Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538

on

  • 5,792 views

 

Statistics

Views

Total Views
5,792
Views on SlideShare
5,792
Embed Views
0

Actions

Likes
0
Downloads
45
Comments
0

0 Embeds 0

No embeds

Accessibility

Categories

Upload Details

Uploaded via as Adobe PDF

Usage Rights

© All Rights Reserved

Report content

Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
Flag as inappropriate

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancel
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Your message goes here
    Processing…
Post Comment
Edit your comment

Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538 Manual instructiuni-google-nexus-s-16gb-i9023-black1304580538 Presentation Transcript

  • Manual de utilizare
  • Vă rugăm să citiţi înainte de a continua BATERIA NU E ÎNCĂRCATĂ CÂND O SCOATEŢI DIN CUTIE. NU SCOATEŢI BATERIA CÂND DISPOZITIVUL SE ÎNCARCĂ. GARANŢIA VA DEVENI NULĂ DACĂ DEZASAMBLAŢI SAU ÎNCERCAŢI SĂ DEZASAMBLAŢI DISPOZITIVUL. RESTRICŢII DE CONFIDENŢIALITATE Unele ţări solicită dezvăluirea completă a conversaţiilor telefonice înregistrate şi stipulează că trebuie să informaţi persoana cu care vorbiţi că este o convorbire înregistrată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările corespunzătoare din ţara dvs. atunci când folosiţi funcţia de înregistrare a telefonului dvs. INFORMAŢII PRIVIND DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUALĂ Copyright © 009 Samsung Corporation. Toate drepturile rezervate. Copyright © 009 Google Inc. Folosit cu permisiune. Google, logo-ul Google, Android, Google Search, Google Maps, Gmail, YouTube, Android Market şi Google Talk sunt mărci înregistrate ale Google Inc. Google, logo-ul Google şi Google Maps sunt mărci înregistrate ale Google, Inc. TeleAtlas® Map Data ©009. Street View Images ©009 Google. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Word, Excel, PowerPoint şi Outlook sunt mărci înregistrate sau neînregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau alte ţări. Bluetooth şi sigla Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi este o marcă înregistrată a Wireless Fidelity Alliance, Inc. microSD este o marcă comercială a SD Card Association.
  • Copyright © 009, Esmertec AG. Toate drepturile rezervate. Java, JME şi toate celelalte mărci bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări. Twitter este o amrcă înregistrată a Twitter, Inc. Şi e folosită sub licenţă. Licenţiat de QUALCOMM Incorporated conform unuia sau mai multora din următoarele patente: 4,901,07 5,490,165 5,056,109 5,504,77 5,101,501 5,778,8 5,506,865 5,109,90 5,511,07 5,8,054 5,55,9 5,710,784 5,67,61 5,544,196 5,67,6 5,568,48 5,7,8 5,659,569 5,600,754 5,414,796 5,657,40 5,416,797 Toate numele de companii, produse şi servicii menţionate aici sunt mărci comerciale, mărci comerciale înregistrate sau mărci de servicii ale posesorilor acestora. Samsung nu va fi răspunzător pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale din acest document, nici pentru pagubele rezultate în mod direct sau indirect prin utilizarea acestui material. Informaţiile sunt oferite “ca atare”, fără garanţii de nici un fel şi pot fi modificate fără preaviz. De asemenea, Samsung îşi rezervă dreptul de a revizui oricând conţinutul acestui document fără notificare prealabilă. Nici o parte din acest document nu poate fi reprodusă sau transmisă în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea, înregistrarea sau stocarea într-un sistem de arhivare, sau traducerea în orice limbă sub orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung.Precizări legale INFORMAŢIILE METEO, DATELE BURSIERE, DATELE ŞI DOCUMENTAŢIA SUNT OFERITE “AŞA CUM SUNT” ŞI FĂRĂ GARANŢIE SAU SUPORT TEHNIC DE VREUN FEL DIN PARTEA HTC. ÎN CEL MAI ÎNALT GRAD PERMIS DE LEGEA APLICABILĂ, HTC ŞI AFILIAŢII SĂI declină în mod expres orice reprezentare sau garanţie, exprese sau implicite, care apar din punct de vedere legal sau în alt mod, referitor la informaţii meteo, date bursiere, date, documentaţie sau orice alte produse sau servicii,
  • inclusiv dar fără a se limita la orice garanţie expresă sau implicită de vandabilitate, garanţie expresă sau implicită de potrivire într-un scop anume, de neîncălcare, calitate, exactitate, completitudine, eficacitate, fiabilitate, utilitate, că informaţiile meteo, datele bursiere, datele şi / sau documentaţia vor fi lipsite de erori sau garanţii implicite care apar în urma negocierilor sau randamentului. Fără a se limita la cele mai sus menţionate, este înţeles că Samsung şi furnizorii săi nu sunt responsabili pentru folosirea sau folosirea greşită de către dvs. a informaţiilor meteo, a datelor bursiere, a datelor şi / sau documentaţiei sau rezultatelor din urma folosirii. Samsung şi furnizorii săi nu garantează şi nu afirmă expres sau implicit că informaţiile meteo se vor confirma sau că s-au confirmat potrivit prognozelor, datelor sau informaţiilor primite şi nu vor avea nicio responsabilitate sau răspundere în faţa oricărei persoane sau entităţi, fie ele părţi sau non-părţi, pentru orice inconsecvenţă, inexactitate sau omisiune referitoare la vremea sau evenimentele prognozate, descrise, raportate, în desfăşurare sau trecute. FĂRĂ A LIMITA CARACTERUL GENERAL AL CELOR MENŢIONATE MAI SUS, LUAŢI ACT CĂ INFORMAŢIILE METEO, DATELE DE STOC, DATELE ŞI / SAU DOCUMENTAŢIA POT INCLUDE INEXACTITĂŢI ŞI VEŢI FACE UZ DE BUN SIMŢ ŞI VEŢI LUA MĂSURI DE SIGURANŢĂ STANDARD ÎN LEGĂTURĂ CU FOLOSIREA INFORMAŢIILOR METEO, A DATELOR BURSIERE, A DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI.Limitarea pagubelor ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGISLAŢIA ÎN VIGOARE, HTC SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI ÎN NICI UN CAZ RESPONSABILI FAŢĂ DE UTILIZATOR SAU TERŢE PĂRŢI PENTRU PAGUBELE INDIRECTE, SPECIALE, PROVOCATE DIRECT SAU INDIRECT ORI PUNITIVE DE NICI UN FEL, CONTRACTUALE SAU PREJUDICII, INCLUSIV RĂNIREA, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA BUNĂVOINŢEI, PIERDEREA OPORTUNITĂŢILOR DE AFACERI, PIERDEREA DATELOR ŞI/SAU PIERDEREA PROFITURILOR OBŢINUTE SAU LEGATE ÎN ORICE MOD DE FURNIZAREA, FUNCŢIONAREA ORI NEFUNCŢIONAREA SAU UTILIZAREA INFORMAŢIILOR METEO, COTAŢIILOR BURSIERE, DATELOR SAU DOCUMENTAŢIEI, INDIFERENT DE POSIBILITATEA DE PREVEDERE.
