează calitatea comunicării, poate provoca creştereanivelului de consum în timpul funcţionării şi poate reduce durata de viaţă aacumulatorului.Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.Setul cu cascăAvertizare:Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din exterior poate firedusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decâtcele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la tastelede volum.Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire, deoarece acest fapt poate duce ladefectarea aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.Magneţi şi câmpuri magneticeFeriţi aparatul de magneţi sau de câmpurile magnetice.
  • 7. Pregătirea pentru utilizare 7Taste şi componente1 Tasta de terminare/pornire2 Tasta de selecţie din dreapta3 Receptor4 Ecranul principal5 Tasta de selecţie din stânga6 Tasta Navi™; numită în continuare tasta de parcurgere7 Tasta de apelare8 Tastatură9 Obiectivul aparatului foto-video10 Conector set cu cască/Conector AV Nokia (2,5 mm)11 Buclă a cureluşei de purtat la mână12 Difuzor13 Conector pentru încărcător14 Taste de volum15 Afişajul de pe capacPornirea şi oprireaApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.Modul de aşteptareCând telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi introdus niciun caracter, acesta seaflă în modul de aşteptare.
  • 8. 8 Pregătirea pentru utilizare1 Puterea semnalului de reţea2 Nivelul de încărcare a acumulatorului3 Numele reţelei sau emblema operatorului4 Funcţiile tastelor de selecţieTasta de selecţie din stânga, Merg. la, vă permite să accesaţi funcţiile în lista personalăde comenzi rapide. Atunci când vizualizaţi lista, selectaţi Opţiuni > Selectareopţiuni pentru a vizualiza funcţiile disponibile sau selectaţi Opţiuni > Organizaţipentru a aranja funcţiile în propria listă de comenzi rapide.Tastele de volum funcţionează când capacul este închisActivarea afişajului de pe capacApăsaţi tasta de volum.Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum când afişajul de pe capac este activat.Dezactivarea sunetului de apel pentru un apel primitApăsaţi tasta de volum.Respingerea unui apelApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de volum.Blocare tastaturăBlocarea tastaturiiSelectaţi Meniu şi apăsaţi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.Deblocarea tastaturiiSelectaţi Debloc. şi apăsaţi * în interval de 1,5 secunde. În cazul în care protecţiatastaturii este activată, introduceţi codul de siguranţă când vă este solicitat.Blocarea automată a tastaturiiSelectaţi Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare şi stabiliţiperioada de timp după care tastatura se blochează automat.Preluarea unui apel când tastatura este blocatăApăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura seblochează automat.
  • 9. Informaţii generale 9Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial deurgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIMUnele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fifuncţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu potfi utilizate.Aplicaţiile care rulează în fundalRularea aplicaţiilor în fundal creşte consumul de energie din acumulator şi reducedurata de viaţă a acestuia.Informaţii generaleDespre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în reţele EGSM 900şi 1800 MHz. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. deservicii.Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă preinstalate o serie de marcaje şi linkuri către site-uri Internet ale unor terţe părţi şi care vă permit să accesaţi aceste site-uri. Acestea nusunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele.Dacă accesaţi astfel de site-uri, luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveşte siguranţaşi conţinutul.Avertizare:Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu alarmă, aparatultrebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provocainterferenţe sau pericole.La utilizarea acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile locale, dreptulla viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile deautor. Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea, modificarea sautransferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.Faceţi copii de siguranţă sau păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilorimportante memorate în aparatul Dvs.Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestuiechipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produseincompatibile.Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afişajul aparatului Dvs.Pentru alte informaţii importante referitoare la aparatul Dvs., consultaţi ghidulutilizatorului.
  • 10. 10 Informaţii generaleServicii de reţeaPentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii decomunicaţii mobile. Unele funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil caanumite funcţii să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de serviciipentru putea utiliza respectivele funcţii. Serviciile de reţea implică transmiterea de date.Cereţi furnizorului Dvs. de servicii informaţii referitoare la taxele din reţeaua Dvs. dinţară şi când sunteţi în roaming, din alte reţele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate explicace tarife se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări ce influenţează modul în careputeţi utiliza unele funcţii ale acestui aparat şi care necesită suport din partea reţelei,cum ar fi suport pentru tehnologii specifice precum protocoale WAP 2.0 (HTTP şi SSL)care rulează prin protocoalele TCP/IP, precum şi caracterele specifice unor limbi.Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatuluiDvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fiprezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil, de asemenea, ca aparatul Dvs. să aibăarticole personalizate, cum ar fi nume de meniuri, ordinea acestora şi pictogramele.Memoria partajatăUrmătoarele funcţii ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesaje multimedia(MMS), aplicaţie de e-mail, mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfelde funcţii poate reduce spaţiul de memorie disponibil pentru celelalte funcţii. Dacăaparatul Dvs. afişază un mesaj prin care vă informează că memoria este plină, ştergeţiunele informaţii care sunt stocate în memoria partajată.Coduri de accesCodul de siguranţă vă ajută să vă protejaţi telefonul împotriva utilizării neautorizate.Codul presetat este 12345. Puteţi să creaţi un cod şi să-l schimbaţi şi să setaţi telefonulsă solicite codul. Păstraţi codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitaţicodul şi telefonul este blocat, trebuie să duceţi telefonul la service şi este posibil să seaplice costuri suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi un punct NokiaCare sau distribuitorul telefonului.Codul PIN furnizat cu cartela SIM protejează cartela împotriva utilizării neautorizate.Codul PIN2 furnizat cu unele cartele SIM este necesar pentru accesarea anumitor servicii.Dacă introduceţi de trei ori consecutiv codul PIN sau PIN2 incorect, vi se va solicita codulPUK sau PUK2. Dacă nu aveţi acest cod, contactaţi furnizorul de servicii.Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaţiilor din modulul de siguranţăal cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală.Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces şi setările desiguranţă, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă.AsistenţăDacă doriţi să aflaţi mai multe despre utilizarea produsului sau aveţi nelămuriri înlegătură că funcţionarea corectă a aparatului, consultaţi ghidul utilizatorului sau
  • 11. Apeluri 11paginile de asistenţă de la adresa www.nokia.com/support, site-ul Web local Nokia sauwww.nokia.mobi/support.Dacă aceasta nu rezolvă problema, efectuaţi următoarele operaţii:• Reporniţi aparatul: opriţi-l şi scoateţi acumulatorul. După aproximativ un minut, reintroduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul.• Restabiliţi setările originale din fabrică, conform indicaţiilor din ghidul utilizatorului.Dacă problema rămâne nerezolvată, luaţi legătura cu Nokia pentru a afla ce opţiuni dereparaţii vă stau la dispoziţie. Consultaţi www.nokia.com/repair. Înainte de a trimiteaparatul la reparat, creaţi întotdeauna copii de siguranţă după datele de pe acesta.ApeluriEfectuarea şi preluarea unui apelEfectuarea unui apelIntroduceţi numărul de telefon, inclusiv prefixul de ţară şi interurban, dacă este necesar,şi apăsaţi tasta de apelare.Preluarea unui apelApăsaţi tasta de apelare.Respingerea unui apelApăsaţi tasta de terminare.Reglarea volumului.În timpul unui apel telefonic, utilizaţi tastele de volum.DifuzorDacă această opţiune este disponibilă, puteţi selecta Difuzor sau Normal pentru autiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.Comenzi rapide pentru apelareAtribuirea unui număr de telefon unei taste numericeSelectaţi Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeţi la numărul dorit (2-9) şiselectaţi Alocaţi. Introduceţi numărul de telefon dorit sau selectaţi Căutaţi şi un contactmemorat.
