Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout

on

  • 3,645 views

 

Statistics

Views

Total Views
3,645
Slideshare-icon Views on SlideShare
3,645
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
41
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

    Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout Manual instructiuni-motorola-mb511-flipout Document Transcript

    • TMMOTOROLA FLIPOUT TM cu MOTOBLURManual de utilizare
    • Telefonul dumneavoastra Taste volum 3.5 mm mufa intrare Ecran tactil Pornire/Oprire Inapoi Acasa Meniu Va intoarce la ecranul Micro USB principal. Incarcare si conectare la PC. Cand deschideti sau mutati ecranul imaginea se ajusteaza automat. Stergere Shift Scroll & select Enter Alternate OK Space Cautare SymbolsNota: Telefonul dumneavoastra poate sa difere.
    • Pentru inceputAsamblare si incarcare 1 indepartati capacul 2 introduceti SIM-ul 3 introduceti microSD 4 introduceti bateria (poate fi deja introdus) 5 repozitionati capacul 6 incarcati aparatul 3H
    • Pornire / OprirePentru a porni telefonul tineti apasatbutonulPentru a opri telefonul tineti apasatbutonul pe urma apasati Poweroff .Setari initialePrima data cand porniti telefonul veti urma un ghid ce vacere sa introduceti contul dumneavoastra Google ™.Daca nu aveti un cont Google vi se va cere sa creati unul.Note: Pentru functionarea adecvata a unor aplicatiiasigurati-va ca introduceti ora si data.Tip: Notati datele de conectare si pastrati-le intr-unloc sigur.Efectuarea si receptionarea apelurilorPentru efectuarea unui apel apasati Phone,introduceti numarul dorit si apasati .Pentru a raspunde la un apel trageti spre dreapta.Pentru a incheia o convorbire, apasati End .Pentru a respinge un apel trageti spre stanga.
    • Ecran tactil si tastelucruri esentialeSfaturi ecran tactil 8:52Atingere 298 minutes away from cake.Pentru a selecta oicoana sau o setare, Trevor Gilley Jones Laraatingeti-o. Black directors just found a black... chair, and 26 minutes ago 37° NEW YORK Messaging BrowserApasati si tinetiPentru a deschide setari specialeapasati si tineti pe o icoana sau altelement. J John Wright L Lee Morris M Jenny Jenkins R Rebecca Heaton W Will Hammond
    • TragetiPentru a naviga intr-o listaglisati usor cu degetul peecran . J John Wright L Lee Morris M Mick West R Rebecca Heaton W Will HammondTragere rapidaPentru a naviga rapid printr-o lista, glisati rapid degetul peecran (trageti rapid si ridicati degetul).ZoomPuteti micsora sau mari in cadrul unor aplicatii cum ar fi Mapssau pagini de internet. Pentru a mari apasati de doua ori peecran, sau apas ati pe ecran cu doua degete si indepartati-leunul de celalalt. Pentru a micsora, apasati de doua ori pe ecrandin nou, sau apropiati din nou degetele.
    • Semn personalDesenati pe ecran pentru a accesa aplicatiile dorite. Pentrua deschideMy Sign,apasati My Sign in ecranul principal sauin ecranul de aplicatii.Desenati semnul pentru aplicatiadorita. De exemplu, desenati“V” pentru a merge la mesageriavocala.Pentru a vedea ce semne suntdeja desemnate apasatiMenu > List gestures.Pentru a seta o actiune la unsemn, apasati Menu Call Voicemail *86semnul liber, pe urma alegetio aplicatie din lista.Oprie / Pornire ecranPentru a reduce consumul si a preveniapasari accidentale ale ecranului atuncicand il curatati, opriti-l apasandPentru a porni din nou ecranul apasatiiar sau deschideti tastatura qwerty.
    • Pentru a schimba timpul in care ecranul se stinge automatapasatiMenu > Settings > Sound & display> Screen timeout .Rotirea ecranuluiImaginea ecranului poate fi rotita la 90 de grade, fiind pozitionatain sus atunci cand rotiti telefonul:Setari: Menu > Settings > Sound & display> Orientation
    • Ecran principalacces rapid la ceea ce utilizati mai desEcranul principal va ofere cele mai noi informatii intr-un singurloc. Este ecranul ce apare atunci cand porniti telefonul sauapasati Home dintr-un meniu. Arata in felul urmator: Notificari Glisati aceasta bara pentru detalii. Indicatori de stare 8:52 298 minutes away from cake. Starea online Atingeti pentru a schimba. Deschideti meniul. Trevor Gilley Jones Lara Widgets Black directors just found a black... chair, and 26 minutes ago 37° NEW YORK Messaging Browser m Scurtaturi Atingeti pentru a deschide.