  • Informaţii importante referitoare la sănătate şi Măsuride Siguranţă Când folosiţi acest produs, măsurile de siguranţă de mai jos trebuie adoptate pentru a evita posibile obligaţii legale sau plata unor daune. Reţineţi şi urmaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi folosire a produsului. Luaţi notă de toate avertismentele din instrucţiunile de operare de pe produs. Pentru a reduce riscul de rănire, electrocutare, foc şi daune aduse echipamentului, respectaţi următoarele măsuri de precauţie. SIGURANŢĂ ELECTRICĂ Acest produs este destinat utilizării atunci când este alimentat de bateria sa sau de unitatea de alimentare cu curent electric. Folosirea în alt fel poate fi periculoasă şi va invalida orice aprobare primită de acest produs. MĂSURILE DE PRECAUŢIE PENTRU INSTALAREA CORECTĂ A ÎMPĂMÂNTĂRII ATENŢIE: Conectarea la un echipament incorect împământat poate duce la un şoc electric în dispozitivul dvs. Acest produs este echipat cu un cablu USB pentru conexiunea la un computer desktop sau notebook. Asiguraţi-vă că aţi împământat în mod adecvat computerul dvs. înaintea conectării acestui produs la computer. Cablul de alimentare al unui computer desktop sau notebook are un conductor de împământare şi un ştecăr de împământare. Ştecărul trebuie introdus într-o priză adecvată, instalată corect şi împământată în conformitate cu toate codurile şi ordonanţele locale. MĂSURI DE SIGURANŢĂ PENTRU UNITATEA DE ALIMENTARE CU CURENT • Folosiţi o sursă de alimentare externă corectă Un produs trebuie alimentat numai de la tipul de sursă indicat pe eticheta cu specificaţii electrice. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de sursă de alimentare necesar, consultaţi furnizorul dvs. autorizat de service sau compania de energie electrică locală. Pentru un produs care operează alimentat de baterie sau alte surse, consultaţi instrucţiunile de operare care vin împreună cu produsul.
  • Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele unităţi de alimentare •recomandate:•Adaptor c.a. Manevraţi pachetele de baterii cu atenţie Acest produs conţine o baterie Li-ion. Există risc de incendiu şi arsuri dacă bateria este manevrată incorect. Nu încercaţi să deschideţi sau să reparaţi bateria. Nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele sau circuitele externe, nu aruncaţi în foc sau apă şi nu expuneţi bateria la temperaturi mai mari de 60˚C (140˚F). AVERTISMENT: Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită incorect. Pentru a reduce riscul de foc sau arsuri, nu dezasamblaţi, nu spargeţi, nu străpungeţi, nu scurtaţi contactele externe, nu expuneţi bateria la temperaturi de peste 60°C (140°F) şi nu o aruncaţi în foc sau apă. Înlocuiţi numai cu bateriile specificate. Reciclaţi sau aruncaţi bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale sau cu ghidul de referinţă furnizat împreună cu produsul. • Notă: Acest produs trebuie folosit doar cu următoarele pachete de baterii.• Luaţi măsuri suplimentare de precauţie • Păstraţi bateria şi dispozitivul uscate, departe de apă sau orice alt lichid, evitând astfel un posibil scurtcircuit. • Ţineţi obiectele din metal departe, pentru ca acestea să nu intre în contact cu bateria sau cu conectorii acesteia, evitând astfel un scurtcircuit în timpul funcţionării.
  • • Telefonul trebuie să fie conectat doar la produse care poartă logo-ul USB- IF sau au respectă programul de conformitate USB-IF. • Nu folosiţi o baterie care pare avariată, deformată sau decolorată, sau una care prezintă urme de rugină pe carcasă, de supraîncălzire sau care emite un miros neplăcut. • Păstraţi întotdeauna bateria în locuri care nu sunt la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor mici, pentru a evita înghiţirea bateriei. Consultaţi doctorul imediat dacă bateria a fost înghiţită. • Dacă bateria prezintă scurgeri: • Nu permiteţi lichidelor scurse să intre în contact cu pielea sau hainele. În cazul în care contactul s-a produs, spălaţi imediat zona afectată cu apă curată şi cereţi sfatul medicului. • Nu permiteţi ca fluidul scurs să intre în contact cu ochii. În cazul în care contactul s-a produs, NU frecaţi; clătiţi cu apă curată imediat şi cereţi sfatul medicului. • Luaţi măsuri de precauţie pentru a ţine bateria ce prezintă scurgeri departe de foc, deoarece există pericol de aprindere sau explozie.MĂSURI DE PRECAUŢIE FAŢĂ DE RAZELE DIRECTE ALE SOARELUIŢineţi acest produs departe de umezeala în exces şi temperaturi extreme. Nulăsaţi produsul sau bateria într-un vehicul sau în locuri în care temperatura poatedepăşi 60°C (140°F), precum pe bordul unei maşini, pe un pervaz de fereastrăsau în spatele unui geam care este expus razelor directe ale soarelui sau luminiiultraviolete puternice pe perioade lungi de timp. Acest fapt poate avaria produsul,poate supraîncălzi bateria sau poate reprezenta un risc pe vehicul.
  • PREVENIREA PIERDERII AUZULUI ATENŢIE: Poate apărea pierderea permanentă a auzului în cazul în care căştile sunt folosite la volum mare pe perioade lungi de timp.NOTĂ: Pentru Franţa, căştile (listate mai jos) pentru acest dispozitiv au fost testatepentru a fi conforme cu cerinţele Nivelului Presiunii Sunetului descrise în standardulaplicabil NF EN 50-1:000 şi / sau NF EN 50-:00, aşa cum se prevede înarticolul L. 5-1 din legislaţia franceză. • Căşti, produse de către Cotron, Model RC E150. • Căşti, produse de către Merry, Model RC E150.SIGURANŢA ÎN AVIONDin cauza posibilelor interferenţe provocate de acest produs sistemului denavigaţie al unui avion şi reţelei de comunicaţii a acestuia, folosirea funcţiei detelefon a acestui dispozitiv la bordul unui avion este împotriva legii în majoritateaţărilor. Dacă doriţi să folosiţi acest dispozitiv când vă aflaţi la bordul unui avion, nuuitaţi să dezactivaţi telefonul trecând în Modul Avion.RESTRICŢII DE MEDIUNu folosiţi acest produs în benzinării, depozite de combustibil, uzine chimicesau acolo unde se desfăşoară operaţiuni ce implică explozii sau în atmosfere cupotenţial exploziv, precum zonele de alimentare, depozitele de combustibil, calavaselor, uzinele chimice, instalaţiile de transfer de combustibil sau de substanţechimice sau instalaţiile de stocare şi în zone unde aerul conţine substanţe chimicesau particule precum granule, praf sau pudre metalice. Nu uitaţi că scânteile dinaceste zone pot provoca explozii sau incendii, având ca rezultate răniri sau chiarmoartea.