  • 12. 12 Scrierea textuluiActivarea apelării rapideSelectaţi Meniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă > Activată.Efectuarea unui apel cu ajutorul apelării rapideÎn modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta numerică dorită.Scrierea textuluiModuri textPentru a introduce text (de exemplu, când scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul tradiţionalde introducere a textului sau opţiunea de introducere a textului cu funcţia de predicţie.Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiuni pentru a comuta între modultradiţional de introducere a textului, indicat prin şi modul de introducere a textuluicu funcţia de predicţie, indicată prin . Nu toate limbile acceptă modul deintroducere a textului cu funcţia de predicţie.Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de , şi .Pentru a modifica tipul caracterului, apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de litere şicel numeric, indicat prin , apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Modnumeric. Pentru a comuta între modurile numeric şi cel de litere, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta #.Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi Opţiuni > Scriere în limba.Metoda tradiţională de introducere a textuluiApăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat până la afişarea caracterului dorit. Caractereledisponibile depind de limba de scriere selectată.Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi pânăla afişarea cursorului şi introduceţi litera.Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat tasta1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsaţi *.Metoda predictivă de introducere a textuluiModul de introducere a textului cu funcţia de predicţie se bazează pe un dicţionarîncorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte noi.1 Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă, apăsaţi tasta o singură dată.2 Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi tasta de parcurgere dreapta sau introduceţi un spaţiu.
  • 13. Parcurgerea meniurilor 13 • În cazul în care cuvântul este incorect, apăsaţi * de mai multe ori şi selectaţi cuvântul din listă. • În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se găseşte în dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar, selectaţi Normal. Introduceţi cuvântul folosind metoda tradiţională de introducere a textului şi selectaţi Memor.. • Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi prima parte a cuvântului şi apăsaţi tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte a cuvântului şi confirmaţi-l.3 Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.Parcurgerea meniurilorFuncţiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcţiile sauopţiunile de meniu disponibile.În modul de aşteptare, selectaţi Meniu şi meniul şi submeniul dorit. Selectaţi Ieşire sauÎnapoi pentru a ieşi din nivelul de meniu curent. Apăsaţi tasta de terminare pentru areveni direct în modul de aşteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectaţiMeniu > Opţiuni > Ecr. meniu principal.MesajePuteţi citi, scrie, expedia şi memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee şi e-mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă reţeaua sau furnizorul deservicii le acceptă.Mesaje text şi multimediaPuteţi să creaţi un mesaj şi să îi ataşaţi opţional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs.va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când ataşaţi un fişier.Mesaje textAparatul Dvs. acceptă mesaje text care depăşesc spaţiul alocat pentru un singur mesaj.Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar puteaca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosescaccente, alte semne, precum şi opţiunile unor limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitândastfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.Un indicator în partea de sus a ecranului indică numărul total de caractere disponibileşi numărul de mesaje necesare pentru expediere.Înainte de a putea expedia mesaje, trebuie să memoraţi numărului centrului Dvs. demesaje. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje text > Centremesaje > Adăugare centru, introduceţi un nume şi numărul de la furnizorul de servicii.
  • 14. 14 MesajeMesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi clipuri audio sau video.Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepţiona şi afişa mesajemultimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în funcţie de aparatul care îl recepţionează.Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inseratădepăşeşte această limită, s-ar putea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expediaprin MMS.Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.Pentru disponibilitatea şi activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactaţifurnizorul Dvs. de servicii. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările de configurare.Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj.2 Pentru a adăuga destinatari, navigaţi în Către: câmp şi introduceţi numărul destinatarului sau adresa de e-mailsau selectaţi Adăugaţi pentru a selecta destinatarii dintre opţiunile disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru a adăuga destinatari şi subiecte şi pentru a seta opţiunile de expediere.3 Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi textul mesajului.4 Pentru a ataşa conţinut la mesaj, navigaţi prin bata de ataşamente, din partea de jos a ecranului, şi selectaţi tipul de conţinut dorit.5 Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Exped..Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului şi se modifică automat în funcţiede conţinutul mesajului.Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie de tipul mesajului. Pentru detalii,consultaţi furnizorul Dvs. de servicii.E-mailAccesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu aparatul, pentru a citi, a scrie sau a trimitemesaje e-mail. Această aplicaţie e-mail este diferită de funcţia de e-mail prin SMS.Înainte de a utiliza e-mailul, asiguraţi-vă că aveţi setările corecte. Pentru a verificadisponibilitatea şi setările contului Dvs. de e-mail, contactaţi furnizorul Dvs. de serviciie-mail. Puteţi primi setările de configurare a serviciului de e-mail sub forma unui mesajde configurare.Asistentul de configurare e-mailAsistentul de configurare e-mail porneşte automat dacă în telefon nu sunt definite setăripentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail,selectaţi Meniu > Mesagerie şi contul de e-mail existent. Selectaţi Opţiuni > Adăug.