    • Ecranul principal se extinde atat inspre dreapta cat siinspre stanga, pentru a va oferi mai mult spatiu pentruscurtaturile dumneavoastra. Trageti ecranul principal spredreapta sau spre stanga pentru a accesa ecranele extinse. Messaging Market Phone Contacts Browser MapsWidgetsPe ecranul principal pot fi adaugatediverse widget-uri,cum ar fi ceas, player muzical sau calendar.Pentru a deschide un widget apasati-l. Pentru a adaugaun widget apasa Menu > Add > Widgets .
    • ScurtaturiPuteti adauga scurtaturi ale aplicatiilor dorite pe ecranul principal.Deschideti bara de aplicatii si trageti aplicatia dorita pe ecranulprincipal. Alternativ, apasati:Menu > Add > Shortcuts .Bara de aplicatiiToate aplicatiile instalate petelefon sunt afisate in ordinealfabetica in bara de aplicatii. Messaging MarketPentru a deschide bara de Mapsaplicatii apasati si Phone Dialer Phone Contacts Contactstrageti in sus. MapsStarea telefonului si notificarileBara de stare din partea de sus a ecranului afiseaza incoanelede stare si notificarile mesajelor si apelurilor pierdute.Pentru a vedea notificarile apasati bara de stare si tragetiin jos.
    • ApeluriOptiuni in timpul apeluluiIn timpul unui apel apasati Bluetooth pentru a folosi Bluetooth,sau apasati Hold pentru a pune apelul in asteptare.Apeluri de urgentaNota: Furnizorul de servicii poate avea setate unulsau mai multe numere de urgenta (cum sunt 999 sau 112) pecare puteti suna in orice circumstante, chiar daca telefonul esteblocat. Aceste numere variaza in functie de tara.Numarul de urgenta programat poate sa nu functionezein toate locatiile sau nu poate fi apelat datorita conditiilor deretea, de mediu sau datorita unor interferente.1 Apasati Home > Phone (daca telefonul este blocat, apasa Emergency call ).2 Introduceti numarul de urgenta.3 Apasati pentru a efectua apelul de urgenta.Nota: Telefonul poate utiliza semnalul receptorului GPSpentru a indica echipelor de urgenta pozitia dumneavoastra.
    • Informaţii generale şi informaţiiprivind siguranţaUtilizarea bateriei şi siguranţa înfuncţionareImportant: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzătorpentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe problemelegate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a acestoraşi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate.Ce NU trebuie făcut• Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei.• Nu lăsaţi telefonul sau bateria să intre în contact cu apa. Apa poate pătrunde în circuitele telefonului, provocând corodarea acestora. Dacă telefonul şi/sau bateria se udă, duceţi-le la verificat la compania de telecomunicaţii sau contactaţi Motorola, chiar dacă acestea par să funcţioneze corespunzător.• Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge.• Nu lăsaţi bateria lângă o sursă de căldură. Căldura excesivă poate deteriora telefonul sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca bateria să se dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze necorespunzător. Prin urmare:• Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau cu o sursă de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor cu microunde.• Evitaţi să lăsaţi telefonul în maşină la temperaturi ridicate.Ce trebuie făcut• Evitaţi ca bateria sau telefonul să vă scape din mână. Trântirea acestora, mai ales pe o suprafaţă dură, poate produce deteriorarea lor.• Contactaţi furnizorul de servicii sau Motorola dacă telefonul sau bateria au fost deteriorate în urma căderii sau a expunerii la temperaturi ridicate.64
    • Important: Utilizaţi produse Motorola originale pentru asigurareacalităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să deosebească bateriileMotorola autentice de cele neoriginale sau contrafăcute (care pot să nudispună de o protecţie corespunzătoare), Motorola amplasează holograme pebateriile sale. Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care oachiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia „Motorola Original”.Motorola vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şiîncărcătoare originale, marca Motorola. Dispozitivele mobile Motorolasunt concepute să funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe ecran esteafişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau Încărcare imposibilă,efectuaţi paşii următori:• Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o hologramă „Motorola Original”;• Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie Motorola;• Dacă există holograma, puneţi bateria la loc şi reîncercaţi încărcarea ei;• Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat Motorola.Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele produse telefonuluide baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola.Avertizare: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de altăfirmă decât Motorola poate prezenta risc de incendiu, explozie, scurgeresau alte pericole.Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii desiguranţăCasarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă doar pentrusiguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii pot recicla bateriileuzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de servicii sau alecomercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare privind casarea şireciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:• www.motorola.com/recycling• www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză)Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cureglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare sauorganizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe informaţiiprivind modul de casare a bateriilor.Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot exploda. 65