  • ATMOSFERE EXPLOZIVECând vă aflaţi în orice zonă cu o atmosferă potenţial explozivă sau în care existămateriale inflamabile, produsul trebuie să fie oprit şi utilizatorul trebuie să respectetoate semnele şi instrucţiunile. Scânteile din astfel de zone pot cauza o exploziesau un foc ce au ca rezultat rănirea corporală sau chiar moartea. Utilizatorii suntsfătuiţi să nu folosească echipamentul în puncte de realimentare, precum atelieresau benzinării, şi nu trebuie să uite necesitatea respectării restricţiilor de folosire aechipamentelor radio în magazii de combustibil, uzine chimice sau acolo unde sedesfăşoară operaţiuni ce implică explozii. Zonele cu o atmosferă potenţial explozivăsunt adesea, dar nu întotdeauna, marcate în mod adecvat. Acestea includ zonelede alimentare, calele vaselor, instalaţiile de transfer de combustibil sau substanţechimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precumgranule, praf sau pudre metalice.SIGURANŢA PE DRUMURILE PUBLICEŞoferii de vehicule aflate în mişcare nu au voie să folosească serviciile de telefoniecu dispozitivele ţinute în mână, cu excepţia cazurilor de urgenţă. În unele ţări,folosirea dispozitivelor de tip “mâini libere” este o alternativă permisă.MĂSURILE DE SIGURANŢĂ PENTRU EXPUNEREA LA FRECVENŢE RADIO • Evitaţi folosirea telefonului dvs. lângă structuri metalice (de exemplu, cadrul de oţel al unei clădiri). • Evitaţi folosirea telefonului lângă surse electromagnetice puternice, precum cuptoarele cu microunde, boxele, televizoarele şi radiourile. • Folosiţi numai accesorii originale, aprobate de producător sau accesorii care nu conţin metal. • Folosirea de accesorii neoriginale, neaprobate de producător, poate încălca indicaţiile locale referitoare la expunerea la frecvenţe radio şi trebuie evitată.
  • INTERFERENŢA CU FUNCŢII ALE ECHIPAMENTELOR MEDICALEAcest produs poate provoca funcţionarea defectuoasă a echipamentelor medicale.Folosirea acestui dispozitiv este interzisă în majoritatea spitalelor şi a clinicilormedicale.Dacă folosiţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătoruldispozitivului pentru a determina dacă sunt ecranate în mod adecvat de energiafrecvenţelor radio externe. Medicul dvs. vă poate asista în obţinerea acestorinformaţii.Opriţi-vă telefonul în unităţile medicale atunci când întâlniţi instrucţiuni afişateîn acest sens. Spitalele sau unităţile medicale pot folosi echipamente sensibile laenergia frecvenţelor radio externe.PROTEZE AUDITIVEUnele telefoane digital wireless pot interfera cu unele proteze auditive. În cazulapariţiei acestor interferenţe, consultaţi furnizorul dvs. de servicii sau sunaţi lanumărul pentru asistenţă cu clienţi pentru a discuta posibile alternative.RADIAŢII NONIONIZATEDispozitivul dvs. are o antenă internă. Acest produs trebuie operat în poziţia deutilizare normală pentru a asigura randamentul radiativ şi siguranţa interferenţelor.Ca şi cu alte echipamente mobile de transmitere prin radio, utilizatorii suntsfătuiţi, pentru funcţionarea satisfăcătoare a echipamentului şi pentru siguranţapersonalului, să aibă grijă ca nicio parte a corpului uman să nu se apropie prea multde antenă în timpul funcţionării echipamentului.Folosiţi numai antena integrată furnizată. Folosirea antenelor neautorizate saumodificate poate afecta calitatea convorbirii şi poate avaria telefonul, provocândscăderea performanţelor acestuia şi creşterea nivelurilor de absorbţie specificăpeste limitele recomandate, precum şi nerespectarea reglementărilor locale dinţara dvs.
  • Pentru o funcţionare optimă a telefonului şi pentru a vă asigura că expunerea oamenilor la energia frecvenţelor radio corespunde indicaţiilor cuprinse în standardele corespunzătoare, folosiţi întotdeauna dispozitivul numai pe poziţia de utilizare normală. Contactul cu zona antenei poate afecta calitatea convorbirii şi poate face ca dispozitivul dvs. să funcţioneze la un nivel de alimentare mai mare decât este necesar. Evitarea contactului cu zona antenei atunci când telefonul este ÎN UZ optimizează performanţele antenei şi viaţa bateriei.Măsuri generale de precauţie • Evitaţi aplicarea de presiune exagerată asupra dispozitivului Nu aplicaţi presiune exagerată asupra ecranului şi a dispozitivului pentru a evita avarierea acestora; scoateţi aparatul din buzunarul pantalonilor înainte să vă aşezaţi. Este recomandat să ţineţi dispozitivul într-o carcasă de protecţie şi să folosiţi doar creionul electronic al dispozitivului sau degetul atunci când interacţionaţi cu ecranul tactil. Ecranele crăpate în urma manevrării inadecvate nu sunt acoperite de garanţie.
  • • Dispozitivul se încălzeşte după o folosire prelungită Când folosiţi aparatul pe perioade prelungite de timp, ca de exemplu vorbitul la telefon, încărcarea bateriei sau navigarea pe Internet, dispozitivul se poate încălzi. În cele mai multe cazuri, această situaţie este normală şi nu trebuie interpretată ca un defect al dispozitivului.• Semne de avertizare Cu excepţia situaţiilor explicate în documentaţia de operare sau de reparare, nu reparaţi singur produsul. Reparaţiile necesare componentelor dinăuntrul dispozitivului trebuie efectuate de un tehnician autorizat sau un furnizor de servicii.• Avarii ce necesită reparare Deconectaţi produsul de la priza electrică şi duceţi-l la reparat la un tehnician autorizat sau la furnizor în următoarele condiţii: • A curs lichid pe produs sau un obiect a căzut pe produs. • Produsul a fost expus la ploaie sau apă. • Produsul a fost scăpat sau avariat. • Există semne notabile de supraîncălzire. • Produsul nu funcţionează normal atunci când urmaţi instrucţiunile de operare.• Evitaţi zonele calde Produsul trebuie amplasat departe de surse de căldură precum radiatoare, centrale termice, sobe sau alte produse (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.• Evitaţi zonele umede Nu folosiţi niciodată produsul într-un loc umed.