  • 15. Mesaje 15căs. poşt. pentru a porni asistentul de configurare e-mail. Urmaţi instrucţiunile de peecran.Scrierea şi expedierea unui mesaj e-mailScrierea unui e-mailSelectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail.Ataşarea unui fişier la un e-mailSelectaţi Opţiuni > Inserare.Trimiterea unui e-mailApăsaţi tasta de apelare. Selectaţi contul dorit, dacă este cazul.Descărcarea mesajelor e-mailImportant: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţineprograme de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.Selectarea modului de preluareSelectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje e-mail > Editare căsuţepoştale şi căsuţa poştală dorită şi selectaţi Setări preluare > Mod extragere.Descărcarea mesajelor e-mailSelectaţi Meniu > Mesagerie şi căsuţa poştală dorită. Confirmaţi solicitarea deconectare, dacă vi se cere acest lucru.Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje text care se afişează instantaneu la recepţionare.1 Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instant..2 Introduceţi numărul de telefon al destinatarului, scrieţi mesajul (maxim 70 de caractere) şi selectaţi Exped..Mesaje audio Nokia XpressCreaţi şi expediaţi mesaje audio folosind funcţia MMS, în mod comod.1 Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide recorderul.2 Înregistraţi mesajul.3 Introduceţi unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectaţi Adăugaţi pentru a prelua un număr.4 Pentru a expedia mesajul, selectaţi Exped..
  • 16. 16 ContacteMesaje chatCu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţi expedia mesaje text scurte cătreutilizatori conectaţi. Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi la serviciulde mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi. Contactaţi furnizorul de servicii cu privire ladisponibilitatea acestui serviciu, preţurile şi instrucţiunile aferente. Meniurile vor diferiîn funcţie de furnizorul de servicii de mesaje chat.Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje instantanee şiurmaţi instrucţiunile de pe afişaj.Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de reţea la care este posibil să fie necesar să vă abonaţi.Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.Apelarea căsuţei poştale vocaleApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 1.Editarea numărului căsuţei poştale vocaleSelectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Numărul mesageriei vocale.Setările mesajelorSelectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje şi din următoarele opţiuni:Setări generale — pentru a memora pe telefon copii ale mesajelor expediate, pentrua suprascrie mesajele vechi în cazul în care memoria se umple şi pentru a configura alepreferinţe referitoare la mesajeMesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centre demesaje pentru SMS şi e-mail SMS, pentru a selecta tipul de caractere acceptate şi pentrua configura alte preferinţe referitoare la mesajele textMesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configuraaspectul mesajelor multimedia, pentru a permite recepţionarea mesajelor multimediaşi a reclamelor şi pentru a configura alte preferinţe referitoare la mesajele multimediaMesaje e-mail — pentru a permite recepţionarea mesajelor e-mail, pentru a setadimensiunea imaginilor din e-mail şi a configura alte preferinţe referitoare la e-mailMesaje servicii — pentru a activa mesajele de servicii şi a configura preferinţele legatede mesajele de serviciiContacteSelectaţi Meniu > Contacte.Puteţi memora nume şi numere de telefon în memoria telefonului şi în memoria carteleiSIM. În memoria telefonului puteţi stoca contacte cu numere şi articole de text. Numeleşi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu .
  • 17. Jurnal apeluri 17Adăugarea unui contactSelectaţi Nume > Opţiuni > Ad. contact nou.Adăugarea detaliilor la un contactAsiguraţi-vă că memoria utilizată este Telefon sau Telefon şi SIM. Selectaţi Nume,parcurgeţi până la nume şi selectaţi Detalii > Opţiuni > Adăugaţi detalii.Căutarea unui contactSelectaţi Nume şi parcurgeţi lista de contacte sau introduceţi primele litere ale numelui.Copierea unui contact între memoria telefonului şi memoria cartelei SIMSelectaţi Nume, parcurgeţi până la contact şi selectaţi Opţiuni > Copiere contact. Înmemoria cartelei SIM puteţi stoca un singur număr pentru fiecare nume.Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selectamodalitatea de afişare a numelor şi numerelor în lista de contacte şi pentru a vizualizaspaţiul de memorie disponibil pentru contacte, selectaţi Setări.Puteţi trimite şi primi informaţiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărţi devizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard.Trimiterea unei cărţi de vizităSelectaţi Nume, căutaţi contactul ale cărui informaţii doriţi să le trimiteţi şi selectaţiDetalii > Opţiuni > Exped. carte vizită.Jurnal apeluriPentru a vizualiza informaţii despre apeluri, mesaje, date şi sincronizare, selectaţiMeniu > Jurnal şi una din opţiunile disponibile.Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi serviciipoate diferi în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.SetăriProfiluriTelefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţipersonaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:Activaţi — pentru a activa profilul selectatPersonalizaţi — pentru a schimba setările de profilCronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp. Cândintervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior cenu a fost temporizat.
  • 18. 18 SetăriSunetePuteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat.Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi informaţii în meniulProfiluri.AfişajPentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau altefuncţii legate de ecranul telefonului, selectaţi Meniu > Setări > Afişaj.Data şi oraSelectaţi Meniu > Setări > Data şi ora.Setarea datei şi oreiSelectaţi Setări dată şi oră.Setarea formatului datei şi oreiSelectaţi Setări format dată şi oră.Setarea telefonului să actualizeze automat ora şi data conform fusului orarcurentSelectaţi Actualizare autom. a datei şi orei (serviciu de reţea).Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide, puteţi accesa rapid funcţiile telefonului pe care le utilizaţifrecvent.Selectaţi Meniu > Setări > Com.mele rapide.Atribuirea funcţiilor telefonului tastelor de selecţieSelectaţi Tastă selecţie dreapta sau Tastă sel. stânga şi o funcţie din listă.Selectarea funcţiilor comenzilor rapide pentru tasta de parcurgereSelectaţi Tastă navigare. Parcurgeţi în direcţia dorită şi selectaţi Modific. sau Alocaţişi o funcţie din listă.Sincronizare şi backupSelectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi copiere rezervă şi dintre următoarele:Comutare telefon — Sincronizarea sau copierea datelor selectate între telefonul Dvs.şi un alt telefon.Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv, PCsau serverul de reţea (serviciu de reţea).