    • Încărcarea baterieiObservaţii referitoare la încărcarea bateriei telefonului:• În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei. Nu expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C (113°F) în timpul încărcării.• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de timp pot necesita o durată mai mare de încărcare.• Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un circuit care protejează bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.Rata de absorbţie specificăModelul dumneavoastră de telefon mobil respectă standardeSAR Datainternaţionale privind expunerea la unde radio.Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio.Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la underadio recomandate de standardele internaţionale. Aceste standarde aufost elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şiinclud limitele de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturorpersoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate, şi pentru a justificaorice variaţii la măsurători.Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţiespecifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile utilizatede publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea mai ridicatăvaloare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul testării la ureche estede 0,83 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile oferă o varietate de funcţii,pot fi utilizate şi în alte poziţii, cum ar fi pe corp, conform descrierilor dinacest ghid. În acest caz, cea mai ridicată valoare SAR testată este de0,57 W/kg. Testele sunt efectuate în conformitate cu directivele internaţionalepentru testare. Informaţiile SAR includ protocolul de testare Motorola,procedura de evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs.Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie adispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestuidispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât ceaindicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii66
    • dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim necesarpentru accesarea reţelei.Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitivemobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelorguvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm săreţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe alevalorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produselesunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive.Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actualenu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în utilizareadispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce gradul deexpunere limitând durata apelurilor sau utilizând un dispozitiv de tip „mâinilibere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi de corp.Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-urile Web ale OrganizaţieiMondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau ale Motorola, Inc.(http://www.motorola.com/rfhealth). 67
    • Declaraţie de conformitate cudirectivele Uniunii EuropenePrin prezenta, Motorola declară că acest produs seEU Conformanceconformează:• Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs• Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs 0168 Numărul de aprobare al produsuluiFigura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare alunui produs.Puteţi vedea Declaraţia de conformitate cu directiva 1999/5/CE (DirectivaR&TTE) aferentă produsului dvs. la adresa www.motorola.com/rtte.Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de aprobare alprodusului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare („Search”)al site-ului Web menţionat mai sus.68
    • Notă privind drepturile de autorasupra software-uluiProdusele Motorola pot include software de la Motorola sau de la o terţăparte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legiledin Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de laMotorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ulcu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducerea software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software protejatprin drepturi de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat,decompilat, distribuit sau reprodus în niciun fel, până la limita permisă delege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie consideratăca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, adreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau aplicaţiilorpatentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software terţă-parte, cuexcepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi deautor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea produsului.Drepturile de autor asupraconţinutuluiCopierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravineDrepturile de autor asupra conþinutuluiprevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte ţări.Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor neprotejateprin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care deţineţi drepturide autor sau a materialelor pentru care aveţi autorizarea sau permisiunealegală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli în privinţa dreptului dvs. de a copiaorice material, vă rugăm să luaţi legătura cu un consilier juridic (avocat).Informaţii generale şi informaţiiprivind siguranţaÎn această secţiune se află informaţii importante despre funcţionareaSafety Informationeficientă şi în condiţii de siguranţă a dispozitivului mobil. Citiţiaceste informaţii înainte de a utiliza dispozitivul mobil.70
    • Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când estePORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de radiofrecvenţă(RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sistemul detratare a apelului controlează nivelul puterii de emisie a dispozitivului mobil.Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor dereglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor laenergia de radiofrecvenţă (RF).Măsuri de prevedere în timpul funcţionăriiPentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă asiguracă expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă (RF) nudepăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile, respectaţiîntotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere.Funcţionarea produsuluiAtunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil ca pe untelefon fix.Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeaunadispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport, husă, tocsau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de Motorola. Dacă nuutilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp, furnizat sau aprobat deMotorola, ţineţi dispozitivul mobil şi antena acestuia la cel puţin2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când acesta transmite.Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de Motorola, esteposibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele de expunere laenergie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate sauaprobate de Motorola, vizitaţi site-ul nostru Web la adresa:www.motorola.com.Interferenţe/Compatibilitate cu energia deradiofrecvenţă (RF)Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RFde la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau în alt felconfigurate corespunzător pentru compatibilitate cu energia deradiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate produceinterferenţe cu alte dispozitive. 71
    • Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele deinterferenţăÎnchideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru prinavertismente scrise.În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă solicităacest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru zbor sau ocaracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire laposibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.Dispozitive medicale de tip implantDacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulatorcardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acestdispozitiv mobil.Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să respecteurmătoarele măsuri de precauţie:• Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de 20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când dispozitivul mobil este PORNIT.• NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept.• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a reduce la minimum posibilitatea de interferenţă.• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că se produc interferenţe.Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de tipimplant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobilcând aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi unitateamedicală la care sunteţi luat în evidenţă.Măsuri de precauţie când conduceţi unvehiculUtilizarea dispozitivului mobil vă poate distrage atenţia. Întrerupeţi apeluldacă nu vă puteţi concentra asupra conducerii maşinii.În plus, utilizarea dispozitivelor radio (fără fir) şi a accesoriilor lor poate fiinterzisă sau restricţionată în anumite zone. Respectaţi întotdeauna legileşi reglementările referitoare la utilizarea acestor produse.Găsiţi informaţii despre practici responsabile în timpul conducerii însecţiunea „Practici inteligente atunci când conduceţi un vehicul”.72
    • Avertismente privind funcţionareaRespectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele mobileîn locuri publice.Atmosferă cu potenţial explozivZonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu întotdeaunamarcate şi printre acestea se numără zone de alimentare cu combustibil,cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferulsau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în careaerul conţine substanţe chimice sau particule, precum praf granulat saupulberi metalice.Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nuîndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă seproduc scântei pot avea loc explozii sau incendii.Interpretarea simbolurilorPe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite simboluri,definite astfel: Simbol Definiţie 032374o Urmează informaţii importante de securitate. Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil. 032376o Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil să 032375o fie obligatorie reciclarea în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile locale de reglementare. Nu aruncaţi la gunoi bateria sau dispozitivul mobil. 73
    • Simbol Definiţie Nu lăsaţi să se ude bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil. Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală, se poate vătăma auzul.Bateriile şi încărcătoareleAtenţie: Tratarea sau utilizarea neadecvată a bateriilor poateprezenta pericol de incendiu, explozie, scurgeri sau altepericole. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea„Utilizarea şi siguranţa bateriilor”.Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriileacestuia la îndemâna copiilor miciAceste produse nu reprezintă jucării şi pot fi periculoase pentru copiii mici.De exemplu:• Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare.• Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete puternice, care pot vătăma auzul.• Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot cauza arsuri.Componente din sticlăUnele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din sticlă.Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o suprafaţă dură saudacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nuîncercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil până cândcomponenta din sticlă nu este înlocuită la un centru de service autorizat.Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţeiAnumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere acunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu în74
    • timpul jocurilor video. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă persoananu a mai avut niciodată o astfel de criză.Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, saudacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţimedicul înainte de a juca jocuri video sau de a activa o opţiune de luminăintermitentă (dacă este disponibilă) pe dispozitivul mobil.Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia dintresimptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular, pierdereacunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine caîntotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi lumina aprinsă încameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră şi să întrerupeţiutilizarea dacă sunteţi obosit.Precauţii privind tăria volumului sonor Avertizare: Expunerea la zgomot puternic din orice sursă pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul. Cu cât volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă proteja auzul:• Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la un volum ridicat.• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul înconjurător.• Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă dvs.Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de presiunesau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire înăbuşită, trebuie săîntrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi să consultaţi un medicspecialist.Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru Webla adresa www.motorola.com/hearingsafety (doar în limba engleză).Mişcări repetitiveAtunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsareatastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea săresimţiţi din când în când disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau altepărţi ale corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpul sau dupăutilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi un medic.[Ian0109] 75