  • • Evitaţi folosirea dispozitivului dvs. după schimbări dramatice de temperatură Când mutaţi dispozitivul între medii cu temperaturi şi / sau grade de umiditate diferite, se poate forma condens pe dispozitiv sau înăuntrul acestuia. Pentru a evita avarierea dispozitivului, lăsaţi suficient timp pentru ca umezeala să se evapore înainte de utilizarea dispozitivului. AVIZ: Când mutaţi dispozitivul din condiţii de temperatură scăzută într-un mediu cald sau din condiţii de temperatură ridicată într-un mediu mai rece, permiteţi dispozitivului să se aclimatizeze la temperatura camerei înainte de a-l porni.• Evitaţi împingerea de obiecte în produs Nu împingeţi niciodată obiecte de niciun fel în orificiile carcasei sau în alte deschizături ale produsului. Orificiile şi deschizăturile asigură ventilaţia. Aceste deschizături nu trebuie blocate sau acoperite.• Accesorii de montaj Nu folosiţi produsul pe o masă instabilă, pe un cărucior, pe un stand, trepied sau pe un suport. Orice montare a aparatului trebuie să urmeze instrucţiunile producătorului şi trebuie să folosească accesoriile de montaj recomandate de producător.• Evitaţi montajul instabil Nu plasaţi produsul pe o bază instabilă.• Folosiţi produsul cu echipamentul aprobat Acest produs trebuie folosit numai cu computere personale şi opţiuni identificate ca potrivite pentru utilizarea împreună cu echipamentul dvs.• Ajustaţi volumul Micşoraţi volumul înainte de folosirea căştilor sau a altor dispozitive audio.• Curăţarea Deconectaţi produsul de la priza din perete înainte de curăţare. Nu folosiţi agenţi de curăţare chimică sau spray-uri. Folosiţi o cârpă umedă pentru curăţare, dar NICIODATĂ nu folosiţi apă pentru a curăţa ecranul LCD.
  • Capitolul 1 - Funcţiile de bază ale telefonului1.1 Telefonul dvs. şi accesoriile sale Senzor proximitate Blit si lumina Difuzor Camera cu blit si focalizare automata Difuzor Camera Volum frontala ButonEcran tactil pornire Capac baterie Soft buttons Volum Port USB Mufa 3.5mm Microfon Pentru mai multe informaţii despre funcţiile butoanelor MENU (MENIU), HOME (ACASĂ), CALL (APEL), END CALL/POWER (TERMINARE APEL/ACASĂ), SEARCH (CĂUTARE) şi BACK (ÎNAPOI), vezi secţiunea “Comenzi telefon”, din acest capitol.
  • Conţinutul cutieiPachetul conţine următoarele elemente şi accesorii: • Telefon • Ghid de Pornire Rapidă • Bateria • • Cablu USB • Adaptor c.a. Baterie Nexus S Documentatie Incarcator Handsfree cablu USB
  • 1.2 Instalarea unei cartele SIM, baterii şi cartele de stocare Întotdeauna închideţi telefonul înainte de a instala sau înlocui cartela SIM, bateria sau cartela de stocare. Trebuie să îndepărtaţi carcasa din spate înainte de a putea instala cartela SIM şi bateria. Pentru a scoate capacul din spate Asiguraţi-vă că telefonul e închis. Apucaţi ferm dispozitivul, ţinându-l cu partea din faţă în jos. Folosiţi degetul mare şi arătătorul pentru a ridica partea de sus a capacului din spate.
  • Apăsaţi în jos pe laturile şi partea de sus a capacului din spate pentru a-l fixa la locul său. Veţi auzi un clic atunci când capacul din spate se fixează la locul său.Cartela SIMCartela SIM conţine numărul dumneavoastră de telefon, detalii despre servicii şimemoria pentru agendă/mesaje. Dispozitivul acceptă atât cartele SIM de 1,8V câtşi de V.
  • BateriaDispozitivul este dotat cu o baterie litiu-ion reîncărcabilă şi este conceput pentrua funcţiona numai cu bateriile şi accesoriile originale specificate de producător.Comportamentul bateriei depinde de mai mulţi factori, precum configuraţia reţelei,puterea semnalului, temperatura mediului în care folosiţi telefonul, funcţiile şi/saureglajele pe care le selectaţi şi folosiţi, elementele ataşate porturilor de conectare şimodului în care folosiţi serviciile de voce şi date şi alte programe.Important Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării. O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul.Notă Durata de viaţă a bateriei depinde de folosirea reţelei şi a telefonului.Avertisment! Pentru a reduce riscul de incendii sau arsuri: • Nu încercaţi să deschideţi, dezasamblaţi sau reparaţi bateria. • Nu zdrobiţi, găuriţi sau scurt-circuitaţi contactele exterioare şi nu aruncaţi bateria în foc sau în apă. • Nu expuneţi la temperaturi de peste 60oC (140oF). • Înlocuiţi-o numai cu baterii destinate acestui produs. • Reciclaţi sau aruncaţi bateriile utilizate în conformitate cu normele locale.
  • Pentru a instala bateriaPentru a scoate bateria
  • 1.3 Încărcarea bateriei Bateriile noi sunt descărcate la livrare. Bateria trebuie instalată şi încărcată înainte să puteţi folosi telefonul. Unele baterii ating parametrii optimi de funcţionare după câteva cicluri de încărcare/descărcare. Important Bateria este instalată deja în telefon în momentul livrării. O folie este amplasată între baterie şi compartimentul bateriei. Această folie trebuie îndepărtată înainte de a putea folosi telefonul. Pentru a încărca bateria 1. Conectaţi conectorul USB al adaptorului AC la conectorul USB din partea de jos a aparatului. 2. Introduceţi adaptorul CA la o priză electrică pentru a începe încărcarea bateriei. Notă Folosiţi doar adaptorul CA şi cablul de sincronizare USB furnizate împreună cu dispozitivul dvs. pentru a încărca bateria. Încărcarea este indicată de o lumină portocalie stabilă pe un LED de notificare. În timpul încărcării bateriei cu telefonul pornit, pictograma care indică încărcarea bateriei ( ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial. La terminarea încărcării, LED-ul de notificare emite o lumină verde constantă şi pictograma unei baterii complet încărcate ( ) este afişată în bara de informaţii a ecranului iniţial. Pentru mai multe informaţii despre LED-ul de notificare, vezi secţiunea “Starea telefonului şi notificările”, din acest capitol. Avertisment! • Nu îndepărtaţi bateria din telefon în timpul procesului de încărcare. • Ca o măsură de siguranţă, bateria se opreşte din încărcare înainte să se supraîncălzească.