  • 19. Setări 19ConectivitateTelefonul Dvs. are câteva caracteristici care vă permit conectarea la alte aparate pentrua transmite şi a primi date.Tehnologia radio BluetoothTehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un aparatcompatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri (32 ft).Acest aparat este conform cu specificaţia Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă următoareleprofiluri: generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, filetransfer, dial-up networking, service discovery application, SIM access şi serial port.Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţiaccesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaţi producătorii celorlalteaparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie şi reducdurata de viaţă a acumulatorului.Configurarea unei conexiuni BluetoothSelectaţi Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi paşii:1 Selectaţi Numele telefonului meu şi introduceţi un nume pentru telefonul Dvs.2 Pentru a activa conectivitatea Bluetooth, selectaţi Bluetooth > Activat. indică faptul că Bluetooth este activ.3 Pentru a vă conecta telefonul la un accesoriu audio, selectaţi Conectare la accesorii audio şi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi.4 Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice dispozitiv Bluetooth din gamă, selectaţi Terminale legate > Adăug. ap. nou. Derulaţi la un dispozitiv găsit şi selectaţi Adăugaţi. Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) în telefonul dvs. şi permiteţi conectarea la alt dispozitiv Bluetooth.Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivaţi funcţia Bluetoothsau setaţi Vizibilitatea telefonului meu pe Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetoothnumai din surse de încredere.Conectarea la Internet de pe calculatorUtilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet fărăsoftware-ul PC suite. Telefonul dvs. trebuie să aibă activat un furnizor de servicii careacceptă accesul la Internet, iar PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua locală personalăBluetooth (PAN). După conectarea la serviciul punct de acces la reţea (NAP) al telefonuluişi asocierea cu PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o conexiune pentru pachete dedate la Internet.
  • 20. 20 SetăriDate sub formă de pacheteServiciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este unserviciu de reţea care permite telefoanelor mobile să expedieze şi să primească dateprintr-o reţea bazată pe un protocol Internet (IP).Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţi Meniu > Setări > Conecti-vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date şi dintre opţiunileurmătoare:Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când aceastaeste necesară pentru o aplicaţie. Conexiunea este închisă la terminarea aplicaţiei.Conex. perman. — pentru conectarea automată la o reţea pentru transmisii de datesub formă de pachete la pornirea telefonuluiPuteţi utiliza telefonul Dvs. ca modem prin conectarea acestuia la un calculatorcompatibil utilizând tehnologia Bluetooth. Pentru detalii, consultaţi documentaţiaNokia PC Suite.Apeluri şi telefonSelectaţi Meniu > Setări > Apeluri.Devierea apelurilor primiteSelectaţi Deviere apel (serviciu de reţea). Pentru informaţii suplimentare, contactaţifurnizorul Dvs. de servicii.Reapelarea automată, de zece ori, după o încercare nereuşităSelectaţi Reapelare automată > Activată.Primirea unei notificări la primirea unui apel, când există un apel în desfăşurareSelectaţi Serviciu de apel în aşteptare > Activaţi (serviciu de reţea).Afişarea sau ascunderea numărului de telefon pentru persoana pe care o apelaţi.Selectaţi Expediere identitate proprie (serviciu de reţea).Preluarea apelurilor prin deschiderea capaculuiSelectaţi Răspunde când se deschide capacul > Activare.Selectaţi Meniu > Setări > Telefon.Setarea limbii afişajuluiSelectaţi Setări limbă > Limbă utilizată în telefon.Setarea telefonului să treacă în starea de aşteptare prin închiderea capaculuiSelectaţi Operare închidere clapetă > Trec. la mod aşt..
  • 21. Meniul operatorului 21AccesoriiAcest meniu şi diferitele opţiuni se afişează doar dacă telefonul este sau a fost conectatla un accesoriu mobil compatibil.Selectaţi Meniu > Setări > Accesorii. Selectaţi un accesoriu şi o opţiune în funcţie deaccesoriul ales.ConfigurareaPuteţi configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. deservicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi dintre următoarele opţiuni:Setări configurare implicite — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memoraţi întelefon şi a seta un furnizor implicit de serviciiActiv. setul implicit în toate aplicaţiile — pentru a activa setările de configurareimplicite pentru aplicaţiile acceptatePunct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorateSetări manager aparat — pentru a permite sau nu telefonului să primească actualizăriale programului. Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de modelul de telefon utilizat.Setări configurări personale — pentru a adăuga manual noi conturi personale pentrudiferite servicii şi pentru a le activa sau şterge. Pentru a adăuga un nou cont personal,selectaţi Adăug. sau Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi tipul de serviciu şi introduceţiparametri doriţi. Pentru a activa un cont personal, parcurgeţi până la acesta şi selectaţiOpţiuni > Activaţi.Revenirea la setările din fabricăPentru a readuce telefonul la condiţiile din fabrică, selectaţi Meniu > Setări > Revenirela set. din fabr. şi una din următoarele opţiuni:Restaurare numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a şterge datepersonaleRestaurare totală — pentru a reseta toate setările şi a şterge toate datele personale,cum ar fi contactele, mesajele, fişierele media şi cheile de activare.Meniul operatoruluiAccesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai multeinformaţii, luaţi legătura cu operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acestmeniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.GaleriaTelefonul Dvs. acceptă un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – DigitalRights Management) pentru a proteja conţinutul pe care l-aţi memorat în telefon.
