Fran Ilich ha trabajado en Arteleku con el proyecto "Telenouvelle Basque" sobre la traducción del fenómeno de la telenovela a la cultura vasca. Originalmente querían traducir una telenovela mexicana, pero decidieron hacer una traducción del género mismo al contexto vasco. Actualmente están trabajando en representar a personajes vascos en crisis existencial con actores indígenas mexicanos en escenarios digitales de paisajes donostiarras.
1. A ARTEA
GARA 2 0 0 8 e k a i n a - 7 l a r u n b at a mug a l a r i 475 9
FRAN ILICH ¿Cómo ha trabajado en Arteleku con “Te-
ESCRITOR Y MEDIA-ARTISTA lenouvelle Basque”? UN CREADOR
Originalmente, la idea era traducir al eus- POLIFACÉTICO
En el taller “Telenouvelle Basque”, impartido hace escasas fechas en Arteleku, el kera un proyecto de telenovela sobre una
escritor y media-artista mexicano Fran Ilich ha trabajado sobre la traducción del mexicana que encuentra a su hermano M. P.
fenómeno de la telenovela a la cultura popular vasca. Como es habitual en él, para la perdido 30 años después de que los milita-
entrevista aparece ataviado con el clásico pasamontañas zapatista. res los separaran, un homenaje latinoame- Fran Ilich empieza dando
ricanizado a la nouvelle vague de Godard. guerra en la escena
Después, pensamos que, en lugar de una independiente tijuanense
traducción literal, podíamos hacer una tra- a principios de los noventa
«Las bombas son un ducción contextual del fenómeno mismo
de la telenovela al ámbito vasco y ahí nos
topamos con algunos problemas, como
tocando todos los palos:
música electrónica, vídeo,
literatura, cómic,
producto de arte mediático» quienes serían los indígenas en la trama.
Finalmente, se abordó el tema de cómo de-
be el individuo enfrentarse al activismo en
fotografía... En aquellos
años escribe las novelas
“Metro-Pop” y “Tekno
torno a un par de historias: la de una alcal- Guerrilla”, ésta última
desa angustiada y en crisis existencial que publicada recientemente
María PTQK creencia de que, para que exista una cosa, es encarcelada aun cuando decide trabajar por Verbigracia y
primero hay que poder nombrarla, bajarla desde la vía civil, y la de un viejo gudari de ambientada en la ciudad
Conocido por su vinculación con la esce- a la tierra. De otro modo queda confinada la lucha armada que sale de prisión tras 30 de frontera en la época del
na internacional del net.art y el activismo al mundo de lo invisible. A través de las na- años, cansado y arrepentido. Ambos se movimiento de graffiti
digital, Fran Ilich se ha volcado última- rrativas se puede construir otro mundo preguntan: ¿qué hay qué hacer? ¿cómo de- HEM (Hecho En México).
mente en la telenovela, que utiliza como posible, que no tiene por qué estar basado bemos trabajar? Después hubo una nueva Editor de la revista de
una herramienta de re-interpretación de la en una estrategia de contra-historias don- sugerencia: que estos personajes vascos cultura electrónica
cultura popular. Con su último proyecto, el de el más fuerte siempre vencerá. Incluso a fueran representados por actores mexica- “Cinemátik” y director del
Fiction Department, «una agencia secreta través de la búsqueda de otras estructuras nos indígenas. Y en eso estamos ahora, tra- primer festival de
glocal de narr@tiva que opera dentro del y formas narrativas se generan nuevas lec- bajando la puesta en escena con escenarios cibercultura de América
área de negocios del complejo del entrete- turas de este mundo. de foto digital de paisajes donostiarras. Latina, Ilich se traslada a
nimiento militar», explora las posibilida- Berlín a finales de la
des de la narrativa como medio táctico de La telenovela es, además, una gran in- En alguna ocasión ha dicho algo así co- década, en plena
intervención. dustria global que produce entreteni- mo que «lo que gana el terrorista lo emergencia del nuevo arte
miento para casi todo el planeta. En pierde el escritor». ¿Cómo se articulan digital. Colabora con
Su trayectoria siempre ha estado ligada ese contexto, usted idea el Fiction De- la acción directa y la simbólica? net.artistas y activistas
a una posición que podríamos llamar partment. ¿Por qué? Para mí, esta frase de Johan Grimonprez tie- digitales como Florian
Schneider, Geert Lovink,
Natalie Bookchin, Pit
Schultz, Ricardo
Domínguez y Alexei
Shulgin; funda Nettime-
latin y escribe para
“Rhizome” y “Wired”. Con
ocasión de la Sexta
Declaración de la Selva
Lacandona del Ejército
Zapatista de Liberación
Nacional, lanza el servidor
autónomo cooperativo
Possible Worlds. En 2007,
su telenovela “Fea y
Rebelde”, una versión libre
de la serie de éxito
mundial “Betty la fea”
sobre un par de chicas que
quieren asesinar a Shakira,
fue censurada por Youtube
Gorka RUBIO / ARGAZKI PRESS
por petición de Televisa.
En la actualidad, Fran Ilich
investiga la teoría y la
práctica de la narrativa
como medio táctico a
través del Fiction
Department.
“contraculturalquot;. ¿De dónde surge su in- Muchos proyectos utópicos y de izquierda ne que ver con que la labor subversiva de
terés actual por la telenovela? se mantienen en el campo de lo puramen- crear mundos y narraciones, encomendada
Comencé a trabajar la narrativa en los no- te simbólico, de los ejercicios artísticos o a los escritores desde tiempos inmemoria-
venta con novelas en las que trataba la vi- intelectuales. En algún momento, a mí me les, parece haber sido retomada por estos
da de la gente de mi generación. Lo que fascinó cómo la derecha y el capitalismo se chicos y chicas encapuchados, anónimos,
me ocurrió es que cuanto más intentaba reafirmaban con cada peso que uno gasta que se sacrifican y auto-inmolan en actos de
ideas formalistas de hipertextualidad o en sus productos sin necesidad de asam- fe y pasión. También con cómo después de
interactividad, más me daba cuenta de bleas, reuniones, discusiones, ni lecturas tantos años falla la literatura y deja de ser un
que la telenovela ya funcionaba como gé- de tomos que no terminan de cuajar. Me lenguaje popular. Con tanta mediación pare-
nero y que incluso grandes autores lati- interesó ver cómo lograron sintetizar su ce que todo sucede en el plano de lo mediáti-
noamericanos habían fracasado con ella teoría y su práctica. Es cierto que no hay co, un error en el que han evitado incurrir
durante la revolución cubana. Es un exce- mucha ciencia detrás de esta gente pero, los zapatistas pese a que, externamente, pa-
lente género para comunicar ideas y ex- por el lado de la eficacia y la eficiencia, es rece que se dedican exclusivamente a traba-
periencias del día a día. todo lo contrario. Pensé que era hora de jar con los medios. La labor tradicional de las
entrar con el pie derecho en la guerra. El bombas es ante todo un producto de arte
Cuando habla de un uso táctico de las Departamento de Ficción, inspirado en la mediático para mantener la atención y re-
narrativas, ¿qué quiere decir? novela de Orwell “1984”, se dedica al mis- cordar por televisión que la lucha sigue. Sin
Me refiero, por un lado, a una frase en eus- mo negocio que el complejo militar y de embargo, el trabajo real ocurre en la esfera
kera que dice que todo lo que puede nom- entretenimiento hollywoodiense, pero a del día a día, donde se traduce a la realidad la Fran Ilich.
brarse es porque existe. Y, por otro, a esa otro nivel y con otras estrategias. frase de «otro mundo es posible».