  • 1.4 Comenzile telefonului Apăsaţi butoanele de control de pe panoul frontal al telefonului pentru a efectua următoarele acţiuni: MENU HOME BACK (ÎNAPOI) (MENIU) (ACASĂ) SEARCH (CĂUTARE) Buton Funcţie CALL (APEL) • Apăsaţi pentru a deschide ecranul Phone (Telefon). • Atunci când o persoană de contact, număr de contact sau număr de telefon este evidenţiat pe ecran, apăsaţi pentru a apela o persoană de contact sau un număr de telefon. • Atunci când vă aflaţi într-un apel, apăsaţi pentru a pune apelul în aşteptare. Apăsaţi din nou pentru a relua apelul. • Dacă aţi navigat către o altă aplicaţie în timpul unui apel, apăsaţi pentru a afişa apelul în desfăşurare pe ecran. HOME (ACASĂ) • Atunci când vă aflaţi în oricare aplicaţie sau ecran, apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul Home (Acasă). • Ţineţi apăsat pentru a deschide fereastra cu aplicaţiile recent folosite. MENU (MENIU) Apăsaţi pentru a deschide o listă a acţiunilor pe care le puteţi efectua în ecranul curent sau în meniul de opţiuni. BACK (ÎNAPOI) Apăsaţi pentru a vă întoarce la ecranul anterior sau pentru a închide o căsuţă de dialog, un meniu de opţiuni, panoul Notifications (Notificări) sau tastatura virtuală.
  • Buton Funcţie SEARCH Vezi secţiunea “Search button (Butonul căutare)”, din acest capitol. (CĂUTARE) END CALL/ • Apăsaţi acest buton pentru a închide un apel în desfăşurare. POWER • Atunci când nu aveţi un apel în desfăşurare, ţineţi apăsat pentru (TERMINARE a deschide meniul de opţiuni care vă permite să închideţi sau să APEL/ACASĂ) deschideţi conexiunea la reţeaua mobilă, închide telefonul sau trece telefonul în modul silenţios, modul vibraţii sau modul avion.Butonul SEARCH (CĂUTARE)Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta informaţii cu privire la ecranul sauaplicaţia curentă. De exemplu, atunci când vă aflaţi în ecranul People (Persoane),apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) pentru a căuta o persoană de contact în telefon.Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) în Maps (Hărţi) pentru a căuta diverse locaţii de interes.Apăsaţi SEARCH (CĂUTARE) atunci când vă aflaţi în ecranul iniţial sau în Navigatorpentru a lansa programul de căutare Google™ şi a căuta informaţii pe web.Introduceţi informaţiile pe care doriţi să le căutaţi în oricare bară de căutare şiapăsaţi din nou SEARCH (CĂUTARE).
  • 1.5 Folosirea telefonului Există moduri diferite în care puteţi naviga ecranul iniţial, meniurile şi ecranele aplicaţiilor telefonului dvs. Apăsaţi Atunci când doriţi să introduceţi informaţii folosind tastatura virtuală, să selectaţi elemente de pe ecran, cum ar fi pictogramele aplicaţiilor şi reglajelor, sau să apăsaţi butoanele de pe ecran, e de ajuns să apăsaţi cu degetul. Ţineţi apăsat Pentru a accesa opţiunile disponibile pentru un element (de exemplu: o persoană de contact sau un link de pe o pagina de Internet), apăsaţi şi ţineţi apăsat pe respectivul element. Treceţi sau glisaţi cu degetul A trece sau a glisa cu degetul înseamnă să vă treceţi degetul pe ecran pe verticală sau orizontală. Trageţi Ţineţi apăsat cu degetul înainte de a începe să trageţi. Atunci când trageţi, nu ridicaţi degetul înainte de a ajunge la destinaţie. Flick Flicking este o mişcare similară cu trecerea, cu excepţia faptului că trebuie să folosiţi treceri mai rapide şi să exercitaţi mai puţină presiune. Acest gest este efectua întotdeauna pe verticală, ca, de exemplu, atunci când navigaţi lista persoanelor de contact sau mesajelor.
  • RotiţiÎn cazul celor mai multe ecrane, puteţi modifica orientarea ecranului de la portret la peisaj aşezând telefonul pe una din laturi. Atunci când introduceţi un text, puteţi aşeza telefonul pe o latură pentru a accesa o tastatură mai mare. Vezi Capitolul 4 pentru mai multe detalii.Notă  Trebuie să selectaţi căsuţa Orientation (Orientare) din HOME (ACASĂ) > MENU (MENIU) > Settings (Reglaje) > Sound & display (Sonor şi afişare) dacă doriţi ca  ecranul să îşi schimbe orientarea în mod automat.CiupiţiÎn cazul anumitor aplicaţii, precum Albums (Albume) sau Browser (Navigator), puteţi “ciupi” ecranul folosind 2 degete (de exemplu: degetul mare şi arătătorul) pentru a mări sau micşora o imagine sau o pagină de Internet.                                                       
  • 1.6 Primii paşi După ce aţi instalat cartela SIM, bateria şi cartela microSD, puteţi porni telefonul şi puteţi începe să îl folosiţi. Pornirea şi oprirea telefonului dvs. Pentru a porni telefonul Apăsaţi butonul TERMINARE APEL/ACASĂ. Notă Atunci când porniţi telefonul pentru prima dată, vi se va cere să vă autentificaţi cu Google™ Account. Pentru mai multe informaţii cu privire la reglarea telefonului la prima utilizare, vezi secţiunea “Reglarea telefonului la prima utilizare”, din acest capitol. Pentru a opri dispozitivul 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TERMINARE APEL/ACASĂ timp de câteva secunde. 2. Atunci când meniul Phone options (Opţiuni telefon) apare, apăsaţi Power off (Oprire). 3. Apăsaţi OK atunci când sunteţi întrebat dacă doriţi să închideţi telefonul. Introducerea PIN În cazul în care cartela SIM are un PIN (număr personal de identificare) configurat, vi se va cere să îl introduceţi pentru a putea trece mai departe. Introduceţi PIN-ul cartelei SIM, şi apăsaţi OK. Pentru a afla cum să activaţi şi să dezactivaţi PIN-ul cartelei SIM, vezi secţiunea “Protejarea telefonului dvs.”, din Capitolul 10. Notă Dacă introduceţi un PIN incorect de trei ori, cartela SIM se blochează. În acest caz, o puteţi debloca introducând codul PUK (Cheie deblocare PIN) obţinut de la operatorul reţelei mobile. Consultaţi Capitolul 10 pentru a afla cum să deblocaţi cartela SIM.