  • 22. 22 MediiÎnainte de preluare, verificaţi întotdeauna condiţiile de livrare şi cheia de activare aleoricărui tip de conţinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.Administrarea drepturilor digitalePosesorii de conţinut pot utiliza diferite tipuri de tehnologii de administrare adrepturilor digitale (DRM) pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusivdrepturile de autor. Acest aparat utilizează diferite tipuri de programe DRM pentruaccesarea conţinutului protejat DRM. Cu acest aparat, puteţi accesa conţinut protejatprin OMA DRM 1.0. Dacă un anumit program DRM nu reuşeşte să protejeze conţinutul,posesorii de conţinut pot solicita anularea posibilităţii unui astfel de program DRM dea accesa alte conţinuturi noi protejate prin DRM. Anularea poate împiedica, deasemenea, reînnoirea unui astfel de conţinut protejat prin DRM şi care se află deja înaparatul Dvs. Anularea unui astfel de program DRM nu afectează utilizarea de conţinutprotejat prin alte tipuri de DRM sau utilizarea de conţinut neprotejat prin DRM.Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de o cheiede activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.Dacă aparatul Dvs. are un conţinut protejat prin OMA DRM, pentru a face o copie desiguranţă atât a cheilor de activare cât şi a conţinutului folosiţi funcţia de copie desiguranţă din Nokia PC Suite.Este posibil ca alte metode de transfer să nu preia cheile de activare ce trebuie restaurateîmpreună cu conţinutul pentru ca Dvs. să puteţi utiliza în continuare conţinutul protejatprin OMA DRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesarsă restauraţi cheile de activare în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs.Vizualizarea conţinutului GalerieiSelectaţi Meniu > Galerie.MediiCamera foto-videoAparatul Dvs. acceptă o rezoluţie la înregistrarea imaginii de 1024x1280 pixeli.Modul aparat foto-videoUtilizarea funcţiei de fotografiereSelectaţi Meniu > Medii > Aparat foto.Mărirea sau micşorareaParcurgeţi în sus sau în jos.FotografiereaSelectaţi Fotograf..
  • 23. Medii 23Setarea modului şi perioadei de previzualizareSelectaţi Opţiuni > Setări > Durată previzualizare imagine.Pentru a activa autodeclanşatorul sau pentru a capta imagini în secvenţă rapidă,selectaţi Opţiuni şi opţiunea dorită.Modul videoUtilizarea funcţiei videoSelectaţi Meniu > Medii > Video.Pornirea înregistrării unui videoclipSelectaţi Înregist..Când înregistraţi, videoclipurile de calitate mai slabă se pot înregistra o perioadă maimare de timp. Pentru a modifica setările de calitate şi pentru a seta durata maximă avideoclipului, selectaţi Meniu > Medii > Aparat foto > Opţiuni > Setări > Calitateclip video sau Durata clipului video.Comutarea între modul aparat de fotografia şi videoÎn modul aparat de fotografiat sau în modul video, parcurgeţi spre stânga sau spredreapta.Radio FMAparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru cafuncţia de radio FM să funcţioneze corespunzător, trebuie să ataşaţi la aparat un set cucască compatibil sau un alt accesoriu.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.Selectaţi Meniu > Medii > Radio sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţiapăsat pe *.Căutarea unui post de radio în apropiereApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga sau spre dreapta.Memorarea unui canalPorniţi postul de radio dorit şi selectaţi Opţiuni > Memoraţi canalul.
  • 24. 24 MediiComutarea între canalele memorateParcurgeţi în sus sau în jos pentru a comuta între canale sau apăsaţi tasta numărcorespunzătoare locaţiei de memorie a canalului dorit.Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum.Pentru a păstra radioul activ în fundalApăsaţi tasta de terminare.Închiderea radiouluiApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.Recorder voceFuncţia de înregistrare nu poate fi utilizată atunci când este activă o transmisie de datesau o conexiune GPRS.Începerea înregistrăriiSelectaţi Meniu > Medii > Înregistrare şi butonul înregistrare de pe afişaj.Ascultarea ultimei înregistrăriSelectaţi Opţiuni > Redare ultimul înr..Trimiterea ultimei înregistrări prin mesaj multimediaSelectaţi Opţiuni > Exped. ultimul înr..Player muzicalTelefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fişiereaudio MP3 sau AAC.Avertizare:Expunerea continuă la un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Ascultaţi muzică laun volum sonor moderat şi nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul.Selectaţi Meniu > Medii > Redare muz..Pornirea sau întreruperea redăriiApăsaţi tasta de parcurgere.Salt la începutul melodiei curenteParcurgeţi spre stânga.
  • 25. Aplicaţii 25Salt la melodia anterioarăParcurgeţi de două ori spre stânga.Salt la melodia următoareParcurgeţi spre dreapta.Reluarea melodiei curenteApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre stânga.Derularea înainte a melodiei curenteApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere spre dreapta.Reglarea volumuluiUtilizaţi tastele de volum.Activarea sau dezactivarea sonorului pentru redare muzicăApăsaţi #.Menţinerea activă a redării de muzică în fundalApăsaţi tasta de terminare.Închiderea redării de muzicăApăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.AplicaţiiEste posibil ca software-ul telefonului să includă jocuri şi aplicaţii Java™ create specialpentru acest telefon Nokia.Selectaţi Meniu > Aplicaţii.Deschiderea unui joc sau a unei aplicaţiiSelectaţi Jocuri sau Colecţie. Alegeţi un joc sau o aplicaţie şi selectaţi Deschid..Vizualizarea spaţiului de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri şiaplicaţiiSelectaţi Opţiuni > Stare memorie.Preluarea unui joc sau a unei aplicaţiiSelectaţi Opţiuni > Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicaţii.Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicaţia, asiguraţi-văcă este compatibilă cu telefonul Dvs.