    • Aviz FCC către utilizatoriUrmătoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primitFCC Noticeaprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau unidentificator FCC în formatul FCC-ID:xxxxxx pe eticheta produsului.Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acestdispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificăriefectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosiechipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21.Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor FCC. Înfuncţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1) Acestdispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acestdispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior, inclusivinterferenţe care pot produce o funcţionare nedorită. Consultaţi CFR 47secţiunea 15.19(3).Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările pentruun dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a aRegulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie adecvatăîmpotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la domiciliu. Acestechipament generează, utilizează şi poate radia energie deradiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cuinstrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu comunicaţiile radio.Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor produce interferenţe într-oanumită instalare. Dacă acest echipament produce interferenţedăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspect care poate fideterminat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuitsă încerce corectarea fenomenului de interferenţă prin una sau mai multedin următoarele măsuri:• Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.• Creşterea distanţei între echipament şi receptor.• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul.• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat.76
    • Utilizarea şi îngrijireaUse and CarePentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de: Lichidele de orice fel Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, umiditate extremă, condens sau alte umezeli. Dacă se udă, nu încercaţi să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un uscător, deoarece se poate distruge telefonul. Temperaturile foarte ridicate sau scăzute Evitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F sau peste 45 °C/113 °F. Microundele Nu încercaţi să uscaţi telefonul în cuptorul cu microunde. Praful şi murdăria Nu expuneţi telefonul la praf, murdărie, nisip, mâncăruri sau alte materiale nepotrivite. Soluţiile de curăţare Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare. Pământul Nu trântiţi telefonul. 77
    • Informaţii din partea OrganizaţieiMondiale a SănătăţiiInformaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuriWHO Informationspeciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă sunteţiîngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor dvs. la frecvenţele radioprin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea dispozitivelor „Mâinilibere“ pentru păstrarea telefonului mobil la distanţă de cap şi de corp.Sursa: Fişa informativă 193 OMSInformaţii suplimentare: http://www.who.int./peh-emfProtecţia mediului prin reciclare Acest simbol aplicat pe un produs Motorola Recycling Information înseamnă că produsul respectiv nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deşeurile menajere. Dezafectarea dispozitivului mobil şi a accesoriilor Nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile 032376o electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau baterii) împreună cu deşeurile menajere. Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil. Acestearticole trebuie aruncate conform planurilor naţionale de colectare şireciclare aplicate de autoritatea locală sau regională. De asemenea,puteţi returna dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă maisunt de folos la orice Centru de service aprobat de Motorola din zona încare vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţionalăaprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre activităţile dereciclare ale Motorola găsiţi la adresa: www.motorola.com/recyclingDezafectarea ambalajului dispozitivului mobilşi a ghidului utilizatoruluiAmbalajul produsului şi ghidul utilizatorului trebuie aruncate numai înconformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plannaţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.78
    • Confidenţialitatea şi securitateadatelorMotorola înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor suntPrivacy and Data Securityimportante pentru fiecare persoană. Deoarece unele caracteristici aledispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau securitatea datelordumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi indicaţiile de mai jos pentru aîmbunătăţi protecţia informaţiilor personale:• Monitorizaţi accesul—Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl lăsaţi în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi tastatura dispozitivului dacă această caracteristică este disponibilă.• Menţineţi software-ul actualizat—Dacă Motorola sau un alt furnizor de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o corecţie software pentru dispozitivul mobil, destinate actualizării securităţii dispozitivului, instalaţi-le cât mai curând posibil.• Ştergeţi informaţiile înainte de reciclare—Ştergeţi datele sau informaţiile personale de pe dispozitivul mobil înainte de a-l casa sau de a-l preda pentru reciclare. Pentru instrucţiuni despre cum să ştergeţi toate informaţiile personale de pe dispozitiv, consultaţi ghidul produsului. Observaţie: Pentru informaţii privind copierea de rezervă a datelor de pe dispozitivul mobil înainte de a le şterge, vizitaţi www.motorola.com şi navigaţi la secţiunea „Downloads (Descărcări)” a paginii Web pentru clienţi, pentru „Motorola Backup (Copiere de rezervă Motorola)” sau „Motorola Phone Tools (Instrumente pentru telefoanele Motorola)”.