  • Reglarea telefonului la prima utilizareAtunci când porniţi telefonul pentru prima dată, veţi avea opţiunea de a configurarapid diverse conturi, precum Google™ Account, Facebook™, Flickr®, Twitter™,Microsoft® Exchange ActiveSync şi alte conturi de email.Note • Pentru a configura conturile, este nevoie să vă conectaţi la Internet folosind o conexiune Wi-Fi sau de date. • Configurarea acestor conturi nu vă oferă acces la toate funcţiile aplicaţiilor. De exemplu, dacă configuraţi un cont Facebook, veţi putea vizualiza doar albumul dvs. Facebook şi pe cele ale prietenilor dvs. Puteţi, însă, descărca aplicaţia Facebook de la Android Market™ sau folosi Browser (Navigatorul) pentru a vizita situl Facebook. • Nu este nevoie să configuraţi toate conturile pentru a folosi telefonul. 1. Alegeţi limba pe care doriţi să o folosiţi şi apăsaţi Next (Următorul). 2. Este posibil ca în următoarele ecrane să vi se ceară să selectaţi anumite opţiuni, să vizualizaţi ghiduri de configurare sau să configuraţi o conexiune Wi-Fi. Apăsaţi Next (Următorul) sau Skip (Ignorare) pentru a trece la ecranul următor. Notă Vi se va cere să configuraţi o conexiune Wi-Fi doar dacă o asemenea conexiune este disponibilă. 3. În ecranul Set up accounts (Configurare conturi), alegeţi conturile pe care doriţi să le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi conturile. • Vezi Capitolul 8 pentru mai multe informaţii despre configurarea Google Account. • Pentru a afla cum să configuraţi un cont Exchange ActiveSync şi alte conturi de email, vezi Capitolul 5. În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus înapoi la ecranul Set up accounts (Configurare conturi). Apăsaţi Next (Următorul) atunci când aţi terminat de configurat conturile.
  • 4. În ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele socializare), alegeţi conturile de pe reţelele de socializare pe care doriţi să le configuraţi. Apăsaţi Skip (Ignorare) dacă nu doriţi să configuraţi aceste conturi. În momentul în care configurarea unui cont s-a terminat, veţi fi dus înapoi la ecranul Set up social network accounts (Configurare conturi reţele socializare). Apăsaţi Next (Următorul) atunci când aţi terminat de configurat conturile. 5. Atingeţi Finish (Terminare) pentru a finaliza procesul de configurare şi să reveniţi la ecranul iniţial.Închiderea ecranului atunci când nu este folositPentru a conserva energia bateriei, telefonul va închide automat ecranul dacă nul-aţi folosit o anumită perioadă de timp. Puteţi primi apeluri sau mesaje chiar dacăecranul este închis.Sfat Pentru mai multe informaţii despre cum să reglaţi perioada de timp la capătul căreia ecranul se închide, vezi “Reglaje afişaj”, din Capitolul 10.Puteţi închide ecranul apăsând butonul TERMINARE APEL/ACASĂ. Dacă apăsaţiMENIU, TERMINARE APEL/ACASĂ sau dacă primiţi un apel, ecranul telefonului dvs.se va aprinde şi va afişa ecranul de blocare.
  • Utilizarea ecranului tactil • Glisaţi cu degetul în sus sau în jos pentru a derula listele verticale.Ecranul tactil al dispozitivului vă permite săselectaţi elemente sau să efectuaţi funcţii cuuşurinţă. Aflaţi operaţiile de bază pentru utilizareaecranului tactil. Pentru utilizarea optimă a ecranului tactil, îndepărtaţi pelicula de protecţie a ecranului înainte de a utiliza dispozitivul.• Atingeţi o pictogramă pentru a lansa o aplicaţie sau selectaţi un meniu sau o pictogramă. • Glisaţi cu degetul spre stânga sau spre dreapta pentru a derula listele orizontale.
  • Cunoaşterea ecranului principal Derularea în ecranul principalEcranul principal apare la pornirea dispozitivului. Glisaţi la stânga sau la dreapta pentru a vizualizaDin acest ecran, puteţi accesa diferite zona ascunsă a ecranului principal.caracteristici şi informaţii despre stare. Adăugarea elementelor în ecranul Bară de stare principal Puteţi personaliza ecranul principal adăugând Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. comenzi rapide la aplicaţii sau elemente în aplicaţii, widgeturi sau foldere. Pentru a adăuga elemente în ecranul principal: 1. Apăsaţi pe .. 2. Selectaţi categoria de elemente → un element: • Comenzi rapide: Adăugaţi comenzi rapide la elemente, cum ar fi aplicaţii, marcaje şi Filă aplicaţii contacte. • Widget-uri: Adăugaţi widgeturi, cum ar fi* Ecranul dvs. principal poate fi diferit de ecranul din un ceas analog, un calendar sau un mini manualul utilizatorului. player.
  • • Fişiere: Creaţi un folder nou sau adăugaţi 2. Glisaţi elementul în fila coş de gunoi. foldere pentru contactele dvs. 3. Atunci când elementul şi fila coş de gunoi • Fundaluri: Setaţi o imagine de fundal. devin roşii, eliberaţi elementul.Mutarea elementelor în ecranul Vizualizarea informaţiilor despre reţeaprincipal şi a notificărilor1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l muta. Glisaţi în jos bara de stare din partea de sus a2. Glisaţi elementul spre locaţia dorită atunci ecranului pentru a accesa informaţiile despre când elementul este mărit. reţea şi lista notificărilor. Pentru a şterge lista notificărilor, selectaţi Ştergere notificări.Eliminarea elementelor din ecranul Pentru a ascunde lista, glisaţi în sus parteaprincipal inferioară a listei.1. Ţineţi apăsat pe un element pentru a-l elimina. Elementul este mărit, iar pictograma din fila de aplicaţii se schimbă în pictograma , ceea ce înseamnă că fila de aplicaţii se schimbă în fila coş de gunoi.
  • Accesarea aplicaţiilor Pentru a accesa aplicaţii recente:Pentru a accesa aplicaţiile dispozitivului: 1. Ţineţi apăsat pe [ ] pentru a deschide lista aplicaţiilor pe care le-aţi accesat recent.1. Din ecranul principal, glisaţi în sus pentru a deschide lista aplicaţiilor. 2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa.2. Selectaţi o aplicaţie pentru a o accesa. Personalizarea dispozitivului • Atunci când utilizaţi aplicaţii furnizate de Google, trebuie să aveţi un cont Google. Profitaţi la maximum de dispozitivul dvs. Dacă nu aveţi un cont Google, înregistraţi- particularizându-l pentru a corespunde vă pentru un cont Google selectând preferinţelor proprii. Create în primul ecran de configurare. • Dacă ţineţi apăsat pe o aplicaţie, aceasta Activarea sau dezactivarea sunetului va fi adăugată în ecranul principal. la atingere Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şi3. Apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la ecranul selectaţi Setări → Sunete şi afişare → Selecţie anterior; apăsaţi pe [ ] pentru a reveni la audio. ecranul principal.