  • 26. 26 OrganizatorImportant: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite desurse de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cuJava Verified™.Aplicaţiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicaţii.OrganizatorCeas alarmăSelectaţi Meniu > Organizator > Ceas alarmă.Activarea sau dezactivarea unei alarmeSelectaţi Alarmă:.Setarea orei pentru alarmăSelectaţi Oră alarmă:.Setarea telefonului să activeze alarma în zilele selectate din săptămânăSelectaţi Repetare:.Personalizarea sunetului de alarmăSelectaţi Sunet alarmă:.Setarea intervalului pentru alarma de amânareSelectaţi Interval amânare:.Oprirea alarmeiSelectaţi Stop.Dacă lăsaţi telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectaţiAmân., alarma se opreşte pentru intervalul de amânare, apoi reporneşte.Agenda şi lista cu probleme de rezolvatSelect Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu suntsetate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine.Adăugarea unei note în agendăParcurgeţi până la data dorită şi selectaţi Opţiuni > Notaţi.Vizualizarea detaliilor unei noteParcurgeţi până la un contact şi selectaţi Afişaţi.Ştergerea tuturor notelor din agendăSelectaţi Opţiuni > Ştergere note > Toate notele.
  • 27. Web sau Internet 27Vizualizarea listei de rezolvatSelectaţi Meniu > Organizator > Listă de rezolvat.Se afişează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga,şterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza listade probleme de rezolvat după termenul limită, selectaţi Opţiuni.Web sau InternetPuteţi accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectulpaginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil sănu puteţi vedea toate detaliile din paginile de Internet.În funcţie de modelul de telefon utilizat, funcţia de navigare pe Web poate fi afişată caWeb sau Internet în meniu, numită în continuare Web.Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o siguranţăşi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare.Contactaţi furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,preţurile şi instrucţiunile aferente.Puteţi primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj deconfigurare de la furnizorul de servicii.Conectarea la un serviciu WebSelectaţi Meniu > Web > Home. Sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta 0.După ce aţi stabilit conexiunea la serviciu, puteţi începe să navigaţi pe paginile acestuia.Funcţia tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmaţi instrucţiunile textde pe ecranul telefonului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul dvs. deservicii.Servicii SIMCartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteţi accesa acest meniu numaidacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele şi conţinutul acestui meniu depind deserviciile disponibile.
  • 28. 28 Sfaturi pentru protecţia mediuluiSfaturi pentru protecţia mediuluiIată câteva modalităţi prin care puteţi contribui la protecţia mediului.Economisiţi energiaDacă aţi încărcat complet acumulatorul şi aţi deconectat încărcătorul de aparat, scoateţi-l din priză.Puteţi să încărcaţi acumulatorul mai rar dacă urmaţi sfaturile de mai jos:• Închideţi şi dezactivaţi aplicaţiile, serviciile şi conexiunile atunci când nu le utilizaţi.• Reduceţi luminozitatea ecranului.• Setaţi aparatul să treacă în modul economizor de energie după o perioadă minimă de inactivitate (dacă aparatul oferă această posibilitate).• Dezactivaţi sunetele care nu sunt necesare, cum ar fi sunetele tastaturii şi sunetele de apel.ReciclaţiMajoritatea materialelor din componenţa telefoanelor Nokia sunt reciclabile. Aflaţi cumse reciclează produsele Nokia la www.nokia.com/werecycle sau cu un aparat mobil:www.nokia.mobi/werecycle.Reciclaţi ambalajul şi ghidul utilizatorului conform procedurilor locale.Aflaţi mai multePentru informaţii suplimentare despre atributele ecologice ale aparatului, vizitaţiwww.nokia.com/ecodeclaration.
  • 29. Accesorii 29Accesorii viaţă a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcţionezeAvertizare: temporar. Performanţele acumulatorilor sunt afectate înFolosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest model.Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalăşi poate constitui un pericol. În particular, utilizarea unor poate apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, oacumulatoare sau a unor încărcătoare neomologate poate agrafă sau un stilou, produce o legătură directă între bornaimplica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole. pozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi unPentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă acumulator de schimb în buzunar sau în geantă.distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deterioraoricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu. acumulatorul sau obiectul care realizează scurtcircuitul.Acumulator Evacuarea la deşeuri. Nu aruncaţi acumulatorii în focInformaţii referitoare la acumulator şi la încărcător deoarece ei pot exploda. Evacuarea la deşeuri aAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. acumulatorilor uzaţi trebuie făcută conform reglementărilorAcest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un locale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă esteacumulator BL-4CT. Nokia poate pune la dispoziţie modele posibil. Nu aruncaţi acumulatorii la deşeuri menajere.suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acestaparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele Scurgeri. Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi,tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului nu îndoiţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau acumulatorii.încărcătorului poate diferi în funcţie de tipul de mufă. În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator,Varianta de mufă este identificată prin una dintre evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. Dacă, totuşi,următoarele litere sau combinaţii de litere: E, EB, X, AR, U, A, acest lucru se întâmplă, spălaţi imediat cu apă din abundenţăC, K sau UB. zonele afectate sau apelaţi la un medic.Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat de sute de ori, dar Deteriorări. Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nuîn cele din urmă se va uza. Atunci când duratele de convorbire încercaţi să introduceţi corpuri străine în ei, nu-i scufundaţişi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi în şi nu-i expuneţi la apă sau alte lichide. Acumulatorii potnormal, înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatori exploda dacă sunt deterioraţi.omologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cuîncărcătoare omologate de Nokia şi destinate pentru a fi Modul corect de utilizare. Folosiţi acumulatorul numaiutilizate cu acest aparat. conform destinaţiei sale. Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alteDacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau aacumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată acumulatorului, în special pe o suprafaţă dură, şi dacă Dvs.de timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoi consideraţi că acumulatorul a fost deteriorat, duceţi-l la unsă-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începe centru de service pentru verificare înainte de a continua să-lîncărcarea acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet utilizaţi. Nu folosiţi niciodată un încărcător sau undescărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca acumulator deteriorat. Nu lăsaţi acumulatorul la îndemânaindicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a copiilor mici.putea efectua apeluri. Verificarea autenticităţii acumulatorilor NokiaMăsuri de siguranţă privind scoaterea acumulatorului. Pentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatoriÎnainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziţionaţi unşi deconectaţi-l de la încărcător. acumulator original Nokia, cumpăraţi-l de la un centru service sau de la un furnizor autorizat Nokia şi verificaţi etichetaÎncărcarea corespunzătoare. Deconectaţi încărcătorul de la holografică parcurgând paşii următori:priza de alimentare şi de la aparat atunci când nu îl utilizaţi.Nu lăsaţi un acumulator complet încărcat conectat laîncărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta duratasa de viaţă. Dacă nu este utilizat, un acumulator completîncărcat se va descărca în timp.Evitaţi temperaturile extreme. Încercaţi întotdeauna sădepozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C şi25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de