• Înţelegerea sistemului AGPS—Pentru a oferi informaţii de localizare pentru apelurile de urgenţă, anumite dispozitive mobile Motorola înglobează tehnologia Assisted Global Positioning System (Sistem asistat de poziţionare globală - AGPS). Tehnologia AGPS poate fi utilizată şi de aplicaţii care nu sunt destinate situaţiilor de urgenţă, pentru a urmări şi a monitoriza locaţia unui utilizator—de exemplu, pentru a furniza indicaţii despre direcţia de deplasare. Utilizatorii care nu acceptă o astfel de urmărire sau monitorizare trebuie să evite utilizarea acestor aplicaţii.Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea dispozitivuluimobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau securităţii datelor,contactaţi Motorola la adresa privacy@motorola.com sau contactaţifurnizorul dvs. de servicii. 79
    • Practici inteligente atunci cândconduceţi un vehiculDriving Safety Drive Safe, Call SmartVerificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizareadispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în zonele încare conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna. Utilizareaacestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată în anumitezone — în care este permisă doar apelarea prin dispozitiv „Mâinilibere”, spre exemplu. Pentru mai multe informaţii, vizitaţiwww.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu date—aproapeoriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil un serviciu wireless(fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest lucru. Când sunteţi lavolan, conducerea vehiculului este prima responsabilitate pe care o aveţi.Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi, reţineţiurmătoarele sfaturi:• Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului mobil Motorola şi cu caracteristicile sale — precum apelarea rapidă sau reapelarea. Dacă sunt disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să efectuaţi un apel fără să vă abateţi atenţia de la drum.• Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip „mâini libere”. Dacă este posibil, adăugaţi la dispozitivul mobil o opţiune suplimentară în avantajul dumneavoastră, ataşând unul dintre numeroasele accesorii de tip „mâini libere” Motorola Original disponibile pe piaţă.• Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil. Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel într-un moment nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare să răspundă în locul dvs.• Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele de trafic sau în condiţii de vreme instabilă. Ploaia, grindina, zăpada, gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă pot expune la pericole.80
    • • Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce conduceţi. Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea agendei telefonice vă abate atenţia de la principala responsabilitate—conducerea în siguranţă.• Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere; dacă este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află în mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este necesar să efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai câteva cifre, uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi.• Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi conversaţiile care vă pot distrage atenţia de la drum.• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi 112 sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident în trafic sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil).• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate în situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa altor persoane, formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil), procedând aşa cum aţi dori să procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla într-o situaţie similară.• Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special fără fir pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente, atunci când este necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu prezintă avarii serioase, un indicator sau un semafor defect, un accident minor în care nimeni nu pare rănit sau un vehicul care ştiţi că este furat, apelaţi asistenţa rutieră sau un alt număr special fără fir pentru situaţii care nu reprezintă urgenţe (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil). 81
    • www.hellomoto.comAnumite caracteristici ale telefonului mobil sunt dependente decapacităţile şi de setările reţelei furnizorului de servicii. În plus, esteposibil ca anumite caracteristici să nu fie activate de furnizorul de servicii,iar setările furnizorului pot limita funcţionalitatea caracteristicii. Luaţiîntotdeauna legătura cu furnizorul de servicii pentru a afla informaţiiprivind disponibilitatea şi funcţionalitatea unei caracteristici. Toatecaracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precumşi informaţiile conţinute în acest ghid al utilizatorului se bazează peultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentultipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificăriasupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil sauobligaţii.MOTOROLA şi sigla M stilizată sunt înregistrate la Biroul de Patente şiMărci din Statele Unite. Toate celelalte nume de produse sau servicii suntproprietatea respectivilor deţinători. Mărcile comerciale Bluetooth suntdeţinute de proprietarul lor şi sunt utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă.YouTube este marcă comercială a Google, Inc. Java şi toate celelaltemărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comercialeînregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Microsoft,Windows şi Windows Me sunt mărci comerciale înregistrate ale MicrosoftCorporation; iar Windows XP este marcă comercială a MicrosoftCorporation.© 2009 Motorola, Inc. Toate drepturile rezervate.Avertisment: Schimbările sau modificările efectuate în partea deradiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei Motorola,anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul.Numărul manualului: 68004112002U.S. patent Re. 34,97682