  • Reglarea volumului tonurilor de Schimbarea tonului de soneriesonerie 1. Din ecranul principal, deschideţi listaDin ecranul principal, apăsaţi pe tasta Volum în aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Sunete şisus sau în jos pentru a regla volumul tonului de afişare → Ton de sonerie telefon.sonerie. 2. Selectaţi un ton de sonerie din listă şi selectaţi OK.Comutarea la sau de la modulSilenţios Activarea animaţiei pentru comutareaDin ecranul principal, ţineţi apăsat pe [ ] şi ferestrelorselectaţi Mod silenţios pentru a opri sunetele Din ecranul principal, deschideţi lista aplicaţiilor şidispozitivului. selectaţi Setări → Sunete şi afişare →Pentru a porni sunetele dispozitivului, repetaţi Animaţie.procedura anterioară. Setarea unui model de deblocare Puteţi seta un model de deblocare pentru a preveni utilizarea dispozitivului dvs. de către persoane neautorizate.
  • 1. Din ecranul principal, deschideţi lista Introducerea textului aplicaţiilor şi selectaţi Setări → Securitate şi locaţie → Setare model de deblocare. Puteţi să introduceţi text şi să creaţi mesaje sau contacte utilizând ecranul tactil al dispozitivului.2. Consultaţi instrucţiunile şi exemplele de modele de pe ecran şi selectaţi Următor. (dacă este necesar). Introducerea textului utilizând tastatura Android3. Desenaţi un model glisând degetul pentru a Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. conecta cel puţin 4 puncte. Atunci când atingeţi câmpul de introducere a textului, tastatura Android apare în partea4. Selectaţi Contin.. inferioară a ecranului. Introduceţi text selectând5. Desenaţi din nou un model pentru confirmare. taste alfanumerice.6. Selectaţi Confirmare. De asemenea, puteţi utiliza următoarele Odată ce aţi setat un model de deblocare, pictograme: dispozitivul va solicita modelul de fiecare Pictogramă Funcţie dată când îl porniţi. Dacă nu doriţi ca Schimbaţi tipul de literă (minuscule, dispozitivul să solicite modelul, debifaţi majuscule); atingeţi pentru a caseta de selectare de lângă Solicitare introduce caractere numai cu model în Securitate şi locaţie. majuscule (un punct devine verde)
  • Pictogramă Funcţie Copiere şi lipire text Ştergeţi caractere; goliţi câmpul de În timp ce introduceţi text, puteţi utiliza introducere (ţineţi apăsat) caracteristica copiere şi lipire pentru a utiliza Comutaţi între modul Numeric/Simbol textul în alte aplicaţii. şi modul ABC 1. Ţineţi apăsat pe câmpul de introducere a Introduceţi un spaţiu textului. 2. Selectaţi Selectare text din lista de opţiuni. • Pentru a ascunde tastatura Android, apăsaţi pe [ ]. 3. Glisaţi degetul de-a lungul textului pe care • Ţineţi apăsat pe sau şi selectaţi doriţi să îl evidenţiaţi. Setări tastatură Android pentru a 4. Ţineţi apăsat pe textul evidenţiat. schimba setările tastaturii. 5. Selectaţi Copiere pentru a copia textul în • Puteţi schimba tipul de tastatură la clipboard. Tastatură Samsung sau la alte tastaturi descărcate de pe Web. Ţineţi apăsat pe 6. Într-o altă aplicaţie, ţineţi apăsat pe câmpul de sau şi selectaţi Metodă introducere a textului. introducere → un tip de tastatură. 7. Selectaţi Lipire pentru a introduce textul în • Pentru a selecta variaţia unei vocale, ţineţi câmp. apăsat pe o vocală.
  • Descărcarea aplicaţiilor de pe Instalarea aplicaţiilorAndroid Market 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de aplicaţii şi selectaţi Market.Bazată pe platforma Android, funcţionalitateadispozitivului dvs. poate fi extinsă prin instalarea 2. Selectaţi Accept atunci când apar termenii şiunor aplicaţii suplimentare. Android Market vă condiţiile.furnizează o modalitate simplă şi rapidă de a 3. Selectaţi o categorie de elemente → unachiziţiona jocuri şi aplicaţii pentru mobil. element. Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. 4. Selectaţi Install (pentru elemente gratuite) sau Buy. 5. Dacă selectaţi Install, va începe imediat descărcarea elementului. 6. Dacă selectaţi Buy, va trebui să introduceţi informaţiile referitoare la cartea dvs. de credit. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. .
  • Aplicaţii dezinstalare Unele fişiere media includ Digital Rights Management (Gestionare digitală a1. Din ecranul principal Android Market, apăsaţi pe drepturilor) pentru protecţia drepturilor de [ ] → My downloads. autor. Această protecţie vă poate împiedica2. Selectaţi elementul pe care doriţi să îl să descărcaţi, să copiaţi, să modificaţi sau ştergeţi. să transferaţi unele fişiere.3. Selectaţi Uninstall → OK. Descărcarea fişierelor de pe WebDescărcarea fişierelor de pe Web 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de aplicaţii şi selectaţi Navigator.Atunci când descărcaţi fişiere sau aplicaţii de pe 2. Căutaţi un fişier sau o aplicaţie şi descărcaţi.Web, dispozitivul le salvează pe o cartelă dememorie. Pentru a verifica formatele de fişier Pentru a instala aplicaţiile descărcate de pe site-acceptate, consultaţi „Formate de fişier uri Web altele decât Android Market, trebuie săacceptate”. selectaţi Setări → Aplicaţii → Surse necunoscute. Fişierele pe care le descărcaţi de pe Web pot include viruşi care vor deteriora dispozitivul. Pentru a reduce riscurile, nu descărcaţi fişiere decât din surse în care aveţi încredere.
  • Vizualizarea istoricului de descărcare După finalizarea sincronizării, dispozitivul rămâne conectat la Internet. În cazul unor1. Din ecranul principal, deschideţi lista de schimbări făcute pe Web, informaţiile actualizate aplicaţii şi selectaţi Navigator. vor apărea pe dispozitivul dvs., iar sincronizarea2. Apăsaţi pe [ ] → Mai multe → Descărcări. va începe automat, şi invers.3. Pentru a şterge lista cu istoricul de descărcare, apăsaţi pe [ ] → Golire listă. Activarea sincronizării automate Pentru a anula descărcarea, apăsaţi pe [ ] Noţiuni de bază pentru dispozitivul dvs. Dacă adăugaţi sau editaţi date în oricare dintre → Anulare integrală descărcări. aplicaţiile (Google Mail, Calendar şi Contacte) de pe Web, informaţiile actualizate vor apărea peSincronizarea datelor dispozitiv, şi invers.Puteţi sincroniza datele (mesaje Google, 1. Din ecranul principal, deschideţi lista decalendar şi contacte) cu serverul Web Google şi aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizareputeţi crea copii de siguranţă ale datelor sau le date.puteţi restabili. 2. Selectaţi Sincronizare automată. 3. Selectaţi aplicaţiile pe care doriţi să le sincronizaţi.
  • Pentru a exclude aplicaţii de la sincronizarea Apeluriautomată, debifaţi caseta de selectare de lângăaplicaţia dorită. Aflaţi cum puteţi efectua sau răspunde la apeluri şi cum puteţi utiliza funcţiile de apelare.Sincronizarea manuală a datelor Atunci când puneţi dispozitivul aproape de1. Din ecranul principal, deschideţi lista de ureche în timpul unei convorbiri, dispozitivul aplicaţii şi selectaţi Setări → Sincronizare blochează automat ecranul tactil pentru a date. preveni tastări accidentale.2. Apăsaţi pe [ ] → Sincronizare imediată. Dispozitivul va începe să sincronizeze datele Efectuarea unui apel pe care le-aţi setat pentru sincronizare. 1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru a afişa o listă cu numerele recente. 2. Selectaţi Formare nr.. 3. Introduceţi un prefix regional şi un număr de telefon. 4. Apăsaţi pe [ ] pentru a forma numărul. 5. Pentru a termina apelul, apăsaţi pe [ ].
  • Răspunsul la un apel 2. Pentru a comuta înapoi la cască, repetaţi pasul 1.1. Când primiţi un apel, În medii zgomotoase, poate fi dificil să auziţi Dacă setul cască livrat este conectat la apelurile în timp ce utilizaţi caracteristica Set dispozitiv, puteţi apăsa pe butonul set difuzor-microfon. Pentru o performanţă cască. audio mai bună, utilizaţi modul normal.2. Pentru a apelul, Vizualizarea şi formarea apelurilorReglarea volumului pierdutePentru a regla volumul în timpul unui apel, Dispozitivul va afişa pe ecran apelurile pe careapăsaţi pe tasta Volum în sus sau în jos. le-aţi pierdut. Pentru a forma numărul unui apel pierdut,Utilizarea caracteristicii Set difuzor- 1. Selectaţi notificarea pentru apelul pierdut.microfon 2. Derulaţi la apelul pierdut al cărui număr doriţi1. În timpul unui apel, apăsaţi pe [ ] → Difuzor să îl formaţi. pentru a activa difuzorul. 3. Apăsaţi pe [ ] pentru a apela.
  • Apelarea unui număr recent format Apelarea unui contact din Contacte1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru Puteţi apela numere direct din Contacte utilizând a afişa o listă cu numerele recente. contactele memorate. p. 592. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl formaţi, 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de apoi selectaţi Reapelare sau apăsaţi pe [ ] aplicaţii şi selectaţi Contacte. pentru a forma. 2. Selectaţi numele unui contact. Modalităţi de comunicareApelarea unui număr internaţional 3. Selectaţi un număr pe care doriţi să îl apelaţi sau apăsaţi pe [ ] pentru a forma numărul1. Din ecranul principal, apăsaţi pe [ ] pentru implicit. a afişa o listă cu numerele recente.2. Selectaţi Formare nr.. Reţinerea unui apel sau preluarea3. Ţineţi apăsat pe 0 pentru a introduce unui apel reţinut caracterul +. Apăsaţi pe [ ] → În aşteptare pentru a pune un4. Introduceţi în întregime numărul pe care doriţi apel în aşteptare sau pentru a prelua un apel să îl apelaţi (codul ţării, prefixul regional şi reţinut. numărul de telefon), apoi apăsaţi pe [ ] pentru a-l apela.
  • Efectuarea unui al doilea apel Răspunsul la un al doilea apelDacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţi Dacă reţeaua dvs. acceptă această funcţie, puteţiapela un alt număr în timpul unui apel: răspunde la un al doilea apel de intrare:1. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare apel pentru a 1. Apăsaţi pe [ ] pentru a răspunde la cel de- pune primul apel în aşteptare. al doilea apel.2. Introduceţi al doilea număr de apelat şi Primul apel este reţinut în mod automat. apăsaţi pe [ ]. 2. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru3. Apăsaţi pe [ ] → Comutare apeluri pentru a comuta între apeluri. a comuta între două apeluri.4. Pentru a termina apelul curent, apăsaţi pe Efectuarea unui apel cu mai mulţi [ ]. participanţi (conferinţă prin telefon) 1. Apelaţi primul participant pe care doriţi să îl adăugaţi la apelul cu mai mulţi participanţi. 2. În timp ce sunteţi în legătură cu primul participant, apelaţi cel de-al doilea participant. Primul participant este pus automat în aşteptare.
  • 3. Când sunteţi în legătură cu cel de-al doilea Mesaje text şi multimedia participant, apăsaţi pe [ ] → Îmbinare apeluri. Utilizarea funcţiilor de mesagerie. Pentru instrucţiuni privind introducerea textului,4. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a adăuga mai consultaţi „Introducerea textului”. p. 31 mulţi participanţi (dacă este necesar).5. Pentru a purta o conversaţie privată cu un Trimiterea unui mesaj text participant, apăsaţi pe [ ] → Gestionare 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de Modalităţi de comunicare apel conferinţă. Apoi selectaţi un participant aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou. → . 2. Selectaţi câmpul pentru destinatar.6. Pentru a deconecta un participant de la apelul cu mai mulţi participanţi, selectaţi de 3. Introduceţi numărul unui destinatar. lângă participant. 4. Selectaţi câmpul de introducere a textului. Pentru a termina apelul cu mai mulţi 5. Introduceţi textul mesajului. participanţi, apăsaţi pe [ ]. Pentru a introduce un emoticon, apăsaţi pe [ ] → Introducere emoticon. 6. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul. Mesajul trimis este grupat în mesaje de urmărit.
  • Trimiterea unui mesaj multimedia Vizualizarea mesajelor text sau1. Din ecranul principal, deschideţi lista de multimedia aplicaţii şi selectaţi Mesagerie → Mesaj nou. 1. Din ecranul principal, deschideţi lista de2. Selectaţi câmpul pentru destinatar. aplicaţii şi selectaţi Mesagerie.3. Introduceţi numărul de telefon al unui 2. Selectaţi un mesaj text sau multimedia din destinatar sau adresa de email. lista de mesaje de urmărit.4. Selectaţi câmpul de introducere a textului. 3. Pentru un mesaj multimedia, selectaţi pentru a vizualiza ataşamentul.5. Introduceţi mesajul text. Pentru a introduce emoticonuri, apăsaţi pe [ ] → Introducere emoticon. Google Mail™ (Gmail™)6. Apăsaţi pe [ ] → Ataşare → o opţiune şi Puteţi prelua mesaje email noi din Google Mail adăugaţi un element. (Gmail) în Inbox. Când accesaţi Google Mail7. Apăsaţi pe [ ] → Adăugare subiect şi (Gmail), apare ecranul Inbox. Numărul total al adăugaţi un subiect pentru mesaj. mesajelor necitite se afişează în bara de titlu, iar mesajele necitite se afişează cu fonturi aldin.8. Selectaţi Trimitere pentru a trimite mesajul. Dacă aţi etichetat un mesaj, eticheta acestuia Mesajul trimis este grupat în mesaje de apare într-un dreptunghi colorat pe mesaj. urmărit.