  • 30. 30 Întreţinerea aparatului Dvs.Verificarea autenticităţii hologramei • Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate sau1 Privind eticheta holografică, trebuie să puteţi observa, scăzute. Temperaturile ridicate pot scurta viaţa atunci când priviţi dintr-un anumit unghi, simbolul cu dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii şi cele două mâini care se împreunează, iar când priviţi pot deforma sau topi anumite componente din dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original material plastic. Când aparatul revine de la o Enhancements" (Accesorii originale Nokia). temperatură scăzută la cea normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia şi poate deteriora plăcile cu circuite electronice. • Nu încercaţi să deschideţi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid. • Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l scuturaţi. Manipularea dură poate deteriora circuitele electronice interne şi elementele de mecanică fină. • Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenţi de curăţare sau detergenţi puternici. Utilizaţi o lavetă moale, curată şi uscată pentru a curăţa suprafaţa aparatului.2 Când înclinaţi holograma spre stânga, spre dreapta, în • Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele jos sau în sus, trebuie să puteţi observa pe fiecare parte mobile şi poate împiedica funcţionarea câte 1, 2, 3 şi respectiv 4 puncte. corespunzătoare. • Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, modificările sau completările neautorizate, ar putea deteriora aparatul şi ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie. • Utilizaţi încărcătoarele numai în interior. • Efectuaţi copii de siguranţă ale tuturor datelor pe care doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notele de agendă. • Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatulParcurgerea cu succes a paşilor nu reprezintă o garanţie şi scoateţi acumulatorul.totală a autenticităţii acumulatorului. Dacă nu puteţiconfirma autenticitatea acumulatorului Dvs. Nokia sau dacă Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentruaveţi motive să credeţi că acumulatorul Nokia cu holograma aparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip depe etichetă nu este un acumulator Nokia autentic, nu utilizaţi accesoriu.acel acumulator ci duceţi-l la cel mai apropiat centru deservice sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenţă. Reciclare Duceţi întotdeauna produsele electronice, bateriile şiPentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, acumulatoarele, precum şi ambalajele folosite la centrele deconsultaţi www.nokia.com/battery. colectare specializate. Astfel ajutaţi la prevenirea eliminării necontrolate a deşeurilor şi promovaţi reciclareaÎntreţinerea aparatului Dvs. materialelor. Consultaţi informaţiile privind protejareaAparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care mediului înconjurător şi cele despre modalităţile de reciclaretrebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să a produselor Dvs. Nokia, la www.nokia.com/werecycle sau larespectaţi condiţiile de acordare a garanţiei. nokia.mobi/werecycle.• Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile, umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi pot conţine substanţe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce complet Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii înainte de a pune acumulatorul la loc. sau pe acumulatori, pe documentaţie sau pe ambalaj, indică• Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zone cu mult praf faptul că toate produsele electrice şi electronice, bateriile şi sau murdărie. Părţile sale mobile şi componentele acumulatorii se vor colecta separat la sfârşitul ciclului de electronice se pot deteriora. viaţă. Această cerinţă se aplică în Uniunea Europeană. Nu
  • 31. Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă 31aruncaţi aceste produse la gunoiul municipal nesortat. • Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.Pentru informaţii suplimentare despre protejarea mediului • Să ţină aparatul mobil la urechea opusă poziţieiînconjurător, consultaţi Declaraţia Eco a produsului la aparatului medical.www.nokia.com/environment. • Să oprească aparatul mobil dacă există un motiv de aInformaţii suplimentare referitoare la siguranţă bănui prezenţa unei interferenţe.Suprafaţa acestui aparat nu conţine nichel. • Să respecte instrucţiunile producătorului aparatului medical implantat.Copii miciAparatul Dvs. şi accesoriile acestuia nu sunt jucării. Acestea Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobilar putea conţine piese de mici dimensiuni. Nu le lăsaţi la în apropierea unui aparat medical implantat, consultaţiîndemâna copiilor mici. medicul de familie.Mediul de utilizare Proteze auditiveAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere la Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumiteradio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală de proteze auditive.utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă decel puţin 2,2 centimetri faţă de corp. Orice toc de purtare, Autovehiculeagăţătoare la centură sau alt suport de purtare a aparatului Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalatepe corp nu trebuie să conţină metale şi trebuie să asigure necorespunzător sau protejate inadecvat din autovehicule,plasarea telefonului la distanţa faţă de corp specificată mai cum ar fi sistemele electronice de injecţie carburant,sus. sistemele electronice de frânare antiblocare, sistemele electronice de control viteză şi cele de tip air-bag. PentruPentru transmiterea de fişiere de date sau mesaje este informaţii suplimentare, interesaţi-vă la producătorulnecesară o conexiune de calitate cu reţeaua. Transmiterea de autovehiculului sau al echipamentelor din dotarea acestuia.fişiere de date sau de mesaje poate fi întârziată până când oastfel de conexiune este disponibilă. Urmaţi instrucţiunile Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instalareferitoare la distanţele de separaţie menţionate mai sus aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanareapână la terminarea transmisiei. neadecvate pot fi periculoase şi pot anula garanţia aparatului Dvs. Verificaţi regulat ca toate echipamentele wireless dinUnele părţi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca vehiculul Dvs. să fie montate şi să funcţioneze în mod adecvat.materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu aşezaţi Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze saucărţi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în materiale explozive în acelaşi compartiment cu aparatul,apropierea aparatului, deoarece informaţiile stocate pe componentele sau accesoriile sale. Nu uitaţi că air-bagurileacestea ar putea fi şterse. se declanşează cu forţă mare. Nu amplasaţi aparatul sau accesoriile acestuia în zona de declanşare a air-bagului.Echipamente medicaleFolosirea echipamentelor de transmisie radio, inclusiv a Opriţi aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion.telefoanelor mobile, poate interfera cu funcţionarea unor Utilizarea aparatelor de emisie radio într-un avion poate fiaparate medicale neprotejate corespunzător. Adresaţi-vă periculoasă pentru funcţionarea avionului şi poate fi ilegală.unui medic sau producătorului echipamentului medicalpentru a afla dacă acestea sunt protejate corespunzător faţă Zone cu pericol de exploziede semnalele RF externe. Opriţi aparatul în zonele în care sunt Închideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie.afişate instrucţiuni ce solicită acest lucru. Spitalele sau Respectaţi toate instrucţiunile afişate. În asemenea zone,unităţile sanitare pot folosi echipamente sensibile la scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce lasemnalele RF externe. vătămări corporale sau deces. Opriţi aparatul în staţiile de alimentare cu carburant, precum şi în apropierea pompelorEchipamente medicale implantate de carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă restricţiilorProducătorii de aparate medicale recomandă o distanţă de din depozitele de carburanţi, din zonele de depozitare şi decel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi un aparat distribuire a carburanţilor, din incinta combinatelor chimicemedical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un sau din locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,interferenţă cu aparatul medical respectiv. Persoanele care marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Acestea includ zone undeau astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele se recomandă oprirea motorului vehiculului, cala vapoarelor,reguli: unităţi de transfer şi stocare a substanţelor chimice şi zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule, cum ar• Să ţină întotdeauna aparatul mobil la o distanţă mai fi praf de cereale, praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuie mare de 15,3 centimetri de aparatul medical. să consultaţi producătorii vehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a stabili
  • 32. 32 Informaţii suplimentare referitoare la siguranţădacă acest aparat poate fi utilizat în siguranţă în apropierea de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sauacestora. SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoare medie pe 10Apeluri telefonice în caz de urgenţă grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosindImportant: Acest aparat funcţionează utilizând semnale poziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim deradio, reţele radio, reţele fixe terestre şi funcţii programate emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzilede utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin de frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit seInternet (apeluri Internet), activaţi atât apelurile Internet cât poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul esteşi telefonul mobil. Aparatul ar putea încerca să efectueze conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentruapeluri de urgenţă atât prin reţeaua celulară cât şi prin accesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţi factori,intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu.dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate întoate condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv pe Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentruun aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale, utilizarea aparatului la ureche este de 0,96 W/kg.cum ar fi urgenţele de natură medicală. Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valoriPentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă: SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie de cerinţele naţionale de raportare şi testare, precum şi de banda de1 Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul nivelul semnalului este adecvat. În funcţie de aparatul informaţiilor despre produs, la www.nokia.com. Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să efectuaţi următoarele operaţii: • Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs. utilizează o astfel de cartelă. • Dezactivaţi anumite restricţionări de apeluri pe care le-aţi activat în aparatul Dvs. • Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sau avion pe un profil activ.2 Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a şterge afişajul şi a pregăti aparatul pentru apeluri.3 Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţie de zona în care vă aflaţi.4 Apăsaţi tasta de apelare.Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toateinformaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la loculunui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se permiteacest lucru.Informaţii privind certificarea (SAR)Acest aparat mobil îndeplineşte recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. Eleste conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la underadio prevăzute în recomandările internaţionale. Acesterecomandări au fost elaborate de organizaţia ştiinţificăindependentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite aasigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şistarea de sănătate.Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele
  • 33. Index 33Index mesaje e-mail 14 mesaje instantanee 15, 16A metoda tradiţională de introducere aaccesorii 21 textului 12apelare rapidă 11 mod deconectat 9apeluri 11 mod numeric 12aplicaţii 25 moduri text 12B Nblocare tastatură 8 număr centru mesaje 13browser 27 OC organizator 26cartelă SIM 9Cartelă SIM 5 Pchat 16 parolă 10cod de acces 10 PIN 10cod de siguranţă 10 profiluri 17comenzi rapide 18 protecţie tastatură 8componente 7configurare 21 R recorder voce 24E resurse de asistenţă 10ecran 18 SI scriere text 12Informaţii de asistenţă Nokia 10 setări 17Internet 27 — configurare 21introducerea textului utilizând funcţia de — dată 18predicţie 12 — ecran 18 — fabrică 21Î — oră 18încărcare — telefon 20— acumulator 5 — tonuri 18 set cu cască 6J sunete 18jocuri 25jurnal apeluri 17 T taste 7Mmeniu operator 21 Wmesaje Web 27— mesaje audio 15mesaje audio 15
  • 34. 34DECLARAŢIE DE CONFORMITATE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S- AR FI PRODUS. CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DARPrin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATERM-519 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CUrelevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUIconformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http:// DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACESTwww.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune.Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şisau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă. Acesto marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce potşi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul dincomerciale aparţinând proprietarilor respectivi. SUA sau din alte ţări. Orice act contrar legii este interzis.Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizatestocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de şi să aparţinămaterial în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a unor persoane sau entităţi neafiliate la sau care nu au niciofirmei Nokia. Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. legătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor sau deNokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri proprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând unororicărui produs descris în acest document, fără notificare terţe părţi. Ca atare, Nokia nu îşi asumă nicio responsabilitateprealabilă. privind suportul acestor aplicaţii la utilizatorul final, privind funcţionarea acestor aplicaţii sau privind informaţiile prezentate în aceste aplicaţii sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi.Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocolsoftware from RSA Security. UTILIZÂND APLICAŢIILE, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ŞI NICI AFILIAŢII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAU GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANŢII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCAJava and all Java-based marks are trademarks or registered BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTEtrademarks of Sun Microsystems, Inc. DREPTURI ALE UNOR TERŢE PĂRŢI.Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent PortfolioLicense (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cudate care au fost elaborate în conformitate cu standardul Nokia CorporationMPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într-oactivitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi P.O.Box 226utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livratede un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu FIN-00045 Nokia Groupse consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun felde altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii Finlandareferitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şicomerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea 9216142/Ediţia 1 ROhttp://www.mpegla.com.ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIOSITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂI NUVOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERIDE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE